From 6ef1c0e4d0f0955af83b5ba7aa1b08fe2bb4629e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Y=C3=9CKSEL=20A=C3=87IKG=C3=96Z?= Date: Tue, 30 Jan 2024 12:21:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 51.4% (4710 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/ --- translation/pofiles/tr.po | 142 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 570220e1c4..f055b2c5dc 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -14,15 +14,16 @@ # Mert Gülsoy , 2023. # Erkan , 2023. # Mert Kalkancı , 2024. +# YÜKSEL AÇIKGÖZ , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Mert Kalkancı \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:01+0000\n" +"Last-Translator: YÜKSEL AÇIKGÖZ \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4582,9 +4583,8 @@ msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Eşleşen ağlar%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Netclasses:" -msgstr "Ağ Sınıfları" +msgstr "Malzeme sınıfları:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "KiCad varsayılan rengini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:112 msgid "Netclass assignments:" -msgstr "Şematik atama" +msgstr "Malzeme atamaları:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:136 msgid "Pattern" @@ -5097,12 +5097,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -"Bu potansiyel olarak utanç verici!\n" -"Görünüşe göre en son düzenlediğinizde\n" +"Peki bu potansiyel olarak utandırıcı!\n" +"En son düzenleme yaptığınız anlaşılıyor\n" "%s\n" -"KiCad kaydetmeden önce çıktı.\n" +"KiCad'dan kaydetmeden çıkıldı.\n" "\n" -"Bunun yerine otomatik kaydedilmiş dosyayı açmak ister misiniz?" +"Bunun yerine otomatik olarak kaydedilen dosyayı açmak ister misiniz?" #: common/eda_base_frame.cpp:1379 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." @@ -5162,9 +5162,9 @@ msgid "Zoom %.2f" msgstr "%.2f Yakınlaştır" #: common/eda_draw_frame.cpp:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "grid %s" -msgstr "Kılavuz eksenleri" +msgstr "ızgara %s" #: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:755 msgid "inches" @@ -6273,9 +6273,8 @@ msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1033 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "pasta" +msgstr "Yapıştır" #: common/grid_tricks.cpp:359 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" @@ -6775,7 +6774,7 @@ msgstr "Yardımcı öğeler" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" -msgstr "Arkaplan Ölçü Çizgileri" +msgstr "Izgara" #: common/layer_id.cpp:145 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 @@ -6796,9 +6795,8 @@ msgid "Cursor" msgstr "İmleç" #: common/layer_id.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Hovered items" -msgstr "Yardımcı öğeler" +msgstr "İşaretlenmiş parçalar" #: common/layer_id.cpp:149 msgid "Highlighted items" @@ -6957,14 +6955,12 @@ msgid "Edit options for this library entry" msgstr "'%s' Kitaplığı seçenekleri" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Activate selected" -msgstr "Seçili hücreleri sil" +msgstr "Seçileni etkinleştir" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Deactivate selected" -msgstr "Seçili hücreleri sil" +msgstr "Seçileni devre dışı bırak" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:69 #, fuzzy @@ -7029,9 +7025,9 @@ msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Tanınmayan işlev '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" -msgstr "Beklenmeyen '%s'" +msgstr "'%s' için beklenmeyen birimler" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, c-format @@ -7080,7 +7076,6 @@ msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" #: common/pgm_base.cpp:376 -#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -7089,18 +7084,17 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. \n" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -"KiCad, kullanıcı tabanındaki kritik hataların daha etkili bir şekilde " -"tanımlanmasına yardımcı olmak ve iyileştirmelere rehberlik etmek için " +"KiCad, kullanıcı tabanlı kritik hataların daha etkili bir şekilde " +"belirlenmesine yardımcı olmak ve iyileştirmelere rehberlik etmek için " "işlevsellik profiline yardımcı olmak amacıyla çökmeleri ve özel olay " "verilerini geliştiricilere anonim olarak bildirebilir. \n" -"Gönüllü olarak katılmayı seçerseniz, KiCad çökmeler veya olaylar meydana " +"Gönüllü olarak katılmayı seçerseniz, KiCad, çökmeler veya olaylar meydana " "geldiğinde söz konusu raporları göndermeyi otomatik olarak halledecektir. \n" "Şematik veya PCB gibi tasarım dosyalarınız bu süreçte paylaşılmaz." #: common/pgm_base.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Data collection opt in request" -msgstr "Bağlantı Yok" +msgstr "Veri toplama isteği seçeneği" #: common/pgm_base.cpp:487 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." @@ -7115,19 +7109,19 @@ msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Bu dil için KiCad dil dosyası kurulu değil." #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Page %s" -msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" +msgstr "Sayfa %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Page %s)" -msgstr "Izgara: %s (%s)" +msgstr "%s (Sayfa %s)" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show Page %s" -msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" +msgstr "Sayfayı göster %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:851 @@ -7141,9 +7135,8 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Proje ayak içizimi kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." #: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:118 -#, fuzzy msgid "This is the default net class." -msgstr "Varsayılan net sınıfı gereklidir." +msgstr "Bu varsayılan parça listesi sınıfıdır." #: common/project/project_archiver.cpp:53 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." @@ -7355,9 +7348,8 @@ msgid "Save current document to another location" msgstr "Geçerli belgeyi başka bir konuma kaydet" #: common/tool/actions.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Save a Copy..." -msgstr "Kopyayı Farklı Kaydet..." +msgstr "Bir Kopyasını kaydet.." #: common/tool/actions.cpp:94 msgid "Save a copy of the current document to another location" @@ -7462,9 +7454,8 @@ msgid "Paste Special..." msgstr "Özel Yapıştır..." #: common/tool/actions.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" -msgstr "Panodan öğe(leri) seçeneklerle yapıştır" +msgstr "Ek seçenekleriyle panodan öğe(ler)i yapıştır" #: common/tool/actions.cpp:256 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:913 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2563 @@ -7497,14 +7488,12 @@ msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "Yayları düzenlemek için farklı bir yönteme geçin" #: common/tool/actions.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Show Search Panel" -msgstr "Sayfa Özellikleri" +msgstr "Arama Panelini Göster" #: common/tool/actions.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Show/hide the search panel" -msgstr "Sayfa Özellikleri" +msgstr "Arama panelini göster / gizle" #: common/tool/actions.cpp:307 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 @@ -7621,9 +7610,8 @@ msgstr "Uzaklaştır" #: common/tool/actions.cpp:467 common/tool/actions.cpp:468 #: common/widgets/mathplot.cpp:1452 -#, fuzzy msgid "Center on Cursor" -msgstr "Yakınlaştırmada imleci merkeze taşı" +msgstr "İmleci Ortala" #: common/tool/actions.cpp:476 common/tool/actions.cpp:477 msgid "Zoom to Selection" @@ -7767,10 +7755,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Kılavuzu Göster" #: common/tool/actions.cpp:698 -#, fuzzy msgid "Display background grid in the edit window" -msgstr "" -"Düzenleme penceresinde kılavuz noktalarını veya çizgilerini görüntüleme" +msgstr "Düzenleme penceresinde arka plan ızgarasını görüntüle" #: common/tool/actions.cpp:706 msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" @@ -8103,14 +8089,12 @@ msgstr "" "KiCad projesine bağış yapmak için %s adresini ziyaret edin" #: common/tool/selection_tool.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Select &All\tA" -msgstr "Tümünü Seç" +msgstr "Seç &Tümü\tA" #: common/tool/selection_tool.cpp:309 -#, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" -msgstr "Seçim" +msgstr "&Seçimi Genişlet\tE" #: common/tool/zoom_menu.cpp:67 #, c-format @@ -8359,14 +8343,12 @@ msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Dikey" #: common/widgets/lib_tree.cpp:373 -#, fuzzy msgid "recent searches" -msgstr "İnç kullan" +msgstr "son aramalar" #: common/widgets/lib_tree.cpp:938 -#, fuzzy msgid "Select Columns" -msgstr "Seçimi kaldır" +msgstr "Sütunları Seç" #: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." @@ -8430,19 +8412,17 @@ msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" #: common/widgets/properties_panel.cpp:74 #: common/widgets/properties_panel.cpp:165 -#, fuzzy msgid "No objects selected" -msgstr "Sembol seçilmedi" +msgstr "Seçilmiş nesne yok" #: common/widgets/properties_panel.cpp:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d objects selected" -msgstr "Sembol seçilmedi" +msgstr "%d nesne seçildi" #: common/widgets/properties_panel.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Basic Properties" -msgstr "%s Özellikler" +msgstr "Temel Özellikler" #: common/widgets/unit_binder.cpp:315 #, c-format @@ -8827,9 +8807,9 @@ msgid "Hotkey file" msgstr "Kısayol tuşu dosyası" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found." -msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası varsayılan arama yollarında bulunamadı." +msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası bulunamadı." #: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format @@ -9066,9 +9046,8 @@ msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:318 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" +msgstr "Lehimleme yüzeyi değiştiğinde otomatik yakınlaş" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format @@ -9186,17 +9165,16 @@ msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Save to Schematic and File" -msgstr "Şemaya Kaydet" +msgstr "Şematik ve Dosyaya Kaydet" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy msgid "" "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and " "schematic files" msgstr "" -"Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" +"Lehimleme alanları ilişkilendirmelerini şematik sembol lehimleme alanlarına " +"ve şematik dosyalarına kaydet" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 msgid "Select next unassigned symbol" @@ -9272,9 +9250,8 @@ msgid "Delete all associations?" msgstr "Tüm atamaları silin?" #: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Unable to create the footprint viewer frame" -msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." +msgstr "Lehimleme alanı görüntüleyici çerçevesi oluşturulamıyor" #: eeschema/annotate.cpp:155 #, fuzzy @@ -9518,9 +9495,8 @@ msgid "Generator file name not found." msgstr "Oluşturucu dosya adı bulunamadı." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials Generation Help" -msgstr "Ürün Reçetesi Oluşturma Yardımı" +msgstr "Malzeme Listesi Oluşturma Yardımı" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:27 msgid "BOM generator scripts:" @@ -9563,9 +9539,8 @@ msgstr "" "sıfırlama" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials" -msgstr "Ürün Reçetesi" +msgstr "Malzeme Listesi" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2 msgid "" @@ -15393,9 +15368,8 @@ msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." #: eeschema/erc.cpp:1177 -#, fuzzy msgid "Checking units..." -msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." +msgstr "Parçalar kontrol ediliyor..." #: eeschema/erc.cpp:1183 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." @@ -15414,9 +15388,8 @@ msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." #: eeschema/erc.cpp:1231 -#, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." -msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." +msgstr "SPICE modelleri kontrol ediliyor..." #: eeschema/erc.cpp:1239 msgid "Checking no connect pins for connections..." @@ -17335,9 +17308,8 @@ msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s (%s) veritabanına bağlanılamadı" #: eeschema/sch_io/database/sch_io_database.h:50 -#, fuzzy msgid "KiCad database library files" -msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" +msgstr "KiCad veritabanı kitaplığı dosyaları" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:635 #, c-format