diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index ba8acf1f29..fcf9dc236a 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-30 17:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 17:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-03 17:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-03 17:53+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -18,16 +18,22 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-2: common\n" -"X-Poedit-SearchPath-3: cvpcb\n" -"X-Poedit-SearchPath-4: eeschema\n" -"X-Poedit-SearchPath-5: gerbview\n" -"X-Poedit-SearchPath-6: kicad\n" -"X-Poedit-SearchPath-7: pagelayout_editor\n" -"X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" -"X-Poedit-SearchPath-9: pcbnew\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: eeschema\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: cvpcb\n" +"X-Poedit-SearchPath-5: 3d-viewer\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: gerbview\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: bitmap2component\n" +"X-Poedit-SearchPath-8: new\n" +"X-Poedit-SearchPath-9: polygon\n" +"X-Poedit-SearchPath-10: pcb_calculator\n" +"X-Poedit-SearchPath-11: potrace\n" +"X-Poedit-SearchPath-12: tools\n" +"X-Poedit-SearchPath-13: pagelayout_editor\n" +"X-Poedit-SearchPath-14: include\n" +"X-Poedit-SearchPath-15: lib_dxf\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:526 msgid "path exists but is not a regular file" @@ -1024,7 +1030,7 @@ msgstr "Bitmap инфо:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 include/wxunittext.h:50 msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -2351,7 +2357,7 @@ msgstr "неправильный символ найден в FPID строке" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки" -#: common/fpid.cpp:323 +#: common/fpid.cpp:323 new/sch_lpid.cpp:440 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "неправильный символ найден в ревизии" @@ -4277,15 +4283,15 @@ msgstr "Используется только для полей посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:512 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:513 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:520 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:521 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1022 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:512 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:513 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:520 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:521 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgid "Mirror |" msgstr "По горизонтали" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:514 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:522 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 @@ -5217,7 +5223,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:189 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 #: eeschema/lib_pin.cpp:1999 eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:489 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:490 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 @@ -8613,19 +8619,19 @@ msgstr "признак полужирный текстового поля ком msgid "component field orientation must be H or V" msgstr "ориентация поля компонента должна быть H или V" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1377 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1381 msgid "invalid component X1 transform value" msgstr "неверное значение преобразования компонента X1" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1382 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1386 msgid "invalid component Y1 transform value" msgstr "неверное значение преобразования компонента Y1" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1387 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1391 msgid "invalid component X2 transform value" msgstr "неверное значение преобразования компонента X2" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1392 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1396 msgid "invalid component Y2 transform value" msgstr "неверное значение преобразования компонента Y2" @@ -9434,53 +9440,54 @@ msgstr "" "Вы уверены что хотите использовать эти цвета?" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:493 -msgid "D Code" -msgstr "D-коды" +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D-код %d" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:497 +msgid "No attribute" +msgstr "Нет атрибута" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:505 msgid "Graphic Layer" msgstr "Слой графики" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:504 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:512 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 pcbnew/class_module.cpp:570 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:507 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:515 msgid "Clear" msgstr "Светлый" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:507 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:515 msgid "Dark" msgstr "Темный" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:508 gerbview/class_gerber_file_image.cpp:343 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:516 gerbview/class_gerber_file_image.cpp:343 msgid "Polarity" msgstr "Полярность" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:518 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:526 msgid "AB axis" msgstr "AB оси" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:529 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:536 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:544 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:554 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50 msgid "Net:" msgstr "Цепь:" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:532 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:538 #, c-format msgid "Pad: '%s' (Cmp: '%s')" msgstr "Конт.пл.: '%s' (Компонент: '%s')" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 -msgid "Net name:" -msgstr "Имя цепи:" - -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:544 -msgid "Cmp reference:" -msgstr "Обозначение компонента:" +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:556 +msgid "Ref:" +msgstr "Обозначение:" #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:330 msgid "Image name" @@ -10251,15 +10258,15 @@ msgstr "" "Возможно, что это файл RS274D старого формата\n" "Поэтому размер элементов не определен" -#: gerbview/rs274x.cpp:539 +#: gerbview/rs274x.cpp:555 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Команда \"IR\" недопустимое значение угла поворота" -#: gerbview/rs274x.cpp:630 +#: gerbview/rs274x.cpp:646 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Команда KNOCKOUT проигнорирована GerbView" -#: gerbview/rs274x.cpp:693 +#: gerbview/rs274x.cpp:709 msgid "Too many include files!!" msgstr "Слишком много вложенных файлов!" @@ -10896,6 +10903,86 @@ msgstr "Изменить имя файла: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Изменить имя файла" +#: new/sch_lib.cpp:237 +#, c-format +msgid "part '%s' not found in lib %s" +msgstr "компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" + +#: new/sch_lpid.cpp:208 +msgid "Illegal character found in LPID string" +msgstr "Недопустимый символ найден в LPID строке" + +#: new/sch_lpid.cpp:375 +msgid "Illegal character found in logical lib name" +msgstr "Недопустимый символ найден в имени логической библиотеки" + +#: new/sch_lpid.cpp:406 +msgid "Illegal character found in category" +msgstr "Недопустимый символ найден в категории" + +#: new/sch_lpid.cpp:417 +msgid "Illegal character found in base name" +msgstr "Недопустимый символ найден в основном имени" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 +msgid "invalid extends LPID" +msgstr "неверное расширение LPID" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 +msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +msgstr "'extends' не может иметь себя как и любой предок" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 +msgid "max allowed extends depth exceeded" +msgstr "превышено максимально допустимое расширение глубины" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 +msgid "invalid alternates LPID" +msgstr "неверная альтернатива LPID" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 +#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 +#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 +msgid "undefined pin" +msgstr "не определённый вывод" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "undefined pin %s" +msgstr "не определённый вывод %s" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 +#, c-format +msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +msgstr "вывод %s уже в pin_merge группе %s" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 +#, c-format +msgid "no pins with signal %s" +msgstr "нет выводов с сигналом %s" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 +#, c-format +msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +msgstr "сигнальный вывод %s уже в pin_merge группе %s" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 +#, c-format +msgid "Unable to find property: %s" +msgstr "Невозможно найти свойство: %s" + +#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 +msgid "Sweet" +msgstr "Сладкий" + +#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 +msgid "Visual Part" +msgstr "Визуальная часть" + +#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 +msgid "Parsing Errors" +msgstr "Ошибки разбора" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 msgid "Pos X (mm)" @@ -17638,6 +17725,10 @@ msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выпо msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт.пл.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 +msgid "Net name:" +msgstr "Имя цепи:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" @@ -23374,6 +23465,72 @@ msgstr "Рамка страницы" msgid "Gerbview Options" msgstr "Параметры Gerbview" +#: include/class_drc_item.h:164 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s" +msgstr "Тип ошибки(%d): %s" + +#: include/class_drc_item.h:177 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s" +msgstr "Тип ошибки(%d): %s" + +#: include/class_drc_item.h:185 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s" +msgstr "Тип ошибки(%d): %s" + +#: include/common.h:272 +#, c-format +msgid " (%s):" +msgstr " (%s):" + +#: include/kiway_player.h:260 +msgid "This file is already open." +msgstr "Этот файл уже открыт." + +#: include/richio.h:77 +#, c-format +msgid "" +"IO_ERROR: %s\n" +"from %s : %s" +msgstr "" +"IO_ERROR: %s\n" +"из %s : %s" + +#: include/richio.h:78 +#, c-format +msgid "" +"PARSE_ERROR: %s in input/source\n" +"'%s'\n" +"line %d offset %d\n" +"from %s : %s" +msgstr "" +"PARSE_ERROR: %s в вводе/источнике\n" +"'%s'\n" +"строка %d смещение %d\n" +"из %s : %s" + +#: include/richio.h:220 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more recent version than " +"the one you are running. To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent " +"version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" +"KiCad не удалось открыть этот файл, так как он был создан в более свежей версии, чем " +"ваша запущенная. Для открытия его вам надо обновить KiCad до более свежей версии.\n" +"\n" +"Дата требуемой версии KiCad (или новее): %s\n" +"\n" +"Полный текст ошибки:\n" +"%s" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68 msgid "Project Template Selector" msgstr "Выбор шаблона проекта" @@ -23575,6 +23732,12 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Импорт DXF файла" +#~ msgid "D Code" +#~ msgstr "D-коды" + +#~ msgid "Cmp reference:" +#~ msgstr "Обозначение компонента:" + #~ msgid "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST support" #~ msgstr "" #~ "Интернет форум, посвященный русскоязычной поддержке проекта KiCad, включая "