From 6f2ca843d44b4aa6c3ed5031398936ca4d280ea8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=84=9C=EB=B2=94=EA=B8=B0?= Date: Sat, 14 Aug 2021 11:58:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.6% (6930 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 769 +++++++++++++------------------------- 1 file changed, 263 insertions(+), 506 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 0f38acabcf..f67f3ffd10 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Ji Yoon Choi \n" +"Last-Translator: 서범기 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -20344,7 +20344,6 @@ msgid "Supplier and ref" msgstr "공급자와 참조" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "영역 채우기 확인 중..." @@ -21236,18 +21235,16 @@ msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "끝이 연결없이 매달린 배선이 하나 이상 있을 경우 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Delete tracks fully inside pads" -msgstr "패드 내부의 트랙 삭제" +msgstr "패드 내부의 배선 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "패드 내부에 시작점과 끝점이 모두 있는 배선 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 -#, fuzzy msgid "Cleanup Tracks and Vias" -msgstr "트랙 및 비아" +msgstr "배선 및 비아 정리" #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:45 msgid "Constraints Resolution Report" @@ -21271,9 +21268,8 @@ msgstr "써멀 스포크 너비는 최소 너비보다 작을 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 -#, fuzzy msgid "No layer selected." -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." +msgstr "선택한 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:868 msgid "Selecting will create an isolated copper island." @@ -21292,9 +21288,8 @@ msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "자동 생성된 네트 이름 숨기기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Sort nets by pad count" -msgstr "모듈 개수" +msgstr "패드 수로 네트 정렬" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 msgid "Zone name:" @@ -21448,15 +21443,13 @@ msgstr "해치 너비:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "해치 간격:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Smoothing effort:" -msgstr "평활화 노력:" +msgstr "평활화 작업:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 @@ -21509,9 +21502,8 @@ msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "이 값보다 작은 고립 영역은 삭제됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "다른 시트로 내보내기" +msgstr "다른 영역으로 설정 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 msgid "" @@ -21552,18 +21544,16 @@ msgid "" msgstr "'%s'에서 번호 매기기 시작점을 결정할 수 없습니다. 예상 값은 알파벳 '%s'와 일치해야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 -#, fuzzy msgid "step value" -msgstr "값 기준" +msgstr "단계 값" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "horizontal count" msgstr "수평 개수" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:330 -#, fuzzy msgid "vertical count" -msgstr "세로" +msgstr "수직값" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:338 msgid "stagger" @@ -21624,17 +21614,14 @@ msgid "Columns" msgstr "열" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Stagger Type" -msgstr "형식 바꾸기" +msgstr "스태거 타입" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "가로/세로" +msgstr "수평 다음 수직" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "수직 다음 수평" @@ -21648,15 +21635,13 @@ msgstr "대체 행/열에 대한 번호 매기기 방향 반전" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Use first free number" -msgstr "네트 번호 사용" +msgstr "첫번째 빈 번호에 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 -#, fuzzy msgid "From start value" -msgstr "풋프린트 값" +msgstr "시작값에서" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 msgid "Initial Pad Number" @@ -21736,7 +21721,6 @@ msgid "Numbering Options" msgstr "번호 매기기 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "초기 패드 번호:" @@ -21765,9 +21749,8 @@ msgid "Change dimension properties" msgstr "치수 속성 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Leader Format" -msgstr "0 자리 형식" +msgstr "지시선 형식" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37 msgid "Text frame:" @@ -21831,7 +21814,6 @@ msgstr "치수 값 앞에 출력할 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Units format:" msgstr "단위 형식:" @@ -21902,7 +21884,6 @@ msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" @@ -21918,9 +21899,8 @@ msgstr "치수 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Text width" -msgstr "두께 설정" +msgstr "텍스트너비" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 @@ -21929,9 +21909,8 @@ msgstr "텍스트 위치 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Text height" -msgstr "텍스트 에디터" +msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 @@ -21951,9 +21930,8 @@ msgstr "텍스트 두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Text orientation" -msgstr "방향" +msgstr "텍스트 방향" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 @@ -22024,9 +22002,8 @@ msgstr "치수선의 두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Arrow length:" -msgstr "핀 길이:" +msgstr "화살표 길이:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 @@ -22081,7 +22058,7 @@ msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "기판 설정... 대화창 열기" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨
" @@ -22090,12 +22067,10 @@ msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "제외된 마커도 함께 삭제하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 -#, fuzzy msgid "Delete exclusions" -msgstr "삭제 선택" +msgstr "제외 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 -#, fuzzy msgid "not run" msgstr "실행 되지 않음" @@ -22128,7 +22103,7 @@ msgid "Tests Running..." msgstr "테스트 실행 중..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "위반 (%d)" @@ -22172,14 +22147,12 @@ msgid "Change Footprints" msgstr "풋프린트 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Change all footprints on board" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" +msgstr "기판내 모든 풋프린트 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" -msgstr "선택된 부품 보기" +msgstr "선택한 풋프린트 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching reference designator:" @@ -22194,14 +22167,12 @@ msgid "Change footprints with library id:" msgstr "라이브러리 ID로 풋프린트 변경:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" -msgstr "시트 속성" +msgstr "텍스트 레이어 및 가시성 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" +msgstr "텍스트 크기, 스타일 및 위치 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update fabrication attributes" @@ -22236,14 +22207,12 @@ msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** 패키지외형을 찾을 수 없음 ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Update all footprints on board" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" +msgstr "기판내 모든 풋프린트 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Update selected footprint(s)" -msgstr "선택된 부품 보기" +msgstr "선택한 풋프린트 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 msgid "Update footprints matching reference designator:" @@ -22266,14 +22235,12 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "라이브러리 풋프린트에 없는 텍스트 항목 제거" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Update/reset text layers and visibilities" -msgstr "시트 속성" +msgstr "텍스트 레이어 및 가시성 업데이트/초기화" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" +msgstr "텍스트 크기, 스타일 및 위치 업데이트/초기화" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 msgid "Update/reset fabrication attributes" @@ -22325,14 +22292,12 @@ msgid "Y position:" msgstr "Y 위치:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Output Units" -msgstr "출력 형식" +msgstr "출력 단위" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:61 -#, fuzzy msgid "Export IDFv3" -msgstr "내보내기" +msgstr "IDFv3 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" @@ -22344,9 +22309,8 @@ msgid "" msgstr "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 불안정을 초래합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Model Scale Warning" -msgstr "ERC 경고" +msgstr "모델 배율 경고" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" @@ -22362,9 +22326,8 @@ msgstr "" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 -#, fuzzy msgid "STEP Export" -msgstr "내보내기" +msgstr "STEP 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" @@ -22400,9 +22363,8 @@ msgid "Board center origin" msgstr "보드 중심 원점" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "User Defined Origin" -msgstr "사용자 그리드" +msgstr "사용자 정의 원점" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 msgid "Other Options" @@ -22433,9 +22395,8 @@ msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "좁게 (0.001 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "표준 비아" +msgstr "표준(0.01mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" @@ -22447,9 +22408,8 @@ msgid "" msgstr "허용 오차는 접속되었다고 간주하는 두 점 사이의 거리를 규정합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 -#, fuzzy msgid "Export STEP" -msgstr "내보내기" +msgstr "STEP 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 @@ -22470,9 +22430,9 @@ msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exported '%s'." -msgstr "\"%s\" 내보냄." +msgstr "'%s' 내보내기." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -22489,9 +22449,8 @@ msgid "Technical layers:" msgstr "기술 계층:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Print Mode" -msgstr "모듈 인쇄" +msgstr "인쇄 모드" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 msgid "Export as black elements on a white background" @@ -22519,15 +22478,13 @@ msgstr "수평으로 반전된 레이어 출력" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Print one page per layer" -msgstr "레이어마다 한 페이지씩" +msgstr "레이어당 한 페이지 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" -msgstr "보드 인쇄" +msgstr "모든 페이지에 기판 모서리 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71 msgid "Export SVG File" @@ -22539,23 +22496,21 @@ msgstr "이미 존재하는 파일에 덮어쓰시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." -msgstr "폴더 '%s'를 만들지 못했습니다." +msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Save VRML Board File" -msgstr "보드 저장" +msgstr "VRML 기판 파일 저장" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "*.wrl" msgstr "*.wrl" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "풋프린트 이름:" +msgstr "풋프린트 3D 모델 경로:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 msgid "Coordinate origin options:" @@ -22655,7 +22610,7 @@ msgid "No hits" msgstr "일치하지 않음" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' 발견" @@ -22669,9 +22624,8 @@ msgid "Search for:" msgstr "찾기:" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Match case" -msgstr "기타" +msgstr "매치 케이스" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52 msgid "Wrap" @@ -22682,32 +22636,28 @@ msgid "Search footprint reference designators" msgstr "풋프린트 참조 지정자를 검색" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Search footprint values" -msgstr "풋프린트 값" +msgstr "풋프린트 값 찾기" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Search other text items" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "다른 텍스트 항목 검색" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:74 msgid "Search DRC markers" msgstr "DRC 마커 검색" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Find Previous" -msgstr "마커 찾기" +msgstr "이전 찾기" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 msgid "Restart Search" msgstr "다시 검색" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Run Checks" -msgstr "모듈 검사" +msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 @@ -22729,7 +22679,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "잘못된 파일 이름: %s" @@ -22759,9 +22709,8 @@ msgstr "텍스트 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Keep Upright" -msgstr "오른쪽으로 이동 ->" +msgstr "수직 유지" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 @@ -22788,9 +22737,8 @@ msgid "Side:" msgstr "옆:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Unlock footprint" -msgstr "풋프린트" +msgstr "풋프린트 잠금 해제" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 msgid "Lock footprint" @@ -22802,9 +22750,8 @@ msgstr "이동 및 배치" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" -msgstr "새 모듈 자동 배치" +msgstr "자동 배치 규칙" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 @@ -24297,9 +24244,8 @@ msgid "corners count %d" msgstr "모서리 수 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 -#, fuzzy msgid "All copper layers" -msgstr "Copper layer" +msgstr "모든 구리 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format @@ -24307,9 +24253,8 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 -#, fuzzy msgid "Connected layers only" -msgstr "현재 값" +msgstr "연결된 레이어만" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format @@ -24374,9 +24319,8 @@ msgid "" msgstr "경고: 연결 패드는 보통 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 -#, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." +msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." @@ -24437,15 +24381,13 @@ msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 -#, fuzzy msgid "Shape type:" -msgstr "레이어 선택:" +msgstr "모양 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 -#, fuzzy msgid "Add Primitive" -msgstr "핀 추가" +msgstr "기본 요소 추가" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:36 msgid "Pad type:" @@ -24456,21 +24398,18 @@ msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Edge Connector" -msgstr "연결" +msgstr "에지 커넥터" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "NPTH, Mechanical" -msgstr "기계적" +msgstr "NPTH, 기계" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD Aperture" msgstr "SMD 조리개" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Pad number:" msgstr "패드 번호 :" @@ -24502,14 +24441,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 -#, fuzzy msgid "Rounded rectangle" -msgstr "사각형 추가" +msgstr "모서리가 둥근 사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 -#, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" -msgstr "사각형 추가" +msgstr "모따기 사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 msgid "Chamfered with other corners rounded" @@ -24623,9 +24560,8 @@ msgid "Hole shape:" msgstr "구멍 모양:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Hole size X:" -msgstr "사용자 크기 X:" +msgstr "홀 크기 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 msgid "Offset shape from hole" @@ -24637,9 +24573,8 @@ msgid ":" msgstr ":" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Specify pad to die length" -msgstr "패드 방향" +msgstr "다이 길이에 패드를 지정" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 msgid "" @@ -24666,9 +24601,8 @@ msgid "Back solder paste" msgstr "후면 솔더 페이스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Back silk screen" -msgstr "Silkscreen Cmp" +msgstr "실크 스크린 후면" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "Back solder mask" @@ -24712,9 +24646,8 @@ msgstr "" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 -#, fuzzy msgid "BGA pad" -msgstr "패드 추가" +msgstr "BGA 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy @@ -24726,9 +24659,8 @@ msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 -#, fuzzy msgid "Test point pad" -msgstr "풋프린트 삭제" +msgstr "테스트 포인트 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" @@ -24791,18 +24723,16 @@ msgid "Pad connection:" msgstr "패드 연결:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#, fuzzy msgid "From parent footprint" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "상위 풋프린트에서" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "영역에서의 사용자 정의 패드 형상:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#, fuzzy msgid "Use pad shape" -msgstr "패드 모양" +msgstr "패드 모양 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 msgid "Use pad convex hull" @@ -24817,24 +24747,20 @@ msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "참고: 좌표는 앵커 패드의 상대값이어야 하며, 방향 0입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 -#, fuzzy msgid "Edit Primitive" -msgstr "마이어 편집" +msgstr "기본 요소 편집" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 -#, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" -msgstr "중복" +msgstr "기본 요소 복제" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 -#, fuzzy msgid "Transform Primitive" -msgstr "풋프린트" +msgstr "기본 요소 변환" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 -#, fuzzy msgid "Delete Primitive" -msgstr "항목 삭제" +msgstr "기본 요소 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 msgid "Custom Shape Primitives" @@ -24849,29 +24775,24 @@ msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "스케치 모드에서 패드 미리보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 -#, fuzzy msgid "Start point" -msgstr "핀 이동" +msgstr "시작점" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 -#, fuzzy msgid "Control point 1" -msgstr "핀 이동" +msgstr "재어점 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 -#, fuzzy msgid "Control point 2" -msgstr "핀 이동" +msgstr "제어점 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 -#, fuzzy msgid "End point" -msgstr "핀 이동" +msgstr "종점" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 -#, fuzzy msgid "Move vector" -msgstr "사각형 이동" +msgstr "벡터 이동" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Scaling factor:" @@ -24926,7 +24847,6 @@ msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "선택한 레이어가 없습니다. 아무것도 플롯하지 않았습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 -#, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 작은 값으로 설정됨" @@ -25055,19 +24975,16 @@ msgid "Board setup" msgstr "보드 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "File > Board Setup..." -msgstr "파일 > 보드 설정..." +msgstr "파일 > 기판 설정..." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Gerber Options" -msgstr "GERBVIEW 설정" +msgstr "거버 옵션" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" -msgstr "파일 확장자 설정" +msgstr "Protel 파일 이름 확장자 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" @@ -25078,9 +24995,8 @@ msgstr "" "더이상 권장되지 않습니다. 공식 확장자는 .gbr 입니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" -msgstr "거버 파일 열기" +msgstr "거버 작업 파일 생성" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" @@ -25123,9 +25039,8 @@ msgstr "" "X1 형식에선, 이러한 속성은 파일에 주석으로 포함됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Include netlist attributes" -msgstr "항목 삭제" +msgstr "네트리스트 속성 포함" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" @@ -25162,7 +25077,6 @@ msgid "X scale factor:" msgstr "X 배율 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 X 축척 조정을 설정합니다." @@ -25171,14 +25085,12 @@ msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 배율 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 Y 축척 조정을 설정합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 -#, fuzzy msgid "Track width correction:" -msgstr "배선 두께 교정:" +msgstr "배선 너비 수정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" @@ -25197,9 +25109,8 @@ msgid "Force A4 output" msgstr "강제로 A4로 출력" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 -#, fuzzy msgid "DXF Options" -msgstr "패드 설정" +msgstr "DXF 옵션" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 msgid "Plot graphic items using their contours" @@ -25230,9 +25141,8 @@ msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "내보낸 DXF 파일에서 사용되는 단위" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 -#, fuzzy msgid "SVG Options" -msgstr "GERBVIEW 설정" +msgstr "SVG 옵션" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Millimeter" @@ -25273,14 +25183,12 @@ msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:451 -#, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" -msgstr "Copper Layers" +msgstr "모든 구리 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:455 -#, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" -msgstr "Copper Layers" +msgstr "모든 구리 레이어 선택 취소" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:459 msgid "Select all Layers" @@ -25349,9 +25257,8 @@ msgid "Constraint:" msgstr "제약:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "From Design Rules" -msgstr "PCB DRC" +msgstr "설계 규칙에서" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" @@ -25464,9 +25371,8 @@ msgid "" msgstr "활성화될 경우, 라우터는 충돌을 \"반사\"하는 대신 충돌한 배선을 장애물 뒤로 우회시킵니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "중복 비아 삭제" +msgstr "중복 배선 제거" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 msgid "" @@ -25480,9 +25386,8 @@ msgstr "" "중복 삭제는 지역적으로 이루어집니다 (현재 라우팅되는 배선의 시작과 끝 사이에서만 이루어짐)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Optimize pad connections" -msgstr "연결 삭제" +msgstr "패드 연결 최적화" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" @@ -25593,17 +25498,14 @@ msgid "" msgstr "<선택되지 않음>" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Reference item: " msgstr "참조 항목: <선택하지 않음>" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Use Local Origin" -msgstr "사용자 그리드" +msgstr "로컬 원점 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Use Grid Origin" msgstr "그리드 원점 사용" @@ -25620,16 +25522,14 @@ msgstr "" "고정 위치는 선택한 개체의 위치가 됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73 -#, fuzzy msgid "Position Relative To Reference Item" -msgstr "음영 플로트" +msgstr "참조 항목의 상대 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "외관 매니저의 객체 탭에 따라 출력" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 -#, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "드릴 마스크 없음" @@ -25638,14 +25538,12 @@ msgid "Small mark" msgstr "작은 마크" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Change Pads on Current Footprint" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "현재 풋프린트의 패드 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:56 msgid "Change Pads on Identical Footprints" @@ -25672,7 +25570,6 @@ msgid "Push Pad Properties" msgstr "패드 속성을 푸시" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 -#, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -25685,54 +25582,48 @@ msgid "Basic rules:" msgstr "기본 규칙:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Keep out tracks" -msgstr "트랙 삭제" +msgstr "배선 금지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49 msgid "Prevent tracks from routing into this area" msgstr "배선이 이 영역으로 라우팅되지 않도록 방지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Keep out vias" -msgstr "트랙 삭제" +msgstr "비아 금지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 msgid "Prevent vias from being placed in this area" msgstr "비아가 이 영역에 배치되지 않도록 방지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Keep out pads" -msgstr "트랙 삭제" +msgstr "패드 금지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "패드가 이 영역을 덮을 경우 DRC 오류 발생시키기" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Keep out copper fill" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "구리 충전물 금지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64 msgid "Zones will not fill copper into this area" msgstr "이 영역에 구리 채우지 않기" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Keep out footprints" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "풋프린트 금지" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "풋프린트 코트야드가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Area name:" -msgstr "파일 이름:" +msgstr "영역 이름:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 @@ -25813,14 +25704,12 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Keep text upright" -msgstr "오른쪽으로 이동 ->" +msgstr "텍스트 직립을 유지" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Parent footprint description" -msgstr "풋프린트 회전" +msgstr "상위 풋프린트 설명" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 #, c-format @@ -25862,9 +25751,8 @@ msgid "Updating nets" msgstr "네트 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Automatically update via nets" -msgstr "새 풋프린트 추가" +msgstr "네트워크를 통해 자동 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:36 msgid "" @@ -25889,9 +25777,8 @@ msgid "End point Y:" msgstr "Y 끝점:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Pre-defined widths:" -msgstr "최소 펜 굵기:" +msgstr "사전 정의된 너비:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 @@ -25899,9 +25786,8 @@ msgid "Track width:" msgstr "배선 너비:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Use net class widths" -msgstr "선 두께" +msgstr "네트 클래스 너비 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" @@ -25917,9 +25803,8 @@ msgid "Via hole:" msgstr "비아 홀:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Use net class sizes" -msgstr "네트 이름 사용" +msgstr "네트 클래스 크기 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" @@ -25961,9 +25846,8 @@ msgid "Via drill:" msgstr "비아 드릴:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 -#, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "트랙 및 비아 크기" +msgstr "배선 너비 및 비아 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:146 msgid "Set Unused Pad Properties" @@ -25994,14 +25878,12 @@ msgid "Keep &outside layers" msgstr "외곽 레이어 유지 (&o)" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 -#, fuzzy msgid "Remove Unused Pads" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "사용하지 않는 패드 제거" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Delete footprints with no symbols" -msgstr "탐색할 부품 선택" +msgstr "심볼리 없는 풋프린트 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 msgid "" @@ -26037,7 +25919,6 @@ msgstr "회로도에서 PCB 업데이트" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Do not show" msgstr "숨기기" @@ -26046,9 +25927,8 @@ msgid "Show on pads" msgstr "패드에 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Show on tracks" -msgstr "트랙 이동" +msgstr "배선에 보이기" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37 msgid "Show on pads and tracks" @@ -26076,18 +25956,16 @@ msgid "Clearance Outlines" msgstr "클리어런스 외곽선" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when creating tracks" -msgstr "트랙 만들 때" +msgstr "배선 생성 시 보이기" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 msgid "Show with via clearance at end" msgstr "마지막에 비아 클리어런스와 함께 표시하기" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when creating and editing tracks" -msgstr "트랙 만들 때" +msgstr "배선 생성 및 수정 시 보이기" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 msgid "Show always" @@ -26163,9 +26041,8 @@ msgstr "체크할 경우, 패드를 나머지 풋프린트와 관련하여 움 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 -#, fuzzy msgid "No modifier" -msgstr "수정자 없음" +msgstr "수식 키 없음" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -26182,9 +26059,8 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "하이라이트 네트(패드 또는 트랙용)." +msgstr "하이라이트 네트(패드 또는 배선용)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Shift+Cmd" @@ -26195,9 +26071,8 @@ msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Magnetic Points" -msgstr "마그네틱 패드" +msgstr "자기점" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 msgid "Snap to pads:" @@ -26205,9 +26080,8 @@ msgstr "패드에 맞춤:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" +msgstr "마우스가 패드 영역에 들어갈 때 커서 캡처" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 @@ -26220,9 +26094,8 @@ msgstr "배선에 맞춤:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" +msgstr "마우스가 배선에 접근할 때 커서 캡처" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 msgid "Snap to graphics:" @@ -26230,9 +26103,8 @@ msgstr "그래픽에 맞춤:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" +msgstr "마우스가 그래픽 제어점에 접근할 때 커서 캡처" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Always show selected ratsnest" @@ -26244,9 +26116,8 @@ msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Track Editing" -msgstr "드로잉 편집" +msgstr "배선 편집" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 msgid "Mouse drag track behavior:" @@ -26297,9 +26168,8 @@ msgid "" msgstr "체크하면, 영역 속성 대화창에서 영역의 속성을 편집한 뒤, 영역이 다시 채워집니다" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Internal Layers" -msgstr "기타" +msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" @@ -26310,9 +26180,8 @@ msgstr "" "읽을 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Default text items for new footprints:" -msgstr "새 풋프린트에 대한 기본 텍스트 항목:" +msgstr "새 풋ㅍ프린트에 대한 기본 텍스트 항목:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:84 msgid "" @@ -26338,7 +26207,7 @@ msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "허용되지 않는 문자 '%c' 가 별칭 '%s' 에서 발견되었습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s 라이브러리 선택" @@ -26347,14 +26216,12 @@ msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "다음 폴더는 열 수 없습니다: \n" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 -#, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" +msgstr "라이브러리를 찾기 위한 디렉토리를 열기 실패" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 -#, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" -msgstr "중복" +msgstr "경고: 중복된 닉네임" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:107 msgid "Add Existing" @@ -26378,23 +26245,20 @@ msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" -msgstr "타겟 디렉토리" +msgstr "플러그인 디렉토리 열기" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 msgid "Reload Plugins" msgstr "플러그인 리로드" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Show Plugin Errors" -msgstr "핀 속성" +msgstr "플러그인 오류 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Page origin" -msgstr "페이지 인쇄" +msgstr "페이지 출처" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25 msgid "Display Origin" @@ -26405,14 +26269,12 @@ msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." msgstr "X,Y 좌표 표시에 사용할 원점을 선택합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Increases right" -msgstr "기본 선 굵기" +msgstr "오른쪽 증가" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Increases left" -msgstr "기본 선 굵기" +msgstr "왼쪽 증가" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:33 msgid "X Axis" @@ -26423,14 +26285,12 @@ msgid "Select which the direction on the screen in which the X axis increases." msgstr "화면상에서 X축 값이 증가하는 방향을 선택하세요." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Increases up" -msgstr "비아 크기" +msgstr "위쪽 증가" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Increases down" -msgstr "기본 선 굵기" +msgstr "아래쪽 증가" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:41 msgid "Y Axis" @@ -26511,9 +26371,8 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "바깥 영역 외곽선에 대해 모깍기 허용" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Length tuning" -msgstr "페이지에 맞추기" +msgstr "길이 조정" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153 msgid "Include stackup height in track length calculations" @@ -30226,9 +30085,8 @@ msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s' 을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -#, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." -msgstr "Eeschema를 불러오지 못했습니다." +msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 msgid "Edit design rules" @@ -31089,9 +30947,9 @@ msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<패키지> '%s'이(가) <라이브러리> '%s'에 복제됨" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +msgstr "'%s' 패키지가 라이브러리 '%s'에 없습니다." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 @@ -31138,9 +30996,9 @@ msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "단위 값을 찾을 수 없습니다. 기본값인 mils로 대체됩니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find column label %s." -msgstr "열 레이블 %s을 찾을 수 없습니다." +msgstr "열 라밸 %s을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 @@ -31240,9 +31098,9 @@ msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "구리 레이어 위에 에칭 데이터가 필요합니다. 레이어 '%s'에서 행이 발견되었습니다" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 @@ -31260,7 +31118,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -31289,9 +31147,9 @@ msgstr "예기치 못한 파일 '%s'가 라이브러리 '%s'에서 발견되었 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." +msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 #, c-format @@ -31299,9 +31157,9 @@ msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'를 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." +msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 #, c-format @@ -31324,9 +31182,8 @@ msgid "Internal group data structure corrupt" msgstr "내부 그룹 데이터 구조 손상" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Save Anyway" -msgstr "비아 드래그" +msgstr "강제로 저장" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 #, c-format @@ -31348,9 +31205,8 @@ msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 -#, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." -msgstr "%s 네트리스트 파일을 찾을 수 없습니다." +msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 #, c-format @@ -31366,9 +31222,9 @@ msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." -msgstr "%s 풋프린트 ID가 잘못되었습니다." +msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 #, c-format @@ -31376,7 +31232,7 @@ msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." @@ -31429,9 +31285,9 @@ msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." +msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 #, c-format @@ -31539,9 +31395,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 -#, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "경고 표시" +msgstr "레거시 영역 경고" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format @@ -31615,9 +31470,9 @@ msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." +msgstr "파일 '%s'은(는) 레거시 라이브러리가 아닙니다." #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 @@ -31634,9 +31489,9 @@ msgid "Unable to find library section." msgstr "라이브러리 섹션을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find viaStyleDef %s." -msgstr "viaStyleDef %s를 찾을 수 없습니다." +msgstr "StyleDef %s을(를) 통해 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" @@ -31650,7 +31505,6 @@ msgstr "메서드 \"%s\"를 찾을 수 없거나, 호출할 수 없습니다" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "알 수 없는 방법" @@ -31663,9 +31517,8 @@ msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python 풋프린트 마법사 코드에서의 예외 사항" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:46 -#, fuzzy msgid "New Track" -msgstr "새 트랙" +msgstr "새 배선" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:46 msgid "Starts laying a new track." @@ -31767,14 +31620,12 @@ msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 -#, fuzzy msgid "existing track" -msgstr "트랙 만들 때" +msgstr "기존 배선" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 -#, fuzzy msgid "board minimum width" -msgstr "최소 트랙 너비" +msgstr "기판 최소 너비" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 msgid "netclass 'Default'" @@ -31859,18 +31710,16 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "아무것도 없는 공간에서 차동 쌍을 시작할 수 없습니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Finish Track" -msgstr "트랙 끊기" +msgstr "배선 완료" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "현재 배선의 배치를 중단합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Auto-finish Track" -msgstr "트랙 추가" +msgstr "배선 자동 완료" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." @@ -31885,18 +31734,16 @@ msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "현재 라우팅된 배선의 끝에 스루홀 비아를 추가합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "숨은 비아" +msgstr "블라인드/ 베리드 비아 배치" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "현재 라우팅된 배선의 끝에 블라인드 / 베리드 비아를 추가합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Place Microvia" -msgstr "앵커 설치" +msgstr "마이크로비아 배치" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." @@ -31948,32 +31795,28 @@ msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "현재 라우팅중인 배선의 모양을 전환합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Track Corner Mode" -msgstr "트랙 필터" +msgstr "배선 코너 모드" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "트랙을 라우팅하면서 모서리를 날카로운 모양과 둥근 모양 간 전환합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "트랙 두께 선택" +msgstr "배선/비아 너비 선택" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "트랙 두께 선택" +msgstr "시작 배선 너비 사용" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "시작 배선의 폭을 사용하여 라우팅합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Use Net Class Values" -msgstr "네트 이름 사용" +msgstr "네트 클래스 값 사용" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" @@ -32002,7 +31845,7 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "비아%s, 드릴%s" @@ -32024,7 +31867,7 @@ msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "사용자 정의 차동 쌍 치수 지정" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Width %s" msgstr "너비 %s" @@ -32039,7 +31882,7 @@ msgid "Width %s, gap %s" msgstr "폭 %s, 간격 %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "너비 %s, 간격 %s, 비아 간격 %s" @@ -32080,19 +31923,16 @@ msgid "" msgstr "기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 마이크로 비아를 먼저 활성화하여야 합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 -#, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." -msgstr "구리 레이어에만 있는 트랙입니다." +msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 -#, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 -#, fuzzy msgid "Drag Anyway" -msgstr "비아 드래그" +msgstr "강제 드래그" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 @@ -32105,7 +31945,7 @@ msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 트랙: %s" @@ -32115,28 +31955,25 @@ msgid "Net Class: %s" msgstr "네트 클래스: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 -#, fuzzy msgid "Routing Track" -msgstr "단일 페이지" +msgstr "라우팅 배선" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Track Width: %s" -msgstr "트랙 너비: %s" +msgstr "배선 너비: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 -#, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "차동 쌍 간격" +msgstr "차이 쌍 간격" #: pcbnew/sel_layer.cpp:294 -#, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." -msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." +msgstr "경고: 상단 및 하단 레이어가 동일합니다." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 msgid "BOARD exported OK." @@ -32206,9 +32043,9 @@ msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "세션 파일이 \"library_out\" 섹션에 존재하지 않습니다" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reference '%s' not found." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." +msgstr "참조 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format @@ -32216,33 +32053,28 @@ msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via가 누락된 패드스택 '%s'를 참조합니다." #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Load footprint from current board" -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" +msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" +msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Display previous footprint" -msgstr "이전 부품 표시" +msgstr "이전 풋프린트 표시" #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Display next footprint" -msgstr "다음 부품 표시" +msgstr "다음 풋프린트 표시" #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Insert footprint in board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" +msgstr "기판에 풋프린트 삽입" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 msgid "" @@ -32269,7 +32101,6 @@ msgid "Track: %s (%s)" msgstr "트랙: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 -#, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." @@ -32287,9 +32118,8 @@ msgid "Locking" msgstr "잠금" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Omit extra information" -msgstr "확인" +msgstr "추가 정보 생략" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Omit nets" @@ -32308,19 +32138,17 @@ msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 파일" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Export Board Netlist" -msgstr "네트리스트 열기" +msgstr "기판 네트리스트 내보내기" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 -#, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" -msgstr "KiCad 보드 네트리스트 파일" +msgstr "KiCad 기판 네트리스트 파일" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path `%s` is read only." -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." +msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" @@ -32344,9 +32172,8 @@ msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 -#, fuzzy msgid "No board problems found." -msgstr "마커를 찾았습니다." +msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." @@ -32362,9 +32189,8 @@ msgstr "" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하세요." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 -#, fuzzy msgid "Place a footprint" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "풋프린트 배치" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" @@ -32375,14 +32201,12 @@ msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 -#, fuzzy msgid "Duplicate zone" -msgstr "중복" +msgstr "중복 영역" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Net Tools" -msgstr "도구" +msgstr "인터넷 도구" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 #, c-format @@ -32390,7 +32214,7 @@ msgid "[netclass %s]" msgstr "[네트클래스 %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "영역 연결 유형: %s." @@ -32412,9 +32236,9 @@ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "패드가 PTH 패드가 아닙니다; 연결은 %s가 됩니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "구역 열 완화: %s." +msgstr "영역 열 완화: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 #, c-format @@ -32498,9 +32322,8 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 -#, fuzzy msgid "Constraints Report" -msgstr "풋프린트 텍스트" +msgstr "제약 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 msgid "Track width resolution for:" @@ -32585,14 +32408,12 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "변환" +msgstr "도형을 다각형으로 변환" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" -msgstr "변환" +msgstr "모양을 영역으로 변환" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 msgid "Convert polygons to lines" @@ -32603,9 +32424,8 @@ msgid "Create arc from line segment" msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Layer Name" -msgstr "네트 이름" +msgstr "레이어 이름" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" @@ -32616,9 +32436,8 @@ msgid "Thickness (mils)" msgstr "두께 (마일)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Loss Tangent" -msgstr "마지막 변경" +msgstr "손실 탄젠트" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" @@ -32665,18 +32484,16 @@ msgid "Plated Board Edge: " msgstr "도금 된 보드 가장자리: " #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Select Via Size" -msgstr "시트 파일" +msgstr "크기를 통해 선택" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Draw a rectangle" -msgstr "사각형 추가" +msgstr "직사각형 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" @@ -32687,28 +32504,24 @@ msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 -#, fuzzy msgid "Place a text" -msgstr "시트 설치" +msgstr "텍스트 배치" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 -#, fuzzy msgid "Draw a leader" -msgstr "드로우 설정" +msgstr "지시선 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 -#, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "드로잉 삭제" +msgstr "DXF_SVG 도면 배치" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" @@ -32723,14 +32536,12 @@ msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 -#, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Refilling all zones..." -msgstr "모든 영역을 채우는 중..." +msgstr "모든 영역을 다시 채우는 중..." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." @@ -32750,18 +32561,16 @@ msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "호 배선을 %.1f도 이상 크기 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Drag Arc Track" -msgstr "비아 드래그" +msgstr "호 배선 그리기" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 -#, fuzzy msgid "Edit track width/via size" -msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" +msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "At least two straight track segments must be selected." @@ -32793,28 +32602,25 @@ msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Change Side / Flip" -msgstr "크기 바꾸기" +msgstr "배치면을 변경 / 반전" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 -#, fuzzy msgid "Move exact" -msgstr "텍스트 이동" +msgstr "수치 지정 후 이동" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "모듈 (%d 항목)" +msgstr "중복된 %d개 항목" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 -#, fuzzy msgid "Selection copied" -msgstr "시트 파일" +msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 msgid "Copy cancelled" @@ -32825,9 +32631,8 @@ msgid "_copy" msgstr "_복사" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 -#, fuzzy msgid "No footprint problems found." -msgstr "마커를 찾았습니다." +msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:43 msgid "Grouping" @@ -32846,9 +32651,8 @@ msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성 붙여넣기" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Push Pad Settings" -msgstr "패드 설정" +msgstr "푸시 패드 설정" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:308 #, c-format @@ -32860,14 +32664,12 @@ msgstr "" "를 눌러 취소, 더블 클릭으로 커밋" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:434 -#, fuzzy msgid "Renumber pads" -msgstr "시트 번호: %d" +msgstr "패드 번호 다시 매기기" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:518 -#, fuzzy msgid "Place pad" -msgstr "노드 설치" +msgstr "패드 배치" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:554 #, c-format @@ -32880,67 +32682,56 @@ msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s를 눌러 종료하세요." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:625 -#, fuzzy msgid "Edit pad shapes" -msgstr "패드 모양" +msgstr "패드 모양 편집" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 -#, fuzzy msgid "Recombine pads" -msgstr "시트 번호: %d" +msgstr "패드 재결합" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Convert to Polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" +msgstr "다각형으로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" +msgstr "선택 영역에서 그래픽 다각형 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Convert to Zone" -msgstr "변환" +msgstr "영역으로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" -msgstr "새 프로젝트 만들기" +msgstr "선택 항목에서 구리 영역 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "규칙 영역으로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" -msgstr "새 디렉토리 만들기" +msgstr "선택 항목에서 규칙 영역 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Convert to Lines" -msgstr "변환" +msgstr "선으로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" +msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Convert to Arc" -msgstr "변환" +msgstr "호로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "선택한 선 세그먼트를 호로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Convert to Tracks" -msgstr "트랙 이동" +msgstr "배선으로 변환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 msgid "Converts selected graphic lines to tracks" @@ -32951,23 +32742,20 @@ msgid "Draw Line" msgstr "선 그리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Draw a line" -msgstr "드로우 설정" +msgstr "선 그리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" +msgstr "그래픽 다각형 그리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Draw Rectangle" -msgstr "사각형 추가" +msgstr "사각형 그리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Circle" @@ -32986,9 +32774,8 @@ msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Add Stackup Table" -msgstr "스터브 추가" +msgstr "스택업 테이블 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" @@ -33019,18 +32806,16 @@ msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Add Leader" -msgstr "라벨 추가" +msgstr "지시선 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Add Filled Zone" -msgstr "필드 1 추가" +msgstr "채워진 영역 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 msgid "Add a filled zone" @@ -33041,14 +32826,12 @@ msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Add free-standing vias" -msgstr "비아 및 트랙 추가" +msgstr "독립형 비아를 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Add Rule Area" -msgstr "아래로 추가" +msgstr "규칙 영역 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -33071,42 +32854,36 @@ msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" +msgstr "2D 도면 파일 가져오기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "풋프린트 삭제" +msgstr "풋프린트 앵커 배치" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Increase Line Width" -msgstr "기본 선 굵기" +msgstr "라인 너비 늘리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Decrease Line Width" -msgstr "기본 선 굵기" +msgstr "라인 너비 줄이기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Decrease the line width" -msgstr "기본 선 굵기" +msgstr "라인 너비 줄이기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Switch Arc Posture" @@ -33117,9 +32894,8 @@ msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Delete Last Point" -msgstr "치수 삭제" +msgstr "마지막 점 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Delete the last point added to the current item" @@ -33138,9 +32914,8 @@ msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "선을 45도 각도로 제한" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "수평, 수직 또는 45도 각도로만 선 그리기" +msgstr "그래픽 라인을 H, V 및 45도로 제한" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 msgid "Design Rules Checker" @@ -33151,9 +32926,8 @@ msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "풋프린트 필터" +msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" @@ -33170,23 +32944,20 @@ msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" +msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" +msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" -msgstr "중복" +msgstr "복사 및 증가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" @@ -33217,18 +32988,16 @@ msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" -msgstr "선택된 항목 복사" +msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 -#, fuzzy msgid "Change Track Width" -msgstr "두께 바꾸기" +msgstr "배선 너비 변경" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 msgid "Updates selected track & via sizes" @@ -33239,14 +33008,12 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Delete Full Track" -msgstr "트랙 삭제" +msgstr "전체 배선 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" +msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 msgid "Show Footprint Tree" @@ -33261,9 +33028,8 @@ msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" -msgstr "새 풋프린트 추가" +msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Create Footprint..." @@ -33278,24 +33044,20 @@ msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" -msgstr "풋프린트 이동" +msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" +msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Cut Footprint" -msgstr "풋프린트" +msgstr "풋프린트 자르기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Copy Footprint" -msgstr "풋프린트" +msgstr "풋프린트 복사" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 msgid "Paste Footprint" @@ -33306,18 +33068,16 @@ msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 -#, fuzzy msgid "Import footprint from file" -msgstr "풋프린트 필터" +msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Export footprint to file" -msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" +msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Footprint Properties..." @@ -33336,9 +33096,8 @@ msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" +msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update Footprints from Library..." @@ -33349,7 +33108,6 @@ msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." @@ -33371,7 +33129,6 @@ msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 -#, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..."