diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index e9e7182805..336ebfbab8 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-15 06:26+0000\n" -"Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-21 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Marco Ciampa \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Poedit-Basepath: /home/marco/git/github/kicad/kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n" @@ -29154,11 +29154,9 @@ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" -"%s" +msgstr "Errore durante il salvataggio del file regole \"%s\"." #: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format @@ -35465,9 +35463,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 -#, fuzzy msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "Convertitore immagini" +msgstr "Convertitore immagini KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" @@ -35478,18 +35475,16 @@ msgid "bitmap2component" msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" -msgstr "Editor schemi KiCad" +msgstr "Editor schemi elettrici KiCad (autonomo)" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" -msgstr "Colore filo schema" +msgstr "Strumento di disegno elettrico" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" -msgstr "" +msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" @@ -35518,21 +35513,19 @@ msgstr "Suite EDA" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" -msgstr "" +msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 -#, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" -msgstr "Calcolatrice C. S." +msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" -msgstr "Editor di C.S. KiCad" +msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy @@ -35541,7 +35534,7 @@ msgstr "Progettazione C.S." #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" -msgstr "" +msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "pcbnew" @@ -35549,7 +35542,7 @@ msgstr "pcbnew" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" -msgstr "" +msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50 msgid "" @@ -35560,10 +35553,17 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" +"KiCad è una suite di automazione per la progettazione elettronica (EDA) " +"gratuita e open source. Permette la progettazione di schemi elettrici e " +"circuiti stampati (PCB), la simulazione elettronica, il rendering 3D e la " +"stampa / esportazione dei dati in numerosi formati. KiCad include anche una " +"libreria di componenti di alta qualità con migliaia di simboli, impronte e " +"modelli 3D. KiCad ha requisiti di sistema minimi e funziona su Linux, " +"Windows e macOS." #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra principale KiCad" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67 #, fuzzy @@ -35580,24 +35580,20 @@ msgid "Gerber file" msgstr "File Gerber" #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26 -#, fuzzy msgid "Excellon drill file" -msgstr "Genera file forature Excellon2" +msgstr "File forature Excellon" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "KiCad Project" -msgstr "File progetto KiCad" +msgstr "Progetto KiCad" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "KiCad Schematic" -msgstr "Schema non-KiCad..." +msgstr "Schema KiCad" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:23 -#, fuzzy msgid "KiCad Printed Circuit Board" -msgstr "File di circuiti stampati KiCad" +msgstr "Circuito stampato KiCad" #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation "