From 6d74c110547593aadd8fc237cc7b910e7b8e07db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Wed, 13 Oct 2021 07:14:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (7159 of 7159 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index e090aac47e..ce4bdc25bf 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-05 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:35+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" -msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty (%s)" +msgstr "Wszystkie obsługiwane pliki (%s)" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:734 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -"Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni " -"przeanalizować." +"Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by przeprowadzić " +"pełną analizę." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:227 msgid "Create tracks and vias" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwie dolnej" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" -msgstr "Upraszczanie %d poligonów na warstwach miedzi" +msgstr "Upraszczanie %d warstw miedzi" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1.5." #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:531 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" -msgstr "Czas renderowania %.0f ms" +msgstr "Czas ostatniego renderowania %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:721 #, c-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" -msgstr "Podgląd 3D" +msgstr "Przeglądarka 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:69 msgid "Copy 3D Image" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Końcowy kolor gradientu tła:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" -msgstr "Pasta na górze:" +msgstr "Pasta lutownicza:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 msgid "Board Colors" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Pokaż warstwy z soldermaską" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show solder paste layers" -msgstr "Pokaż warstwy do nakładania pasty" +msgstr "Pokaż warstwy pasty" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:32 msgid "Show adhesive layers" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Pokaż grubość miedzi" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" -msgstr "Elementy podświetlone przy najechaniu myszą" +msgstr "Podświetlaj elementy po najechaniu myszą" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Wyłącz przelotki" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" -msgstr "Wyłącz dziury" +msgstr "Wyłącz otwory" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 msgid "Procedural textures (slow)" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Konfiguracja świateł" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" -msgstr "Oświetlenie otoczenia:" +msgstr "Światło otoczenia kamery:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:151 msgid "Top light:" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Jasny 5:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:245 msgid "Light 2:" -msgstr "Jasny2:" +msgstr "Jasny 2:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:263 msgid "Light 6:" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" -msgstr "Nie mogę zapisać pliku" +msgstr "Nie można zapisać pliku" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Pokaż od dołu" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" -msgstr "Brak siatki" +msgstr "Brak siatki 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Przełącz modele 3D pozostałych elementów" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" -msgstr "Przełącz modele 3D dla komponentów typu \"Inne\"" +msgstr "Przełącz modele 3D dla komponentów typu 'Inne'" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie ciała płytki" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" -msgstr "Pokaż oś 3D" +msgstr "Pokaż osie 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display"