From 6c47e4ad24244058bb3e8df87155c993bf870009 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 22 Sep 2014 12:44:26 +0200 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- it/kicad.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 45950bd1a5..2064b095e8 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-21 23:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-22 12:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -301,18 +301,18 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" "Il percorso selezionato non è vuoto. Si raccomanda la creazione di nuovi " -"progetti in una destinazione dedicata.\n" -"Si desidera creare per il progetto una nuova destinazione vuota? " +"progetti in una cartella dedicata e vuota.\n" +"Creare per il progetto una nuova cartella vuota?" #: kicad/prjconfig.cpp:259 #, c-format msgid "KiCad project file '%s' not found" -msgstr "Progetto di KiCad '%s' non trovato" +msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" #: kicad/prjconfig.cpp:271 pcbnew/pcbframe.cpp:988 pcbnew/moduleframe.cpp:694 #: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1225 cvpcb/cvframe.cpp:734 msgid " [Read Only]" -msgstr " [Read Only]" +msgstr " [Sola lettura]" #: kicad/prjconfig.cpp:298 msgid "New Project Folder" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Nuova cartella progetto" #: kicad/files-io.cpp:51 msgid "KiCad project file" -msgstr "File progetto di KiCad" +msgstr "File progetto KiCad" #: kicad/files-io.cpp:69 msgid "Unzip Project" @@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr "Scheda esportata correttamente." msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Impossibile esportare la scheda. Correggere e riprovare." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1003 pcbnew/specctra_export.cpp:1106 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1225 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1006 pcbnew/specctra_export.cpp:1109 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1228 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s non supportatato" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1122 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1125 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "" "Modificare il perimetro della grafica Edge.Cuts, rendendoli ognuno dei " "poligoni contigui." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1241 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1244 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -4958,12 +4958,12 @@ msgstr "" "Modificare le grafiche interne a Edge.Cuts, rendendole ognuna poligoni " "contigui." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1391 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1394 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Il componente con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1399 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1402 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Più componenti hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"." @@ -8268,16 +8268,16 @@ msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerie specifiche del progetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:101 -msgid "Append Row" -msgstr "Inserisci riga" +msgid "Append Library" +msgstr "Accoda libreria" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:102 msgid "Add a PCB library row to this table" msgstr "Inserisci una riga libreria PCB in questa tabella" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:106 -msgid "Delete Row" -msgstr "Elimina riga" +msgid "Remove Library" +msgstr "Rimuovi libreria" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:107 msgid "Remove a PCB library from this library table" @@ -9681,21 +9681,21 @@ msgstr "Percorso libreria" msgid "Plugin Type" msgstr "Tipo di plugin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:416 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Carattere illegale \"%s\" trovato nel nickname: \"%s\" riga %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:430 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No duepunti nei nickname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:460 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Duplicazione nickname: \"%s\" righe %d e %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:475 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" @@ -12958,17 +12958,17 @@ msgid "&No Connect Flag" msgstr "&Indicatore di non connessione " #: eeschema/menubar.cpp:311 +msgid "&Junction" +msgstr "&Giunzione" + +#: eeschema/menubar.cpp:317 msgid "&Label" msgstr "&Etichetta" -#: eeschema/menubar.cpp:317 +#: eeschema/menubar.cpp:323 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Inserisci& etichetta globale " -#: eeschema/menubar.cpp:323 -msgid "&Junction" -msgstr "&Giunzione" - #: eeschema/menubar.cpp:331 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica&"