diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 46021267de..bc45dc0720 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 09:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-07 09:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-05 18:16+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -65,41 +65,41 @@ msgstr "" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Création des pistes et vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:689 msgid "Create zones" msgstr "Création des zones" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:759 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:758 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplification des polygones sur couche cuivre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:768 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Simplification des polygones sur F_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Simplification des polygones sur B_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:809 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Simplification de %d couches cuivre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:849 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:848 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplification des contours de trous" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:878 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:877 msgid "Build Tech layers" msgstr "Construction des couches Tech" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:912 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:917 #, c-format msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Construction de la couche tech %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1068 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1082 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" @@ -124,42 +124,42 @@ msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Chargement OpenGL: circuit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Chargement OpenGL: trous et vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:548 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Chargement OpenGL: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:650 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:908 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:637 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:637 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -289,18 +289,18 @@ msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:544 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:533 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1657 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:545 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:578 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:567 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:589 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:578 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -746,8 +746,8 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Montrer les volumes d'encadrement des modèles" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 -msgid "Show copper thickness" -msgstr "Montrer l'épaisseur du cuivre" +msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)" +msgstr "Afficher l’épaisseur des couches de cuivre et techniques (très lent)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" @@ -943,8 +943,8 @@ msgstr "Echelle" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:202 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:213 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:953 +#: pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1045,26 +1045,26 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:173 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:394 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:480 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:158 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:182 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:245 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:256 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:298 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:351 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:430 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:551 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:579 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:174 @@ -1145,13 +1145,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Question" #: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:932 @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:641 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1500,23 +1500,23 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:470 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1080 pcbnew/router/router_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2018 pcbnew/zone_filler.cpp:437 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:282 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1422 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1429 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1897,8 +1897,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1057 -#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1438 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -1906,8 +1906,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:578 -#: pcbnew/zone.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2811,8 +2811,8 @@ msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:123 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:199 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 pcbnew/zone.cpp:1331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3438,35 +3438,35 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1601 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1622 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:582 -#: pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1602 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1623 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:71 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1603 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1624 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:72 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1604 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1605 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1626 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" @@ -3533,15 +3533,15 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:905 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:548 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -3549,27 +3549,27 @@ msgstr "Isolation" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:231 msgid "Via Hole" msgstr "Trou de via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:233 msgid "uVia Hole" msgstr "Trou de microvia" @@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:913 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1600 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1621 #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 @@ -3650,8 +3650,8 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:805 pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" @@ -3729,8 +3729,8 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -3763,17 +3763,17 @@ msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:900 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "Feuille de dessin '%s' non trouvée." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:910 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:925 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "La feuille de dessin '%s' n’a pas pu être ouverte." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:923 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:938 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." @@ -3781,8 +3781,8 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:969 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/lib_text.h:55 +#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3803,28 +3803,28 @@ msgid "Line" msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:582 -#: common/eda_shape.cpp:1594 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 +#: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:292 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:291 msgid "Imported Shape" msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:469 common/eda_item.cpp:379 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:379 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:93 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:122 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de feuille de dessin" @@ -3866,18 +3866,18 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:388 eeschema/lib_shape.cpp:386 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:387 eeschema/lib_shape.cpp:386 #: eeschema/sch_shape.cpp:348 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:421 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:420 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Ligne, longueur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:475 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:474 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -3993,13 +3993,13 @@ msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:456 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Options Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1069 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:542 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" #: common/eda_draw_frame.cpp:140 common/tool/actions.cpp:486 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:153 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:156 +#: common/eda_draw_frame.cpp:146 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:557 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: common/eda_draw_frame.cpp:557 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pouces" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "pouces" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" #: common/eda_draw_frame.cpp:984 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1266 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" @@ -4161,15 +4161,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4200,12 +4200,12 @@ msgstr "Ligne de repère" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:711 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" #: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1053 +#: eeschema/sch_label.cpp:1063 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Champ" #: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" @@ -4309,24 +4309,24 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:558 common/eda_shape.cpp:1595 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:579 common/eda_shape.cpp:1616 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:551 common/eda_shape.cpp:1596 +#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:1617 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1142 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 +#: pcbnew/pad.cpp:1649 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4334,38 +4334,38 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:1597 +#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: common/eda_shape.cpp:546 common/eda_shape.cpp:1609 +#: common/eda_shape.cpp:567 common/eda_shape.cpp:1630 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1676 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: common/eda_shape.cpp:554 common/eda_shape.cpp:564 +#: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:723 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:561 common/eda_shape.cpp:601 pcbnew/fp_text.cpp:294 +#: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: common/eda_shape.cpp:568 +#: common/eda_shape.cpp:589 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:571 common/eda_shape.cpp:596 +#: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1065 @@ -4373,48 +4373,48 @@ msgstr "Courbe" msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: common/eda_shape.cpp:578 +#: common/eda_shape.cpp:599 msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:585 common/eda_text.cpp:987 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:704 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 pcbnew/pcb_track.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:588 common/eda_text.cpp:991 eeschema/sch_bitmap.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:593 common/eda_shape.cpp:1593 +#: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:606 +#: common/eda_shape.cpp:627 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: common/eda_shape.cpp:610 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:631 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4422,38 +4422,38 @@ msgstr "Non reconnu" msgid "Line width" msgstr "Largeur de ligne" -#: common/eda_shape.cpp:1598 +#: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1611 +#: common/eda_shape.cpp:1632 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1613 +#: common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1615 pcbnew/pcb_track.cpp:1167 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1617 pcbnew/pcb_track.cpp:1169 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1186 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:1620 +#: common/eda_shape.cpp:1641 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Épaisseur Ligne" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:976 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:979 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 #: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4510,18 +4510,17 @@ msgstr "Gras" msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:959 +#: common/eda_text.cpp:969 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 eeschema/lib_field.cpp:482 -#: eeschema/lib_text.cpp:372 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/lib_text.cpp:373 eeschema/pin_type.cpp:125 #: eeschema/sch_field.cpp:701 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:960 common/eda_text.cpp:964 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4529,46 +4528,41 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:470 eeschema/fields_grid_table.cpp:480 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:580 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/lib_field.cpp:492 -#: eeschema/lib_text.cpp:373 eeschema/lib_text.cpp:382 +#: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:961 +#: common/eda_text.cpp:971 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/lib_field.cpp:484 -#: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/lib_text.cpp:375 eeschema/pin_type.cpp:124 #: eeschema/sch_field.cpp:703 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:963 +#: common/eda_text.cpp:973 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 -#: eeschema/lib_text.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:710 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_field.cpp:710 msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:965 +#: common/eda_text.cpp:975 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:712 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: eeschema/lib_text.cpp:384 eeschema/sch_field.cpp:712 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:972 +#: common/eda_text.cpp:982 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -4577,11 +4571,11 @@ msgstr "Dessous" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:981 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:984 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 @@ -4592,11 +4586,11 @@ msgstr "Miroir" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:996 +#: common/eda_text.cpp:1006 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1000 +#: common/eda_text.cpp:1010 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" @@ -4757,12 +4751,13 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" -#: common/font/font.cpp:95 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:96 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 msgid "Default Font" msgstr "Fonte par Défaut" @@ -4777,8 +4772,8 @@ msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:100 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -4832,7 +4827,7 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4863,7 +4858,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:935 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:935 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5480,7 +5475,7 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5516,7 +5511,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:59 #: eeschema/lib_item.cpp:58 eeschema/sch_pin.cpp:201 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5731,8 +5726,8 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:916 @@ -6328,7 +6323,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" #: common/tool/actions.cpp:577 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:924 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:929 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" @@ -6340,8 +6335,8 @@ msgstr "Examen des librairies de symboles" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: common/tool/actions.cpp:587 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1004 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -6404,7 +6399,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" #: common/tool/actions.cpp:636 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:187 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -7134,7 +7129,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1423 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7143,8 +7138,8 @@ msgstr "Mots Clés" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1406 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1413 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 eeschema/sch_symbol.cpp:1447 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1234 msgid "Library" @@ -7230,7 +7225,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1031 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7268,14 +7263,14 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1390 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1437 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2518 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -8460,6 +8455,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:263 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -8567,7 +8563,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" msgstr "Effacer tous les Marqueurs" @@ -8629,59 +8625,59 @@ msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:528 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" @@ -8689,7 +8685,7 @@ msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." @@ -8704,12 +8700,12 @@ msgstr "Carte des Conflits de Pins" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Éditer les violations ignorées..." @@ -8816,6 +8812,7 @@ msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -8830,12 +8827,13 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" -msgstr "Fonte KiCad " +msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:85 @@ -9035,7 +9033,7 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:315 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:27 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -9181,11 +9179,11 @@ msgstr "Propriétés de Label de Directive" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:378 msgid "Label can not be empty." msgstr "Le label ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Le premier champ est obligatoire." @@ -9257,7 +9255,7 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 -#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/lib_textbox.cpp:373 +#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 #: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" @@ -9273,8 +9271,8 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2520 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1684 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9918,9 +9916,9 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:824 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10037,7 +10035,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1010 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1012 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -10522,8 +10520,8 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 eeschema/sch_symbol.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10716,8 +10714,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -10725,7 +10723,7 @@ msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -10859,7 +10857,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:473 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:566 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." @@ -10908,7 +10906,7 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:365 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 #: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 @@ -11205,7 +11203,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1657 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11871,7 +11869,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -12293,7 +12291,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12855,7 +12853,7 @@ msgstr "" "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1041 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:916 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Skip" @@ -12938,8 +12936,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1419 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1471 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1482 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125 msgid "File Save Error" @@ -13090,40 +13088,40 @@ msgstr "Émetteur Ouvert" msgid "No Connection" msgstr "Pas de Connexion" -#: eeschema/erc.cpp:282 +#: eeschema/erc.cpp:281 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin." -#: eeschema/erc.cpp:313 +#: eeschema/erc.cpp:312 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:382 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:431 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:545 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:617 +#: eeschema/erc.cpp:616 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:724 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:735 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -13580,37 +13578,15 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1402 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1245 -#: pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: eeschema/getpart.cpp:142 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 -msgid "Recently Used" -msgstr "Récemment Utilisés" - -#: eeschema/getpart.cpp:160 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" - -#: eeschema/getpart.cpp:162 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:857 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" - -#: eeschema/getpart.cpp:254 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." -msgstr "" -"Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " -"'%s'." - #: eeschema/hierarch.cpp:88 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" @@ -13649,26 +13625,26 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: eeschema/lib_field.cpp:487 eeschema/lib_text.cpp:377 +#: eeschema/lib_field.cpp:487 eeschema/lib_text.cpp:378 #: eeschema/sch_field.cpp:706 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/lib_field.cpp:496 eeschema/lib_text.cpp:386 +#: eeschema/lib_field.cpp:496 eeschema/lib_text.cpp:387 #: eeschema/sch_field.cpp:715 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 pcbnew/pcb_track.cpp:771 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:518 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13726,7 +13702,7 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_text.cpp:369 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_text.cpp:369 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13870,6 +13846,27 @@ msgstr "Succès." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?" +#: eeschema/picksymbol.cpp:145 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +msgid "Recently Used" +msgstr "Récemment Utilisés" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:168 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:170 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:862 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:262 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." +msgstr "" +"Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " +"'%s'." + #: eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -14005,11 +14002,11 @@ msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -14018,7 +14015,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -14049,11 +14046,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:731 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1627 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" @@ -14091,12 +14088,12 @@ msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -14123,7 +14120,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1066 +#: eeschema/sch_label.cpp:1076 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" @@ -14163,74 +14160,74 @@ msgstr "Justification" msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1327 +#: eeschema/sch_label.cpp:1337 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1460 +#: eeschema/sch_label.cpp:1470 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1476 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" -#: eeschema/sch_line.cpp:740 +#: eeschema/sch_line.cpp:743 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fil Vertical, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:741 +#: eeschema/sch_line.cpp:744 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus Vertical, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:742 +#: eeschema/sch_line.cpp:745 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique Verticale, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:749 +#: eeschema/sch_line.cpp:752 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fil Horizontal, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:750 +#: eeschema/sch_line.cpp:753 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus Horizontal, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:751 +#: eeschema/sch_line.cpp:754 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique Horizontale, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:758 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fil, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:759 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:760 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:903 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:909 msgid "Line Type" msgstr "Type de Ligne" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" @@ -14607,7 +14604,7 @@ msgstr "" "feuille fille mais n’a pas défini de dessin." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3060 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3068 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." @@ -14632,7 +14629,7 @@ msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:498 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1795 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" @@ -14696,68 +14693,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1832 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1840 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1848 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numéro de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1387 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom alternatif de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1563 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1807 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1904 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1912 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2377 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2397 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1306 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1332 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14861,19 +14858,19 @@ msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Pas de librairie de symbole trouvée pour le symbole schématique '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:750 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:774 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom Feuille" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:757 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:781 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Chemin Hiérarchique" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:760 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:784 msgid "File Name" msgstr "Nom Fichier" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:989 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1013 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" @@ -14887,36 +14884,36 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1438 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1445 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -15692,7 +15689,12 @@ msgstr "Merci de remplir tous les champs obligatoires" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' n’est pas une valeur valide pour Spice." -#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 +#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108 +#, c-format +msgid "Loading library %s..." +msgstr "Chargement librairie %s..." + +#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error loading symbol library %s.\n" @@ -15703,11 +15705,6 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library %s..." -msgstr "Chargement librairie %s..." - #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -15738,28 +15735,33 @@ msgstr "Éditeur de Librairies" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:132 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:931 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:942 #: eeschema/symbol_library.cpp:467 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:798 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +msgid "Symbol library loading was cancelled by user." +msgstr "" +"Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15767,11 +15769,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15780,24 +15782,24 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:851 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15806,47 +15808,47 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:871 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:937 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1022 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1033 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1036 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1037 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1226 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" @@ -15856,12 +15858,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1218 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1229 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -15871,18 +15873,18 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1416 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1417 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1428 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1480 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -15984,32 +15986,32 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1081 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:507 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:514 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:272 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1247 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -16018,7 +16020,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1007 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" @@ -16075,62 +16077,62 @@ msgstr "Supprimer Symbole" msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:928 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:927 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:996 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:995 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1044 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1043 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie '%s' Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1083 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1082 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1127 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:412 -#: pcbnew/fp_text.cpp:511 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1736 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1241 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" @@ -16184,36 +16186,36 @@ msgstr "Erreur en création de librairie de symboles '%s'." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbole %s sauvé en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Erreur en chargement des symboles:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:168 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Librairie '%s' non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:394 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbole non trouvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:425 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Erreur lors du chargement du symbole '%s' de la librairie '%s'. (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Impossible de charger le symbole '%s' à partie de la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:764 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1040 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'." @@ -16244,7 +16246,7 @@ msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unité %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:922 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:927 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -17331,7 +17333,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1063 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -17471,52 +17473,52 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1618 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2173 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1619 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1621 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2176 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1622 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:524 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:653 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1209 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1211 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1197 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1199 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1542 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -17532,33 +17534,33 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:919 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1151 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1153 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1155 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1768 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1828 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1831 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -17654,21 +17656,21 @@ msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." msgid "No symbol library selected." msgstr "Pas de librairie de symbole sélectionnée." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:393 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:433 msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:404 msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:415 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" @@ -17912,15 +17914,15 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2511 pcbnew/footprint.cpp:2514 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:912 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:716 pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:575 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -18308,7 +18310,7 @@ msgid "Graphic Layer" msgstr "Couche Graphique" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:690 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:194 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -18331,7 +18333,7 @@ msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -18846,8 +18848,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2239 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19255,7 +19257,7 @@ msgstr "Gérer" msgid "Action" msgstr "Action" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 msgid "Package" msgstr "Boîtier" @@ -19281,7 +19283,7 @@ msgstr "Abandon des tâches restantes." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 #, c-format -msgid "Downloaded %lld/%lld Kb" +msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "Téléchargé %lld/%lld Ko" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 @@ -19417,8 +19419,8 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des paquets installés : %s" #: kicad/pcm/pcm.cpp:206 #, c-format -msgid "Downloading %lld/%lld Kb" -msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Kb" +msgid "Downloading %lld/%lld kB" +msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Ko" #: kicad/pcm/pcm.cpp:231 msgid "Download is too large." @@ -19866,7 +19868,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:584 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:582 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." @@ -19889,16 +19891,16 @@ msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:507 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:555 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:553 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:573 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19909,38 +19911,38 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:586 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:584 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:640 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:738 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:798 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:796 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" @@ -19974,31 +19976,31 @@ msgstr "Origine" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 msgid "Upper Right" msgstr "Haut et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 msgid "Upper Left" msgstr "Haut et Gauche" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:320 msgid "Lower Right" msgstr "Bas et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:232 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:268 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:317 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 msgid "Lower Left" msgstr "Bas et Gauche" @@ -20027,189 +20029,181 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "Impression" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:555 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:570 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Mots-clés Prédéfinis" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:573 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Les textes peuvent inclure des mots-clés." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:574 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "La notation des mots-clés est ${mot-clé}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:575 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Chaque mot-clé est remplacé par sa valeur" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:561 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:576 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Ces mots-clés intégrés sont toujours disponibles :" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:580 msgid "(sheet number)" msgstr "(numéro de feuille)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:581 msgid "(sheet count)" msgstr "(nombre de feuilles)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:587 msgid "(paper size)" msgstr "(format papier)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:37 msgid "Show on all pages" msgstr "Montrer sur toutes les pages" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:37 msgid "First page only" msgstr "Page 1 seulement" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:37 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Pages Suivantes Seulement" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -msgid "H align:" -msgstr "Alignement H:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 -msgid "V align:" -msgstr "Alignement V:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:129 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:428 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Text width:" msgstr "Largeur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:140 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:442 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text height:" msgstr "Hauteur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:173 msgid "Max width:" msgstr "Épaisseur maximum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:166 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:175 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Définir à 0 pour désactiver cette contrainte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:164 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Max height:" msgstr "Hauteur maximum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Mettre à 0 pour utiliser les valeurs par défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:187 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:260 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:313 msgid "From:" msgstr "De:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "End Position" msgstr "Position de Fin" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:362 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPI Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:378 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Paramètres de Répétition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263 msgid "Count:" msgstr "Nombre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:396 msgid "Step text:" msgstr "Incrément de texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Nombre de caractères ou de chiffres pour incrémenter le texte pour chaque " "répétition." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:372 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:408 msgid "Step X:" msgstr "Pas Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:413 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Incrément de distance sur l’axe X pour chaque répétition." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:385 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 msgid "Step Y:" msgstr "Pas Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:426 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Incrément de distance sur l’axe Y pour chaque répétition." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:564 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:413 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 msgid "Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:456 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:138 msgid "Line thickness:" msgstr "Epaisseur de ligne:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:506 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226 msgid "Text thickness:" msgstr "Épaisseur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:490 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:526 msgid "Set to Default" msgstr "Ajuster comme Défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:533 msgid "Page Margins" msgstr "Marges Page" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:505 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 msgid "Left:" msgstr "Gauche:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:555 msgid "Right:" msgstr "Droite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:533 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:569 msgid "Top:" msgstr "Haut:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 msgid "Bottom:" msgstr "Dessous:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Options Générales" @@ -20269,49 +20263,49 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin" msgid "Layout file is read only." msgstr "Le fichier est en lecture seule." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:93 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:94 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de Dessin KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:180 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:181 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:438 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:439 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:540 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:541 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[pas de feuille de dessin chargée]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:748 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:749 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:888 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier de feuille de dessin n’est pas sauvé" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:892 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Les modifications apportées à la feuille de dessin ne sont pas sauvées" -#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:934 msgid "Page Width" msgstr "Largeur de Page" -#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:937 msgid "Page Height" msgstr "Hauteur de Page" @@ -21447,9 +21441,8 @@ msgid "RF Attenuators" msgstr "Atténuateurs RF" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Transmission Lines" -msgstr "Ligne de Transmission" +msgstr "Lignes de Transmission" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 msgid "Memo" @@ -21896,16 +21889,16 @@ msgstr "Découpage des zone de cuivre..." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 +#: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1250 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21925,7 +21918,7 @@ msgstr "Segments de Piste" #: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2212 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -21955,13 +21948,13 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 +#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1164 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 +#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -21976,9 +21969,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:824 pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -22449,10 +22442,9 @@ msgstr "Convertir les lignes en rectangle" msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Action de nettoyage inconnue" -#: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:100 -#, fuzzy +#: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:101 msgid "Updating nets..." -msgstr "Mise à jour nets" +msgstr "Mise à jour nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531 @@ -22736,9 +22728,9 @@ msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Renuméroter de toute façon?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate instances of %s" -msgstr "Exemplaires dupliqués de " +msgstr "Exemplaires dupliqués de %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" @@ -23023,7 +23015,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -23057,17 +23049,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 msgid "Front Side" msgstr "Dessus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 msgid "Back Side" msgstr "Dessous" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -23110,51 +23102,51 @@ msgstr "Aveugle/Enterrée:" msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:428 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:449 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:480 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 msgid "Slot" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:486 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:496 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:507 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:507 pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 msgid "Save Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -23162,33 +23154,33 @@ msgstr "" "Statistiques du PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Board name" msgstr "Nom du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:707 msgid "Area" msgstr "Surface" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:760 msgid "Drill holes" msgstr "Perçages" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:767 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%s'." @@ -23339,30 +23331,42 @@ msgstr "Nettoyer Pistes et Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport de Résolution des Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" +msgstr "Propriété Teardrop sur Pads/Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +msgid "Teardrop on Tracks Properties" +msgstr "Propriété Teardrop sur Pistes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +msgid "Teardrop Properties" +msgstr "Propriété Teardrop" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:99 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:553 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " "minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:582 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:266 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:925 msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "La sélection créera un îlot de cuivre isolée." @@ -23420,7 +23424,7 @@ msgstr "Aspect des contours:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" @@ -23433,9 +23437,8 @@ msgstr "Pleinement hachuré" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Outline hatch pitch:" -msgstr "Épaisseur contour:" +msgstr "Pas lignes hachure:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:89 @@ -23487,7 +23490,7 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 pcbnew/zone.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 pcbnew/zone.cpp:1345 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -23606,16 +23609,16 @@ msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Les îlots isolés plus petites que cela seront supprimés" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:398 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Exporter Options vers Autres Zones" +msgid "Export Settings to Other Similar Zones" +msgstr "Exporter Options vers Autres Zones Similaires" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:399 msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " +"copper zones (teardrops or usual copper zones)." msgstr "" -"Exporter ces options vers les autres zones de cuivre (en excluant la couche " -"et la sélection de net)." +"Exporter ces options (en excluant la couche et la sélection de net) vers les " +"autres zones de cuivre similaires (teardrops ou zones usuelles sur cuivre)." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:142 msgid "Copper Zone Properties" @@ -24159,38 +24162,38 @@ msgstr "Monter règles de conception." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulée par l’utilisateur.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:501 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Supprimer toutes les exclusions de violation de la règle '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:513 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Ignorer toutes les violations de la règle '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:522 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Exécuter l’outil de résolution d'isolation..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:795 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fichier rapport '%s' créé
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1054 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1057 msgid "Delete exclusions" msgstr "Supprimer les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1175 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -24820,7 +24823,7 @@ msgstr "Contrôleur d’Empreinte" msgid "3D Models" msgstr "Modèles 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:274 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24830,17 +24833,17 @@ msgstr "" "librement et ne peuvent être sélectionnées que lorsque la case à cocher « " "Éléments verrouillés » est activée dans le filtre de sélection." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 msgid "Text items must have some content." msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:524 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:551 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:595 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 msgid "Reference and value are mandatory." @@ -24895,27 +24898,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:704 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint.cpp:704 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 pcbnew/pad.cpp:1159 -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 +#: pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 -#: pcbnew/footprint.cpp:706 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 +#: pcbnew/footprint.cpp:706 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -25024,7 +25027,7 @@ msgid "" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " "ratio.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" "Ceci est la valeur locale de la marge entre pads et le masque de pâte à " "souder pour cette empreinte.\n" @@ -25040,21 +25043,26 @@ msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Marge relative masque pâte à souder:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " -"paste for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " +"and height for this footprint.\n" +"A value of 10 means the horizontal clearance value is 10% of the pad’s " +"width, and the vertical clearance value is 10% of the pad’s height.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"The final clearance value is the sum of this value and the absolute " +"clearance value.\n" +"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"Ceci est la valeur locale du rapport de la marge entre pads et le masque de " -"pâte à souder pour cette empreinte\n" -"Une valeur de 10 signifie que la marge est 10 pour cent de la taille du " -"pad\n" -"Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale du pad\n" -"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" -"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." +"C'est le rapport de marge local appliqué en pourcentage de la largeur et de " +"la hauteur du pad pour cette empreinte.\n" +"Une valeur de 10 signifie que la valeur de marge horizontale est 10% pour " +"cent de la largeur du pad et la marge verticale est de 10% o pour cent de la " +"hauteur du pad.\n" +"Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale de pad.\n" +"La marge finale est la somme de cette valeur et de la marge absolue.\n" +"Une valeur négative signifie une taille d’ouverture de pochoir plus petite " +"que la taille du pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:310 @@ -25177,32 +25185,35 @@ msgid "" "this footprint.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " "ratio.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size.\n" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" "Ceci est la valeur locale de la marge entre pads et le masque de pâte à " "souder\n" "pour cette empreinte.\n" -"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" +"La marge finale est la somme de cette valeur et du pourcentage de marge\n" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:287 +#, c-format msgid "" -"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" -"solder paste for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" -"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" -"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " +"and height for this footprint.\n" +"A value of 10 means the horizontal clearance value is 10% of the pad’s " +"width, and the vertical clearance value is 10% of the pad’s height.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the absolute " +"clearance value.\n" +"A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance " +"and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Ceci est la valeur locale du rapport de la marge entre pads et le\n" -"masque de pâte à souder pour cette empreinte\n" -"Une valeur de 10 signifie que la marge est 10 pour cent de la taille du " -"pad\n" -"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" +"Ceci est la valeur locale de la marge en pourcentage de la largeur et de la " +"hauteur du pad pour cette empreinte\n" +"Une valeur de 10 signifie que la marge horizontale est 10% de la largeur du " +"pad et la marge verticale est 10% de la hauteur du pad\n" +"La marge finale est la somme de cette valeur et de la marge absolue\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad.\n" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." @@ -25770,13 +25781,14 @@ msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:231 -msgid "Via Drill" -msgstr "Perçage Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:773 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diamètre Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:233 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Perçage µVia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "uVia Diameter" +msgstr "Diamètre µVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "Filter Items" @@ -26200,9 +26212,8 @@ msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Load and Test Netlist" -msgstr "Charger la netliste" +msgstr "Charger et Tester Netliste" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123 msgid "Select Netlist" @@ -26551,25 +26562,25 @@ msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -26578,7 +26589,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -26586,8 +26597,8 @@ msgstr "Pad traversant" msgid "Edge Connector" msgstr "Connecteur Bord de Carte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1181 -#: pcbnew/pad.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/pad.cpp:1202 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique" @@ -26614,8 +26625,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1143 -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -26627,11 +26638,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -26825,23 +26836,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -28022,6 +28033,7 @@ msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laisser Nets Inchangés" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via" @@ -28089,6 +28101,7 @@ msgid "Via diameter:" msgstr "Diamètre via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Trou de via:" @@ -28101,17 +28114,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -28135,17 +28148,9 @@ msgstr "Début, fin, et couches connectées" msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes & Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 -msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" -msgstr "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 -msgid "Via drill:" -msgstr "Perçage via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Taille des Pistes et Vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53 +msgid "Track and Via Dimensions" +msgstr "Dimensions Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147 msgid "Set Unused Pad Properties" @@ -28456,9 +28461,8 @@ msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Tracer un contour pour afficher la taille de la feuille." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Auto-refill zones" -msgstr "Remplissage Zones" +msgstr "Remplissage automatique zones" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" @@ -28860,7 +28864,7 @@ msgid "" "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "within a single footprint.)" msgstr "" -"Isolationminumum entre deux éléments sur la même couche de sérigraphie. Si " +"Isolation minumum entre deux éléments sur la même couche de sérigraphie. Si " "défini, cela peut améliorer la lisibilité. (Remarque : ne s’applique pas à " "plusieurs formes dans une seule empreinte.)" @@ -29614,7 +29618,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Vérification de la syntaxe de la règle" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -30049,8 +30052,8 @@ msgstr "" " A.inDiffPair('')\n" "True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n" "`` is the base name of the differential pair. For example, " -"`inDiffPair('CLK')`\n" -"matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n" +"`inDiffPair('/CLK')`\n" +"matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" "

\n" "\n" " AB.isCoupledDiffPair()\n" @@ -30090,22 +30093,22 @@ msgstr "" " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" "\n" "\n" -" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" +" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net" "\"))\n" "\n" -" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" +" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net" "\"))\n" "\n" "\n" -" (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" +" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" -" \n" -" (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" +"\n" +" (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" "\n" @@ -30115,11 +30118,11 @@ msgstr "" " (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" "\n" "\n" -" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" +" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" " (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" -" \n" -" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" +"\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" " (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" @@ -30127,7 +30130,7 @@ msgstr "" " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" " (rule \"dp clock gap\"\n" " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" -" (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" "\n" " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" " (rule \"dp clearance\"\n" @@ -30154,7 +30157,7 @@ msgstr "" " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" " (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" -" \n" +"\n" "\n" " # Prevent solder wicking from SMD pads\n" " (rule holes_in_pads\n" @@ -30164,7 +30167,7 @@ msgstr "" " # Disallow solder mask margin overrides\n" " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))" +" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -30224,14 +30227,14 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:202 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +msgid "Diameter" +msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:965 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -30368,10 +30371,10 @@ msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:716 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indéfini" @@ -30488,7 +30491,7 @@ msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s connexion de pad: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:316 pcbnew/zone.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -30556,12 +30559,12 @@ msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Violation d'isolation du contour du CI" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:80 -msgid "Copper areas intersect" +msgid "Copper zones intersect" msgstr "Les zones de cuivre se coupent" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper zone net has no pads" -msgstr "Le net de la zone cuivre n'a pas de pad." +msgid "Isolated copper fill" +msgstr "Zones cuivre isolées" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:88 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" @@ -30868,7 +30871,7 @@ msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)" msgid "Checking pad, via and zone connections..." msgstr "Vérification des pads, vias et connexions de zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:155 msgid "Checking net connections..." msgstr "Vérification des connexions..." @@ -31498,7 +31501,7 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:958 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1247 +#: pcbnew/footprint.cpp:958 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" @@ -31543,12 +31546,12 @@ msgstr "Forme 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1243 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1244 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" @@ -31582,15 +31585,15 @@ msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2523 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2526 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2530 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" @@ -31603,7 +31606,7 @@ msgstr "empreinte %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:219 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:232 msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" @@ -31670,7 +31673,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -31742,8 +31745,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2477 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." @@ -31774,7 +31777,7 @@ msgstr "" "librairie?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:716 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:719 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." @@ -31786,56 +31789,56 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:916 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:724 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:727 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1006 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1051 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1053 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1091 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1094 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1144 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1144 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1171 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -31847,7 +31850,7 @@ msgstr "" "recherche doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:674 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31858,7 +31861,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31867,11 +31870,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:921 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32338,6 +32341,11 @@ msgstr "Forme Complexe" msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:202 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Lire Fichier de Description de Forme..." @@ -32715,172 +32723,168 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:753 pcbnew/pad.cpp:857 pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:875 +#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:896 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:921 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:927 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:936 pcbnew/pcb_track.cpp:779 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 -msgid "Diameter" -msgstr "Diamètre" - -#: pcbnew/pad.cpp:958 +#: pcbnew/pad.cpp:956 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:971 +#: pcbnew/pad.cpp:969 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:788 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pcb_track.cpp:754 pcbnew/pcb_track.cpp:790 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 pcbnew/router/router_tool.cpp:2129 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1148 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1158 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1171 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1203 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1195 +#: pcbnew/pad.cpp:1193 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad traversant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1647 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1648 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1666 +#: pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1687 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1693 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pcb_track.cpp:742 +#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 pcbnew/zone.cpp:1356 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1353 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -32917,24 +32921,24 @@ msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:984 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:982 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32945,11 +32949,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32957,24 +32961,24 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -32988,49 +32992,49 @@ msgstr "Nom de couche manquant à '%s'." msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Couche non reconnue '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:255 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:322 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:389 #, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Identificateur d'empreinte manquant (A, B, or reference designator) to %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:514 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:618 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argument d’identificateur de zone de règle manquant (A, B ou nom de zone de " "règle) pour %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:721 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -33110,74 +33114,70 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:711 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:726 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:767 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:783 pcbnew/pcb_track.cpp:1198 -msgid "Drill" -msgstr "Perçage" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 pcbnew/pcb_track.cpp:1179 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1165 pcbnew/pcb_track.cpp:1182 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -33225,19 +33225,19 @@ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Correspondance inconnue de la couche Altium '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." -msgstr "Nœud inconnu '%s' dans '%s'" +msgstr "Nom de Mode inconnu : '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." -msgstr "Code de block inconnu %d." +msgstr "Chaîne de nom d’enregistrement inconnu : '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." -msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" +msgstr "Type d’information primitive étendue inconnu : '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 #, c-format @@ -33259,7 +33259,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2269 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33282,7 +33282,7 @@ msgstr "Enregistrement de type inconnu: '%d'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:873 msgid "Loading extended primitive information data..." -msgstr "" +msgstr "Chargement de données d’informations primitives étendues..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:894 msgid "Loading board data..." @@ -33923,31 +33923,31 @@ msgstr " '%s' dupliqué dans la '%s'" msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1399 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2192 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1407 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2200 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un polygone puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1761 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1769 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1931 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1939 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2084 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2269 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2277 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -34115,13 +34115,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2597 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." @@ -34132,8 +34132,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -34210,7 +34210,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -34353,26 +34353,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1973 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2160 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2315 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2465 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34381,26 +34381,26 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2624 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." @@ -34415,38 +34415,38 @@ msgstr "Le fichier '%s' a une version non reconnue: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Type de feuille inconnue '%s' ligne: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1299 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manque '$EndMODULE' pour le MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Type FP_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2309 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2385 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2396 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2386 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2397 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2412 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34454,13 +34454,13 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Conversion de la zone en polygone lissés?" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2789 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2828 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -34469,8 +34469,8 @@ msgstr "" "Nombre flottant invalide dans le fichier: fichier '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2799 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2838 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -34479,12 +34479,12 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans fichier: '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2980 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier '%s' est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier '%s' n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -34658,12 +34658,12 @@ msgstr "netclasse 'Défaut'" msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1049 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1006 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1052 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1009 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -34671,7 +34671,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1652 pcbnew/router/router_tool.cpp:435 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1609 pcbnew/router/router_tool.cpp:435 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -34883,8 +34883,8 @@ msgstr "Valeurs de netclasse de via" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:116 #, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via %s, perçage %s" +msgid "Via %s, hole %s" +msgstr "Via %s, trou %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:122 #, c-format @@ -34983,59 +34983,59 @@ msgstr "Dragger de Toute Façon" msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2091 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2091 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2097 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2099 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2103 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2103 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2110 msgid "Free-angle" msgstr "Angle libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 msgid "45-degree" msgstr "45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2117 msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrondi à 45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2118 msgid "90-degree" msgstr "90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2119 msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrondi à 90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2124 msgid "Corner Style" msgstr "Style de coins" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2129 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2151 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Ecart Paire Différentielle" @@ -35138,7 +35138,7 @@ msgstr "Formes rondes" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:117 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:186 msgid "Max length" -msgstr "longueur max" +msgstr "Longueur max" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:55 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:124 @@ -35485,25 +35485,25 @@ msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:599 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:519 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:575 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:641 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:574 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" @@ -35535,152 +35535,148 @@ msgstr "Résolu largeur rayon de frein thermique: %s." msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgstr "Nombre min de rayons de frein thermique: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:429 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgstr "" "Les éléments ne sont pas connectés. Aucun frein thermique ne sera généré." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:442 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par un plus grand frein thermique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolation %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 msgid "Mechanical" msgstr "Mécanique" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 msgid "Mechanical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge mécanique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte « mechanical_clearance » n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 msgid "Mechanical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge mecanique des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:674 msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte « mechanical_hole_clearance » n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:735 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:774 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diamètre Via" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:790 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:812 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:827 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Contraintes sur trou: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:843 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:864 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:844 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:843 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:855 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:856 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" @@ -35696,11 +35692,11 @@ msgstr "Convertir les formes en zone" msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:770 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:854 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:858 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -35853,38 +35849,38 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Outils Spéciaux" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." -msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes %.1f degrés ou plus." +msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." +msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes de %s ou plus." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:659 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:673 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Drag Arc de Piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:756 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1187 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1191 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1191 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1201 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -35892,50 +35888,50 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1845 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1859 msgid "Reference designator hidden (it is required and can not be deleted)." msgstr "" "Référence schématique masquée (ell est requise et ne peut pas être " "supprimée)." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1849 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1863 msgid "Value hidden (it is required and can not be deleted)." msgstr "Valeur masquée (elle est obligatoire et ne peut pas être supprimée)." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2099 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2220 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2234 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2461 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2475 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -36096,7 +36092,7 @@ msgstr "Ajouter une table du \"stackup\" du PCB sur une couche graphique" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a wrapped text item" -msgstr "Ajouter une boite de texte " +msgstr "Ajouter une boite de texte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Aligned Dimension" @@ -37368,7 +37364,7 @@ msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" @@ -37384,7 +37380,7 @@ msgstr "Remplissage des Zones" msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" @@ -37392,7 +37388,7 @@ msgstr "Supprimer Remplissage Zone" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" @@ -37569,19 +37565,19 @@ msgstr "Nom Empreinte" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:613 msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2206 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2207 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2243 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2244 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2314 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2315 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" @@ -37589,7 +37585,7 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1114 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1119 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -37641,11 +37637,11 @@ msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Ajouter une découpe de zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:215 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 msgid "Add a zone" msgstr "Ajoutez une zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:247 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Addition de polygones graphiques" @@ -37654,7 +37650,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Vérification des Zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:164 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:305 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Remplissage Zone(s)" @@ -37678,16 +37674,10 @@ msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 -#, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" -msgstr "Remplissage Zone(s)" +msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Zone has no connections." -msgstr "Port %s n’a aucune connexion." - -#: pcbnew/undo_redo.cpp:555 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont " @@ -37887,77 +37877,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" @@ -37971,13 +37961,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" @@ -38170,109 +38160,109 @@ msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2056 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2255 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2286 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2291 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Préréglages (Ctrl+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2410 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2712 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3158 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38328,100 +38318,108 @@ msgstr "Dimensions" msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" -#: pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "Rule Area" msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/zone.cpp:509 +#: pcbnew/zone.cpp:524 +msgid "Teardrop Area" +msgstr "Teardrop" + +#: pcbnew/zone.cpp:526 msgid "Copper Zone" msgstr "Zone Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:511 +#: pcbnew/zone.cpp:528 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:516 +#: pcbnew/zone.cpp:533 msgid "Cutout" msgstr "Découpe" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:542 msgid "No vias" msgstr "Sans vias" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:545 msgid "No tracks" msgstr "Sans pistes" -#: pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/zone.cpp:548 msgid "No pads" msgstr "Sans pads" -#: pcbnew/zone.cpp:534 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "No copper zones" msgstr "Pas de zones cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:554 msgid "No footprints" msgstr "Pas d'empreinte" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:552 pcbnew/zone.cpp:1339 +#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/zone.cpp:590 +#: pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:606 +#: pcbnew/zone.cpp:624 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:637 +msgid "Corner Count" +msgstr "Nb Points" + +#: pcbnew/zone.cpp:786 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:788 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:793 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:795 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/zone.cpp:1343 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/zone.cpp:1334 +#: pcbnew/zone.cpp:1347 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/zone.cpp:1348 +#: pcbnew/zone.cpp:1361 msgid "Min Width" msgstr "Largeur Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1351 +#: pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -38429,19 +38427,19 @@ msgstr "Connexions des Pads" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:304 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:414 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:416 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" @@ -38469,6 +38467,11 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -38479,9 +38482,10 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -38495,9 +38499,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "Gerber File Viewer" @@ -38507,9 +38512,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 +msgid "kicad" +msgstr "kicad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -38524,6 +38529,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 +msgid "pcbcalculator" +msgstr "pcbcalculator" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -38532,6 +38541,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -38544,10 +38558,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -38601,13 +38611,49 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" -#~ msgid "TransLine " -#~ msgstr "Ligne Transmission " +#~ msgid "Via Drill" +#~ msgstr "Perçage Via" + +#~ msgid "uVia Drill" +#~ msgstr "Perçage µVia" + +#~ msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +#~ msgstr "" +#~ "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la via" + +#~ msgid "Via drill:" +#~ msgstr "Perçage via:" + +#~ msgid "Track Width and Via Size" +#~ msgstr "Taille des Pistes et Vias" + +#~ msgid "Drill" +#~ msgstr "Perçage" + +#~ msgid "Via %s, drill %s" +#~ msgstr "Via %s, perçage %s" + +#~ msgid "Zone has no connections." +#~ msgstr "Zone n’a pas de connexion." + +#~ msgid "Show copper thickness" +#~ msgstr "Montrer l'épaisseur du cuivre" + +#~ msgid "H align:" +#~ msgstr "Alignement H:" + +#~ msgid "V align:" +#~ msgstr "Alignement V:" #~ msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" #~ msgstr "Re-Remplir Zones après Dialogue Propriétés de Zone" -#, c-format +#~ msgid "Copper zone net has no pads" +#~ msgstr "Le net de la zone cuivre n'a pas de pad." + +#~ msgid "TransLine " +#~ msgstr "Ligne Transmission " + #~ msgid "" #~ "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " #~ "been moved to KiCad layer Eco1_User." @@ -38615,7 +38661,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Polygone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans " #~ "Kicad. Placé sur couche Eco1_User." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " #~ "moved to KiCad layer Eco1_User." @@ -38623,18 +38668,9 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Zone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " #~ "Placé sur couche Eco1_User." -#~ msgid "Corner Count" -#~ msgstr "Nb Points" - #~ msgid "Performing polygon fills..." #~ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." -#~ msgid "kicad" -#~ msgstr "kicad" - -#~ msgid "pcbcalculator" -#~ msgstr "pcbcalculator" - #~ msgid "Mimic legacy behavior" #~ msgstr "Utiliser ancien comportement" @@ -43773,9 +43809,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Netlist update successful!" #~ msgstr "Mise à jour Netliste réussie!" -#~ msgid "Predefined Track and Via dimensions" -#~ msgstr "Dimensions pre-defined de Pistes et Vias" - #~ msgid "Clearance less than minimum clearance (%s)." #~ msgstr "Isolation inférieure à l'isolation minimale (%s)." @@ -44571,9 +44604,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Show Copper Thickness" #~ msgstr "Montrer Epaisseur Cuivre" -#~ msgid "Shows the thickness of copper layers (slow)" -#~ msgstr "Montrer l'épaisseur desdes couches de cuivre (lent)" - #, fuzzy #~| msgid "Save to Board" #~ msgid "Frame to load"