From 91364316ca1a5d7e3a4992aecba96b8dfd925a13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=B0=95=EC=84=B8=ED=9B=88?= Date: Tue, 26 Jul 2022 23:46:51 +0000 Subject: [PATCH 01/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.5% (7660 of 7770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 3326 ++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2362 insertions(+), 964 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index d296f8c8ae..1f95306be4 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -172,7 +172,8 @@ msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2294 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s을(를) 불러오는 중입니다..." @@ -215,6 +216,8 @@ msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1048 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -231,7 +234,8 @@ msgstr "레이트레이싱" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." @@ -240,7 +244,8 @@ msgstr "환경 설정 ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" @@ -259,6 +264,7 @@ msgstr "3D 그리드" #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" @@ -266,7 +272,8 @@ msgstr "파일 (&F)" #: eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" @@ -276,6 +283,7 @@ msgstr "편집 (&E)" #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&View" msgstr "보기 (&V)" @@ -287,16 +295,22 @@ msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "뷰포트(Alt+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 msgid "Save viewport..." msgstr "뷰포트 저장..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 msgid "Delete viewport..." msgstr "뷰포트 삭제..." @@ -319,26 +333,36 @@ msgstr "KiCad 3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Viewport name:" msgstr "뷰포트 이름:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Save Viewport" msgstr "뷰포트 저장" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Viewports" msgstr "뷰포트" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Delete Viewport" msgstr "뷰포트 삭제" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 msgid "Select viewport:" msgstr "뷰포트 선택:" @@ -348,7 +372,8 @@ msgstr "3D 이미지 파일 이름" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 #: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." @@ -365,7 +390,13 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/footprint.cpp:1013 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -1194,12 +1225,14 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1463,6 +1496,12 @@ msgstr "질문" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1482,7 +1521,7 @@ msgstr "인터리브 저장 시 매우 예상치 못한 결과가 발생할 수 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1503,6 +1542,8 @@ msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -1524,7 +1565,8 @@ msgstr "되돌리기" #: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:169 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1544,6 +1586,10 @@ msgstr "정보" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -1559,6 +1605,11 @@ msgstr "확인" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 pcbnew/footprint.cpp:2667 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1735,36 +1786,38 @@ msgid "Donate" msgstr "기부하기" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:294 +#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:287 msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad에 기부하기" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 +#: common/dialog_shim.cpp:658 msgid "&OK" msgstr "확인 (&O)" -#: common/dialog_shim.cpp:666 +#: common/dialog_shim.cpp:666 common/dialog_shim.cpp:659 msgid "&Cancel" msgstr "취소 (&C)" -#: common/dialog_shim.cpp:667 +#: common/dialog_shim.cpp:667 common/dialog_shim.cpp:660 msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: common/dialog_shim.cpp:668 +#: common/dialog_shim.cpp:668 common/dialog_shim.cpp:661 msgid "&No" msgstr "아니오(&N)" -#: common/dialog_shim.cpp:669 +#: common/dialog_shim.cpp:669 common/dialog_shim.cpp:662 msgid "&Apply" msgstr "적용 (&A)" -#: common/dialog_shim.cpp:670 +#: common/dialog_shim.cpp:670 common/dialog_shim.cpp:663 msgid "&Save" msgstr "저장 (&S)" #: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 -#: common/eda_base_frame.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:466 common/dialog_shim.cpp:664 +#: common/dialog_shim.cpp:665 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" @@ -1887,6 +1940,7 @@ msgstr "파일 탐색기..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" @@ -1941,7 +1995,10 @@ msgstr "환경 변수" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: pcbnew/zone.cpp:1320 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1349 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -1956,6 +2013,7 @@ msgid "3D Search Paths" msgstr "3D 검색 경로" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Alias" msgstr "별명" @@ -2134,6 +2192,8 @@ msgstr "그리드 원점" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "페이지" @@ -2380,21 +2440,25 @@ msgid "Title Block" msgstr "제목 칸" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "도면 시트 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "세로" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "가로" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일 선택" @@ -2541,6 +2605,8 @@ msgstr "다른 시트로 내보내기" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Drawing Sheet" msgstr "도면 시트" @@ -2765,6 +2831,7 @@ msgstr "출력 모드:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "색상 이미지" @@ -2820,6 +2887,7 @@ msgstr "마이라벨" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -3264,16 +3332,19 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| 액션 | 기본 단축키 | 설명" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "잘못된 배율 번호" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:83 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "이 배율은 너무 작은 이미지를 생성합니다 (%.2f mm 또는 %.1f mil)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3283,10 +3354,12 @@ msgstr "" "까?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "회색" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "이미지 배율:" @@ -3299,6 +3372,7 @@ msgstr "커멘드" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "옵션" @@ -3414,6 +3488,12 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 +#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1337 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3447,6 +3527,8 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3490,31 +3572,32 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 common/eda_shape.cpp:1637 +#: pcbnew/zone.cpp:597 pcbnew/zone.cpp:1339 msgid "Solid" msgstr "실선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:72 +#: include/stroke_params.h:72 common/eda_shape.cpp:1638 msgid "Dashed" msgstr "파선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1634 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:73 +#: include/stroke_params.h:73 common/eda_shape.cpp:1639 msgid "Dotted" msgstr "점선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:74 +#: include/stroke_params.h:74 common/eda_shape.cpp:1640 msgid "Dash-Dot" msgstr "대시-도트" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1636 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:75 +#: include/stroke_params.h:75 common/eda_shape.cpp:1641 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "대시-도트-도트" @@ -3581,13 +3664,15 @@ msgstr "기본 네트 클래스가 필요합니다." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:562 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" @@ -3597,6 +3682,7 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" @@ -3638,6 +3724,7 @@ msgstr "버스 두께" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" @@ -3650,6 +3737,8 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 common/eda_shape.cpp:1636 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3672,6 +3761,7 @@ msgstr "네트 이름 필터 :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" @@ -3699,7 +3789,8 @@ msgstr "선택한 네트에 할당" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3743,6 +3834,7 @@ msgstr "정보:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "보고서 파일 저장" @@ -3776,6 +3868,12 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2395 msgid "All" msgstr "모두" @@ -3833,7 +3931,8 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 common/eda_item.cpp:318 +#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:373 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3844,6 +3943,7 @@ msgstr "텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Line" msgstr "선" @@ -3852,6 +3952,7 @@ msgstr "선" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/pad.cpp:1666 common/eda_shape.cpp:1630 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3866,6 +3967,7 @@ msgstr "가져온 셰이프" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 +#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -3925,6 +4027,7 @@ msgstr "선, 길이 %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "페이지 제한" @@ -3974,93 +4077,108 @@ msgstr "문자열 구분자는 ', \" 또는 $의 단일 문자여야 함" msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad 정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "마우스 및 터치패드" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 msgid "Data Collection" msgstr "데이터 수집" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "색상" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Annotation Options" msgstr "주석 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "필드 이름 템플릿" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 에디터" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 msgid "Action Plugins" msgstr "플러그인 동작" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" msgstr "원점과 축" @@ -4074,39 +4192,41 @@ msgstr "원점과 축" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "일반" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 msgid "Realtime Renderer" msgstr "실시간 렌더러" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "레이트레이싱 렌더러" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 설정" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 대한 권한이 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4121,7 +4241,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠습" "니까?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다." @@ -4153,6 +4273,7 @@ msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" @@ -4190,6 +4311,8 @@ msgstr "inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -4202,6 +4325,7 @@ msgstr "단위" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" @@ -4217,153 +4341,168 @@ msgstr "화면" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Pad" msgstr "패드" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 +#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:372 msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 common/eda_item.cpp:350 msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 #: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 #: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 +#: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:333 msgid "Dimension" msgstr "치수" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 msgid "Leader" msgstr "리더" #: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 common/eda_item.cpp:328 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "영역" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 common/eda_item.cpp:329 msgid "Track" msgstr "배선" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 common/eda_item.cpp:331 msgid "Via" msgstr "비아" #: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 +#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:344 msgid "Marker" msgstr "마커" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:338 msgid "Target" msgstr "표적" -#: common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:340 msgid "ItemList" msgstr "항목 목록" -#: common/eda_item.cpp:342 +#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:341 msgid "NetInfo" msgstr "네트 정보" #: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 common/eda_item.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 common/eda_item.cpp:345 msgid "Junction" msgstr "접합부" -#: common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:346 msgid "No-Connect Flag" msgstr "연결 없음 플래그" -#: common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:347 msgid "Wire Entry" msgstr "와이어 엔트리" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:348 msgid "Bus Entry" msgstr "버스 엔트리" -#: common/eda_item.cpp:354 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:353 msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:1109 common/eda_item.cpp:354 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 common/eda_item.cpp:355 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:768 common/eda_item.cpp:356 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" #: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 -#: eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_label.cpp:187 common/eda_item.cpp:357 msgid "Field" msgstr "필드" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Symbol" msgstr "심볼" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 common/eda_item.cpp:359 +#: common/eda_item.cpp:375 msgid "Pin" msgstr "핀" -#: common/eda_item.cpp:361 +#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:360 msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" #: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 common/eda_item.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Sheet" msgstr "시트" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH 화면" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 common/eda_item.cpp:376 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" -#: common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:379 common/eda_item.cpp:378 msgid "Gerber Layout" msgstr "거버 레이아웃" -#: common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:380 common/eda_item.cpp:379 msgid "Draw Item" msgstr "그리기 항목" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4372,6 +4511,7 @@ msgstr "사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 common/eda_shape.cpp:1631 msgid "Arc" msgstr "호" @@ -4380,7 +4520,8 @@ msgstr "호" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 +#: common/eda_shape.cpp:1632 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4391,6 +4532,7 @@ msgstr "베지어 곡선" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Polygon" msgstr "다각형" @@ -4401,13 +4543,14 @@ msgstr "다각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:1645 msgid "Shape" msgstr "형상" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 msgid "Radius" msgstr "반지름" @@ -4424,7 +4567,7 @@ msgstr "곡선" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -4443,7 +4586,11 @@ msgstr "포인트" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 msgid "Width" msgstr "두께" @@ -4454,7 +4601,7 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4462,6 +4609,7 @@ msgstr "높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 common/eda_shape.cpp:1629 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -4473,28 +4621,32 @@ msgstr "인식할 수 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Bezier" msgstr "베지어" -#: common/eda_shape.cpp:1642 +#: common/eda_shape.cpp:1642 common/eda_shape.cpp:1647 msgid "Start X" msgstr "시작 X" -#: common/eda_shape.cpp:1644 +#: common/eda_shape.cpp:1644 common/eda_shape.cpp:1649 msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 common/eda_shape.cpp:1651 msgid "End X" msgstr "끝 X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 common/eda_shape.cpp:1653 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" #: common/eda_shape.cpp:1651 common/stroke_params.cpp:216 +#: common/eda_shape.cpp:1656 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" @@ -4505,7 +4657,11 @@ msgstr "선 두께" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Normal" msgstr "표준" @@ -4531,7 +4687,8 @@ msgstr "표준" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" @@ -4552,6 +4709,8 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "굵게" @@ -4565,7 +4724,8 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -4582,6 +4742,9 @@ msgstr "왼쪽" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "가운데" @@ -4591,7 +4754,8 @@ msgstr "가운데" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4600,6 +4764,8 @@ msgstr "오른쪽" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "맨 위" @@ -4608,6 +4774,8 @@ msgstr "맨 위" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "하단" @@ -4632,7 +4800,7 @@ msgstr "미러링" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Visible" msgstr "보기" @@ -4751,44 +4919,45 @@ msgstr "전체 오류 텍스트:" msgid "No Files" msgstr "파일 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:435 +#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "지정된 경로가 존재하지 않음" -#: common/filename_resolver.cpp:438 +#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "3D 모델 검색 경로" -#: common/filename_resolver.cpp:463 +#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "별칭: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 +#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "이 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 +#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "기존 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 +#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 구성 디렉토리를 알 수 없음" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 +#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 +#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 검색 경로 목록 쓰기" -#: common/filename_resolver.cpp:630 +#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "설정 파일을 열 수 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:664 +#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 문제" @@ -4816,7 +4985,8 @@ msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 msgid "Load Error" msgstr "불러오기 오류" @@ -4869,7 +5039,8 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -4879,6 +5050,7 @@ msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기 #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -4888,6 +5060,7 @@ msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -4898,6 +5071,8 @@ msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -4913,6 +5088,7 @@ msgstr "선택한 셀 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" @@ -4938,6 +5114,9 @@ msgstr "선택 항목에 추가" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight Net" msgstr "네트 강조" @@ -4962,7 +5141,7 @@ msgstr "종료" msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 msgid "Gestures" msgstr "제스처" @@ -5022,6 +5201,7 @@ msgid "Set Language" msgstr "언어 설정" #: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Rescue" msgstr "복구" @@ -5151,6 +5331,7 @@ msgstr "ERC 제외" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "앵커" @@ -5161,6 +5342,8 @@ msgstr "도우미 항목" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Grid" msgstr "그리드" @@ -5170,6 +5353,7 @@ msgstr "축" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -5211,6 +5395,7 @@ msgstr "후면의 풋프린트" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "값" @@ -5288,6 +5473,10 @@ msgstr "비도금 홀" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5350,10 +5539,11 @@ msgstr "선택 비활성화" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "항목" @@ -5535,20 +5725,25 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:444 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "잘못된 보관 파일 형식." @@ -5558,7 +5753,8 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" @@ -5589,6 +5785,7 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." @@ -5679,6 +5876,8 @@ msgstr "편집기에서 새 문서 만들기" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "새 라이브러리…" @@ -5773,6 +5972,7 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "마우스 오른쪽 버튼 동작 수행" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -5781,6 +5981,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "마지막 편집 실행 취소" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "재실행" @@ -5933,12 +6134,14 @@ msgstr "커서를 중심으로 축소" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "확대" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" @@ -6166,7 +6369,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" @@ -6179,7 +6382,9 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "심볼 생성, 삭제 및 편집" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" @@ -6275,7 +6480,7 @@ msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기부하기\" 열기" msgid "Report Bug" msgstr "버그 보고" -#: common/tool/common_control.cpp:226 +#: common/tool/common_control.cpp:226 common/tool/common_control.cpp:219 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6287,10 +6492,11 @@ msgstr "" "KiCad 온라인 도움말에 액세스하시겠습니까?" #: common/tool/common_control.cpp:229 common/tool/common_control.cpp:249 +#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "파일을 찾을 수 없음" -#: common/tool/common_control.cpp:246 +#: common/tool/common_control.cpp:246 common/tool/common_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6299,7 +6505,7 @@ msgstr "" "도움말 파일 \"%s\"을 찾을 수 없습니다.\n" "KiCad 온라인 도움말에 접속 하시겠습니까?" -#: common/tool/common_control.cpp:276 +#: common/tool/common_control.cpp:276 common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6308,11 +6514,11 @@ msgstr "" "기본 브라우저를 실행할 수 없습니다.\n" "KiCad 프로젝트를 지원하는 방법에 대해서는 %s을(를) 참고하세요" -#: common/tool/common_control.cpp:279 +#: common/tool/common_control.cpp:279 common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "KiCad에 참여하기" -#: common/tool/common_control.cpp:291 +#: common/tool/common_control.cpp:291 common/tool/common_control.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6378,7 +6584,7 @@ msgstr "신호 이름에는 CR 또는 LF 문자가 포함될 수 없습니다" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "신호 이름에는 공백 문자가 포함될 수 없습니다" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" @@ -6500,6 +6706,7 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -6543,20 +6750,21 @@ msgstr "필터:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:442 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:360 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:335 msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 common/widgets/paged_dialog.cpp:327 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." @@ -6933,35 +7141,39 @@ msgid "" msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "심볼: 풋프린트 할당" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Filtered Footprints" msgstr "필터링된 풋프린트" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "변경 사항 적용, 회로도 저장 && 계속하기" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 심볼의 변경점이 저장되지 않았습니다" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." @@ -6969,65 +7181,71 @@ msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:2682 pcbnew/footprint.cpp:2669 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1230 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" "다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7044,7 +7262,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -7067,6 +7285,7 @@ msgstr "심볼 풋프린트 관련성 파일 (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7113,6 +7332,9 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2651 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7159,36 +7381,44 @@ msgstr "풋프린트 할당 충돌" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 보기" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "자동 확대/축소 설치 공간 변경" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 ID '%s'은(는) 유효하지 않습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1016 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리: %s" @@ -7250,7 +7480,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "회로도 저장됨" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Footprint Filters:" msgstr "풋프린터 필터:" @@ -7364,32 +7594,37 @@ msgstr "풋프린트 리스트를 라이브러리별로 필터링" msgid "Delete all associations?" msgstr "모든 관련성을 삭제하시겠습니까?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 +#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:233 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d개의 중복되는 타임스탬프가 발견되었고 교체되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:368 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:376 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s(으)로 주석 처리하였습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:393 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s이(가) %s(으)로 주석 처리되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:410 msgid "Annotation complete." msgstr "부품 참조번호 주석 처리가 완료되었습니다." @@ -7405,16 +7640,19 @@ msgstr "" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s (단위 %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" @@ -7422,17 +7660,22 @@ msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "중복된 항목 %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "중복된 항목 %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" @@ -7444,7 +7687,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7452,12 +7695,14 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3010 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3027 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -7514,6 +7759,7 @@ msgstr "현재 시트만" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "선택" @@ -7618,6 +7864,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일" @@ -8273,6 +8520,7 @@ msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." @@ -8287,6 +8535,7 @@ msgstr "잘못된 풋프린트 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" @@ -8458,98 +8707,116 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "오류" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "경고" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "적절함" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "충돌 맵 핀 하기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "무시된 위반 수정..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 보고 (%s, UTF8 인코딩)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8558,7 +8825,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8682,6 +8949,7 @@ msgstr "세로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -8697,6 +8965,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "오른쪽으로 정렬" @@ -8705,6 +8974,7 @@ msgstr "오른쪽으로 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "위쪽으로 정렬" @@ -8720,6 +8990,7 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽으로 정렬" @@ -8918,6 +9189,8 @@ msgstr "접합 점 색상:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:101 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "텍스트와 그래픽 속성 편집" @@ -8978,6 +9251,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "직경:" @@ -9071,7 +9346,7 @@ msgstr "필드" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -9079,7 +9354,7 @@ msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -9087,7 +9362,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -9100,6 +9375,8 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9114,7 +9391,9 @@ msgstr "텍스트 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -9124,7 +9403,7 @@ msgstr "방향" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -9134,7 +9413,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -9148,7 +9427,8 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 msgid "Font" msgstr "폰트" @@ -9261,7 +9541,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -9543,12 +9823,15 @@ msgstr "그리기 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." @@ -9566,6 +9849,7 @@ msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일(드모르간)을 삭제하시겠습 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니다." @@ -9578,6 +9862,8 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." @@ -9798,6 +10084,7 @@ msgstr "새로운 라벨" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -9887,14 +10174,17 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "네트리스트 생성기 명령 문자열을 제출해야 합니다" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다" @@ -9912,6 +10202,8 @@ msgstr "생성기 제거" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -10145,7 +10437,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 msgid "Schematic" msgstr "회로도" @@ -10172,6 +10464,7 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -10387,6 +10680,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10581,6 +10876,7 @@ msgstr "전기 규칙" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "프로젝트" @@ -10589,6 +10885,9 @@ msgstr "프로젝트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10641,22 +10940,27 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "시트는 유효한 파일 이름이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "시트 파일의 확장자는 반드시 '.kicad_sch' 여야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "시트 파일에 대해 상대 경로를 사용할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "시트 파일 경로" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10666,22 +10970,27 @@ msgstr "" "이식성이 향상됩니다. 절대 경로는 이식 문제가 발생할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "상대 경로 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "절대 경로 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "이름 없는 시트" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "참고: 항목 색상은 현재 색상 테마에 의해 재정의됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10691,15 +11000,18 @@ msgstr "" "'%s' 선택을 취소하세요." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "파일 '%s'은(는) 유효한 회로도 파일이 아닌 것 같습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "잘못된 회로도 파일" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10714,45 +11026,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s'을(를) 이 파일에 연결할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' 링크를 '%s'에서 '%s'(으)로 변경하겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "'%s' 파일을 생성하여 '%s' 내용을 포함할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "시트에는 이름이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." @@ -10762,6 +11085,8 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -10807,10 +11132,12 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "소스 1과 소스 2는 반드시 달라야 합니다" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "유효한 시뮬레이션이 설정되지 않았습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10819,10 +11146,12 @@ msgstr "" "후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" @@ -10833,10 +11162,12 @@ msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "볼트" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "암페어" @@ -10846,6 +11177,7 @@ msgstr "암페어" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "옴" @@ -11064,6 +11396,7 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11691,22 +12024,23 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 모델 편집기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -11727,6 +12061,7 @@ msgstr "그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -11744,6 +12079,7 @@ msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." @@ -11930,7 +12266,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." @@ -12202,6 +12538,8 @@ msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12341,22 +12679,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "새 오브젝트의 기본값" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "시트 경계:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "시트 배경:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "핀을 클릭하면 심볼이 선택됩니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12370,11 +12713,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12386,6 +12732,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "긴 클릭" @@ -12395,6 +12743,9 @@ msgstr "긴 클릭" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." @@ -12402,11 +12753,14 @@ msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12414,11 +12768,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12428,48 +12785,59 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "심볼 필드 자동 배치" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "심볼 필드를 자동으로 배치 (&u)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "정렬 변경에 따른 필드 자동 배치 허용 (&l)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "자동 배치 필드를 항상 5000만 그리드에 정렬 (&w)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "반복 항목" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "수평 피치 (&H):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "수직 피치 (&V):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "라벨 증분:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "대화 기본 설정" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "심볼 선택기에서 풋프린트 미리 보기 표시" @@ -12742,6 +13110,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임 ('%s') 을 공유할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -12769,6 +13138,7 @@ msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" @@ -12852,6 +13222,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" @@ -12943,6 +13315,7 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -13004,31 +13377,33 @@ msgstr "도면 시트에서 확인되지 않은 텍스트 변수입니다." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"연결 없음\" 유형의 핀이 연결되어 있습니다" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" #: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." #: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." @@ -13157,19 +13532,23 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -13307,6 +13686,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" @@ -13360,6 +13740,7 @@ msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13460,11 +13841,13 @@ msgstr "" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 +#: pcbnew/zone.cpp:599 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -13486,7 +13869,7 @@ msgstr "(페이지 %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -13498,7 +13881,7 @@ msgstr "예" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -13522,18 +13905,21 @@ msgstr "수직 위치 맞추기" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 +#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 msgid "no" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 msgid "yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "Converted" msgstr "변환" @@ -13549,12 +13935,12 @@ msgstr "위치 X" msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" @@ -13590,6 +13976,7 @@ msgstr "그래픽 텍스트 상자" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -13685,26 +14072,30 @@ msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -13735,20 +14126,22 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." @@ -13898,10 +14291,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "와이어" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "버스" @@ -13910,7 +14305,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 msgid "Assigned Netclass" msgstr "할당된 네트클래스" @@ -13925,14 +14321,15 @@ msgstr "버스 별칭 %s 멤버" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" @@ -13941,12 +14338,17 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13956,43 +14358,47 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" @@ -14011,7 +14417,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -14034,34 +14440,36 @@ msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 +#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14110,15 +14518,15 @@ msgstr "버스, 길이 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -14515,6 +14923,7 @@ msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" @@ -14573,73 +14982,93 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "부동 소수점 숫자 누락" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -14758,6 +15187,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: include/board_item.h:338 include/board_item.h:333 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -14766,41 +15196,41 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -15359,6 +15789,7 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." @@ -15376,6 +15807,7 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "신호" @@ -15403,7 +15835,7 @@ msgstr "플롯 데이터 저장" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 msgid "" "\n" "\n" @@ -15415,19 +15847,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -15767,39 +16199,49 @@ msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15808,22 +16250,26 @@ msgstr "" "해 현재 형식으로 옮기십시오." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15834,46 +16280,55 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "전역" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15884,11 +16339,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15899,16 +16356,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -15925,29 +16387,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." @@ -15961,6 +16432,10 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -15969,50 +16444,68 @@ msgstr "덮어쓰기" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "별칭" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16022,6 +16515,7 @@ msgstr "" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16036,68 +16530,86 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 +#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "상위" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "변환" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "보디" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -16151,6 +16663,7 @@ msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -16194,11 +16707,13 @@ msgstr "" "습니다" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" @@ -16217,7 +16732,10 @@ msgstr "" "숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -16266,11 +16784,11 @@ msgstr "가시성 변경" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "심볼-풋프린트 연결 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "주석을 달기 위해 최소한 한 개의 속성을 선택하세요." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16279,22 +16797,26 @@ msgstr "" "습니다.\n" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하여야 합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "풋프린트 '%s' 에는 할당된 심볼이 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "풋프린트 '%s'와 '%s'이(가) 같은 심볼에 링크되어 있습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'에 대한 심볼을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16303,47 +16825,56 @@ msgstr "" "풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으" "로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트의 재연결은 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "풋프린트의 재 연결이 사용자에 의해 취소되었습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' 참조 지정자를 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s 풋프린트 할당을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s 값을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s 핀 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" "다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." @@ -16373,18 +16904,22 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -16541,16 +17076,17 @@ msgstr "핀 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" @@ -16559,10 +17095,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" @@ -16747,14 +17285,17 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" @@ -16779,10 +17320,12 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "속성..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -16929,487 +17472,502 @@ msgstr "텍스트로 바꾸기" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Bus Definitions..." msgstr "버스 정의..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Manage bus definitions" msgstr "버스 정의 관리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "임의 각도로 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "수평과 수직으로 선그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로만 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동 주석 기능" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate to page" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재 선을 1 세그먼트 만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 msgid "Move Activate" msgstr "이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "심볼 이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재의 시트 복사본을 다음으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" @@ -17422,43 +17980,53 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "심볼 경고" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -17475,26 +18043,29 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 msgid "Edit Main Fields" msgstr "주요 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" @@ -17504,16 +18075,16 @@ msgstr "'%s' 필드 편집" msgid "" msgstr "비어있음" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -17537,30 +18108,43 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17574,6 +18158,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" @@ -17581,12 +18169,18 @@ msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -17612,37 +18206,47 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "선택한 심볼 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "새 이름:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "심볼 이름 변경" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "심볼 이름은 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "이미지 파일 이름" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" @@ -17924,18 +18528,22 @@ msgstr "레이어 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "미러링하여 인쇄" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "전체 선택 해제" @@ -17963,6 +18571,10 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18086,6 +18698,9 @@ msgstr "mm에 대한 형식" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18096,6 +18711,9 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18108,6 +18726,9 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18122,6 +18743,9 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18133,6 +18757,9 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18326,7 +18953,7 @@ msgstr "Zip 파일 열기" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 msgid "Messages" msgstr "메시지" @@ -18372,6 +18999,7 @@ msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -18459,28 +19087,28 @@ msgstr "최근 작업 파일 지우기" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "사용하지 않는 도면층" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 주세요." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "거버 작업 파일 열기" @@ -18649,6 +19277,7 @@ msgstr "KiCad PCB 파일로 데이터 내보내기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "현재 레이어 지우기..." @@ -18703,6 +19332,7 @@ msgstr "기판을 위로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" @@ -18713,62 +19343,77 @@ msgstr "기판을 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "현재 레이어 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "선 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 선 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "플래시 개체를 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "플래시 개체를 외곽선 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "다각형 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 다각형 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "네거티브 객체 유령 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "유령 색으로 네거티브 객체 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "DCode 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "D코드 번호 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "차동 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "레이어를 diff (비교) 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "거버 뷰 뒤집기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "이미지 반전시켜 표시" @@ -18826,71 +19471,98 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "레이어" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "항목" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "D코드" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCode 식별 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "네거티브 객체" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트 여백 및 제목 블록 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "드로잉 시트 페이지 제한 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "파일 확장자로 레이어 정렬" @@ -18905,6 +19577,10 @@ msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18915,7 +19591,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "표시를 위해 활성화" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경" @@ -19094,11 +19770,11 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 복사할 수 없습니다\n" "프로젝트를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:239 +#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR 보관 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:247 +#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" @@ -19557,16 +20233,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "다운로드 디렉토리를 생성할 수 없습니다!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "패키지 url: '%s' 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19575,7 +20251,7 @@ msgstr "" "URL 다운로드 실패 %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19587,29 +20263,30 @@ msgstr "" "에게 문의하세요." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 추출하는 중입니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 msgid "Aborting package installation." msgstr "패키지 설치를 중단합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 msgid "Extracted package\n" msgstr "추출된 패키지\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19620,15 +20297,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "보관문서에 유효한 metadata.json 파일이 존재하지 않습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "보관문서 메타데이터는 하나의 버전이 정의되어 있어야 합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19637,21 +20314,21 @@ msgstr "" "식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다.선택한 파일의 버전으로 업데" "이트 하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 msgid "Update package" msgstr "패키지 업데이트" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "디렉토리 %s를 삭제합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "패키지 %s 제거됨" @@ -19711,104 +20388,106 @@ msgstr "디렉토리 이름:" msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -19922,54 +20601,67 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19981,28 +20673,36 @@ msgstr "" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "오류!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -20370,38 +21070,47 @@ msgid "Page Height" msgstr "페이지 높이" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "용지의 왼쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 아래 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 아래 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "좌표의 원점이 상태 바에 표시되었습니다" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "페이지 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "기타 페이지" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21093,6 +21802,7 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R 해답:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "긴 융합 시간으로 인해 현재 계산이 과소 평가되었습니다." @@ -21369,6 +22079,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 msgid "..." msgstr "..." @@ -21437,6 +22148,7 @@ msgstr "결과" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "비유전율" @@ -21617,19 +22329,23 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "중간 속도:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "상대적 유전율 (유전 상수)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "상대 투자율" @@ -21654,11 +22370,13 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 msgid "Exact" msgstr "정확히" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "사용 가치가 없음" @@ -22212,7 +22930,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" @@ -22221,6 +22939,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "부품 자동 배치 중..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "자동 배치 %s" @@ -22238,15 +22957,16 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:109 +#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:885 +#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22256,6 +22976,9 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 +#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -22269,10 +22992,15 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "비아" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" @@ -22281,10 +23009,16 @@ msgstr "배선 세그먼트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "네트" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -22309,12 +23043,14 @@ msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 msgid "Position X" msgstr "위치 X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -22331,7 +23067,9 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -22470,6 +23208,7 @@ msgstr "유전체 레이어 추가" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" @@ -22529,6 +23268,9 @@ msgstr "스택업에서 동박 층의 수를 선택하세요" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22859,6 +23601,7 @@ msgstr "" "야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22868,6 +23611,7 @@ msgstr "" "%s 풋프린트를 다시 주석 처리합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22877,6 +23621,7 @@ msgstr "" "참조 유형 %s은(는) 주석 처리되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -22885,6 +23630,7 @@ msgstr "" "잠긴 풋프린트에는 다시 주석 처리되지 않습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22894,6 +23640,7 @@ msgstr "" "전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22903,10 +23650,12 @@ msgstr "" "후면의 풋프린트는 %s에서 시작합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "전면의 마지막 풋프린트 + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22916,6 +23665,7 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22925,6 +23675,7 @@ msgstr "" "전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22934,6 +23685,7 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22943,6 +23695,7 @@ msgstr "" "후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22953,14 +23706,17 @@ msgstr "" "%s(으)로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "풋프린트 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "참조 지정자의 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22974,6 +23730,7 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22985,6 +23742,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22995,10 +23753,12 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23007,6 +23767,7 @@ msgstr "" "풋프린트 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23016,14 +23777,17 @@ msgstr "" "*********** %s에서 정렬 ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23033,6 +23797,7 @@ msgstr "" "정렬 코드 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23042,10 +23807,12 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "선택한 옵션에 오류가 발생했습니다! 변경하고 다시 시도하십시오." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23058,6 +23825,7 @@ msgstr "" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23067,19 +23835,23 @@ msgstr "" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "중복된 항목 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -23090,6 +23862,7 @@ msgstr "" "전면의 풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -23100,6 +23873,7 @@ msgstr "" "후면 풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -23172,7 +23946,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -23202,6 +23976,9 @@ msgstr "전면에 대한 참조 지정 시작." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23352,6 +24129,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -23370,7 +24148,7 @@ msgstr "" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -23466,10 +24244,12 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23758,6 +24538,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -23824,6 +24605,7 @@ msgstr "" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -24576,6 +25358,7 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -24647,24 +25430,29 @@ msgstr "" "이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "업데이트된 풋프린트 %s(%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "풋프린트 %s을 '%s'에서 '%s'로 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** 라이브러리 풋프린트를 찾을 수 없음 ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (변경 사항 없음)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": 확인" @@ -25137,7 +25925,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -25222,12 +26010,14 @@ msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" @@ -25235,13 +26025,15 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -25275,12 +26067,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -25536,6 +26328,7 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성의 로컬 유격 및 설정 탭에서 패드별로 재정의할 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "모든 풋프린트 생성기 스크립트 불러오기 완료" @@ -25690,11 +26483,13 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더에 드릴 또는 맵 파일을 쓸 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 기록 파일 저장" @@ -25864,15 +26659,17 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "전체 보드를 삭제 하겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?" @@ -26084,6 +26881,7 @@ msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -26175,6 +26973,7 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "원 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" @@ -26185,20 +26984,18 @@ msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." -msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" +msgstr "반지름이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" +msgstr "라인 폭은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." -msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" +msgstr "반지름은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 #, fuzzy @@ -26226,6 +27023,7 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -26543,7 +27341,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -26768,22 +27566,28 @@ msgstr "%s와%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "주의: 패드 구멍에 구리가 놓여있지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26792,6 +27596,7 @@ msgstr "" "가 나올 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26800,6 +27605,7 @@ msgstr "" "생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26808,10 +27614,12 @@ msgstr "" "는 생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26819,14 +27627,17 @@ msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 관통 구멍 패드에 구멍이 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -26834,83 +27645,104 @@ msgstr "" "하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -26919,6 +27751,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -26927,7 +27760,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "에지 커넥터" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, 기계" @@ -27041,7 +27874,7 @@ msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -27054,10 +27887,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -27156,22 +27991,27 @@ msgstr "" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -28421,17 +29261,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -28546,7 +29386,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -28718,7 +29558,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -28740,22 +29580,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28879,7 +29719,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -29163,10 +30003,12 @@ msgstr "" "다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29180,6 +30022,7 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29190,24 +30033,29 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "레이어는 이름이 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29221,14 +30069,17 @@ msgstr "" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -29870,15 +30721,18 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 규칙" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "디자인 규칙은 프로젝트 없이 추가가 불가능합니다" @@ -30484,10 +31338,12 @@ msgstr "" "\"1.2300\"은 \"1.23\"으로 표시됩니다" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "비아 홀 크기가 정의되지 않았습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." @@ -30498,29 +31354,40 @@ msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 msgid "Diameter" msgstr "직경" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "홀" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "차동 쌍" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "간격" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" @@ -30839,6 +31706,7 @@ msgstr "%s 패드 연결: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 +#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "구역" @@ -31288,11 +32156,33 @@ msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" @@ -31334,10 +32224,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "킵아웃과 허용되지 않는 제약 조건 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "구리와 기판 모서리 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "실크에서 기판까지 모서리 클리어런스 확인 중..." @@ -31460,10 +32352,12 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "물리적 항목 수집 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "물리적 여유 공간 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "내부 유격 위반 (%s 유격 %s; 실제 %s)" @@ -31510,23 +32404,30 @@ msgstr "보드 설정 솔더 마스크 최소 너비" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "전면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 사용하여 항목을 연결합니다" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "후면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 가진 항목을 연결합니다" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "솔더 마스크 구축..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "실크 클리어런스에 대한 솔더 마스크를 검사..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "솔더 마스크 웹 무결성 확인..." @@ -31707,6 +32608,7 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." @@ -31852,107 +32754,117 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 msgid "" msgstr "<없음>" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "\"스루홀\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(예측 'Other', 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2324 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 msgid "Library ID" msgstr "라이브러리 ID" @@ -31971,44 +32883,48 @@ msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32017,11 +32933,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32031,6 +32947,8 @@ msgstr "" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -32103,6 +33021,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -32131,7 +33051,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." @@ -32144,54 +33064,63 @@ msgstr "" "저장할 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32201,7 +33130,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32213,6 +33142,8 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32222,10 +33153,14 @@ msgstr "" "사용하여 설정을 편집하세요." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32591,19 +33526,16 @@ msgid "Failed to read a double." msgstr "실수형 읽기 실패" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:939 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:983 -#, fuzzy msgid "Failed to read a word." -msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." +msgstr "단어를 불러오는데 실패했습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:976 -#, fuzzy msgid "Number is not an integer" -msgstr "심볼이 주석 처리되지 않음" +msgstr "숫자가 정수가 아님" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1020 -#, fuzzy msgid "Unable to read string, input is empty." -msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." +msgstr "문자열을 읽을 수 없습니다, 입력이 비어 있습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068 msgid "New comment character is invalid." @@ -32615,7 +33547,7 @@ msgstr "잘못된 구문입니다. |_char 또는 &_char 등의 형식이어야 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1093 msgid "No extra argument was expected" -msgstr "추가 인수를 필요로 하지 않습니다." +msgstr "추가 인수를 필요로 하지 않음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 msgid "Unknown keyword in " @@ -32647,20 +33579,19 @@ msgstr "이 매트릭스에 대한 데이터가 너무 많습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1467 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1497 msgid "Can't read a matrix element" -msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없습니다." +msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1502 msgid "Can't read a matrix index" msgstr "매트릭스 인덱스를 읽을 수 없습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1570 -#, fuzzy msgid "Unknown matrix type" -msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" +msgstr "알 수 없는 매트릭스 타입" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1578 msgid "Missing matrix type" -msgstr "메트릭스 타입 누락" +msgstr "매트릭스 타입 누락" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1584 msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )" @@ -32699,7 +33630,7 @@ msgstr "읽는 도중 발생한 내부 오류" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909 msgid "Unknown polarity " -msgstr "알수 없는 극성 " +msgstr "알 수 없는 극성 " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945 msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )" @@ -32848,22 +33779,27 @@ msgid "Feet" msgstr "피트" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "파일 열기" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "선택된 파일 없음!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "유효한 레이어를 선택하세요." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니다." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "이 파일 형식을 처리할 플러그인이 없습니다." @@ -32949,6 +33885,7 @@ msgstr "" "까?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" @@ -33007,18 +33944,22 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" @@ -33131,23 +34072,23 @@ msgstr "기판 제조 출력" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Add Teardrops" msgstr "눈물 방울 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Remove Teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -33582,171 +34523,180 @@ msgstr "" "행: %d에서 발견됨" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:973 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "관통 구멍 패드 %s %s의 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 +#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 +#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -33779,24 +34729,29 @@ msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33806,11 +34761,13 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33818,24 +34775,29 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -33856,40 +34818,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 식별자 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s에 대한 영역 식별자 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)의 규칙이 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -33969,70 +34931,72 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -34114,6 +35078,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." @@ -34924,12 +35889,14 @@ msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." @@ -34937,6 +35904,8 @@ msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -34948,12 +35917,14 @@ msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -34966,11 +35937,13 @@ msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -34984,6 +35957,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -34997,11 +35971,13 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35010,26 +35986,32 @@ msgstr "" "User.Comments 레이어로 복구할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35041,10 +36023,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -35052,6 +36038,7 @@ msgstr "" "니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35065,11 +36052,13 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35081,6 +36070,7 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35092,6 +36082,7 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35105,6 +36096,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35118,6 +36110,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d에서 발견됨." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35131,6 +36124,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35144,6 +36138,7 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35152,25 +36147,30 @@ msgstr "" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "내부 그룹 데이터 오류" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35183,29 +36183,35 @@ msgstr "" "그래도 저장하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35215,25 +36221,30 @@ msgstr "" "생성하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -35560,10 +36571,11 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "그래픽 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "라우팅 시작 지점이 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "아무것도 없는 공간에서 차동 쌍을 시작할 수 없습니다." @@ -35685,11 +36697,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" @@ -35707,11 +36720,13 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "비아 %s, 홀 %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" @@ -35786,6 +36801,7 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" @@ -36097,14 +37113,18 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -36120,7 +37140,7 @@ msgstr "다음 풋프린트 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36130,7 +37150,7 @@ msgstr "" "'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " "폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36138,24 +37158,25 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -36213,42 +37234,52 @@ msgstr "" "행하여 프로젝트를 생성하세요." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "잠금" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -36283,12 +37314,14 @@ msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" @@ -36300,6 +37333,7 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" @@ -36311,6 +37345,7 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" @@ -36321,6 +37356,7 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" @@ -36337,6 +37373,7 @@ msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" @@ -36347,11 +37384,13 @@ msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" @@ -36362,12 +37401,14 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." @@ -36385,18 +37426,29 @@ msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "기계적 구멍 클리어런스 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." @@ -36408,206 +37460,254 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 클리어런스 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "해결된 써멀 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "차이 쌍 간격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 #, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 매개변수" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "규칙" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" @@ -36707,27 +37807,32 @@ msgstr "에지 카드 커넥터: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a text box" msgstr "텍스트 상자 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" @@ -36736,35 +37841,42 @@ msgstr "호 그리기" msgid "Place an image" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -36806,7 +37918,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" @@ -36831,54 +37943,67 @@ msgid "Rotate" msgstr "회전" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_복사" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "방향 바꾸기" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "라이브러리에서 풋프린트를 찾을 수 없음" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -37029,756 +38154,761 @@ msgstr "스택업 테이블 추가" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add a filled zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "중복된 풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 심볼의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" @@ -37787,647 +38917,651 @@ msgstr "네트 강조 표시 전환" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide Net" msgstr "네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 모든 연결선 숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show Net" msgstr "네트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschema에서 회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치에서 다시 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -38436,15 +39570,15 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38453,11 +39587,12 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." @@ -38467,7 +39602,7 @@ msgstr "해결된 클리어런스: %s." msgid "Actual clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." @@ -38477,45 +39612,52 @@ msgstr "해결된 클리어런스: %s." msgid "Actual hole clearance" msgstr "홀 간 클리어런스:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "선택" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -38700,550 +39842,785 @@ msgid "Show user images" msgstr "이미지 반전시켜 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "전면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "기판의 전면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "후면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "기판의 후면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "스루홀 패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "스루홀 패드 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "풋프린트 값 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "참조" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "풋프린트 참조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "풋프린트 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "모든 풋프린트 텍스트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "숨겨진 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "숨겨진 풋프린트 텍스트를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "연결되지 않은 네트를 연결선으로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "연결 없음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "네트에 연결되지 않은 패드의 마커를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 경고" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "심각도가 '경고' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 오류" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "심각도가 '오류' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 제외" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "개별적으로 제외된 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "흐리기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "숨김" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "객체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "사전 설정 (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "프리셋" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39324,104 +40701,106 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/zone.cpp:490 +#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:492 +#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:494 +#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:496 +#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:501 +#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Cutout" msgstr "컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:510 +#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:513 +#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:516 +#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 msgid "No copper zones" msgstr "구리 영역 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:745 +#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:747 +#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:752 +#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 msgid "Min Width" msgstr "최소 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -39602,26 +40981,41 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" -#~ msgid "GerbView" -#~ msgstr "거버뷰" +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +msgid "GerbView" +msgstr "거버뷰" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "서식 지정" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "서식 지정" -#~ msgid "HatchBorder Lines" -#~ msgstr "해치 경계선" +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 +msgid "HatchBorder Lines" +msgstr "해치 경계선" -#~ msgid "Image Editor" -#~ msgstr "이미지 편집기" +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 +msgid "Image Editor" +msgstr "이미지 편집기" -#~ msgid "The radius cannot be zero." -#~ msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +msgid "The radius cannot be zero." +msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." -#~ msgid "The arc angle cannot be zero." -#~ msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." -#~ msgid "The rectangle cannot be empty." -#~ msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 +msgid "The rectangle cannot be empty." +msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." + +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +msgid "File Open Error" +msgstr "파일 열기 오류" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +msgid "Highlight the selected net" +msgstr "선택한 네트 강조" #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "허용 기능" @@ -48396,3 +49790,7 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #, fuzzy #~ msgid "Place a module" #~ msgstr "노드 설치" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "마스크 유격" From f74eed3761e05d6cdd30b84553360c5746f30aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Wed, 27 Jul 2022 17:49:43 +0000 Subject: [PATCH 02/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.5% (7660 of 7770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 1f95306be4..01a30be980 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -33519,11 +33519,11 @@ msgstr "줄이 제대로 끝나지 않았습니다.." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:890 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:907 msgid "Line exceeds maximum length." -msgstr "최대 패턴길이를 초과합니다." +msgstr "선이 최대 길이를 초과합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:933 msgid "Failed to read a double." -msgstr "실수형 읽기 실패" +msgstr "실수형 읽기 실패." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:939 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:983 msgid "Failed to read a word." From f1451e5c66ebe216dd89790db3252ec375ac6072 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Wed, 27 Jul 2022 18:01:20 +0000 Subject: [PATCH 03/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.5% (7659 of 7770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 31 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 01a30be980..d0223d3382 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -33431,7 +33431,7 @@ msgstr "누락 [IBIS Ver]" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:554 msgid "The parser does not handle this IBIS version" -msgstr "이 파서는 해당 IBIS 버전을 처리하지 않습니다." +msgstr "이 파서는 해당 IBIS 버전을 처리하지 않습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:560 msgid "Missing [File Rev]" @@ -33527,19 +33527,19 @@ msgstr "실수형 읽기 실패." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:939 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:983 msgid "Failed to read a word." -msgstr "단어를 불러오는데 실패했습니다." +msgstr "단어를 읽지 못했습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:976 msgid "Number is not an integer" -msgstr "숫자가 정수가 아님" +msgstr "숫자가 정수가 아닙니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1020 msgid "Unable to read string, input is empty." -msgstr "문자열을 읽을 수 없습니다, 입력이 비어 있습니다." +msgstr "문자열을 읽을 수 없으며 입력이 비어 있습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068 msgid "New comment character is invalid." -msgstr "사용할 수 없는 코멘트 문자 입니다." +msgstr "새 주석 문자가 잘못되었습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1081 msgid "Invalid syntax. Should be |_char or &_char, etc..." @@ -33567,31 +33567,31 @@ msgstr "해당 종류의 매트릭스에 대한 대역폭을 지정할 수 없 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1424 msgid "Invalid row in matrix" -msgstr "잘못된 행" +msgstr "행렬의 행이 잘못되었습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1454 msgid "Too much data for this matrix row." -msgstr "이 매트릭스의 행에 대한 데이터가 너무 많습니다." +msgstr "행렬의 행에 대한 데이터가 너무 많습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1462 msgid "Too much data for this matrix." -msgstr "이 매트릭스에 대한 데이터가 너무 많습니다." +msgstr "행렬에 대한 데이터가 너무 많습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1467 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1497 msgid "Can't read a matrix element" -msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없음" +msgstr "행렬 요소를 읽을 수 없습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1502 msgid "Can't read a matrix index" -msgstr "매트릭스 인덱스를 읽을 수 없습니다" +msgstr "행렬의 인덱스를 읽을 수 없습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1570 msgid "Unknown matrix type" -msgstr "알 수 없는 매트릭스 타입" +msgstr "알 수 없는 행렬 유형" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1578 msgid "Missing matrix type" -msgstr "매트릭스 타입 누락" +msgstr "행렬 유형이 누락되었습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1584 msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )" @@ -33601,14 +33601,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1610 msgid "Tried to read a row from an undefined matrix" -msgstr "정의되지 않은 매트릭스에서 행을 읽으려고 했습니다." +msgstr "정의되지 않은 행렬에서 행을 읽으려고 했습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1616 msgid "matrix pointer is null" -msgstr "매트릭스 포인터가 null입니다." +msgstr "행렬 포인터가 null입니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1770 -#, fuzzy msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ." msgstr "Typ-Min-Max 값에는 최소한 Typ가 필요합니다." @@ -33681,7 +33680,7 @@ msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2388 msgid "Internal error detected, a waveform should exist" -msgstr "내부 오류가 감지되었습니다. 파형(waveform)이 있어야 합니다." +msgstr "내부 오류가 감지되었습니다. 파형(waveform)이 있어야 합니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2453 #, fuzzy From 32b8a7da8d75dcb65397353c9d2515ed67dc7330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Wed, 27 Jul 2022 09:57:06 +0000 Subject: [PATCH 04/37] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.5% (7733 of 7770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/ --- translation/pofiles/sv.po | 3375 ++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2377 insertions(+), 998 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 2f11f32558..0ab33a3d77 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Alla filer" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:306 msgid "Build board outline" -msgstr "Bygg kortkonturer" +msgstr "Bygg mönsterkortes konturer" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:513 msgid "Create layers" @@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:687 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "Kortkontur saknas/är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." +msgstr "" +"Mönsterkortets kontur saknas/är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 msgid "Create tracks and vias" @@ -155,7 +156,8 @@ msgstr "Omladdningstid %.3f s" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2294 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Läser in %s..." @@ -199,6 +201,8 @@ msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1048 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -215,7 +219,8 @@ msgstr "Strålföljning" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." @@ -224,7 +229,8 @@ msgstr "Inställningar..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Visa inställningar för alla öppna verktyg" @@ -243,6 +249,7 @@ msgstr "3D Rutnät" #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -250,7 +257,8 @@ msgstr "&Arkiv" #: eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" @@ -260,6 +268,7 @@ msgstr "&Redigera" #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -271,16 +280,22 @@ msgstr "&Inställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Visningsytor (Alt + Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." @@ -303,26 +318,36 @@ msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" @@ -332,7 +357,8 @@ msgstr "Filnamn för 3D-Bild" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 #: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." @@ -349,7 +375,13 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1034,7 +1066,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/footprint.cpp:1013 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1185,12 +1217,14 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "Välj Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" @@ -1458,6 +1492,12 @@ msgstr "Fråga" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -1477,7 +1517,7 @@ msgstr "Sammanflätad sparning kan orsaka mycket oväntade resultat." #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1498,6 +1538,8 @@ msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1519,7 +1561,8 @@ msgstr "Återställ" #: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:169 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1539,6 +1582,10 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1554,6 +1601,11 @@ msgstr "Bekräftelse" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 pcbnew/footprint.cpp:2667 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1730,36 +1782,38 @@ msgid "Donate" msgstr "Donera" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:294 +#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:287 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Donera till KiCad" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 +#: common/dialog_shim.cpp:658 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:666 +#: common/dialog_shim.cpp:666 common/dialog_shim.cpp:659 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: common/dialog_shim.cpp:667 +#: common/dialog_shim.cpp:667 common/dialog_shim.cpp:660 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: common/dialog_shim.cpp:668 +#: common/dialog_shim.cpp:668 common/dialog_shim.cpp:661 msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: common/dialog_shim.cpp:669 +#: common/dialog_shim.cpp:669 common/dialog_shim.cpp:662 msgid "&Apply" msgstr "&Verkställ" -#: common/dialog_shim.cpp:670 +#: common/dialog_shim.cpp:670 common/dialog_shim.cpp:663 msgid "&Save" msgstr "&Spara" #: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 -#: common/eda_base_frame.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:466 common/dialog_shim.cpp:664 +#: common/dialog_shim.cpp:665 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -1882,6 +1936,7 @@ msgstr "Filhanterare..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "Välj sökväg" @@ -1938,7 +1993,10 @@ msgstr "Miljövariabler" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: pcbnew/zone.cpp:1320 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1349 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1953,6 +2011,7 @@ msgid "3D Search Paths" msgstr "3D Sökvägar" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -2135,6 +2194,8 @@ msgstr "Rutnäts origo" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "en sida" @@ -2381,21 +2442,25 @@ msgid "Title Block" msgstr "Namnruta" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Kretsschema-arks fil '%s' hittades inte." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Välj Ritningsarksfil" @@ -2542,6 +2607,8 @@ msgstr "Exportera till andra ark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ritningsark" @@ -2766,6 +2833,7 @@ msgstr "Utskriftsläge:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -2821,6 +2889,7 @@ msgstr "MinEtikett" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" @@ -3285,10 +3354,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Åtgärd | Standard Snabbtangent | Beskrivning" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Felaktig skalfaktor" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:83 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." @@ -3296,6 +3367,7 @@ msgstr "" "Denna skala resulterar i en bild som är för liten (%.2f mm eller %.1f mil)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3305,10 +3377,12 @@ msgstr "" "tum). Är du säker?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "Grå" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "Bildskala:" @@ -3321,6 +3395,7 @@ msgstr "Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "Alternativ" @@ -3436,6 +3511,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 +#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1337 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3469,6 +3550,8 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -3513,31 +3596,32 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för Pekplatta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 common/eda_shape.cpp:1637 +#: pcbnew/zone.cpp:597 pcbnew/zone.cpp:1339 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:72 +#: include/stroke_params.h:72 common/eda_shape.cpp:1638 msgid "Dashed" msgstr "Streckad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1634 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:73 +#: include/stroke_params.h:73 common/eda_shape.cpp:1639 msgid "Dotted" msgstr "Prickad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:74 +#: include/stroke_params.h:74 common/eda_shape.cpp:1640 msgid "Dash-Dot" msgstr "Punktstreckad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1636 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:75 +#: include/stroke_params.h:75 common/eda_shape.cpp:1641 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Dubbelpunktstreckad" @@ -3604,13 +3688,15 @@ msgstr "Den förvalda nätklassen krävs." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:562 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "Isolationsavstånd" @@ -3620,6 +3706,7 @@ msgstr "Isolationsavstånd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "Ledarbredd" @@ -3661,6 +3748,7 @@ msgstr "Busstjocklek" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" @@ -3673,6 +3761,8 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 common/eda_shape.cpp:1636 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102 msgid "Default" msgstr "Förinställning" @@ -3695,6 +3785,7 @@ msgstr "Nätnamnsfilter:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Show All Nets" msgstr "Visa alla nät" @@ -3722,7 +3813,8 @@ msgstr "Tilldela till valda nät" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Net" msgstr "Nät" @@ -3766,6 +3858,7 @@ msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "Spara Rapport till Fil" @@ -3799,6 +3892,12 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2395 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -3856,7 +3955,8 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 common/eda_item.cpp:318 +#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:373 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3867,6 +3967,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Line" msgstr "Linje" @@ -3875,6 +3976,7 @@ msgstr "Linje" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/pad.cpp:1666 common/eda_shape.cpp:1630 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -3889,6 +3991,7 @@ msgstr "Importerad form" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 +#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -3948,6 +4051,7 @@ msgstr "Linje, längd %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "Sidgränser" @@ -3997,93 +4101,108 @@ msgstr "Strängavgränsare måste bestå av enstaka tecken på ', \"eller $" msgid "&About KiCad" msgstr "&Om KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "Gemensamt" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mus och Pekplatta" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 msgid "Data Collection" msgstr "Datainsamling" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Annotation Options" msgstr "Numreringsinställningar" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnsmallar" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 msgid "Action Plugins" msgstr "Action Plugins" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origo & Koordinataxlar" @@ -4097,39 +4216,41 @@ msgstr "Origo & Koordinataxlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Realtidsrenderare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Strålföljningsrenderare" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-visare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-inställningar" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsarksredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter till mappen '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4144,7 +4265,7 @@ msgstr "" "inte sparades ordentligt när du senast ändrade den. Vill du återställa de " "senast sparade ändringarna du gjorde?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Kunde inte byta namn på den autosparade filen till kortets filnamn." @@ -4176,6 +4297,7 @@ msgstr "Tum" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" @@ -4213,6 +4335,8 @@ msgstr "tum" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "mils (1/1000 tum)" @@ -4225,6 +4349,7 @@ msgstr "Enheter" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" @@ -4240,154 +4365,169 @@ msgstr "Skärm" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 +#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:372 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 common/eda_item.cpp:350 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 #: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 msgid "Text Box" msgstr "Textruta" #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 #: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 +#: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:333 msgid "Dimension" msgstr "Måttsättning" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 msgid "Leader" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 common/eda_item.cpp:328 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Zon" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 common/eda_item.cpp:329 msgid "Track" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 common/eda_item.cpp:331 msgid "Via" msgstr "via" #: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 +#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:344 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:338 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:340 msgid "ItemList" msgstr "Komponentlista" -#: common/eda_item.cpp:342 +#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:341 msgid "NetInfo" msgstr "Nätinfo" #: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 common/eda_item.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 common/eda_item.cpp:345 msgid "Junction" msgstr "Knutpunkt" -#: common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:346 msgid "No-Connect Flag" msgstr "\"Ingen anslutning\"-flagga" -#: common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:347 msgid "Wire Entry" msgstr "Trådanslutning" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:348 msgid "Bus Entry" msgstr "Bussanslutning" -#: common/eda_item.cpp:354 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:353 msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:1109 common/eda_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Directive etikett" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 common/eda_item.cpp:355 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:768 common/eda_item.cpp:356 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" #: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 -#: eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_label.cpp:187 common/eda_item.cpp:357 msgid "Field" msgstr "Fält" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 common/eda_item.cpp:359 +#: common/eda_item.cpp:375 msgid "Pin" msgstr "Ben" -#: common/eda_item.cpp:361 +#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:360 msgid "Sheet Pin" msgstr "Stift (Blad)" #: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 common/eda_item.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Sheet" msgstr "Blad" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-Skärm" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 common/eda_item.cpp:376 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfält" -#: common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:379 common/eda_item.cpp:378 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-layout" -#: common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:380 common/eda_item.cpp:379 msgid "Draw Item" msgstr "Rita Komponent" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -4396,6 +4536,7 @@ msgstr "Rätt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 common/eda_shape.cpp:1631 msgid "Arc" msgstr "Båge" @@ -4404,7 +4545,8 @@ msgstr "Båge" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 +#: common/eda_shape.cpp:1632 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4415,6 +4557,7 @@ msgstr "Bezier-kurva" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4425,13 +4568,14 @@ msgstr "Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:1645 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 msgid "Radius" msgstr "Radie" @@ -4448,7 +4592,7 @@ msgstr "Kurva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -4467,7 +4611,11 @@ msgstr "Punkter" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -4478,7 +4626,7 @@ msgstr "Bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4486,6 +4634,7 @@ msgstr "Höjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 common/eda_shape.cpp:1629 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4497,28 +4646,32 @@ msgstr "Okänd" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1642 +#: common/eda_shape.cpp:1642 common/eda_shape.cpp:1647 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1644 +#: common/eda_shape.cpp:1644 common/eda_shape.cpp:1649 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 common/eda_shape.cpp:1651 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 common/eda_shape.cpp:1653 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" #: common/eda_shape.cpp:1651 common/stroke_params.cpp:216 +#: common/eda_shape.cpp:1656 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" @@ -4529,7 +4682,11 @@ msgstr "Linjebredd" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4555,7 +4712,8 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" @@ -4576,6 +4734,8 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "Fet" @@ -4589,7 +4749,8 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -4606,6 +4767,9 @@ msgstr "Vänster" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "Centrera" @@ -4615,7 +4779,8 @@ msgstr "Centrera" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -4624,6 +4789,8 @@ msgstr "Höger" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "Överst" @@ -4632,6 +4799,8 @@ msgstr "Överst" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -4656,7 +4825,7 @@ msgstr "Speglad" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Visible" msgstr "Synlig" @@ -4781,44 +4950,45 @@ msgstr "Hela feltexten:" msgid "No Files" msgstr "Inga Filer" -#: common/filename_resolver.cpp:435 +#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "Den angivna sökvägen finns inte" -#: common/filename_resolver.cpp:438 +#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "Sökväg för 3D-modell" -#: common/filename_resolver.cpp:463 +#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 +#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "Denna sökväg:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 +#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "Befintlig sökväg:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Dåligt alias (dubblettnamn)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 +#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D-konfigurationskatalog är okänd" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 +#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 +#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Skriv 3D-sökvägslista" -#: common/filename_resolver.cpp:630 +#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Det gick inte att öppna konfigurationsfilen" -#: common/filename_resolver.cpp:664 +#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problem med att skriva konfigurationsfilen" @@ -4846,7 +5016,8 @@ msgstr "Typsnitt '%s' hittades inte; ersätts med '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 msgid "Load Error" msgstr "Fel vid Laddning" @@ -4899,7 +5070,8 @@ msgstr "Kan inte kopiera filen '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4909,6 +5081,7 @@ msgstr "Rensa markerade celler och placera originalinnehållet i urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -4918,6 +5091,7 @@ msgstr "Kopiera valda celler till urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "Klistra In" @@ -4928,6 +5102,8 @@ msgstr "Klistra in urklippsceller i matris vid aktuell cell" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -4943,6 +5119,7 @@ msgstr "Radera markerade celler" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "Markera Allt" @@ -4968,6 +5145,9 @@ msgstr "Lägg till i Markering" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera Net" @@ -4992,7 +5172,7 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Project Manager" msgstr "Projekthanterare" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 msgid "Gestures" msgstr "Gester" @@ -5053,6 +5233,7 @@ msgid "Set Language" msgstr "Välj Språk" #: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Rescue" msgstr "Rädda" @@ -5128,9 +5309,8 @@ msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Kretsschemats text && grafik" #: common/layer_id.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" -msgstr "Kretsschemats text && grafik" +msgstr "Symbolens enskilda text && grafik" #: common/layer_id.cpp:126 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" @@ -5183,6 +5363,7 @@ msgstr "ERC-undantag" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Ankare" @@ -5193,6 +5374,8 @@ msgstr "Hjälpelement" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -5202,6 +5385,7 @@ msgstr "Axlar" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -5243,6 +5427,7 @@ msgstr "Fotavtryck bak" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Värden" @@ -5320,6 +5505,10 @@ msgstr "Icke-pläterade hål" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" @@ -5382,10 +5571,11 @@ msgstr "Deaktivera vald" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Komponent" @@ -5568,19 +5758,24 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ogiltig storlek %lld: för stor" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:444 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fel vid inläsning av bibliotekstabellen för projektets fotavtryck." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "Kunde inte öppna arkivfilen." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ogiltigt arkivfilformat." @@ -5590,7 +5785,8 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraherar fil '%s'." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" @@ -5621,6 +5817,7 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa filen '%s'." @@ -5711,6 +5908,8 @@ msgstr "Skapa ett nytt dokument i redigeraren" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "Nytt Bibliotek..." @@ -5805,6 +6004,7 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Utför höger musknappsåtgärd" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -5813,6 +6013,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "Ångra den senaste redigeringen" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "Upprepa" @@ -5965,12 +6166,14 @@ msgstr "Zooma Ut vid Markören" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma In" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma Ut" @@ -6198,7 +6401,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Visa 3D-visningsfönster" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bläddrare för Symbolbibliotek" @@ -6211,7 +6414,9 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Skapa, ta bort och redigera symboler" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Fotavtrycksbiblioteksläsaren" @@ -6308,7 +6513,7 @@ msgstr "Öppna \"Donera till KiCad\" i en webbläsare" msgid "Report Bug" msgstr "Rapportera fel" -#: common/tool/common_control.cpp:226 +#: common/tool/common_control.cpp:226 common/tool/common_control.cpp:219 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6320,10 +6525,11 @@ msgstr "" "Vill du öppna KiCads online-hjälp?" #: common/tool/common_control.cpp:229 common/tool/common_control.cpp:249 +#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "Filen Hittades Inte" -#: common/tool/common_control.cpp:246 +#: common/tool/common_control.cpp:246 common/tool/common_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6332,7 +6538,7 @@ msgstr "" "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas.\n" "Vill du öppna KiCads online-hjälp?" -#: common/tool/common_control.cpp:276 +#: common/tool/common_control.cpp:276 common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6341,11 +6547,11 @@ msgstr "" "Det gick inte att starta standardwebbläsaren.\n" "Besök %s för information om hur du hjälper KiCad-projektet." -#: common/tool/common_control.cpp:279 +#: common/tool/common_control.cpp:279 common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Bli engagerad i KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:291 +#: common/tool/common_control.cpp:291 common/tool/common_control.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6411,7 +6617,7 @@ msgstr "Signalnamn får inte innehålla radbrytningstecken" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signalnamn får inte innehålla blanksteg" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spegling för Y-axeln stöds inte än" @@ -6534,6 +6740,7 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visa alltid hårkors" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "Välj en Fil" @@ -6577,20 +6784,21 @@ msgstr "Filter:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:442 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:360 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:335 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till standardinställningar" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 common/widgets/paged_dialog.cpp:327 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Återställ %s till standardinställningar" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s måste vara minst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s måste vara mindre än %s." @@ -6971,35 +7179,39 @@ msgstr "" "läsas in." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela Fotavtryck" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Fotavtryckstilldelningar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerade Fotavtryck" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Verkställ, Spara Schemat && Fortsätt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol till Fotavtryckslänkar har ändrats. Spara ändringar?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." @@ -7007,65 +7219,71 @@ msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:2682 pcbnew/footprint.cpp:2669 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1230 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen Filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga PCB-fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar Fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7082,7 +7300,7 @@ msgstr "Projektfil: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." @@ -7105,6 +7323,7 @@ msgstr "Symbol Fotavtryck Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -7151,6 +7370,9 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2651 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7197,36 +7419,44 @@ msgstr "Konflikter vid Tilldelning av Fotavtryck" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Fotavtrycksvisare" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Zooma automatiskt vid byte av fotavtryck" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID '%s' är inte giltigt." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1016 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -7286,7 +7516,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "Schema sparat" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Fotavtrycksfilter:" @@ -7404,32 +7634,37 @@ msgstr "Filtrera fotavtryckslistan efter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Radera alla associationer?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 +#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:233 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbla tidsstämplar hittades och ersattes." -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:368 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s (enhet %s) från %s till %s." -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:376 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s från %s till %s." -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Annoterade %s (enhet %s) som %s." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:393 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Annoterade %s som %s." -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:410 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotering slutförd." @@ -7445,33 +7680,41 @@ msgstr "" "hittades inte. Skriptet är inte tillgängligt." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Komponent inte annoterad: %s%s (enhet %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Komponent inte annoterad: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Fel: symbol %s%s%s (enhet %d) överskrider definierade enheter (%d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Dubbla objekt %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Dubbla objekt %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s%d%s (%s) och %s%d%s (%s)" @@ -7484,18 +7727,20 @@ msgstr "" "Både %s och %s är kopplade till samma objekt; %s kommer att användas i " "nätlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3010 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3027 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisk etikett %s har inget matchande arkstift i föräldra-arket" @@ -7552,6 +7797,7 @@ msgstr "Endast nuvarande blad" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -7658,6 +7904,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Smeknamn '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Generatorfil" @@ -8328,6 +8575,7 @@ msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolen %s från biblioteket '%s'." @@ -8342,6 +8590,7 @@ msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" @@ -8516,100 +8765,118 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "fel" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "varningar" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "Undanta denna överträdelse" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgraden till Fel för alla överträdelser av '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "\"Mönsterkortsinställningar...\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgrad till Varning för alla överträdelser av '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla överträdelser av '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera konfliktkartan för stift till stift..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera allvarlighetsgraden för överträdelser..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan \"Kretsschemainställningar...\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Stiftkonfliktskarta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ändra ignorerade regelöverträdelser..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil %s skapad." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, Kodning UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8618,7 +8885,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8742,6 +9009,7 @@ msgstr "Vertikal text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" @@ -8757,6 +9025,7 @@ msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" @@ -8765,6 +9034,7 @@ msgstr "Högerjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" @@ -8780,6 +9050,7 @@ msgstr "Vertikalt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" @@ -8978,6 +9249,8 @@ msgstr "Knutpunktsfärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:101 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Redigera text- och grafiska egenskaper" @@ -9039,6 +9312,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -9134,7 +9409,7 @@ msgstr "Fält" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -9142,7 +9417,7 @@ msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 msgid "H Align" msgstr "H justering" @@ -9150,7 +9425,7 @@ msgstr "H justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 msgid "V Align" msgstr "V justering" @@ -9163,6 +9438,8 @@ msgstr "V justering" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9177,7 +9454,9 @@ msgstr "Textstorlek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9187,7 +9466,7 @@ msgstr "Orientering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 msgid "X Position" msgstr "X-position" @@ -9197,7 +9476,7 @@ msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -9211,7 +9490,8 @@ msgstr "Y-position" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -9324,7 +9604,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Number" msgstr "Siffra" @@ -9585,9 +9865,8 @@ msgid "Fill with body background color" msgstr "Fyll med kroppsbakgrundsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Fill with:" -msgstr "Fyllningstyp:" +msgstr "Fyllning:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 @@ -9610,12 +9889,15 @@ msgstr "Ritningsegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenser måste börja med en bokstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." @@ -9633,6 +9915,7 @@ msgstr "Radera alternativ kroppsstil (De Morgan) från symbol?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." @@ -9645,6 +9928,8 @@ msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." @@ -9869,6 +10154,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9961,14 +10247,17 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt annoterat schema." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Det här pluginet finns redan." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Du måste tillhandahålla en kommandosträng för nätliste-generatorn" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Du måste tillhandahålla en titel till netläste-generatorn" @@ -9986,6 +10275,8 @@ msgstr "Ta bort generatorn" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -10221,7 +10512,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -10248,6 +10539,7 @@ msgstr "Plottade till '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -10464,6 +10756,8 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10658,6 +10952,7 @@ msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10666,6 +10961,9 @@ msgstr "Projekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -10722,22 +11020,27 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för arksnålar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ett ark måste ha ett giltigt filnamn." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen måste ha ett \".kicad_sch\" -tillägg." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Använd relativ sökväg för bladfil?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "Bladfilssökväg" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10748,22 +11051,27 @@ msgstr "" "sökvägar kan orsaka portabilitetsproblem." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "Använd relativ sökväg" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Använd absolut sökväg" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Namnlöst blad" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Obs! Objektfärger åsidosätts i det aktuella färgtemat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10773,15 +11081,18 @@ msgstr "" "i Inställningar> Eeschema> Färger." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen '%s' verkar inte vara en giltig kretsschemafil." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ogiltig kretsschemafil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10796,45 +11107,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Länka '%s' till den här filen?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ändra '%s' länk från '%s' till '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Skapa ny fil '%s' med innehållet i '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när kretsschemafilen '%s' skulle sparas." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Det gick inte att spara schemat '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ett ark måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." @@ -10844,6 +11166,8 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10889,10 +11213,12 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Källa 1 och källa 2 måste vara olika" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Ingen giltig simulering är konfigurerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10901,10 +11227,12 @@ msgstr "" "ställa in simuleringsparametrar och klicka på OK-knappen med fliken vald." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Avsluta utan giltig simulering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurera giltig simulering" @@ -10915,10 +11243,12 @@ msgstr "Konfigurera giltig simulering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "Volt" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" @@ -10928,6 +11258,7 @@ msgstr "Ampere" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" @@ -11146,6 +11477,7 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från kretsschemat" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11778,22 +12110,23 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-modellredigerare" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -11814,6 +12147,7 @@ msgstr "Gruppera efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11831,6 +12165,7 @@ msgstr "Fältet måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." @@ -12019,7 +12354,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol ..." @@ -12302,6 +12637,8 @@ msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12443,22 +12780,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standardvärden för nya objekt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgräns:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark bakgrund:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Genom att klicka på ett stift markeras symbolen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12472,11 +12814,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Muskommandon för vänsterklick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12488,6 +12833,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "Långklick" @@ -12497,6 +12844,9 @@ msgstr "Långklick" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga urvalet från menyn." @@ -12504,11 +12854,14 @@ msgstr "Förtydliga urvalet från menyn." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i urvalet." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" @@ -12516,11 +12869,14 @@ msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12530,48 +12886,59 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatisk placering av symbolfält" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Autoplacera symbolfält" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Tillåt autoplacering av fält att ändra justering" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Anpassar alltid autoplacerade fält till 50 mil rutnätet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "Upprepade objekt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horisontell förskjutning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikal förskjutning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "Steg för referensbeteckning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginställningar" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Visa förhandsgranskningar av fotavtryck i Symbolväljare" @@ -12846,6 +13213,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte laddas." @@ -12873,6 +13241,7 @@ msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -12956,6 +13325,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" @@ -13047,6 +13418,7 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." @@ -13108,31 +13480,33 @@ msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" #: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." #: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." @@ -13263,19 +13637,23 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -13416,6 +13794,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" @@ -13469,6 +13848,7 @@ msgstr "Filskrivningen misslyckades." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13570,11 +13950,13 @@ msgstr "" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 +#: pcbnew/zone.cpp:599 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -13596,7 +13978,7 @@ msgstr "(sida %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -13608,7 +13990,7 @@ msgstr "Ja" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -13632,18 +14014,21 @@ msgstr "Vertikal justering" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 +#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "Converted" msgstr "Konverterad" @@ -13659,12 +14044,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" @@ -13700,6 +14085,7 @@ msgstr "Grafisk textruta" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -13799,26 +14185,30 @@ msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -13849,20 +14239,22 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fel: duplikat av arknamn. Fortsätta?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använd" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14014,10 +14406,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till busspost" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "Tråd" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -14026,7 +14420,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -14041,14 +14436,15 @@ msgstr "Bussalias %s Medlemmar" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematisk hierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" @@ -14057,12 +14453,17 @@ msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14072,43 +14473,47 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget schema laddat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" @@ -14127,7 +14532,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" @@ -14150,34 +14555,36 @@ msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 +#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14226,15 +14633,15 @@ msgstr "Buss, längd %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 msgid "Graphical" msgstr "Grafiskt" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -14640,6 +15047,7 @@ msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" @@ -14698,73 +15106,93 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "Flyttalsnummer saknas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition på stiftnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt namn på alternativt stift" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer i namnruta" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på arkstift" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på arkstift" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -14883,6 +15311,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: include/board_item.h:338 include/board_item.h:333 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -14891,41 +15320,41 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" @@ -15486,6 +15915,7 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "En annan simulation körs redan." @@ -15503,6 +15933,7 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -15530,7 +15961,7 @@ msgstr "Spara plotdata" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 msgid "" "\n" "\n" @@ -15542,19 +15973,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -15895,29 +16326,37 @@ msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15926,10 +16365,12 @@ msgstr "" "kretsschemat." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15938,21 +16379,25 @@ msgstr "" "Libraries för att migrera till aktuellt format." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15963,46 +16408,55 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "Global" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16013,11 +16467,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16028,16 +16484,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -16054,29 +16515,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol laddad]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har laddats." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj Symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." @@ -16090,6 +16560,10 @@ msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -16098,35 +16572,50 @@ msgstr "Skriv över" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Kan inte skriva till symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" @@ -16134,16 +16623,19 @@ msgstr "" "symbol." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolnamnet '%s' används redan." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16153,6 +16645,7 @@ msgstr "" "Vill du ta bort den från biblioteket?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16167,68 +16660,86 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek '%s' som..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fel under sparning av bibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' sparad." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 +#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "Kropp" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -16282,6 +16793,7 @@ msgstr "Symbol %s sparad i biblioteket '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fel vid inläsning av symboler:" @@ -16323,11 +16835,13 @@ msgstr "" "Dubblett av bibliotekssmeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets fil, rad %d" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" @@ -16336,18 +16850,20 @@ msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad symbolbiblioteksvisare" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 -#, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -"Filtrera på fotavtrycksnamn, nyckelord, beskrivning och antal lödytor.\n" +"Filtrera på fotavtrycksnamn, nyckelord, beskrivning och antal stift.\n" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" -"En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." +"En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet stift." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" @@ -16396,11 +16912,11 @@ msgstr "Ändra synlighet" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunde inte öppna symbol-fotavtryck-länkfil '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Välj minst en egenskap att överföra till kretsschemat (back-annotate)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16409,22 +16925,26 @@ msgstr "" "kretsschemaredigeraren öppnats i fristående läge.\n" "Du måste starta KiCad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' har ingen tilldelad symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' och '%s' länkade till samma symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Det går inte att hitta symbolen för fotavtryck '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16433,47 +16953,56 @@ msgstr "" "Footprint '%s' finns inte på PCB. Motsvarande symboler i schemat måste " "raderas manuellt (om så önskas)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändra '%s' referensbeteckning till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s fotavtryckstilldelning från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s -värdet från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Det går inte att hitta %s stift '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Byt %s stift %s nätetikett från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Nät %s kunde inte ändras till %s eftersom det drivs av ett " "strömförsörjningsstift." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." @@ -16503,18 +17032,22 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -16675,16 +17208,17 @@ msgstr "Lägg till ett stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" @@ -16693,10 +17227,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till ett textruteobjekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" @@ -16881,14 +17417,17 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" @@ -16913,10 +17452,12 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -17064,165 +17605,171 @@ msgstr "Ändra till text" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Bus" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en buss i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importera symbolavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommentera schemat ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra bladets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Räddningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17230,326 +17777,335 @@ msgstr "" "Omforma bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bussdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hantera bussdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate BOM..." msgstr "Skapa stycklista ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linjer ritade i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linjer ritas horisontellt och vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linjer ritas horisontellt, vertikalt och i 45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigera till sidan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en tråd ur en buss" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 msgid "Move Activate" msgstr "Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " @@ -17564,44 +18120,54 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolvarningar" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -17618,26 +18184,29 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen innehåller inte flera enheter" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redigera huvudfält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" @@ -17647,16 +18216,16 @@ msgstr "Redigera '%s' fält" msgid "" msgstr "Töm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" @@ -17680,30 +18249,43 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Sök igen för att gå tillbaka till början." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Buss har inga medlemmar att tilldela nätklass." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17717,6 +18299,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" @@ -17724,12 +18310,18 @@ msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -17755,37 +18347,47 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "Inget symbolbibliotek valt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Ändra symbolnamn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolnamnet kan inte vara tomt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan inte spara filen '%s'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" @@ -18070,18 +18672,22 @@ msgstr "Skiktval" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderade lager" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" @@ -18109,6 +18715,10 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -18231,6 +18841,9 @@ msgstr "Format för millimeter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18241,6 +18854,9 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18253,6 +18869,9 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18267,6 +18886,9 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18278,6 +18900,9 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18469,7 +19094,7 @@ msgstr "Öppna zip-fil" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" @@ -18515,6 +19140,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -18602,28 +19228,28 @@ msgstr "Rensa senaste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-visare" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Ritlager används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa det." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna Gerber-jobbfil" @@ -18792,6 +19418,7 @@ msgstr "Exportera data som en KiCad PCB-fil" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Rensa nuvarande lager ..." @@ -18846,6 +19473,7 @@ msgstr "Flytta mönsterkortet uppåt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" @@ -18856,62 +19484,77 @@ msgstr "Flytta mönsterkortet neråt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Flytta aktuellt lager nedåt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skissa linjer" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Visa rader i konturläge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skissa fyllda objekt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Visa blinkade objekt i konturläge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skissa polygoner" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Visa polygoner i konturläge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Dölj negativa objekt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Visa negativa objekt i spökfärg" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "Visa DC-koder" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "Visa kodnummer" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Visa i differentiellt läge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Visa lager i diff (jämför) -läge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Spegelvänd Gerbervisning" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "Visa som spegelbild" @@ -18969,71 +19612,98 @@ msgstr "Markera DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Objekt" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Visa DCodes-identifiering" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativa objekt" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Visa negativa objekt i den här färgen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Visa rutnätspunkter (x, y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Visa ritningsarksram och namnruta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Visa ritningsarkets sidgränser" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortera lager om X2-läge" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortera lager efter filnamnstillägg" @@ -19048,6 +19718,10 @@ msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19057,7 +19731,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivera detta för synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" @@ -19244,11 +19918,11 @@ msgstr "" "till '%s'\n" "Projektet kan inte importeras." -#: kicad/import_project.cpp:239 +#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:247 +#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" @@ -19712,16 +20386,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Lokal fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kunde inte skapa nedladdningslatalog!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Laddar ned paket-url: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19730,7 +20404,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att ladda url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19742,29 +20416,30 @@ msgstr "" "underhållare om det kvarstår." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraherar paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Tar bort det nedladdade arkivet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 msgid "Aborting package installation." msgstr "Avbryter paketinstallation." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 msgid "Extracted package\n" msgstr "Extraherat paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19775,15 +20450,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Arkivet innehåller ingen giltig metadata.json-fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Arkivets metadata måste ha en enda version definierad" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19792,21 +20467,21 @@ msgstr "" "Ett paket med identifierare %s är redan installerat. Vill du uppdatera det " "till versionen i den valda filen?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 msgid "Update package" msgstr "Uppdatera paket" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Tar bort katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s avinstallerat" @@ -19867,104 +20542,106 @@ msgstr "Katalognamn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -20080,53 +20757,66 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20138,28 +20828,36 @@ msgstr "" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "Fel!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." @@ -20526,38 +21224,47 @@ msgid "Page Height" msgstr "Sidans höjd" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Vänster övre pappershörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Sidans högra nedre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Sidans vänstra nedre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "Sidans högra övre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "Sidans vänstra övre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origo för statusfältets koordinatvisning" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "Sida 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "Andra sidor" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21042,18 +21749,16 @@ msgid "Voltage drop:" msgstr "Spänningsfall:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "mV" -msgstr "V" +msgstr "mV" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 msgid "Dissipated power:" msgstr "Avgiven effekt:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 -#, fuzzy msgid "mW" -msgstr "W" +msgstr "mW" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_color_code_base.cpp:20 msgid "10% / 5%" @@ -21251,6 +21956,7 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R-lösning:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "Nuvarande beräkning är i underkant på grund av lång utlöstningstid." @@ -21530,6 +22236,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 msgid "..." msgstr "..." @@ -21600,6 +22307,7 @@ msgstr "Resultat" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativa dielektriska konstanter" @@ -21784,19 +22492,23 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "Hastighet i medium:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permittivitetstal (dielektrisk konstant)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "µr:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "relativ permeabilitet" @@ -21821,11 +22533,13 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 msgid "Exact" msgstr "Exakt" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "Inte värt att använda" @@ -22389,7 +23103,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "miles/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" @@ -22398,6 +23112,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement-komponenter ..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -22415,15 +23130,16 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:109 +#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standardnätklassen." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:885 +#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22433,6 +23149,9 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 +#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" @@ -22446,10 +23165,15 @@ msgstr "Lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "Vior" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" @@ -22458,10 +23182,16 @@ msgstr "Ledarsegment" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "Nät" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -22486,12 +23216,14 @@ msgid "no layers" msgstr "inga lager" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -22508,7 +23240,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -22647,6 +23381,7 @@ msgstr "Lägg till dielektriskt lager" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" @@ -22706,6 +23441,9 @@ msgstr "Välj antalet kopparlager i lageruppbyggnaden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23038,6 +23776,7 @@ msgstr "" "\"Uppdatera schema från mönsterkort\"-verktyget." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23047,6 +23786,7 @@ msgstr "" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23056,6 +23796,7 @@ msgstr "" "Referenser av typ %s kommer inte att numreras om." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23064,6 +23805,7 @@ msgstr "" "Låsta fotavtryck kommer inte att numreras" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23073,6 +23815,7 @@ msgstr "" "Främre fotavtryck börjar vid %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23082,10 +23825,12 @@ msgstr "" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23095,6 +23840,7 @@ msgstr "" "För framsidans fotavtryck som börjar med '%s' tas prefixet bort." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23104,6 +23850,7 @@ msgstr "" "Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23113,6 +23860,7 @@ msgstr "" "Baksidans fotavtryck som börjar med '%s' kommer att få prefixet borttaget." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23122,6 +23870,7 @@ msgstr "" "Baksidans fotavtryck kommer att få \"%s\" tillagt som ett prefix." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23133,14 +23882,17 @@ msgstr "" "%s, %s rutnät." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23154,6 +23906,7 @@ msgstr "" "************************************************* ********\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23165,6 +23918,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23175,10 +23929,12 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " kommer att ignoreras" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23187,6 +23943,7 @@ msgstr "" "Inga fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23196,14 +23953,17 @@ msgstr "" "*********** Sortera på %s ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23213,6 +23973,7 @@ msgstr "" "Sorteringskod %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23222,10 +23983,12 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Valda alternativ orsakar fel! Ändra alternativ och försök igen." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23239,6 +24002,7 @@ msgstr "" "schema' ikryssad.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23248,19 +24012,23 @@ msgstr "" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Gör om numreringen ändå?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flera förekomster av objekt %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -23271,6 +24039,7 @@ msgstr "" "Främre Fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -23281,6 +24050,7 @@ msgstr "" "Baksidans fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -23353,7 +24123,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -23384,6 +24154,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -23534,6 +24307,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -23553,7 +24327,7 @@ msgstr "" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -23649,10 +24423,12 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23943,6 +24719,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -24009,6 +24786,7 @@ msgstr "" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -24769,6 +25547,7 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematisk paritet (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -24841,24 +25620,29 @@ msgstr "" "bibliotekets fotavtryck och vill överföra dem till mönsterkortet." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Uppdaterade fotavtryck %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändrade fotavtryck %s från '%s' till '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fotavtryck hittades inte ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (inga ändringar)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25050,7 +25834,7 @@ msgstr "Skriv över gammal fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Kortkonturens sammanfogningstolerans:" +msgstr "Mönsterkortkonturens sammanfogningstolerans:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 msgid "Tight (0.001 mm)" @@ -25335,7 +26119,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -25420,12 +26204,14 @@ msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -25433,13 +26219,15 @@ msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -25473,12 +26261,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." @@ -25743,6 +26531,7 @@ msgstr "" "avstånd och inställningar\" i Lödyte-egenskaper." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alla fotavtrycksgeneratorskript laddades" @@ -25899,11 +26688,13 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från filvolym)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunde inte skriva borr- och/eller map-filer till mapp '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Spara Drill Report File" @@ -26077,15 +26868,17 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hela kortet?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda kapitel?" @@ -26103,7 +26896,7 @@ msgstr "Zoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 msgid "Board outlines" -msgstr "Kortkonturer" +msgstr "Mönsterkortets konturer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:191 @@ -26297,6 +27090,7 @@ msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -26382,62 +27176,55 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Curve Properties" -msgstr "Cirkelegenskaper" +msgstr "Kurvegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "Radien måste vara större än noll." +msgstr "Linjebredden måste vara större än noll." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Radien måste vara större än noll." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." -msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." +msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld cirkel." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." +msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld rektangel." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." +msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld polygon." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." -msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." +msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld kurva." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -26757,7 +27544,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -26985,22 +27772,28 @@ msgstr "%s och %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27009,6 +27802,7 @@ msgstr "" "former. Resultaten kan bli oförutsägbara." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27017,6 +27811,7 @@ msgstr "" "genereras." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27025,10 +27820,12 @@ msgstr "" "mask för lodpasta kommer att genereras." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27037,14 +27834,17 @@ msgstr "" "ett lager." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Hålmonteringslödö har inget hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -27052,83 +27852,104 @@ msgstr "" "istället en lödyta för ytmontering." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "Lödytans storlek X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till primitiv" @@ -27137,6 +27958,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -27145,7 +27967,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "Kortkantskontakt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -27260,7 +28082,7 @@ msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27273,10 +28095,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -27376,22 +28200,27 @@ msgstr "" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -28655,17 +29484,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -28781,7 +29610,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på lödytor och / eller ledare." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa lödytenummer" @@ -28953,7 +29782,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" @@ -28975,22 +29804,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar ledarsegmentet utan att flytta anslutna ledare" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." @@ -29115,7 +29944,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -29199,9 +30028,8 @@ msgstr "" "underskridas av nätklasser, anpassade regler, eller andra inställningar." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Minimum connection width:" -msgstr "Minsta kragbredd:" +msgstr "Minsta anslutningsbredd:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96 msgid "Minimum annular width:" @@ -29405,10 +30233,12 @@ msgstr "" "höjd ignoreras." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29422,6 +30252,7 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29432,24 +30263,29 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "Skiktet måste ha ett namn." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" är förbjudna i lagernamn." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagernamnet \"%s\" används redan." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29463,14 +30299,17 @@ msgstr "" "Fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella kortet?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alla användar-definierade lager har redan lagts till." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lägg till användardefinierat lager" @@ -30118,15 +30957,18 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vill du förkasta ändringarna?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -30759,10 +31601,12 @@ msgstr "" "precision är inställd på att visa fler siffror" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Via-diameter ej definierad." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." @@ -30773,29 +31617,40 @@ msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "Hål" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentialpar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Glipa" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Viors isolationsavstånd" @@ -31123,6 +31978,7 @@ msgstr "%s lödyteanslutning: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 +#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "zon" @@ -31224,7 +32080,7 @@ msgstr "Borrade hål på samma position" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:112 #, fuzzy msgid "Copper connection too narrow" -msgstr "Lödyteanslutning till zoner:" +msgstr "Kopparanslutning för smal:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:116 msgid "Track width" @@ -31523,9 +32379,9 @@ msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerar nät med avseende på minsta bredd för anslutningar..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimum connection width %s; actual %s" -msgstr "(%s min bredd %s; faktisk %s)" +msgstr "Minsta anslutningsbredd %s; faktisk %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71 msgid "Checking pad, via and zone connections..." @@ -31575,11 +32431,33 @@ msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -31622,10 +32500,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar spärrzons- och förbudsbegränsningar..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar frigång mellan koppar och mönsterkortets ytterkontur..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar avstånd anvisningstryck till kortkant..." @@ -31730,7 +32610,7 @@ msgstr "(lager %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:347 msgid "Checking board outline..." -msgstr "Kontrollerar kortkontur..." +msgstr "Kontrollerar mönsterkortets kontur..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:355 msgid "Checking disabled layers..." @@ -31749,10 +32629,12 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Samlar fysiska objekt..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrollerar fysisk frigång..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Intern frigångsöverträdelse (%s frigång %s; faktisk %s)" @@ -31799,23 +32681,30 @@ msgstr "mönsterkortsinställning lödmaskens minsta bredd" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i framsidans lödmask överbryggar objekt från olika nät" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i baksidans lödmask överbryggar objekt från olika nät" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygger lödmask..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrollerar avstånd mellan lödmask och anvisningstryck..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrollerar lödmaskbryggornas integritet..." @@ -31902,7 +32791,7 @@ msgstr "De har exporterats som ovala lödytor." #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:778 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "Kortkontur är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." +msgstr "Mönsterkortets kontur är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:636 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:645 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:653 @@ -31997,6 +32886,7 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Kortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." @@ -32143,106 +33033,116 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(förväntar 'SMD'; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(förväntar 'Annan'; faktisk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2324 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "Åsidosatt isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 msgid "Library ID" msgstr "Biblioteks-ID" @@ -32261,45 +33161,49 @@ msgstr "Inre lager" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycks grafik" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32308,11 +33212,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med namnet '%s'.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32322,6 +33226,8 @@ msgstr "" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -32393,6 +33299,8 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -32421,7 +33329,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." @@ -32434,54 +33342,63 @@ msgstr "" "Det går inte att spara." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad fotavtryckbiblioteksvisare" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32491,7 +33408,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32503,6 +33420,8 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32512,10 +33431,14 @@ msgstr "" "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33109,22 +34032,27 @@ msgid "Feet" msgstr "Fötter" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil vald!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Välj ett giltigt lager." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Objekt i den importerade filen kunde inte hanteras ordentligt." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Det finns inget plugin för att hantera den här filtypen." @@ -33209,6 +34137,7 @@ msgstr "" "du fortsätta?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" @@ -33267,18 +34196,22 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Ladda fotavtryck från kretskort ..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella mönsterkortet i redigeraren" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Sätt in fotavtryck på mönsterkortet" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" @@ -33397,23 +34330,23 @@ msgstr "Tillverkningsutgångar" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Add Teardrops" msgstr "Lägg till kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -33850,171 +34783,180 @@ msgstr "" "rad: %d" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:973 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 +#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 +#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." @@ -34047,24 +34989,29 @@ msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34074,11 +35021,13 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34086,24 +35035,29 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -34126,41 +35080,41 @@ msgstr "" "Argument för fotavtrycks identifierare (A, B eller referensbeteckning) " "saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Saknat argument för regelytans beteckning (A, B eller regelytans namn) för " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -34240,70 +35194,72 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "Origo X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "Origo Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -34386,6 +35342,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öppning avbruten av användare." @@ -35191,12 +36148,14 @@ msgstr "Kan inte konvertera '%s' till ett heltal." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' hittades inte." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." @@ -35204,6 +36163,8 @@ msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token '%s'" @@ -35215,12 +36176,14 @@ msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -35233,11 +36196,13 @@ msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35251,6 +36216,7 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35264,11 +36230,13 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35277,26 +36245,32 @@ msgstr "" "rädda dem till User.Comments-lagret?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp '%s' är inte giltig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35308,15 +36282,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35330,11 +36309,13 @@ msgstr "" "förskjutning: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35346,6 +36327,7 @@ msgstr "" "rad: %d förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35357,6 +36339,7 @@ msgstr "" "rad: %d förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35370,6 +36353,7 @@ msgstr "" "position: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35383,6 +36367,7 @@ msgstr "" "förskjutning: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35396,6 +36381,7 @@ msgstr "" "position: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35409,6 +36395,7 @@ msgstr "" "position: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35417,26 +36404,31 @@ msgstr "" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan inte skapa fotavtrycksbibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är skrivskyddat." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -35448,29 +36440,35 @@ msgstr "" "Spara ändå?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -35480,25 +36478,30 @@ msgstr "" "Vill du skapa det?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -35826,10 +36829,11 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Kan inte dra ledare från ett grafiskt element." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan inte starta ett differentiellt par mitt i ingenstans." @@ -35958,11 +36962,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar" @@ -35980,11 +36985,13 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Vior enligt nätklassvärden" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, hål %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -36059,6 +37066,7 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" @@ -36371,14 +37379,18 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Ladda fotavtryck från aktuellt mönsterkort" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -36394,7 +37406,7 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lägg till fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -36404,7 +37416,7 @@ msgstr "" "överskrivas av kortets minsta ledarbredd, eller av en existerande ledares " "bredd om 'Använd existerande ledarbredd' är aktiverad." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -36412,24 +37424,25 @@ msgstr "" "använd ledarens bredd när du startar på en befintlig ledare, annars används " "aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ledare: använd nätklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ledare: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklasstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -36488,42 +37501,52 @@ msgstr "" "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -36554,12 +37577,14 @@ msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" @@ -36570,6 +37595,7 @@ msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" @@ -36580,6 +37606,7 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" @@ -36590,6 +37617,7 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" @@ -36605,6 +37633,7 @@ msgstr "Viakrage" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" @@ -36615,11 +37644,13 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" @@ -36629,12 +37660,14 @@ msgstr "Isolationsavstånd för hål" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." @@ -36652,17 +37685,28 @@ msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." @@ -36672,197 +37716,245 @@ msgstr "Marginal för mönsterkortskant" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Tog reda på minsta antal ekrar för termisk avlastning: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på zonens isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s, frigång: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " "'diff_pair_uncoupled'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Notera: %s är täckt; frigång kommer bara att tillämpas på hål." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiska frigångsvärden" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" @@ -36962,64 +38054,75 @@ msgstr "Kortkantskontakter: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, avfasad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a text box" msgstr "Rita en textruta" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Place an image" -msgstr "Ta bort modul?" +msgstr "Placera en bild" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -37061,7 +38164,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" @@ -37086,52 +38189,65 @@ msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_kopiera" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Ändra fotavtrycksnamn" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Fotavtrycksnamnet kan inte vara tomt." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fotavtrycksnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." @@ -37283,159 +38399,160 @@ msgstr "Lägg till lageruppbyggnadstabell" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lägg till en lageruppbyggnadstabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt med radbrytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till riktat mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till ett riktat linjärt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till ett centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lägg till radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lägg till ett radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till ett ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till mått med hänvisningslinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importera grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -37443,602 +38560,606 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och via-storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela ledaren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigerarens rityta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Gör en kopia av det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Byt namn på fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Byt namn på det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportera fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Ändra egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort ledare, fotavtryck och grafiska objekt från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lägg till mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lägg till mikrovågsledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera lödytans egenskaper till standardegenskaperna för lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardegenskaperna för lödytor till valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Överför lödyte-egenskaper till andra lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrera lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Delar upp en anpassad lödyta för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardegenskaper för lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera lödyte-egenskaperna som används när du skapar nya lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksmoduler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Ladda om alla python-insticksmoduler och uppdatera insticksmoduls menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksmodulskatalogen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentplacering (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt till nästa ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt till föregående ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt till föregående fördefinierad ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Begränsa åtgärder till horisontellt, vertikalt, eller 45 graders vinkel från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera markerade grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" @@ -38047,90 +39168,90 @@ msgstr "Växla nätmarkering" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Markera det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i markerade nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide Net" msgstr "Dölj nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show Net" msgstr "Visa Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppet schema i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Flip Board View" msgstr "Spegelvänd visning av mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -38138,365 +39259,365 @@ msgstr "" "Växla mellan att använda nät- och nätklassfärger för alla nät, bara " "nätlinjer eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissa ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skissa lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa lödytor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skissa grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tar reda på isolationsavstånd..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -38504,197 +39625,201 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "lödytor eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Tar bort alla ledare och vior som tillhör samma nät från val." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uppdatera valda zoners kopparfyllning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Töm Zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotavtryck utanför mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route Single Track" msgstr "Dra enkel ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Dra differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Inställningar för interaktiv router..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Mått för differentiellt par..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna måttinställningarna för differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Routerläge framhäv kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som framhäver kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Routerläge knuffa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som knuffar andra objekt ur vägen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Routerläge gå runt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som går runt hinder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställ in längden på ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment längs den aktuella ledaren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp ledarsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ställer in längdinställningsparametrar för aktuellt kopplat objekt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -38703,15 +39828,15 @@ msgstr "" "Alla zoner är inte fyllda. Använd Redigera > Fyll i alla zoner (%s) om du " "vill se alla fyllda zoner." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -38720,69 +39845,73 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kort.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Resolved clearance" -msgstr "Löst avstånd: %s." +msgstr "Löst avstånd" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Lödytans isolationsavstånd:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" -msgstr "Löst avstånd: %s." +msgstr "Löst frigång för hål" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hål till hål:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 msgid "Resolved edge clearance" -msgstr "Löst avstånd: %s." +msgstr "Löst frigång till mönsterkortets kant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 msgid "Resolved margin clearance" -msgstr "Löst avstånd: %s." +msgstr "Löst frigång till marginal" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort ett hörn för zon / polygon" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Markera" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -38945,318 +40074,434 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Visa kopparzoner" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Bild" +msgstr "Bilder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show user images" -msgstr "Visa som spegelbild" +msgstr "Visa användarens bilder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Framsidans fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Visa fotavtryck som finns på mönsterkorets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Fotavtryck baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Visa fotavtryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Hålmonterings-lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Visa hålmonterings-lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Visa värden för fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referens" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Visa referenser för fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Fotavtryckstext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Visa all fotavtryckstext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Dold text" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Visa textavtryck markerat som osynligt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Visa icke anslutna nät som nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Inga anslutningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Visa en markör på lödytor som inte har något nät anslutet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-varningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-överträdelser med en allvarlighetsvarning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fel" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-kränkningar med allvarlighetsgrad" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undantag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-kränkningar som har uteslutits individuellt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Visa origo (ankare) för fotavtryck och text som ett kors" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Skugga på låsta objekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Visa en skuggad markör på låsta objekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Skugga på konflikter" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "Visa skugga på överlappande gårdsplaner medan fotavtryck flyttas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Visa ritningsarkets ram och namnruta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Inga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Inre kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Främre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Främre monteringsvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -39265,240 +40510,357 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Föremål" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Förinställningar (Ctrl + Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39579,104 +40941,106 @@ msgstr "Måttsättning" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/zone.cpp:490 +#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:492 +#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" -#: pcbnew/zone.cpp:494 +#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:496 +#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:501 +#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Cutout" msgstr "Klipp ut" -#: pcbnew/zone.cpp:510 +#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "No vias" msgstr "Inga vior" -#: pcbnew/zone.cpp:513 +#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 msgid "No tracks" msgstr "Inga ledare" -#: pcbnew/zone.cpp:516 +#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 msgid "No pads" msgstr "Inga lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 msgid "No copper zones" msgstr "Inga kopparzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:745 +#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Urtag i regelyta på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:747 +#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:752 +#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -39857,26 +41221,41 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" -#~ msgid "GerbView" -#~ msgstr "GerbView" +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formatering" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "Formatering" -#~ msgid "HatchBorder Lines" -#~ msgstr "Rutnäts kantlinjer" +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 +msgid "HatchBorder Lines" +msgstr "Rutnäts kantlinjer" -#~ msgid "Image Editor" -#~ msgstr "Bildredigerare" +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 +msgid "Image Editor" +msgstr "Bildredigerare" -#~ msgid "The radius cannot be zero." -#~ msgstr "Radien kan inte vara noll." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +msgid "The radius cannot be zero." +msgstr "Radien kan inte vara noll." -#~ msgid "The arc angle cannot be zero." -#~ msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." -#~ msgid "The rectangle cannot be empty." -#~ msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 +msgid "The rectangle cannot be empty." +msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." + +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +msgid "File Open Error" +msgstr "Filöppningsfel" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +msgid "Highlight the selected net" +msgstr "Markera det valda nätet" #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Tillåtna funktioner" From 05530d23fcc241a9a3107f9d787513fab134f22b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Wed, 27 Jul 2022 00:00:22 +0000 Subject: [PATCH 05/37] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.9% (7765 of 7766 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/ --- translation/pofiles/zh_CN.po | 1835 ++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 1331 insertions(+), 504 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index abd821a063..558bdf54f9 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "重新载入时间 %.3f s" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "正在载入 %s…" @@ -203,6 +203,8 @@ msgstr "导出当前视图为 JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 查看器" @@ -275,16 +277,19 @@ msgstr "偏好设置 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "视口 (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Save viewport..." msgstr "保存视口…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 msgid "Delete viewport..." msgstr "删除视口…" @@ -307,26 +312,31 @@ msgstr "KiCad 3D 查看器" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 msgid "Viewport name:" msgstr "视口名称:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 msgid "Save Viewport" msgstr "保存视口" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 msgid "Viewports" msgstr "视口" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 msgid "Delete Viewport" msgstr "删除视口" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 msgid "Select viewport:" msgstr "选择视口:" @@ -336,7 +346,8 @@ msgstr "3D 图像文件名称" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 #: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "无足够权限保存文件 '%s'。" @@ -353,7 +364,13 @@ msgstr "无足够权限保存文件 '%s'。" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -1181,12 +1198,14 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "选择图片" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "图片文件" @@ -1449,6 +1468,11 @@ msgstr "问题" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1489,6 +1513,8 @@ msgstr "如果不保存,所有变更将永久丢失。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1510,7 +1536,8 @@ msgstr "恢复" #: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:169 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -1530,6 +1557,10 @@ msgstr "信息" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "确认" @@ -1545,6 +1576,11 @@ msgstr "确认" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1875,6 +1911,7 @@ msgstr "文件浏览器..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "选择路径" @@ -1928,7 +1965,10 @@ msgstr "环境变量" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: pcbnew/zone.cpp:1320 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -2117,6 +2157,8 @@ msgstr "网格原点" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "图框" @@ -2359,21 +2401,25 @@ msgid "Title Block" msgstr "工程图明细表" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "未找到图纸文件 \"%s\"。" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "纵向" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "横向" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "选择图纸文件" @@ -2520,6 +2566,7 @@ msgstr "导出到其他图框" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 msgid "Drawing Sheet" msgstr "图纸" @@ -2742,6 +2789,7 @@ msgstr "输出模式:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -2797,6 +2845,7 @@ msgstr "我的标签" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "筛选" @@ -3264,6 +3313,7 @@ msgstr "Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "设置" @@ -3377,6 +3427,8 @@ msgstr "缩放" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 +#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 msgid "None" msgstr "无" @@ -3410,6 +3462,8 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3452,7 +3506,7 @@ msgstr "重置为触控板默认值" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 msgid "Solid" msgstr "实心" @@ -3543,7 +3597,8 @@ msgstr "默认的网络类是必需的。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 msgid "Net Class" msgstr "网络类" @@ -3600,6 +3655,7 @@ msgstr "总线粗细" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "线型" @@ -3612,6 +3668,7 @@ msgstr "线型" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3661,7 +3718,8 @@ msgstr "关联到选择的网络" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Net" msgstr "网络" @@ -3705,6 +3763,7 @@ msgstr "信息:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "保存报告到文件" @@ -3738,6 +3797,8 @@ msgstr "显示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "All" msgstr "所有" @@ -3814,6 +3875,7 @@ msgstr "线" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/pad.cpp:1666 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3887,6 +3949,7 @@ msgstr "线,长度 %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "图框限制" @@ -3936,93 +3999,107 @@ msgstr "字符串分割符号必须为 ' , \" , $ 之一的单字符" msgid "&About KiCad" msgstr "关于 KiCad (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "没有找到文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "常规" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "鼠标和触摸板" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 msgid "Data Collection" msgstr "数据收集" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 msgid "Symbol Editor" msgstr "符号编辑器" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "显示选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Schematic Editor" msgstr "原理图编辑器" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Annotation Options" msgstr "标注选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "字段名称模板" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 msgid "Footprint Editor" msgstr "封装编辑器" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "默认值" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 编辑器" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 msgid "Action Plugins" msgstr "操作插件" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" msgstr "原点和轴" @@ -4036,39 +4113,41 @@ msgstr "原点和轴" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "常规" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 msgid "Realtime Renderer" msgstr "实时渲染器" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "光线追踪渲染器" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 文件查看器" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "图纸编辑器" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "对文件夹 '%s' 的权限不足。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4082,7 +4161,7 @@ msgstr "" "似乎上次你正在编辑文件%s\n" "它未被正确保存。是否要恢复上次所做的已保存的编辑?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自动保存文件不能重命名为电路板文件名称。" @@ -4151,6 +4230,8 @@ msgstr "英寸" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -4163,6 +4244,7 @@ msgstr "单元" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "选择库" @@ -4178,12 +4260,12 @@ msgstr "屏幕" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Footprint" msgstr "封装" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Pad" msgstr "焊盘" @@ -4210,7 +4292,7 @@ msgid "Dimension" msgstr "标注" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 msgid "Leader" msgstr "引线" @@ -4220,11 +4302,12 @@ msgid "Zone" msgstr "敷铜" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track" msgstr "布线" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 msgid "Via" msgstr "过孔" @@ -4270,15 +4353,18 @@ msgid "Net Label" msgstr "网络标签" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:1109 msgid "Directive Label" msgstr "指令标签" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Global Label" msgstr "全局标签" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:768 msgid "Hierarchical Label" msgstr "层次标签" @@ -4291,11 +4377,12 @@ msgstr "字段" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Symbol" msgstr "符号" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 msgid "Pin" msgstr "引脚" @@ -4324,7 +4411,7 @@ msgstr "Gerber 布局" msgid "Draw Item" msgstr "绘制项目" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -4333,6 +4420,7 @@ msgstr "矩形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 msgid "Arc" msgstr "弧" @@ -4341,7 +4429,7 @@ msgstr "弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Circle" msgstr "圆形" @@ -4352,6 +4440,7 @@ msgstr "贝塞尔曲线" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -4362,13 +4451,13 @@ msgstr "多边形" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Shape" msgstr "形状" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -4385,7 +4474,7 @@ msgstr "曲线" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -4404,7 +4493,9 @@ msgstr "点" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -4415,7 +4506,7 @@ msgstr "宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -4423,6 +4514,7 @@ msgstr "高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 msgid "Segment" msgstr "线段" @@ -4434,6 +4526,7 @@ msgstr "无法识别" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Bezier" msgstr "贝塞尔曲线" @@ -4446,12 +4539,14 @@ msgid "Start Y" msgstr "起点 Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "End X" msgstr "结束点 X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -4466,7 +4561,9 @@ msgstr "线宽" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -4492,7 +4589,8 @@ msgstr "正常" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Italic" msgstr "斜体" @@ -4513,6 +4611,8 @@ msgstr "斜体" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -4526,7 +4626,8 @@ msgstr "粗体+斜体" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 msgid "Left" msgstr "向左" @@ -4543,6 +4644,9 @@ msgstr "向左" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "居中" @@ -4552,7 +4656,8 @@ msgstr "居中" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 msgid "Right" msgstr "向右" @@ -4561,6 +4666,8 @@ msgstr "向右" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "上对齐" @@ -4569,6 +4676,8 @@ msgstr "上对齐" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "向下对齐" @@ -4593,7 +4702,7 @@ msgstr "镜像" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Visible" msgstr "可见" @@ -4707,44 +4816,45 @@ msgstr "完整错误文本:" msgid "No Files" msgstr "无文件" -#: common/filename_resolver.cpp:435 +#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "指定的路径不存在" -#: common/filename_resolver.cpp:438 +#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "3D 模型搜索路径" -#: common/filename_resolver.cpp:463 +#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "别名: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 +#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "此路径:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 +#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "现有路径:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "别名错误(重复名称)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 +#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 配置目录未知" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 +#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 +#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "写入 3D 搜索路径列表" -#: common/filename_resolver.cpp:630 +#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "无法打开配置文件" -#: common/filename_resolver.cpp:664 +#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "写入配置文件时出错" @@ -4772,7 +4882,8 @@ msgstr "未找到字体 \"%s\" ;替代 '%s'。" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 msgid "Load Error" msgstr "载入错误" @@ -4823,7 +4934,8 @@ msgstr "无法复制文件 '%s'。" #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -4833,6 +4945,7 @@ msgstr "将原始内容保存到剪贴板并清除所选单元格" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -4842,6 +4955,7 @@ msgstr "复制选中的单元格到剪贴板" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -4852,6 +4966,8 @@ msgstr "将剪贴板内容粘贴到当前单元格位置" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -4867,6 +4983,7 @@ msgstr "删除所选单元格" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -4892,6 +5009,8 @@ msgstr "增加到选区" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight Net" msgstr "高亮网络" @@ -4916,7 +5035,7 @@ msgstr "退出" msgid "Project Manager" msgstr "工程管理器" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 msgid "Gestures" msgstr "手势" @@ -5115,6 +5234,7 @@ msgstr "辅助项" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Grid" msgstr "网格" @@ -5124,6 +5244,7 @@ msgstr "轴" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -5242,6 +5363,7 @@ msgstr "无镀铜孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Ratsnest" msgstr "飞线" @@ -5304,10 +5426,11 @@ msgstr "停用所选" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "项目" @@ -5488,14 +5611,17 @@ msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "半径为 %f 且角度为 %f 的无效圆弧" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "加载工程封装库表时出错。" #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "无法打开归档文件。" #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "无效的压缩文件格式。" @@ -5505,7 +5631,8 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "正在提取文件 \"%s\"。" #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 msgid "Error extracting file!" msgstr "解压文件时出错!" @@ -5536,6 +5663,7 @@ msgstr "解压文件时出错!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" @@ -5626,6 +5754,8 @@ msgstr "在编辑器中创建新文档" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "新建库..." @@ -5720,6 +5850,7 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "执行鼠标右键操作" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "撤消" @@ -5728,6 +5859,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "撤消上次编辑" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -5880,12 +6012,14 @@ msgstr "在光标处缩小" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" @@ -6113,7 +6247,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "显示 3D 查看器窗口" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符号库浏览器" @@ -6126,7 +6260,8 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "创建,删除和编辑符号" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "浏览封装库" @@ -6325,7 +6460,7 @@ msgstr "信号名称不能包含 CR 或 LF 字符" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "信号名称不能包含空格" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y 轴的镜像尚不支持" @@ -6446,6 +6581,7 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "始终显示十字光标" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "选择一个文件" @@ -6497,12 +6633,12 @@ msgstr "重置为默认值" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "重置 %s 为默认值" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s 必须至少为 %s 。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必须小于 %s 。" @@ -6873,35 +7009,39 @@ msgid "" msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "符号:封装关联" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Filtered Footprints" msgstr "筛选的封装" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用,保存原理图并继续" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经被修改。要保存变更吗?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" @@ -6909,63 +7049,69 @@ msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 msgid "Library" msgstr "库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6982,7 +7128,7 @@ msgstr "工程文件:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器,请选择一个。" @@ -7005,6 +7151,7 @@ msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -7051,6 +7198,8 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 msgid "Value" msgstr "值" @@ -7096,36 +7245,44 @@ msgstr "封装关联冲突" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "封装浏览" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "封装变化时自动缩放" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "封装 ID \"%s\" 无效。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "库:%s" @@ -7181,7 +7338,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "保存原理图" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Footprint Filters:" msgstr "封装筛选器:" @@ -7299,27 +7456,27 @@ msgstr "是否删除所有关联?" msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到并替换 %d 个重复的时间戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "将 %s (单元 %s) 从 %s 更新到了 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "已将 %s (单元 %s) 批注为 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "已将 %s 批注为 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 msgid "Annotation complete." msgstr "标注完成。" @@ -7335,33 +7492,41 @@ msgstr "" "没有找到。脚本不可用。" #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "未批注项目: %s%s(单元 %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "未批注项目: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "错误:符号 %s%s%s(单元 %d) 超出定义的单元 (%d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重复项目 %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重复项目 %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" @@ -7372,18 +7537,18 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一根导线上;选择 %s 作为用于网络列表的标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚" @@ -7440,6 +7605,7 @@ msgstr "仅当前图框" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "选择" @@ -7544,6 +7710,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "别名 \"%s\" 已经被占用了。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "生成器文件" @@ -8182,6 +8349,7 @@ msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "加载来自库 '%s' 的符号 %s 时出错。" @@ -8196,6 +8364,7 @@ msgstr "指定的封装无效" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" @@ -8366,98 +8535,116 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "检查偏离栅格的引脚与走线…" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "错误" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "警告" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "适当" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有“%s”违规的严重性等级修改为“错误”" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有“%s”违规的严重性等级修改为“警告”" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开“原理图设置...”对话框" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突映射" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "编辑忽略的违规项…" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已创建报告文件 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 报告(%s,编码 UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8466,7 +8653,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 图框 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8590,6 +8777,7 @@ msgstr "垂直文本" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "左对齐" @@ -8605,6 +8793,7 @@ msgstr "水平居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "右对齐" @@ -8613,6 +8802,7 @@ msgstr "右对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" @@ -8628,6 +8818,7 @@ msgstr "垂直居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" @@ -8886,6 +9077,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "直径:" @@ -8979,7 +9172,7 @@ msgstr "字段" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -8987,7 +9180,7 @@ msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 msgid "H Align" msgstr "水平排列" @@ -8995,7 +9188,7 @@ msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" @@ -9008,6 +9201,8 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9022,7 +9217,8 @@ msgstr "文本大小" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -9032,7 +9228,7 @@ msgstr "方向" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" @@ -9042,7 +9238,7 @@ msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -9056,7 +9252,8 @@ msgstr "Y 坐标" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 msgid "Font" msgstr "字体" @@ -9169,7 +9366,7 @@ msgstr "计数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -9450,12 +9647,15 @@ msgstr "图形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" @@ -9473,6 +9673,7 @@ msgstr "从符号删除备用主体样式(德摩根)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "符号名 '%s' 已用于库 '%s' 。" @@ -9485,6 +9686,8 @@ msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" @@ -9703,6 +9906,7 @@ msgstr "新的标签" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9792,14 +9996,17 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "导出网表需要一张完整批注的原理图。" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必须提供网表生成器命令字符串" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必须提供网表生成器标题" @@ -9817,6 +10024,8 @@ msgstr "移除生成器" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -10048,7 +10257,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 msgid "Schematic" msgstr "原理图" @@ -10075,6 +10284,7 @@ msgstr "已绘制到 '%s'。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -10286,6 +10496,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10478,6 +10690,7 @@ msgstr "电气规则" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "工程" @@ -10486,6 +10699,7 @@ msgstr "工程" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" @@ -10538,22 +10752,27 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "图框引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "图框必须具有有效的文件名。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "图框文件必须具有 '.kicad_sch' 扩展名。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "是否对图框文件使用相对路径?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "图框文件路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10563,22 +10782,27 @@ msgstr "" "能会导致可移植性问题。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "使用相对路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "使用绝对路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "无标题图框" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "注意:项目配色在当前配色主题中被覆盖。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10588,15 +10812,18 @@ msgstr "" "在偏好设置 > Eeschema > 颜色中。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "文件 '%s' 似乎不是有效的原理图文件." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "无效的原理图文件" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10611,45 +10838,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "链接 '%s' 到这个文件?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "要将“%s”的链接从“%s”更换为“%s”吗?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作无法撤销。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "创建包含 '%s' 内容的新文件 '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "保存原理图文件 '%s' 发生错误。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能保存原理图 '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "图框必须要有一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "图框必须具有指定的文件。" @@ -10659,6 +10897,8 @@ msgstr "图框必须具有指定的文件。" #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -10704,10 +10944,12 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "源 1 和源 2 必须不同" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "没有配置有效的仿真。" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10716,10 +10958,12 @@ msgstr "" "模拟。" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "在无有效仿真的情况下退出" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效仿真" @@ -10730,10 +10974,12 @@ msgstr "配置有效仿真" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "V" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "安培" @@ -10743,6 +10989,7 @@ msgstr "安培" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10961,6 +11208,7 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11587,22 +11835,23 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice 模型编辑器" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -11623,6 +11872,7 @@ msgstr "分组依据" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -11640,6 +11890,7 @@ msgstr "字段必须要有一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" @@ -11824,7 +12075,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." @@ -12091,6 +12342,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12229,22 +12481,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "新对象的默认值" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "图框边框:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "图框背景:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "单击引脚将选择符号" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12258,11 +12515,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12274,6 +12534,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "长按" @@ -12283,6 +12545,9 @@ msgstr "长按" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" @@ -12290,11 +12555,14 @@ msgstr "从菜单中明确选择。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加项目到选中敷铜。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12302,11 +12570,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选区删除项目。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12316,48 +12587,59 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符号字段自动放置" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自动放置符号字段 (&U)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允许字段自动对齐放置 (&L)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自动放置字段对齐到 50mil 网格 (&W)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "重复项" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平间距 (&H):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直间距 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "标签增量:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "对话框偏好设置" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符号选择器中显示封装预览" @@ -12629,6 +12911,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的昵称('%s')。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "符号库 \"%s\" 加载失败。" @@ -12656,6 +12939,7 @@ msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -12734,6 +13018,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" @@ -12825,6 +13111,7 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -12886,31 +13173,33 @@ msgstr "图纸中未解析的文本变量。" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "关联给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的管脚" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" #: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" #: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" @@ -13037,19 +13326,23 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -13181,6 +13474,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" @@ -13234,6 +13528,7 @@ msgstr "文件存储失败。" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13333,6 +13628,7 @@ msgstr "" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "别名的" @@ -13359,7 +13655,7 @@ msgstr "(页 %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -13371,7 +13667,7 @@ msgstr "是" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "No" msgstr "否" @@ -13395,18 +13691,21 @@ msgstr "竖直对齐" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 +#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "Converted" msgstr "转换" @@ -13422,12 +13721,12 @@ msgstr "X 位置" msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" @@ -13463,6 +13762,7 @@ msgstr "图形文本框" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" @@ -13608,20 +13908,22 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "错误:重复的图页名称。要继续吗?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" @@ -13769,10 +14071,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "连线" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "总线" @@ -13781,7 +14085,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -13796,14 +14101,15 @@ msgstr "总线别名 %s 成员" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" @@ -13812,12 +14118,16 @@ msgstr "新原理图文件未保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13826,43 +14136,46 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" @@ -13881,7 +14194,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" @@ -13904,34 +14217,36 @@ msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 +#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13981,15 +14296,15 @@ msgstr "总线,长度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -14362,6 +14677,7 @@ msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" @@ -14420,73 +14736,93 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "缺失的浮点数" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的图框引脚名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的图框引脚名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -14601,6 +14937,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -14609,41 +14946,41 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" @@ -15587,60 +15924,74 @@ msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库变更未保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15651,46 +16002,55 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "全局" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15701,11 +16061,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15716,16 +16078,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -15742,29 +16109,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" @@ -15778,6 +16154,10 @@ msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -15786,50 +16166,68 @@ msgstr "覆盖" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符号库 '%s' 不可写入。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "别名" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15839,6 +16237,7 @@ msgstr "" "要将其从库中删除吗?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15853,68 +16252,84 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将变更保存到符号库文件 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 +#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "父级" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 msgid "Convert" msgstr "转换" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "主体" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -15968,6 +16383,7 @@ msgstr "已保存符号 %s 到库 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "库加载出错:" @@ -16008,11 +16424,13 @@ msgid "" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" @@ -16031,7 +16449,9 @@ msgstr "" "数字搜索词还将匹配引脚计数。" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -16080,11 +16500,11 @@ msgstr "修改可见性" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能打开符号封装链接文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "选择至少一个要反向批注的属性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16092,67 +16512,67 @@ msgstr "" "无法获取 PCB 网表,因为 eesschema 是在独立模式下打开的。\n" "您必须启动 KiCad 项目管理器并创建一个项目。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封装 '%s' 没有分配的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封装 '%s' 和 '%s' 链接到相同的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封装的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "封装 '%s'未在PCB上呈现。原理图中的相应符号必须手动删除(如果需要)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "重新连接封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "用户取消了封装重新链接。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "修改“%s”的引用位号为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的封装分配从“%s”替换为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的值从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引脚 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "将引脚 %s 网络 %s 的标签从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "网络 %s 无法被更改为 %s,因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" @@ -16367,10 +16787,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本框项目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" @@ -16737,487 +17159,498 @@ msgstr "改为注释文字" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除图页连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Bus" msgstr "分割总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装关联" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括标注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图框的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Bus Definitions..." msgstr "总线定义..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理总线定义" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查警告记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查错误记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "导线和总线的线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "任意角度画的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "水平和垂直画的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "水平、垂直和以 45 度角绘制的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "切换是否自动标注新部件符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "对原理图编辑器中所提供图框的内容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示所选图框的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父级图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" msgstr "向上导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在层级中往上导航一个图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Navigate Back" msgstr "向后导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移图框导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "后移图框导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移动到先前编号的图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Next Sheet" msgstr "下一图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移动到下一编号图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分层导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图图纸层次导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate to page" msgstr "导航到页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根据需要将结点添加到选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Move" msgstr "移动" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" @@ -17234,39 +17667,48 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -17283,26 +17725,29 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 msgid "Edit Main Fields" msgstr "编辑主字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" @@ -17312,16 +17757,16 @@ msgstr "编辑 '%s' 字段" msgid "" msgstr "空" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -17347,26 +17792,32 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "总线没有要分配网络类的成员。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17379,6 +17830,8 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" @@ -17386,12 +17839,15 @@ msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17417,37 +17873,46 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "未选中符号库。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "New name:" msgstr "新名称:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "更改符号名" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符号名不能为空。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" @@ -17725,18 +18190,22 @@ msgstr "层选择" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "全选" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" @@ -17764,6 +18233,9 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -18124,7 +18596,7 @@ msgstr "打开 Zip 文件" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 msgid "Messages" msgstr "消息" @@ -18257,28 +18729,28 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "绘图层未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作业文件使用过时的格式。 请重新创建它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打开 Gerber 工作文件" @@ -18447,6 +18919,7 @@ msgstr "将数据导出为 KiCad PCB 文件" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "清除当前层..." @@ -18501,6 +18974,7 @@ msgstr "上移电路板" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "将当前层上移" @@ -18511,62 +18985,77 @@ msgstr "下移电路板" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "将当前层下移" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "线条草图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示线" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "项目快速草图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "多边形草图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示多边形" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "显示负片对象" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "以鬼影颜色显示负片对象" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "显示 D 码" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "显示 D 码编号" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "以差异模式显示" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "在比较模式下显示图层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "翻转 Gerber 视图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "显示为镜像" @@ -18624,71 +19113,93 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 msgid "Layers" msgstr "层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "项目" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "D 码" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "显示 D 码识别 ID" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "负片对象" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此颜色显示负片" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 显示格点" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "显示图纸页限制" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按文件扩展名对层进行排序" @@ -18703,6 +19214,8 @@ msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -18711,7 +19224,7 @@ msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单 msgid "Enable this for visibility" msgstr "启用可见性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色" @@ -19344,16 +19857,16 @@ msgstr "资源文件 HASH 不匹配,将不会被使用。 仓库可能已损 msgid "Local file" msgstr "本地文件" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "无法创建下载目录!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "下载软件包地址: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19362,7 +19875,7 @@ msgstr "" "未能下载 URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19373,29 +19886,30 @@ msgstr "" "问题仍然存在,请将此报告给仓库维护者。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "移除先前版本的软件包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 msgid "Aborting package installation." msgstr "正在中止软件包安装。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 msgid "Extracted package\n" msgstr "已提取软件包\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19406,36 +19920,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "压缩包不包含有效的 metadata.json 文件" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "压缩包元数据必须定义一个版本" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包。你想将其更新为所选文件的版本吗?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 msgid "Update package" msgstr "更新软件包" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "正在删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "未能删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已卸载软件包 %s" @@ -19495,104 +20009,106 @@ msgstr "目录名:" msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“访达”中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹变更" @@ -19705,53 +20221,66 @@ msgstr "" "你想继续吗?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19763,28 +20292,35 @@ msgstr "" "请确保有写入权限并重试。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "错误!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" @@ -20151,38 +20687,47 @@ msgid "Page Height" msgstr "页高度" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "纸张左上角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "右下页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "左下页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "右上页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "左上页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "状态栏显示坐标原点" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "第 1 页" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "其他图框" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20874,6 +21419,7 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R 解决方案:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "由于熔断时间长,电流计算被低估。" @@ -21149,6 +21695,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 msgid "..." msgstr "..." @@ -21217,6 +21764,7 @@ msgstr "结果" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相对介电常数" @@ -21397,18 +21945,22 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "介质中速度:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "er:" msgstr "er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "相对电容率(介电常数)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "相对磁导率" @@ -21433,11 +21985,13 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 msgid "Exact" msgstr "精确" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" @@ -21997,6 +22551,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "自动放置元件..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自动放置 %s" @@ -22032,6 +22587,7 @@ msgstr "印刷电路板" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 msgid "Pads" msgstr "焊盘" @@ -22045,10 +22601,12 @@ msgstr "焊盘" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 msgid "Vias" msgstr "过孔" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" @@ -22057,10 +22615,13 @@ msgstr "布线分段数" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 msgid "Nets" msgstr "网络" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -22085,12 +22646,14 @@ msgid "no layers" msgstr "没有层" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -22107,7 +22670,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -22246,6 +22810,7 @@ msgstr "添加电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" @@ -22631,6 +23196,7 @@ msgid "" msgstr "应使用\"从 PCB 更新原理图\"工具对 PCB 注释和原理图进行同步变更。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22640,6 +23206,7 @@ msgstr "" "%s 原理图将被重新批注。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22649,6 +23216,7 @@ msgstr "" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -22657,6 +23225,7 @@ msgstr "" "锁定的封装将不会被批注" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22666,6 +23235,7 @@ msgstr "" "顶层的封装将从 %s 开始" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22675,10 +23245,12 @@ msgstr "" "底层的封装将从 %s 开始。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22688,6 +23260,7 @@ msgstr "" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22697,6 +23270,7 @@ msgstr "" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22706,6 +23280,7 @@ msgstr "" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22715,6 +23290,7 @@ msgstr "" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22725,14 +23301,17 @@ msgstr "" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22746,6 +23325,7 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22757,6 +23337,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22767,10 +23348,12 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -22779,6 +23362,7 @@ msgstr "" "没有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22788,14 +23372,17 @@ msgstr "" "*********** 对 %s 排序 ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22805,6 +23392,7 @@ msgstr "" "排序代码 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22814,10 +23402,12 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "所选的选项导致错误!更改它们,再试一次。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22830,6 +23420,7 @@ msgstr "" "建议选中“检查 PCB 和原理图是否一致”选项,然后运行 DRC。\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22839,19 +23430,23 @@ msgstr "" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "重复 %s 的实例" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -22862,6 +23457,7 @@ msgstr "" "顶层封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -22872,6 +23468,7 @@ msgstr "" "底层封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -23120,6 +23717,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -23233,10 +23831,12 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -23588,6 +24188,7 @@ msgstr "" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/zone.cpp:1309 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" @@ -24401,24 +25002,29 @@ msgstr "" "并希望将其删除;或者用户对库的封装进行了变更,并希望将其传播回PCB。" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "更新封装 %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "***未找到库封装***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (无更改)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -24974,12 +25580,14 @@ msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Through hole" msgstr "通孔" @@ -24987,13 +25595,15 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -25277,6 +25887,7 @@ msgstr "" "可以在焊盘属性的局部间隙和设置选项卡中逐个焊盘覆盖此值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封装生成器脚本都已加载" @@ -25430,11 +26041,13 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "无法将钻孔和/或地图文件写入文件夹 \"%s\"。" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" @@ -25609,10 +26222,12 @@ msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "确定要删除整板吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "确定要删除已选择项吗?" @@ -25909,60 +26524,51 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "线段属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Curve Properties" -msgstr "圆属性" +msgstr "曲线属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改图形属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." -msgstr "圆弧角度不能为 0。" +msgstr "圆弧角不能为 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." -msgstr "半径为 %f 且角度为 %f 的无效圆弧" +msgstr "半径为 %f 且角度为 %f 的无效圆弧。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "半径必须大于 0。" +msgstr "线宽必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "半径必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." -msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" +msgstr "未填充圆的线宽必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能为空。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" +msgstr "未填充矩形的线宽必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" +msgstr "未填充多边形的线宽必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." -msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" +msgstr "未填充线宽的线宽必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 msgid "Error List" @@ -26506,140 +27112,174 @@ msgstr "%s 和 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盘孔不在焊盘形状内。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盘孔不会留下铜。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "错误:梯形德尔塔过大。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "错误:通孔焊盘没有孔。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "错误:SMD 焊盘有个孔。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盘尺寸 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -26648,6 +27288,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -26656,7 +27297,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "板边连接器" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" @@ -26770,7 +27411,7 @@ msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -26783,10 +27424,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -26885,22 +27528,27 @@ msgstr "" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -28122,17 +28770,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -28852,10 +29500,12 @@ msgstr "" "被忽略。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理压板页更改铜层数。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28869,6 +29519,7 @@ msgstr "" "是否继续?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -28879,24 +29530,29 @@ msgstr "" "你想继续吗?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28909,14 +29565,17 @@ msgstr "" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已经添加了所有用户定义的层。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加用户定义的图层" @@ -29549,15 +30208,18 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消变更吗?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -30259,13 +30921,15 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 msgid "Diameter" msgstr "直径" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -31043,11 +31707,27 @@ msgstr "正在检查敷铜区间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -31089,10 +31769,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在检查铜层到板边缘间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在检查 silk 到板边缘间隙..." @@ -31265,23 +31947,30 @@ msgstr "电路板设置阻焊层最小宽度" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "顶层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "底层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "正在构造阻焊层…" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "正在检查阻焊层与丝印的间隙…" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性…" @@ -31462,6 +32151,7 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "已创建 Gerber 作业文件 \"%s\"。" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板压层设置不是最新的。" @@ -31649,11 +32339,13 @@ msgid "" msgstr "<无>" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -31686,23 +32378,26 @@ msgstr "(预期“其他”,实际“%s”)" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 msgid "Library ID" msgstr "库 ID" @@ -31721,36 +32416,37 @@ msgstr "内部图层" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -31781,6 +32477,7 @@ msgstr "" "使用管理封装库来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -31880,7 +32577,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" @@ -31893,54 +32590,63 @@ msgstr "" "无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封装库查看器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -31950,7 +32656,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31962,6 +32668,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31969,10 +32676,12 @@ msgid "" msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32558,22 +33267,27 @@ msgid "Feet" msgstr "英尺" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "打开文件" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "没有选中的文件!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "请选择一个有效的层。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "无法正确处理导入文件中的项目。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "没有处理此文件类型的插件。" @@ -32656,6 +33370,7 @@ msgid "" msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" @@ -33287,172 +34002,181 @@ msgstr "" "行:%d" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:973 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 +#: pcbnew/zone.cpp:1333 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散热辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 +#: pcbnew/zone.cpp:1330 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" @@ -33485,24 +34209,24 @@ msgstr "导出用于更新原理图的网表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33511,35 +34235,35 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -33560,39 +34284,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装标识符参数(A,B,或位号)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少规则区标识符参数(A、B 或规则区名称)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -33672,70 +34396,72 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track (arc)" msgstr "导线 (圆弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -35192,10 +35918,11 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "不能在图形元素上进行布线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "布线起点违反 DRC。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "无法在空白敷铜开始差分对布线。" @@ -35725,14 +36452,17 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "移除泪滴" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "从当前电路板打开封装" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -36314,6 +37044,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -36334,9 +37065,8 @@ msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Place an image" -msgstr "放置模块" +msgstr "放置图片" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" @@ -36346,27 +37076,28 @@ msgstr "放置文本" msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -36436,32 +37167,35 @@ msgstr "旋转" msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_复制(copy)" @@ -36479,6 +37213,7 @@ msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "封装名 '%s' 已用于库 '%s'。" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -37361,19 +38096,19 @@ msgstr "添加电路板..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" @@ -38050,41 +38785,37 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Resolved clearance" -msgstr "已解析的间隙:%s。" +msgstr "已解析的间隙" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "焊盘间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" -msgstr "已解析的间隙:%s。" +msgstr "已解析的孔间隙" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "孔对孔间隙:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 msgid "Resolved edge clearance" -msgstr "已解析的间隙:%s。" +msgstr "已解析的边缘间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 msgid "Resolved margin clearance" -msgstr "已解析的间隙:%s。" +msgstr "已解析的边界层间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" @@ -38113,6 +38844,7 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接…" @@ -38275,14 +39007,12 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "显示敷铜区" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" msgstr "图片" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show user images" -msgstr "显示为镜像" +msgstr "显示用户图片" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Front" @@ -38435,119 +39165,142 @@ msgstr "筛选网络" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Dim" msgstr "暗显" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" @@ -38562,12 +39315,14 @@ msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" @@ -38597,236 +39352,294 @@ msgid "Objects" msgstr "对象" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "预设 (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 msgid "Presets" msgstr "预设" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38947,11 +39760,11 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" @@ -38964,43 +39777,43 @@ msgstr "填充模式" msgid "Filled Area" msgstr "填充敷铜" -#: pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:745 +#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:747 +#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:752 +#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的规则敷铜" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -39179,14 +39992,25 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" -#~ msgid "GerbView" -#~ msgstr "GerbView" +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "格式化" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "格式化" -#~ msgid "HatchBorder Lines" -#~ msgstr "图案填充边框线" +#: pcbnew/zone.cpp:592 +msgid "HatchBorder Lines" +msgstr "图案填充边框线" + +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +msgid "File Open Error" +msgstr "文件打开错误" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +msgid "Highlight the selected net" +msgstr "高亮所选的网络" #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "图像编辑器" @@ -48271,3 +49095,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "pl_editor is already running. Continue?" #~ msgstr "pl_editor 正在运行, 是否打开新窗口运行?" + +#~ msgid "Pad clearance" +#~ msgstr "焊盘间隙" From 119d8b0aec058c60a463f31cf3bcadcc237bec23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Wed, 27 Jul 2022 01:42:46 +0000 Subject: [PATCH 06/37] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.9% (7763 of 7766 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_br.po | 1834 ++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 1330 insertions(+), 504 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index a22c69fd92..8de872d05b 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tempo do carregamento %.3f s" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Carregando %s..." @@ -213,6 +213,8 @@ msgstr "Exporte a visualização atual como JPEG…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -285,16 +287,19 @@ msgstr "&Preferências" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Janelas de visualização (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 msgid "Save viewport..." msgstr "Salva a janela de visualização..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 msgid "Delete viewport..." msgstr "Exclui a janela de visualização..." @@ -317,26 +322,31 @@ msgstr "Visualizador 3D do KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 msgid "Viewport name:" msgstr "Nome da janela de visualização:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 msgid "Save Viewport" msgstr "Salva a janela de visualização" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 msgid "Viewports" msgstr "Janelas de visualização" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 msgid "Delete Viewport" msgstr "Exclui a janela de visualização" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 msgid "Select viewport:" msgstr "Selecione uma janela de visualização:" @@ -346,7 +356,8 @@ msgstr "Nome do arquivo da Imagem 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 #: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para salvar o arquivo '%s'." @@ -363,7 +374,13 @@ msgstr "Permissões insuficientes para salvar o arquivo '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1050,7 +1067,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1201,12 +1218,14 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher uma imagem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "Arquivos da imagem" @@ -1477,6 +1496,11 @@ msgstr "Pergunta" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 msgid "Warning" msgstr "Atenção" @@ -1519,6 +1543,8 @@ msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "Salve" @@ -1540,7 +1566,8 @@ msgstr "Reverta" #: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:169 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1560,6 +1587,10 @@ msgstr "Informação" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -1575,6 +1606,11 @@ msgstr "Confirmação" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1906,6 +1942,7 @@ msgstr "Navegador de arquivos..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "Selecione o caminho" @@ -1963,7 +2000,10 @@ msgstr "Variáveis do ambiente" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: pcbnew/zone.cpp:1320 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2159,6 +2199,8 @@ msgstr "Origem da grade" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "uma página" @@ -2407,21 +2449,25 @@ msgid "Title Block" msgstr "Título do bloco" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "O arquivo da folha de desenho '%s' não foi encontrado." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Selecione o arquivo da folha de desenho" @@ -2568,6 +2614,7 @@ msgstr "Copie nas outras folhas" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Folha de desenho" @@ -2798,6 +2845,7 @@ msgstr "Modo de saída:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "Colorido" @@ -2853,6 +2901,7 @@ msgstr "Meu Rótulo" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -3353,6 +3402,7 @@ msgstr "Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "Opção" @@ -3473,6 +3523,8 @@ msgstr "Aproximação" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 +#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3506,6 +3558,8 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3550,7 +3604,7 @@ msgstr "Redefina para os padrões do trackpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 msgid "Solid" msgstr "Sólido" @@ -3641,7 +3695,8 @@ msgstr "A classe padrão da rede é necessária." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 msgid "Net Class" msgstr "Classes da rede" @@ -3698,6 +3753,7 @@ msgstr "Espessura do barramento" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" @@ -3710,6 +3766,7 @@ msgstr "Estilo da linha" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3759,7 +3816,8 @@ msgstr "Atribua as redes selecionadas" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -3803,6 +3861,7 @@ msgstr "Informação:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "Salve o relatório para o arquivo" @@ -3836,6 +3895,8 @@ msgstr "Exiba:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -3913,6 +3974,7 @@ msgstr "Linha" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/pad.cpp:1666 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3986,6 +4048,7 @@ msgstr "Linha, comprimento %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "Limites da página" @@ -4035,93 +4098,107 @@ msgstr "O delimitador da string precisa ser um único caractere com ', \", ou $" msgid "&About KiCad" msgstr "&Sobre o KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "Comum" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse e touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 msgid "Data Collection" msgstr "Coleta de dados" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Editing Options" msgstr "Opções da edição" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor do esquemático" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Annotation Options" msgstr "Opções de anotação" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelos dos nomes dos campo" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de footprints" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "Valores padrão" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor da PCI" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins de Ação" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origens & eixos" @@ -4135,39 +4212,41 @@ msgstr "Origens & eixos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "Geral" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Renderizador em tempo real" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderizador Raytracing" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizador Gerber" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 msgid "Excellon Options" msgstr "Opções Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor do esquema" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para a pasta '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4182,7 +4261,7 @@ msgstr "" "ele não foi salvo corretamente. Deseja restaurar as últimas edições salvas " "que você fez?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Não foi possível renomear o arquivo de salvamento automático com o nome do " @@ -4253,6 +4332,8 @@ msgstr "polegadas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -4265,6 +4346,7 @@ msgstr "Unidades" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "Selecione a biblioteca" @@ -4280,12 +4362,12 @@ msgstr "Tela" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -4312,7 +4394,7 @@ msgid "Dimension" msgstr "Dimensão" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 msgid "Leader" msgstr "Guia" @@ -4322,11 +4404,12 @@ msgid "Zone" msgstr "Zona" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track" msgstr "Trilha" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4372,15 +4455,18 @@ msgid "Net Label" msgstr "Rótulo da rede" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:1109 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta diretiva" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Global Label" msgstr "Rótulo global" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:768 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Rótulo hierárquico" @@ -4393,11 +4479,12 @@ msgstr "Campo" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 msgid "Pin" msgstr "Pino" @@ -4426,7 +4513,7 @@ msgstr "Disposição Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Desenhar item" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -4435,6 +4522,7 @@ msgstr "Retângulo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 msgid "Arc" msgstr "Arco" @@ -4443,7 +4531,7 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4454,6 +4542,7 @@ msgstr "Curva Bezier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -4464,13 +4553,13 @@ msgstr "Polígono" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -4487,7 +4576,7 @@ msgstr "Curva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -4506,7 +4595,9 @@ msgstr "Pontos" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -4517,7 +4608,7 @@ msgstr "Largura" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4525,6 +4616,7 @@ msgstr "Altura" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -4536,6 +4628,7 @@ msgstr "Não reconhecido" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4548,12 +4641,14 @@ msgid "Start Y" msgstr "Inicia Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "End X" msgstr "Fim X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 msgid "End Y" msgstr "Fim Y" @@ -4568,7 +4663,9 @@ msgstr "Largura da linha" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4594,7 +4691,8 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Italic" msgstr "Itálico" @@ -4615,6 +4713,8 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4628,7 +4728,8 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -4645,6 +4746,9 @@ msgstr "Esquerda" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -4654,7 +4758,8 @@ msgstr "Centro" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4663,6 +4768,8 @@ msgstr "Direita" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -4671,6 +4778,8 @@ msgstr "Acima" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -4695,7 +4804,7 @@ msgstr "Espelhado" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Visible" msgstr "Visível" @@ -4824,44 +4933,45 @@ msgstr "Texto completo do erro:" msgid "No Files" msgstr "Sem arquivos" -#: common/filename_resolver.cpp:435 +#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "O caminho informado não existe" -#: common/filename_resolver.cpp:438 +#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "Caminho de busca para os modelos 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:463 +#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 +#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "Este caminho:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 +#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "Caminho existente:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 +#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Pasta da configuração 3D é desconhecida" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 +#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 +#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Grave a lista dos caminhos de busca 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:630 +#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração" -#: common/filename_resolver.cpp:664 +#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas ao gravar o arquivo de configuração" @@ -4889,7 +4999,8 @@ msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 msgid "Load Error" msgstr "Erro no carregamento" @@ -4943,7 +5054,8 @@ msgstr "Não é possível copiar o arquivo '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 msgid "Cut" msgstr "Corte" @@ -4955,6 +5067,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Copie" @@ -4964,6 +5077,7 @@ msgstr "Copie as células selecionadas para a área de transferência" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "Cole" @@ -4974,6 +5088,8 @@ msgstr "Cole as células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 msgid "Delete" msgstr "Exclua" @@ -4989,6 +5105,7 @@ msgstr "Exclua as células selecionadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "Marque tudo" @@ -5014,6 +5131,8 @@ msgstr "Adicione à seleção" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight Net" msgstr "Realce a rede" @@ -5038,7 +5157,7 @@ msgstr "Encerrar" msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do projeto" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 msgid "Gestures" msgstr "Gestos" @@ -5239,6 +5358,7 @@ msgstr "Itens auxiliares" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -5248,6 +5368,7 @@ msgstr "Eixos" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "Cor de fundo" @@ -5366,6 +5487,7 @@ msgstr "Furos não metalizados" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" @@ -5428,10 +5550,11 @@ msgstr "Desative os selecionados" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -5620,16 +5743,19 @@ msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arco com raio %f e ângulo %f é inválido" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erro ao carregar a tabela da biblioteca do footprint do componente do " "projeto." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo compactado." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Formato do arquivo inválido." @@ -5639,7 +5765,8 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraindo os arquivos '%s'." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 msgid "Error extracting file!" msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" @@ -5670,6 +5797,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." @@ -5760,6 +5888,8 @@ msgstr "Crie um novo documento no editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "Nova Biblioteca..." @@ -5854,6 +5984,7 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Execute a ação do botão-direito-do-mouse" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "Desfaça" @@ -5862,6 +5993,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "Desfaça a última edição" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "Refaça" @@ -6014,12 +6146,14 @@ msgstr "Reduza no cursor" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Amplie" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduza" @@ -6247,7 +6381,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostre a janela do visualizador 3D" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador da biblioteca dos símbolos" @@ -6260,7 +6394,8 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crie, exclua e edite os símbolos" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador da biblioteca de footprints" @@ -6460,7 +6595,7 @@ msgstr "Os nomes do sinal não podem conter caracteres CR ou LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Os nomes do sinal não podem conter espaços" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "o espelhamento pelo eixo Y ainda não é suportado" @@ -6585,6 +6720,7 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "Sempre exibir a retícula" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" @@ -6636,12 +6772,12 @@ msgstr "Restaure os padrões" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s deve ser ao menos %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." @@ -7024,37 +7160,41 @@ msgstr "" "footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribua os footprint" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas do footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Símbolo: Atribuições do footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints filtrados" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplique, Salve o esquema && Continue" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Os links do símbolo para os footprints foram modificados. Deseja salvar as " "alterações?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." @@ -7062,65 +7202,71 @@ msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint da PCI está listada na tabela atual das " "bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7137,7 +7283,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." @@ -7160,6 +7306,7 @@ msgstr "Os arquivo de associação entre os símbolos e o footprint (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "Adicione" @@ -7206,6 +7353,8 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7252,36 +7401,44 @@ msgstr "Conflitos da atribuição do footprint" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizador de footprint" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Aproximação automática nas alterações dos footprints" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "A ID do footprint '%s' não é válido." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bib: %s" @@ -7344,7 +7501,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "O esquema foi salvo" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Filtros do footprint:" @@ -7469,27 +7626,27 @@ msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "%d etiquetas duplicadas de data e hora foram encontradas e substituídas." -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Atualizado %s (unidade %s) de %s para %s." -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidade %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotação concluída." @@ -7505,16 +7662,19 @@ msgstr "" "não foi encontrado. O script não está disponível." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item não anotado: %s%s (unidade %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item não anotado: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" @@ -7523,17 +7683,22 @@ msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Itens duplicados %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Itens duplicados %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" @@ -7546,7 +7711,7 @@ msgstr "" "Ambos os %s e %s estão ligados aos mesmos itens; o %s será utilizado na " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7554,14 +7719,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7620,6 +7785,7 @@ msgstr "Na folha atual apenas" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -7724,6 +7890,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "O apelido '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Arquivo gerador" @@ -8397,6 +8564,7 @@ msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." @@ -8411,6 +8579,7 @@ msgstr "Foi definido um footprint inválido" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo foi selecionado" @@ -8585,100 +8754,118 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "erros" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "advertências" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será colocado de volta na lista %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclua esta violação" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edite as violações que foram ignoradas..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8687,7 +8874,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8812,6 +8999,7 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -8827,6 +9015,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -8835,6 +9024,7 @@ msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" @@ -8850,6 +9040,7 @@ msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" @@ -9110,6 +9301,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "Diâmetro:" @@ -9204,7 +9397,7 @@ msgstr "Campos" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 msgid "Show" msgstr "Visível" @@ -9212,7 +9405,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento horizontal" @@ -9220,7 +9413,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento vertical" @@ -9233,6 +9426,8 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -9247,7 +9442,8 @@ msgstr "Tamanho do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -9257,7 +9453,7 @@ msgstr "Orientação" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -9267,7 +9463,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9281,7 +9477,8 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -9394,7 +9591,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9678,12 +9875,15 @@ msgstr "Propriedades dos desenhos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "As referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "Os campos devem ter um nome." @@ -9703,6 +9903,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." @@ -9715,6 +9916,8 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -9941,6 +10144,7 @@ msgstr "Novo rótulo" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 msgid "Status" msgstr "Condição geral" @@ -10030,14 +10234,17 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plug-in já existe." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma string para o comando do gerador de netlist" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -10055,6 +10262,8 @@ msgstr "Remova o gerador" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10293,7 +10502,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -10320,6 +10529,7 @@ msgstr "Foi plotado para '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -10536,6 +10746,8 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10731,6 +10943,7 @@ msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -10739,6 +10952,7 @@ msgstr "Projeto" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -10794,22 +11008,27 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Uma folha deve ter um nome válido de arquivo." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "O arquivo da folha deve ter uma extensão '.kicad_sch'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usar um caminho relativo para o arquivo da folha?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "Caminho do arquivo da folha" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10820,22 +11039,27 @@ msgstr "" "uso de caminhos absolutos pode resultar em problemas de portabilidade." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "Use o caminho relativo" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Use o caminho absoluto" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Folha sem título" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: as cores dos itens são substituídas no tema atual das cores." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10845,15 +11069,18 @@ msgstr "" "em Preferências> Eeschema> Cores." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "O arquivo '%s' não parece ser um arquivo válido do esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Arquivo inválido do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10868,45 +11095,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Deseja vincular '%s' a este arquivo?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Deseja alterar o link '%s' de '%s' para '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Deseja criar novo arquivo '%s' com o conteúdo de '%s ?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." @@ -10916,6 +11154,8 @@ msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10961,10 +11201,12 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "A fonte 1 e a fonte 2 devem ser diferentes" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10974,10 +11216,12 @@ msgstr "" "guia selecionada." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Encerre sem uma simulação válida" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configure uma simulação válida" @@ -10988,10 +11232,12 @@ msgstr "Configure uma simulação válida" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "Volts" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" @@ -11001,6 +11247,7 @@ msgstr "Amperes" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" @@ -11219,6 +11466,7 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11850,22 +12098,23 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor do modelo Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -11886,6 +12135,7 @@ msgstr "Agrupe por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" @@ -11903,6 +12153,7 @@ msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -12092,7 +12343,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." @@ -12379,6 +12630,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12519,22 +12771,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Padrões para os novos objetos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "Borda da folha:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "Plano de fundo da folha:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ao clicar num pino um símbolo é selecionado" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12548,11 +12805,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12565,6 +12825,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" @@ -12574,6 +12836,9 @@ msgstr "Clique longo" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." @@ -12581,11 +12846,14 @@ msgstr "Clarifique a seleção do menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12593,11 +12861,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12608,48 +12879,59 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionamento automático do campo de símbolo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Dispor a&utomaticamente os campos de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Permita que a disposição automática dos campos altere a justificação" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Sempre alinhe os campos dispostos automaticamente à grade com 50 mil" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "Itens repetidos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinação &horizontal:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinação &vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento do rótulo:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferências do diálogo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostre as visualizações dos footprints no seletor dos símbolos" @@ -12930,6 +13212,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." @@ -12959,6 +13242,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -13042,6 +13326,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" @@ -13136,6 +13422,7 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." @@ -13197,31 +13484,33 @@ msgstr "Variável de texto não resolvida na folha do desenho." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" #: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." #: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13360,19 +13649,23 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13518,6 +13811,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -13571,6 +13865,7 @@ msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13679,6 +13974,7 @@ msgstr "" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "Um alias de" @@ -13705,7 +14001,7 @@ msgstr "(página %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -13717,7 +14013,7 @@ msgstr "Sim" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "No" msgstr "Não" @@ -13741,18 +14037,21 @@ msgstr "Justificação V" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 +#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 msgid "no" msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 msgid "yes" msgstr "sim" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "Converted" msgstr "Convertido" @@ -13768,12 +14067,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" @@ -13809,6 +14108,7 @@ msgstr "Caixa gráfica de texto" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -13957,20 +14257,22 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: os nomes das folhas estão duplicados. Prosseguir?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado recentemente" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14127,10 +14429,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "Fio" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -14139,7 +14443,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass atribuído" @@ -14154,14 +14459,15 @@ msgstr "Membros %s do alias do barramento" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" @@ -14170,12 +14476,16 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14185,43 +14495,46 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 msgid "Open Schematic" msgstr "Abra o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" @@ -14240,7 +14553,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -14263,34 +14576,36 @@ msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 +#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14339,15 +14654,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -14760,6 +15075,7 @@ msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -14818,73 +15134,93 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "Falta o número de ponto flutuante" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -15010,6 +15346,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: include/board_item.h:338 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -15018,41 +15355,41 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -16030,29 +16367,37 @@ msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16061,10 +16406,12 @@ msgstr "" "atualizado." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16073,22 +16420,26 @@ msgstr "" "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16099,46 +16450,55 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "Global" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16149,11 +16509,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16164,16 +16526,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16190,29 +16557,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." @@ -16226,6 +16602,10 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" @@ -16234,35 +16614,50 @@ msgstr "Sobrescreva" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. O símbolo não pôde ser salvo." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" @@ -16270,16 +16665,19 @@ msgstr "" "principal." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16289,6 +16687,7 @@ msgstr "" "Deseja removê-lo da biblioteca?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16303,34 +16702,42 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -16338,35 +16745,43 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 +#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 msgid "Convert" msgstr "Converta" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -16421,6 +16836,7 @@ msgstr "O símbolo %s foi salvo na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -16464,11 +16880,13 @@ msgstr "" "da tabela dos símbolos da biblioteca" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" @@ -16489,7 +16907,9 @@ msgstr "" "Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -16540,11 +16960,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao abrir o arquivo '%s' do link do símbolo do footprint." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecione pelo menos uma propriedade para anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16553,22 +16973,22 @@ msgstr "" "autônomo.\n" "Você deve iniciar o gerenciador do projeto KiCad e criar um novo projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O footprint '%s' não tem a atribução de nenhum símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Os footprints '%s' e '%s' estão vinculados ao mesmo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Não é possível encontrar o símbolo para o footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16577,47 +16997,47 @@ msgstr "" "O footprint '%s' não está presente na PCI. Os símbolos correspondentes no " "esquema devem ser excluídos manualmente (caso queira)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A reconexão dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "A revinculação do footprint do componente foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Altere o designador de referência '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Altere a atribuição do footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Altere o valor %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não é possível encontrar %s pino '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." @@ -16835,10 +17255,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas" @@ -17207,171 +17629,175 @@ msgstr "Muda para texto" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompa o fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Bus" msgstr "Divida o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma " "independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abra no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint so arquivo .cmp criado pelo " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17379,91 +17805,91 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definições do barramento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gerir as definições do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gera a lista de materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " @@ -17471,235 +17897,242 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linhas podem ser desenhadas em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linhas desenhadas na horizontal e na vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linhas traçadas na horizontal, na vertical e num ângulo de 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Alterna a anotação automática nos símbolos das novas peças" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegua para a página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Adiciona junções à seleção onde for necessário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finaliza o fio ou o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire" msgstr "Finaliza fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Bus" msgstr "Finaliza barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Lines" msgstr "Finaliza linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Move" msgstr "Mova" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 msgid "Move Activate" msgstr "Mova ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Ativa o movimento do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" @@ -17716,39 +18149,48 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -17765,26 +18207,29 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "o símbolo não é multi-unidade" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" @@ -17794,16 +18239,16 @@ msgstr "Edite o campo '%s'" msgid "" msgstr "Vazio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -17831,26 +18276,32 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17864,6 +18315,8 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" @@ -17871,12 +18324,15 @@ msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17902,37 +18358,46 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Altere o nome do símbolo" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do arquivo da imagem" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" @@ -18215,18 +18680,22 @@ msgstr "Seleção da camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprime espelhado" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "Selecione todos" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarque todos" @@ -18254,6 +18723,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18618,7 +19090,7 @@ msgstr "Abra o arquivo Zip" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -18751,28 +19223,28 @@ msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abra o arquivo de trabalho Gerber" @@ -18944,6 +19416,7 @@ msgstr "Exporte os dados como um arquivo PCI do KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpa a camada atual..." @@ -18998,6 +19471,7 @@ msgstr "Mova a placa para cima" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Move a camada atual para cima" @@ -19008,62 +19482,77 @@ msgstr "Mova placa para baixo" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Move a camada atual para baixo" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "Delineia as linhas" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Exibe as linhas no modo de contorno" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Delineie os itens que foram destacados" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Exibe os itens que foram marcados no modo de contorno" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Delineia polígonos" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Exibe os polígonos no modo de contorno" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Esmaeça objetos negativos" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Exibe os objetos negativos na cor fantasma" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "Exiba DCodes" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "Exiba o número D-Code" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Exiba no modo diferencial" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Exibe as camadas no modo diferencial (comparativo)" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Inverta o visualizador Gerber" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" @@ -19121,71 +19610,93 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Itens" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra a identificação dos DCodes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Exiba os objetos negativos nesta cor" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra os pontos da grade (x,y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra a borda da folha de desenho e do bloco de título" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Exiba os limites da página de desenho" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classifica as Camadas se estiver no Modo X2" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do arquivo" @@ -19200,6 +19711,8 @@ msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19210,7 +19723,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ative este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -19864,16 +20377,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Não foi possível criar a pasta de download!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Baixando a url do pacote: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19882,7 +20395,7 @@ msgstr "" "Houve uma falha ao baixar a url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19894,29 +20407,30 @@ msgstr "" "persista, relate aos mantenedores do repositório." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraindo o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Removendo o arquivo baixado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacote extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19927,15 +20441,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "O arquivo não contém um arquivo metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Os metadados do arquivo devem ter uma única versão definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -19944,21 +20458,21 @@ msgstr "" "O pacote com o identificador %s já está instalado. Deseja atualizá-lo para a " "versão do arquivo selecionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Removendo diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "O pacote %s foi desinstalado" @@ -20020,104 +20534,106 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abra o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" @@ -20231,55 +20747,68 @@ msgstr "" "Deseja continuar?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abra um projeto já existente" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20291,28 +20820,35 @@ msgstr "" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -20681,38 +21217,47 @@ msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Canto superior esquerdo do papel" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Canto inferior direito da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Canto inferior esquerdo da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "Canto superior direito da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "Canto superior esquerdo da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Coordenadas da origem são exibidas na barra de estado" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "Outras páginas" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21411,6 +21956,7 @@ msgid "4R solution:" msgstr "Solução 4R:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "O cálculo atual é subestimado devido ao longo tempo de fusão." @@ -21692,6 +22238,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 msgid "..." msgstr "..." @@ -21760,6 +22307,7 @@ msgstr "Resultados" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dielétricas relativas" @@ -21944,18 +22492,22 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "Velocidade em médio:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "er:" msgstr "er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permissividade relativa (constante dielétrica)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidade relativa" @@ -21980,11 +22532,13 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do regulador" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 msgid "Exact" msgstr "Exato" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "Não vale a pena usar" @@ -22558,6 +23112,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "Disposição automática dos componentes..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -22593,6 +23148,7 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" @@ -22606,10 +23162,12 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 msgid "Vias" msgstr "Vias" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" @@ -22618,10 +23176,13 @@ msgstr "Segmentos da trilha" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 msgid "Nets" msgstr "Redes" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -22646,12 +23207,14 @@ msgid "no layers" msgstr "sem camadas" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 msgid "Position X" msgstr "Posição X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -22668,7 +23231,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22807,6 +23371,7 @@ msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -23196,6 +23761,7 @@ msgstr "" "usando a ferramenta \"Atualize o esquema a partir da PCI\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23205,6 +23771,7 @@ msgstr "" "Os %s footprints serão anotados novamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23214,6 +23781,7 @@ msgstr "" "Quaisquer tipos %s de referência não serão anotados." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23222,6 +23790,7 @@ msgstr "" "Os footprints que foram bloqueados não serão anotados" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23231,6 +23800,7 @@ msgstr "" "O footprint frontal do componente começará em %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23240,10 +23810,12 @@ msgstr "" "Os footprints de trás começarão em %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "o último footprint frontal + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23253,6 +23825,7 @@ msgstr "" "O footprint frontal do componente começando com '%s' terá o prefixo removido." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23262,6 +23835,7 @@ msgstr "" "O footprint frontal do componente terá '%s' inserido como prefixo." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23272,6 +23846,7 @@ msgstr "" "removido." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23281,6 +23856,7 @@ msgstr "" "O footprint traseiro do componente terá '%s' inserido como um prefixo." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23292,14 +23868,17 @@ msgstr "" "grade com %s, %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "localização do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "localização do designador de referência" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23313,6 +23892,7 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23324,6 +23904,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23334,10 +23915,12 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23346,6 +23929,7 @@ msgstr "" "Nenhum footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23355,14 +23939,17 @@ msgstr "" "*********** Classifique em %s ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23372,6 +23959,7 @@ msgstr "" "Código ordenado %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23381,11 +23969,13 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23399,6 +23989,7 @@ msgstr "" "esquema' marcada.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23408,19 +23999,23 @@ msgstr "" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instâncias duplicadas de %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -23431,6 +24026,7 @@ msgstr "" "Footprints da frente" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -23441,6 +24037,7 @@ msgstr "" "Footprints de trás" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -23697,6 +24294,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23812,10 +24410,12 @@ msgid "N/A" msgstr "N/D" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -24173,6 +24773,7 @@ msgstr "" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/zone.cpp:1309 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25010,24 +25611,29 @@ msgstr "" "biblioteca e deseja propagá-la novamente na PCI." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprints que foram atualizados %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** a biblioteca do footprint não foi encontrada ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sem alterações)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25594,12 +26200,14 @@ msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" @@ -25607,13 +26215,15 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -25921,6 +26531,7 @@ msgstr "" "isolamento e nas configurações das propriedades da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -26077,6 +26688,7 @@ msgstr "" "volume do arquivo)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" @@ -26084,6 +26696,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva o aquivo do relatório de perfuração" @@ -26266,10 +26879,12 @@ msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir a placa inteira?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir os itens selecionados?" @@ -26567,64 +27182,57 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do segmento da linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Curve Properties" -msgstr "Propriedades do círculo" +msgstr "Propriedades da curva" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifique as propriedades dos desenhos" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." -msgstr "Arco com raio %f e ângulo %f é inválido" +msgstr "Arco inválido com raio %f e ângulo %f." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "O raio deve ser maior que zero." +msgstr "A largura da linha deve ser maior que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "O raio deve ser maior que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -"A largura da linha não pode ser 0 para as formas que não estejam preenchidas." +"A largura da linha deve ser maior que zero para um círculo sem preenchimento." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -"A largura da linha não pode ser 0 para as formas que não estejam preenchidas." +"A largura da linha deve ser maior que zero para um retângulo sem " +"preenchimento." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -"A largura da linha não pode ser 0 para as formas que não estejam preenchidas." +"A largura da linha deve ser maior que zero para um polígono sem " +"preenchimento." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -"A largura da linha não pode ser 0 para as formas que não estejam preenchidas." +"A largura da linha deve ser maior que zero para uma curva sem preenchimento." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 msgid "Error List" @@ -27177,22 +27785,28 @@ msgstr "%s e %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27201,6 +27815,7 @@ msgstr "" "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27209,6 +27824,7 @@ msgstr "" "Nenhuma máscara de solda será gerada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27217,10 +27833,12 @@ msgstr "" "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27229,14 +27847,17 @@ msgstr "" "menos uma camada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -27244,85 +27865,106 @@ msgstr "" "disso, use uma ilha SMD." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma foi selecionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo da forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "Adiciona um primitivo" @@ -27331,6 +27973,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -27339,7 +27982,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "Borda do conector" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -27456,7 +28099,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27469,10 +28112,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -27573,22 +28218,27 @@ msgstr "" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -28867,17 +29517,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -29628,12 +30278,14 @@ msgstr "" "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29647,6 +30299,7 @@ msgstr "" "Deseja continuar?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29657,24 +30310,29 @@ msgstr "" "Deseja continuar?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29688,14 +30346,17 @@ msgstr "" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo usuário já foram adicionadas." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo usuário" @@ -30349,15 +31010,18 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "Cancela as alterações?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "Regras DRC" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "As regras do design não podem ser adicionadas sem ter um projeto" @@ -30999,13 +31663,15 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -31793,11 +32459,27 @@ msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" @@ -31839,10 +32521,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verificando os bloqueios e proibindo as restrições..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verificando o cobre para o isolamento das bordas da placa ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Verificando a serigrafia da borda da placa..." @@ -32018,25 +32702,32 @@ msgstr "configuração da placa, largura mínima da máscara de solda" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda da frente conecta itens com redes diferentes" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda de trás conecta itens com redes diferentes" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construindo a máscara de solda..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verificando a folga da serigrafia para a máscara de solda..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Verificando a integridade da rede da máscara de solda..." @@ -32223,6 +32914,7 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." @@ -32417,11 +33109,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" @@ -32454,23 +33148,26 @@ msgstr "(era esperado o 'Outro'; atual '%s')" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 msgid "Library ID" msgstr "ID da biblioteca" @@ -32489,36 +33186,37 @@ msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -32550,6 +33248,7 @@ msgstr "" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." @@ -32651,7 +33350,7 @@ msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -32664,56 +33363,65 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32725,7 +33433,7 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32737,6 +33445,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32746,10 +33455,12 @@ msgstr "" "footprint das bibliotecas para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 msgid "Footprint library not found." msgstr "A biblioteca do footprint não foi encontrado." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33347,22 +34058,27 @@ msgid "Feet" msgstr "Pés" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "Nenhum arquivo foi selecionado!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecione uma camada válida." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Não há um plug-in para lidar com este tipo de arquivo." @@ -33448,6 +34164,7 @@ msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Prosseguir?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" @@ -34101,171 +34818,180 @@ msgstr "" "linha: %d" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:973 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 +#: pcbnew/zone.cpp:1333 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 +#: pcbnew/zone.cpp:1330 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." @@ -34298,24 +35024,24 @@ msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34325,11 +35051,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34337,24 +35063,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" @@ -34377,41 +35103,41 @@ msgstr "" "Falta o argumento de identificação do footprint (A, B, ou o designador de " "referência) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pedaço do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento identificador da regra na área (A, B, ou nome da regra na " "área) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -34491,70 +35217,72 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "Origem X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "Origem Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -36105,10 +36833,11 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um gráfico." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "O ponto de início do roteamento viola o DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada." @@ -36657,14 +37386,17 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "Remove o reforço da(s) junção(ões)" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar footprint da placa atual" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -37257,6 +37989,7 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenha um segmento da linha" @@ -37277,9 +38010,8 @@ msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhe um arco" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Place an image" -msgstr "Inserir um módulo" +msgstr "Coloque uma imagem" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" @@ -37289,27 +38021,28 @@ msgstr "Posicione um texto" msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhe uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Move a ancora de referência do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -37380,32 +38113,35 @@ msgstr "Rotacione" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 msgid "Move exact" msgstr "Move com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -37423,6 +38159,7 @@ msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -38334,19 +39071,19 @@ msgstr "Adiciona Placa..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" @@ -39040,41 +39777,37 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Resolved clearance" -msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." +msgstr "Isolamento resolvido" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Isolamento da ilha:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" -msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." +msgstr "Isolamento do furo resolvido" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolamento do furo a furo:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 msgid "Resolved edge clearance" -msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." +msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 msgid "Resolved margin clearance" -msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." +msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 msgid "Selected Items" msgstr "Itens selecionados" @@ -39103,6 +39836,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleção" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -39268,14 +40002,12 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra as zonas com cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Imagem" +msgstr "Imagens" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show user images" -msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" +msgstr "Mostra as imagens do usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Front" @@ -39428,73 +40160,87 @@ msgstr "Filtro das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " @@ -39502,47 +40248,56 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -39557,12 +40312,14 @@ msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" @@ -39594,238 +40351,296 @@ msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39950,11 +40765,11 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" @@ -39967,43 +40782,43 @@ msgstr "Modo de preenchimento" msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:745 +#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:747 +#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:752 +#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 msgid "Min Width" msgstr "Largura mín" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -40190,14 +41005,25 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" -#~ msgid "GerbView" -#~ msgstr "GerbView" +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formatando" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "Formatando" -#~ msgid "HatchBorder Lines" -#~ msgstr "Linhas HatchBorder" +#: pcbnew/zone.cpp:592 +msgid "HatchBorder Lines" +msgstr "Linhas HatchBorder" + +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +msgid "File Open Error" +msgstr "Houve um erro ao abrir o arquivo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +msgid "Highlight the selected net" +msgstr "Destaca a rede selecionada" #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor de Imagem" From e16fbe4ea192eff426dfe166264b5de37f92324c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Chuba Date: Wed, 27 Jul 2022 14:34:44 +0000 Subject: [PATCH 07/37] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 34.7% (2700 of 7770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/ --- translation/pofiles/uk.po | 3340 ++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2373 insertions(+), 967 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 8c00f5e8cc..f14ad94925 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -146,7 +146,8 @@ msgstr "Час перезавантаження %.3f сек" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2294 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Завантаження %s..." @@ -189,6 +190,8 @@ msgstr "Експорт Поточного Виду в JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1048 msgid "3D Viewer" msgstr "3D переглядач" @@ -205,7 +208,8 @@ msgstr "Трасування променів" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." @@ -214,7 +218,8 @@ msgstr "Налаштування..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показати налаштування для всіх відкритих інструментів" @@ -233,6 +238,7 @@ msgstr "3D сітка" #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -240,7 +246,8 @@ msgstr "&Файл" #: eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" @@ -250,6 +257,7 @@ msgstr "&Редагувати" #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&View" msgstr "&Перегляд" @@ -261,16 +269,19 @@ msgstr "&Налаштування" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Набори (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 msgid "Save viewport..." msgstr "Зберегти набір..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 msgid "Delete viewport..." msgstr "Видалити набір..." @@ -293,26 +304,31 @@ msgstr "KiCad 3D Переглядач" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Viewport name:" msgstr "Назва набору:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Save Viewport" msgstr "Зберегти набір" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Viewports" msgstr "Набори" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Delete Viewport" msgstr "Видалити набір" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 msgid "Select viewport:" msgstr "Вибрати набір:" @@ -322,7 +338,8 @@ msgstr "Назва файлу 3D-зображення" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 #: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '%s." @@ -339,7 +356,13 @@ msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу ' #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1029,7 +1052,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/footprint.cpp:1013 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1180,12 +1203,14 @@ msgstr "Точок на дюйм" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "Виберіть зображення" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "Файли зображень" @@ -1452,6 +1477,12 @@ msgstr "Питання" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -1472,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1493,6 +1524,8 @@ msgstr "Якщо ви не збережете, всі ваші зміни буд #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1514,7 +1547,8 @@ msgstr "Відновити" #: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:169 msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -1534,6 +1568,10 @@ msgstr "Інформація" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -1549,6 +1587,11 @@ msgstr "Підтвердження" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 pcbnew/footprint.cpp:2667 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1725,36 +1768,38 @@ msgid "Donate" msgstr "Пожертвувати" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:294 +#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:287 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Пожертвувати KiCad" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 +#: common/dialog_shim.cpp:658 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:666 +#: common/dialog_shim.cpp:666 common/dialog_shim.cpp:659 msgid "&Cancel" msgstr "&Відмінити" -#: common/dialog_shim.cpp:667 +#: common/dialog_shim.cpp:667 common/dialog_shim.cpp:660 msgid "&Yes" msgstr "&Так" -#: common/dialog_shim.cpp:668 +#: common/dialog_shim.cpp:668 common/dialog_shim.cpp:661 msgid "&No" msgstr "&Ні" -#: common/dialog_shim.cpp:669 +#: common/dialog_shim.cpp:669 common/dialog_shim.cpp:662 msgid "&Apply" msgstr "&Прийняти" -#: common/dialog_shim.cpp:670 +#: common/dialog_shim.cpp:670 common/dialog_shim.cpp:663 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" #: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 -#: common/eda_base_frame.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:466 common/dialog_shim.cpp:664 +#: common/dialog_shim.cpp:665 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -1877,6 +1922,7 @@ msgstr "Браузер файлів..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "Виберіть шлях" @@ -1934,7 +1980,10 @@ msgstr "Змінні середовища" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: pcbnew/zone.cpp:1320 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1349 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -1949,6 +1998,7 @@ msgid "3D Search Paths" msgstr "Шлях для пошуку 3D форм" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Alias" msgstr "Псевдонім" @@ -2123,6 +2173,8 @@ msgstr "Початок координат" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "сторінка" @@ -2365,21 +2417,25 @@ msgid "Title Block" msgstr "Титульний блок" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Файл форматної рамки «%s» не знайдено." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "Вертикальна орієнтація" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "Альбомна орієнтація" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Виберіть файл форматної рамки" @@ -2526,6 +2582,8 @@ msgstr "Експортувати на інші аркуші" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Форматна рамка" @@ -2744,6 +2802,7 @@ msgstr "Режим виводу:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "Колір" @@ -2799,6 +2858,7 @@ msgstr "МояМітка" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" @@ -3222,16 +3282,19 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Дія | Гаряча клавіша за замовчуванням | Опис" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Хибний номер масштабу" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:83 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "Зображення з таким масштабом занадто мале (%.2f мм або %.1f міл)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3241,10 +3304,12 @@ msgstr "" "Продовжити?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "Сірим" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "Масштаб Зображення:" @@ -3257,6 +3322,7 @@ msgstr "Команда" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "Опція" @@ -3375,6 +3441,12 @@ msgstr "Масштабування" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 +#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1337 msgid "None" msgstr "Ні" @@ -3408,6 +3480,8 @@ msgstr "Сtrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3452,31 +3526,32 @@ msgstr "Відновити параметри за замовчуванням с #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 common/eda_shape.cpp:1637 +#: pcbnew/zone.cpp:597 pcbnew/zone.cpp:1339 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:72 +#: include/stroke_params.h:72 common/eda_shape.cpp:1638 msgid "Dashed" msgstr "Штриховий" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1634 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:73 +#: include/stroke_params.h:73 common/eda_shape.cpp:1639 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:74 +#: include/stroke_params.h:74 common/eda_shape.cpp:1640 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрих-пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1636 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:75 +#: include/stroke_params.h:75 common/eda_shape.cpp:1641 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрих-пунктир подвійний" @@ -3543,13 +3618,15 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:562 msgid "Net Class" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "Проріз" @@ -3559,6 +3636,7 @@ msgstr "Проріз" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "Ширина доріжки" @@ -3600,6 +3678,7 @@ msgstr "Товщина Шини" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" @@ -3612,6 +3691,8 @@ msgstr "Стиль лінії" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 common/eda_shape.cpp:1636 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" @@ -3635,6 +3716,7 @@ msgstr "Фільтр за назвою:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Show All Nets" msgstr "Показати Всі Звязки" @@ -3662,7 +3744,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Net" msgstr "" @@ -3706,6 +3789,7 @@ msgstr "Інформація:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "Зберегти звіт до файлу" @@ -3739,6 +3823,12 @@ msgstr "Показати:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2395 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -3797,7 +3887,8 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 common/eda_item.cpp:318 +#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:373 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3808,6 +3899,7 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Line" msgstr "Лінія" @@ -3816,6 +3908,7 @@ msgstr "Лінія" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 +#: pcbnew/pad.cpp:1666 common/eda_shape.cpp:1630 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -3830,6 +3923,7 @@ msgstr "Імпортований символ" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 +#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -3889,6 +3983,7 @@ msgstr "Лінія, довжина %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "Межі сторінки" @@ -3938,93 +4033,108 @@ msgstr "Роздільник рядка повинен містити один msgid "&About KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл '%s' не знайдено." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "Загальні" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Миша та сенсорна панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 msgid "Hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 msgid "Data Collection" msgstr "Набір даних" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символів" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 +#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "Параметри показу" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 +#: common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Editing Options" msgstr "Параметри редагування" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Annotation Options" msgstr "Параметри позначення" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблони назв полів" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "Значення за замовчуванням" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор Друкованих Плат" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагіни дій" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 msgid "Origins & Axes" msgstr "Початок координат & Осі" @@ -4038,39 +4148,41 @@ msgstr "Початок координат & Осі" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "Загальні налаштування" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Візуалізація в реальному часі" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Трасування Променів" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 msgid "Excellon Options" msgstr "Виключити параметри" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматних рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для теки '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4080,7 +4192,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не вдалося перейменувати файл автоматичного збереження." @@ -4112,6 +4224,7 @@ msgstr "Дюйми" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Обмежити горизонтально/вертикально та 45°" @@ -4149,6 +4262,8 @@ msgstr "дюйми" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "міл" @@ -4161,6 +4276,7 @@ msgstr "Одиниці виміру" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "Виберіть бібліотеку" @@ -4176,153 +4292,168 @@ msgstr "Екран" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Footprint" msgstr "Посадкове місце" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Pad" msgstr "Контактна площадка" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 +#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:372 msgid "Graphic" msgstr "Графіка" #: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 common/eda_item.cpp:350 msgid "Bitmap" msgstr "Зображення" #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 #: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 msgid "Text Box" msgstr "Напис" #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 #: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 +#: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:333 msgid "Dimension" msgstr "Розмір" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 msgid "Leader" msgstr "Виносна лінія" #: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 common/eda_item.cpp:328 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 msgid "Zone" msgstr "Зона" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 common/eda_item.cpp:329 msgid "Track" msgstr "Доріжка" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 common/eda_item.cpp:331 msgid "Via" msgstr "Перехідний отвір" #: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 +#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:344 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:338 msgid "Target" msgstr "Орієнтир" -#: common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:340 msgid "ItemList" msgstr "Перелік елементів" -#: common/eda_item.cpp:342 +#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:341 msgid "NetInfo" msgstr "Інформація про зв'язки" #: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 common/eda_item.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group" msgstr "Група" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 common/eda_item.cpp:345 msgid "Junction" msgstr "Зʼєднання" -#: common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:346 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Прапорець \"Не під'єднано\"" -#: common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:347 msgid "Wire Entry" msgstr "Вхід для дроту" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:348 msgid "Bus Entry" msgstr "Вхід шини" -#: common/eda_item.cpp:354 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:353 msgid "Net Label" msgstr "Мітка" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:1109 common/eda_item.cpp:354 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 common/eda_item.cpp:355 msgid "Global Label" msgstr "Глобальна мітка" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 +#: eeschema/sch_label.cpp:768 common/eda_item.cpp:356 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ієрархічна мітка" #: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 -#: eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_label.cpp:187 common/eda_item.cpp:357 msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 common/eda_item.cpp:359 +#: common/eda_item.cpp:375 msgid "Pin" msgstr "Вивід" -#: common/eda_item.cpp:361 +#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:360 msgid "Sheet Pin" msgstr "Вивід аркуша" #: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 common/eda_item.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 msgid "SCH Screen" msgstr "Екран Схеми" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 common/eda_item.cpp:376 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле Символу" -#: common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:379 common/eda_item.cpp:378 msgid "Gerber Layout" msgstr "Шар Gerber" -#: common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:380 common/eda_item.cpp:379 msgid "Draw Item" msgstr "Графічний елемент" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 msgid "Rect" msgstr "Прямокутник" @@ -4331,6 +4462,7 @@ msgstr "Прямокутник" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 common/eda_shape.cpp:1631 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -4339,7 +4471,8 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 +#: common/eda_shape.cpp:1632 msgid "Circle" msgstr "Коло" @@ -4350,6 +4483,7 @@ msgstr "Крива Безьє" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Polygon" msgstr "Полігон" @@ -4360,13 +4494,14 @@ msgstr "Полігон" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:1645 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 msgid "Radius" msgstr "Радіус" @@ -4383,7 +4518,7 @@ msgstr "Крива" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 msgid "Length" msgstr "Довжина" @@ -4402,7 +4537,11 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4413,7 +4552,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -4421,6 +4560,7 @@ msgstr "Висота" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 common/eda_shape.cpp:1629 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4432,28 +4572,32 @@ msgstr "Нерозпізнано" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Bezier" msgstr "Безьє" -#: common/eda_shape.cpp:1642 +#: common/eda_shape.cpp:1642 common/eda_shape.cpp:1647 msgid "Start X" msgstr "Початок X" -#: common/eda_shape.cpp:1644 +#: common/eda_shape.cpp:1644 common/eda_shape.cpp:1649 msgid "Start Y" msgstr "Початок Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 common/eda_shape.cpp:1651 msgid "End X" msgstr "Кінець X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 common/eda_shape.cpp:1653 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" #: common/eda_shape.cpp:1651 common/stroke_params.cpp:216 +#: common/eda_shape.cpp:1656 msgid "Line Width" msgstr "Ширина лінії" @@ -4464,7 +4608,11 @@ msgstr "Ширина лінії" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -4490,7 +4638,8 @@ msgstr "Нормальний" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -4511,6 +4660,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "Напівжирний" @@ -4524,7 +4675,8 @@ msgstr "Напівжирний курсив" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" @@ -4541,6 +4693,9 @@ msgstr "Ліворуч" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4550,7 +4705,8 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -4559,6 +4715,8 @@ msgstr "Праворуч" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -4567,6 +4725,8 @@ msgstr "Верх" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4591,7 +4751,7 @@ msgstr "Віддзеркалений" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Visible" msgstr "Видимий" @@ -4702,44 +4862,45 @@ msgstr "Повний текст помилки:" msgid "No Files" msgstr "Немає файлів" -#: common/filename_resolver.cpp:435 +#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 msgid "The given path does not exist" msgstr "Даний шлях не існує" -#: common/filename_resolver.cpp:438 +#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 msgid "3D model search path" msgstr "Шлях пошуку 3D моделі" -#: common/filename_resolver.cpp:463 +#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоніми: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 +#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" msgstr "Цей шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 +#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" msgstr "Чинний шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 +#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Тека 3D конфігурації невідома" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 +#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 +#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Записати список шляхів 3D-пошуку" -#: common/filename_resolver.cpp:630 +#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не вдалося відкрити файл конфігурації" -#: common/filename_resolver.cpp:664 +#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблеми під час запису в конфігураційний файл" @@ -4767,7 +4928,8 @@ msgstr "Шрифт '%s не знайдено; використовуємо '%s'. #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 msgid "Load Error" msgstr "Помилка завантаження" @@ -4819,7 +4981,8 @@ msgstr "Не вдалося скопіювати файл '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" @@ -4829,6 +4992,7 @@ msgstr "Копіювати виділені комірки в буфер обм #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" @@ -4838,6 +5002,7 @@ msgstr "Скопіювати виділені комірки в буфер об #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -4848,6 +5013,8 @@ msgstr "Вставити елементи буфера обміну до таб #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -4863,6 +5030,7 @@ msgstr "Видалити виділені комірки" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "Виділити все" @@ -4888,6 +5056,9 @@ msgstr "Додати до виділеного" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight Net" msgstr "Підсвітка зв'язків" @@ -4912,7 +5083,7 @@ msgstr "Вийти" msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проєкту" -#: common/hotkey_store.cpp:152 +#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 msgid "Gestures" msgstr "Жести" @@ -4973,6 +5144,7 @@ msgid "Set Language" msgstr "Обрати мову" #: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Rescue" msgstr "Відновити" @@ -5103,6 +5275,7 @@ msgstr "Винятки ERC" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Привʼязки" @@ -5113,6 +5286,8 @@ msgstr "Допоміжні елементи" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Grid" msgstr "Сітка" @@ -5122,6 +5297,7 @@ msgstr "Вісі" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -5163,6 +5339,7 @@ msgstr "Посадкові місця знизу" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Значення" @@ -5240,6 +5417,10 @@ msgstr "Не металізовані отвори" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Ratsnest" msgstr "Звʼязки" @@ -5304,10 +5485,11 @@ msgstr "Видалити виділені комірки" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "Частина" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Елемент" @@ -5481,19 +5663,24 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Неприпустимий розмір %lld: завеликий" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:444 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неправильна дуга з радіусом %f і кутом %f" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Помилка завантаження таблиці бібліотек посадкових місць проєкту." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "Не вдалося відкрити файл архіву." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Невірний формат архіву." @@ -5503,7 +5690,8 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Розпакування файлу '%s." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 msgid "Error extracting file!" msgstr "Помилка розпакування файлу!" @@ -5534,6 +5722,7 @@ msgstr "Помилка розпакування файлу!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." @@ -5624,6 +5813,8 @@ msgstr "Створити новий документ у редакторі" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "Нова бібліотека..." @@ -5718,6 +5909,7 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Виконати дію правої кнопки миші" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -5726,6 +5918,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "Скасувати останнє редагування" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "Повторити дію" @@ -5879,12 +6072,14 @@ msgstr "Зменшити під курсором" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" @@ -6114,7 +6309,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показати вікно 3D перегляду" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Перегляд бібліотек символів" @@ -6127,7 +6322,9 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Створення, видалення та редагування символів" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Оглядач бібліотек посадкових місць" @@ -6223,7 +6420,7 @@ msgstr "Відкрити \"Пожертвувати KiCad\" у веббрауз msgid "Report Bug" msgstr "Повідомити про помилку" -#: common/tool/common_control.cpp:226 +#: common/tool/common_control.cpp:226 common/tool/common_control.cpp:219 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6235,10 +6432,11 @@ msgstr "" "Хочите отримати доступ до допомоги KiCad онлайн?" #: common/tool/common_control.cpp:229 common/tool/common_control.cpp:249 +#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не знайдено" -#: common/tool/common_control.cpp:246 +#: common/tool/common_control.cpp:246 common/tool/common_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6247,7 +6445,7 @@ msgstr "" "Файл допомоги '%s' не знайдено.\n" "Хочите отримати доступ до допомоги KiCad онлайн?" -#: common/tool/common_control.cpp:276 +#: common/tool/common_control.cpp:276 common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6256,11 +6454,11 @@ msgstr "" "Не вдалося запустити браузер по замовчуванні.\n" "Для отримання інформації про допомогу проекту KiCad, відвідайте %s" -#: common/tool/common_control.cpp:279 +#: common/tool/common_control.cpp:279 common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Долучайтесь до KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:291 +#: common/tool/common_control.cpp:291 common/tool/common_control.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6326,7 +6524,7 @@ msgstr "Назви сигналів не можуть містити симво msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Назви сигналів не можуть містити пробіли" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Віддзеркалення для осі Y ще не підтримується" @@ -6449,6 +6647,7 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "Завжди показувати перехрестя" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "Виберіть файл" @@ -6492,20 +6691,21 @@ msgstr "Фільтр:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:442 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:360 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:335 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Відновити параметри за замовчуванням" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 common/widgets/paged_dialog.cpp:327 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Відновити %s за замовчуванням" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s має бути принаймні %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s має бути менше, ніж %s." @@ -6876,35 +7076,39 @@ msgstr "" "посадкових місць." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "Призначити посадкові місця" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Бібліотеки посадкових місць" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Відповідність Символ : Посадкове місце" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Відфільтровані посадкові місця" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Прийняти, Зберегти Схему && Продовжити" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни звʼязків символів із посадковими місцями не збережені" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Звʼязки символів з посадковими місцями були змінені. Зберегти зміни?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." @@ -6912,64 +7116,70 @@ msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:2682 pcbnew/footprint.cpp:2669 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 msgid "Pin Count" msgstr "Кількість виводів" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1230 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 msgid "Search Text" msgstr "Пошук тексту" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "No Filtering" msgstr "Фільтрація відсутня" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фільтри: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Опис: %s; Ключові слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Розташування бібліотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Library location: unknown" msgstr "Розташування бібліотеки: невідоме" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "У поточній таблиці бібліотек посадкових місць не має жодної бібліотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 msgid "Configuration Error" msgstr "Помилка конфігурації" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6986,7 +7196,7 @@ msgstr "Файл проєкту:%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." @@ -7009,6 +7219,7 @@ msgstr "Файли відповідностей символів та посад #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -7055,6 +7266,9 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2651 msgid "Value" msgstr "Значення" @@ -7101,36 +7315,44 @@ msgstr "Конфлікт призначення посадкових місць" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Програма показу посадкових місць" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Автоматичне масштабування при зміні посадкового місця" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Ідентифікатор посадкового місця '%s' недійсний." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці бібліотек посадкових місць." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1016 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Бібліотека: %s" @@ -7194,7 +7416,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "Схема збережена" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Фільтри посадкових місць:" @@ -7315,32 +7537,37 @@ msgstr "Фільтрувати список посадкових місць по msgid "Delete all associations?" msgstr "Видалити всі відповідності?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 +#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:233 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дублікатів часових міток знайдено і замінено." -#: eeschema/annotate.cpp:340 +#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:368 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Оновлено %s (частина %s) з %s до %s." -#: eeschema/annotate.cpp:348 +#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:376 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: eeschema/annotate.cpp:358 +#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Примітка %s (частина %s) як %s." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:393 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Додано позначення %s як %s." -#: eeschema/annotate.cpp:382 +#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:410 msgid "Annotation complete." msgstr "Додавання позначення завершено." @@ -7356,33 +7583,41 @@ msgstr "" "не знайдено. Скрипт не доступний." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Елемент не позначений: %s%s (частина %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Елемент не позначений: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Помилка: символ %s%s%s (частина %d) перевищує визначені одиниці (%d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Дублювання елементів %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Дублювання елементів %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Різні значення для %s%d%s (%s) та %s%d%s (%s)" @@ -7395,19 +7630,21 @@ msgstr "" "Обидва %s та %s прикріплені до тих самих елементів; %s буде " "використовуватися в списку зв'язків" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є учасником цієї шини" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3010 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Виводу аркуша %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині аркуша" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3027 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу аркуша" @@ -7464,6 +7701,7 @@ msgstr "Тільки поточний аркуш" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "Виділення" @@ -7568,6 +7806,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Імʼя '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Файл плагіну" @@ -8045,6 +8284,7 @@ msgstr "Послідовно розмістити всі частини симв #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Помилка завантаження символу %s з бібліотеки '%s'." @@ -8059,6 +8299,7 @@ msgstr "Виділене недопустиме посадкове місце" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "Не вибрано жодного символу" @@ -8222,105 +8463,123 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "помилок" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "попереджень" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "нормальних" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Видалити виключення для цього порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Його буде розміщено назад у %s список" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "Виключити це порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Воно буде виключено зі списку %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Змінити рівень Помилка для порушення '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Встановити рівень Попередження для порушення '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ігнорувати всі '%s' порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Порушення не будуть перевірятися або повідомлятись" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Редагувати карту конфліктів виводів..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редагувати рівні порушень..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Відкрити налаштування схеми... діалог" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфліктів виводів" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 msgid "Violation Severity" msgstr "Рівні Порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редагувати ігноровані порушення..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8442,6 +8701,7 @@ msgstr "Вертикальний текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" @@ -8457,6 +8717,7 @@ msgstr "Вирівняти по горизонталі" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" @@ -8465,6 +8726,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "Вирівняти вгорі" @@ -8480,6 +8742,7 @@ msgstr "Вирівняти по вертикалі" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти знизу" @@ -8678,6 +8941,8 @@ msgstr "Колір заповнення:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:101 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Редагувати властивості тексту і графіки" @@ -8740,6 +9005,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "Діаметр:" @@ -8834,7 +9101,7 @@ msgstr "Поля" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 msgid "Show" msgstr "Показати" @@ -8842,7 +9109,7 @@ msgstr "Показати" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 msgid "H Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" @@ -8850,7 +9117,7 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 msgid "V Align" msgstr "Вертикальне вирівнювання" @@ -8863,6 +9130,8 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -8877,7 +9146,9 @@ msgstr "Розмір тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" @@ -8887,7 +9158,7 @@ msgstr "Орієнтація" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 msgid "X Position" msgstr "Позиція по X" @@ -8897,7 +9168,7 @@ msgstr "Позиція по X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 msgid "Y Position" msgstr "Позиція по Y" @@ -8911,7 +9182,8 @@ msgstr "Позиція по Y" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 +#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -9024,7 +9296,7 @@ msgstr "Кількість" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9301,12 +9573,15 @@ msgstr "Властивості показу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "Позначення повинні починатися з літери." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поля повинні мати назву." @@ -9324,6 +9599,7 @@ msgstr "Видалити альтернативний стиль (De Morgan) з #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Імʼя символу '%s' вже використовується в бібліотеці '%s." @@ -9336,6 +9612,8 @@ msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Перші %d поля є обов'язковими." @@ -9541,6 +9819,7 @@ msgstr "Нова мітка" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Status" msgstr "" @@ -9623,14 +9902,17 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Цей плагін вже існує." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9648,6 +9930,8 @@ msgstr "Видалити плагін" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "Ім’я:" @@ -9873,7 +10157,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -9900,6 +10184,7 @@ msgstr "Накреслено до '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -10110,6 +10395,8 @@ msgstr "Вжиті заходи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" @@ -10299,6 +10586,7 @@ msgstr "Електричні правила" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -10307,6 +10595,9 @@ msgstr "Проект" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "Класи зв'язків" @@ -10361,22 +10652,27 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Властивості виводу аркуша" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Аркуш має мати правильне ім'я файлу." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Файл аркуша повинен мати розширення '.kicad_sch'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Використовувати відносний шлях для файлу аркуша?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "Шлях до файлу аркуша" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10384,22 +10680,27 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "Використовувати Відносний Шлях" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Використовувати абсолютний шлях" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Аркуш без назви" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Примітка: кольори елементів перевизначені в поточній кольоровій темі." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10409,15 +10710,18 @@ msgstr "" "в Налаштуваннях > Eeschema > Кольори." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл '%s\", здається, не є файлом схеми." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неприпустимий файл схеми" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10428,45 +10732,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' вже існує." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Привʼязати до файлу '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Змінити посилання '%s' з '%s' на '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Цю дію не можна скасувати." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Створити новий файл '%s' зі вмістом '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Помилка під час збереження файлу схеми '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Аркуш має мати імʼя." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." @@ -10476,6 +10791,8 @@ msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -10521,10 +10838,12 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Джерело 1 та Джерело 2 повинні бути різними" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Жоден із підтримуваних типів симуляції не вибраний." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10533,10 +10852,12 @@ msgstr "" "параметри та натисніть кнопку OK." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Вийти без налаштування симуляції" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Налаштувати симуляцію" @@ -10547,10 +10868,12 @@ msgstr "Налаштувати симуляцію" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "В" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 msgid "Amperes" msgstr "А" @@ -10560,6 +10883,7 @@ msgstr "А" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ом" @@ -10778,6 +11102,7 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Завантажити директиви зі схеми" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -11394,22 +11719,23 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice моделі" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 msgid "Browse for footprint" msgstr "Шукати посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати Документацію" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" @@ -11430,6 +11756,7 @@ msgstr "Групувати за" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "Документація" @@ -11447,6 +11774,7 @@ msgstr "Поле повинно мати імʼя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." @@ -11622,7 +11950,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." @@ -11886,6 +12214,8 @@ msgstr "/шлях/до/лист" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" @@ -12025,22 +12355,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12051,11 +12386,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12065,6 +12403,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "Довге натискання" @@ -12074,6 +12414,9 @@ msgstr "Довге натискання" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнення вибору з меню." @@ -12081,11 +12424,14 @@ msgstr "Уточнення вибору з меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Додати елемент(и) до виділення." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12093,11 +12439,14 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12105,48 +12454,59 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматичне розміщення полей символу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматичне розмістити поля символу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Дозволити авто-розміщення поля під час зміни вирівнювання" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Дозволити вирівнювання полей по сітці 50 міл" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "Елементи що повторюються" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Крок по горизонталі:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Крок по вертикалі:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "Приріст мітки:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Діалог Налаштувань" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" "Показувати попередній перегляд посадкового місця в діалозі вибору символів" @@ -12418,6 +12778,7 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 +#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12445,6 +12806,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -12516,6 +12878,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "Помилка збереження файлу" @@ -12604,6 +12968,7 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12665,31 +13030,33 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:383 +#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:432 +#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s зʼєднані" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" #: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." #: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." @@ -12817,19 +13184,23 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 msgid "Schematic Files" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -12950,6 +13321,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12999,6 +13371,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13083,11 +13456,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 +#: pcbnew/zone.cpp:599 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13109,7 +13484,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13121,7 +13496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "No" msgstr "" @@ -13145,18 +13520,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 +#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 msgid "Converted" msgstr "" @@ -13172,12 +13550,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13213,6 +13591,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13308,26 +13687,30 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13356,20 +13739,22 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Помилка: дублювання імен аркушів. Продовжити?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 +#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 +#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13513,10 +13898,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "" @@ -13525,7 +13912,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Призначений клас звʼязків" @@ -13540,14 +13928,15 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" @@ -13556,55 +13945,64 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" @@ -13623,7 +14021,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13646,34 +14044,36 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 +#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13722,15 +14122,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "from netclass" msgstr "з класу звʼязків" @@ -14081,6 +14481,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -14139,73 +14540,93 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14320,6 +14741,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ієрархічний лист %s" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: include/board_item.h:333 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" @@ -14328,41 +14750,41 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 msgid "Graphic Text" msgstr "Графічний текст" @@ -14749,6 +15171,7 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Сталися помилки під час експорту списку звʼязків, перервано." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" @@ -14766,6 +15189,7 @@ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 msgid "Signal" msgstr "" @@ -14793,7 +15217,7 @@ msgstr "" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 msgid "" "\n" "\n" @@ -14801,19 +15225,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15118,60 +15542,74 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15180,46 +15618,55 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15228,11 +15675,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15241,16 +15690,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 msgid "Error saving global library table." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15267,29 +15721,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" @@ -15303,6 +15766,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -15311,50 +15778,68 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15362,6 +15847,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15372,68 +15858,86 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 +#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Конвертувати" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "Обрис" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ живлення" @@ -15487,6 +15991,7 @@ msgstr "Символ %s збережено в бібліотеку '%s." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Помилка завантаження символів:" @@ -15529,11 +16034,13 @@ msgstr "" "символів %d" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 +#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки символів '%s." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(не вдалося завантажити)" @@ -15549,7 +16056,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 msgid "[no library selected]" msgstr "[бібліотека не вибрана]" @@ -15598,77 +16107,90 @@ msgstr "Змінити видимість" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Повторне зв'язування посадкового сліду скасовано користувачем." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s вивід %s мітки звʼязку з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s." @@ -15698,116 +16220,120 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" -msgstr "" +msgstr "Видалити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 msgid "Select Node" -msgstr "" +msgstr "Вибрати вузол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 msgid "Select a connection item under the cursor" -msgstr "" +msgstr "Вибрати елемент з'єднання під курсором" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 msgid "Select Connection" -msgstr "" +msgstr "Виділити підключення" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 msgid "Select a complete connection" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі підключення" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 msgid "Save Library As..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти бібліотеку як..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:119 msgid "Save the current library to a new file." -msgstr "" +msgstr "Зберегти поточну бібліотеку в новий файл." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:124 msgid "New Symbol..." -msgstr "" +msgstr "Новий символ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:124 msgid "Create a new symbol" -msgstr "" +msgstr "Створити новий символ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:129 msgid "Edit Symbol" -msgstr "" +msgstr "Редагувати символ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:129 msgid "Show selected symbol on editor canvas" -msgstr "" +msgstr "Показати виділений символ у вікні редактора" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:134 msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "" +msgstr "Дублікат символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:134 msgid "Make a copy of the selected symbol" -msgstr "" +msgstr "Створити копію вибраного символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:139 msgid "Rename Symbol..." -msgstr "" +msgstr "Перейменувати символ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:139 msgid "Rename the selected symbol" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати вибраний символ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:144 msgid "Save the current symbol to a different library." -msgstr "" +msgstr "Зберегти поточний символ в іншу бібліотеку." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 msgid "Remove the selected symbol from its library" -msgstr "" +msgstr "Видалити вибраний символ з бібліотеки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:164 msgid "Paste Symbol" -msgstr "" +msgstr "Вставити символ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Import Symbol..." -msgstr "" +msgstr "Імпортувати символ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:169 msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати символ до поточної бібліотеки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:174 msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Експортувати..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:174 msgid "Export a symbol to a new library file" -msgstr "" +msgstr "Експортувати символ у новий файл бібліотеки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 msgid "Update Symbol Fields..." -msgstr "" +msgstr "Оновити поля символу..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" -msgstr "" +msgstr "Оновити символ до відповідності змін, внесених в батьківському символі" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:184 msgid "Add Symbol to Schematic" -msgstr "" +msgstr "Додати символ до схеми" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 msgid "Show Pin Electrical Types" @@ -15819,27 +16345,27 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:194 msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "" +msgstr "Показати дерево символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:199 msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "" +msgstr "Приховати дерево символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Export View as PNG..." -msgstr "" +msgstr "Експортувати вигляд як PNG..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Create PNG file from the current view" -msgstr "" +msgstr "Створити файл PNG з поточного вигляду" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209 msgid "Export Symbol as SVG..." -msgstr "" +msgstr "Експортувати символ як SVG..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209 msgid "Create SVG file from the current symbol" -msgstr "" +msgstr "Створити SVG файл з поточного символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:214 msgid "Synchronized Pins Mode" @@ -15862,16 +16388,17 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text Box" msgstr "" @@ -15880,10 +16407,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -16068,14 +16597,17 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" @@ -16100,10 +16632,12 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16249,488 +16783,503 @@ msgstr "Зміна методу правки" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Креслення ліній під будь яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Креслення вертикальних і горизонтальних ліній" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Горизонтальні, вертикальні лінії і під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична нумерація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне позначення нових частин символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -16743,43 +17292,53 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16796,28 +17355,31 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Редагувати файл" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Змінити" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" @@ -16826,16 +17388,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16857,30 +17419,43 @@ msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина немає сигналів для призначення класу звʼязків." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 msgid "Netclasses" msgstr "Класи звʼязків" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 msgid "Assign Netclass" msgstr "Призначити клас звʼязків" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 msgid "Select netclass:" msgstr "Вибір класу звʼязків:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16891,6 +17466,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" @@ -16898,12 +17477,18 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16929,37 +17514,47 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17226,18 +17821,22 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17265,6 +17864,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17384,6 +17987,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "" @@ -17394,6 +18000,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "" @@ -17406,6 +18015,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "" @@ -17420,6 +18032,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "" @@ -17431,6 +18046,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "" @@ -17622,7 +18240,7 @@ msgstr "" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 msgid "Messages" msgstr "" @@ -17668,6 +18286,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17755,28 +18374,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -17941,6 +18560,7 @@ msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -17995,6 +18615,7 @@ msgstr "Перемістити плату вгору" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" @@ -18005,62 +18626,77 @@ msgstr "Перемістити плату вниз" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -18118,71 +18754,98 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" @@ -18197,6 +18860,10 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18205,7 +18872,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -18373,11 +19040,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:239 +#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:247 +#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -18823,23 +19490,23 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -18848,29 +19515,30 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -18878,37 +19546,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Оновити схему" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -18966,104 +19634,106 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Create a New Directory" msgstr "" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережа тека: зміни не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19173,53 +19843,66 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19228,28 +19911,36 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "KiCad Error" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -19616,38 +20307,47 @@ msgid "Page Height" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20297,6 +20997,7 @@ msgid "4R solution:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -20570,6 +21271,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 msgid "..." msgstr "" @@ -20638,6 +21340,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" @@ -20815,19 +21518,23 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Інший:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -20852,11 +21559,13 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 msgid "Exact" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21358,7 +22067,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -21367,6 +22076,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "" #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -21384,15 +22094,16 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:109 +#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 msgid "This is the default net class." msgstr "Це клас звʼязків за замовчуванням." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 +#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:885 +#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 msgid "PCB" msgstr "" @@ -21402,6 +22113,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 +#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" @@ -21415,10 +22129,15 @@ msgstr "Контактні площадки" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "" @@ -21427,10 +22146,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "Звʼязки" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21455,12 +22180,14 @@ msgid "no layers" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 msgid "Position X" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -21477,7 +22204,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 +#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21616,6 +22345,7 @@ msgstr "Додати діелектричний шар" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" @@ -21675,6 +22405,9 @@ msgstr "Виберіть кількість мідних шарів у стек #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22004,6 +22737,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22011,6 +22745,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22018,12 +22753,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22031,6 +22768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22038,10 +22776,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22049,6 +22789,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22056,6 +22797,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22063,6 +22805,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22070,6 +22813,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22078,14 +22822,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22095,6 +22842,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22103,6 +22851,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22110,16 +22859,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22127,14 +22879,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22142,6 +22897,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22149,10 +22905,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22162,6 +22920,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22171,19 +22930,23 @@ msgstr "" "Позначення: %s Посадкове місце: %s:%s позиції %s на PCB." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Позначити все одно?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Повторення елементів %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Перервано: занадто багато помилок" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -22194,6 +22957,7 @@ msgstr "" "Посадкові місця на верхній стороні" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -22204,6 +22968,7 @@ msgstr "" "Посадкові місця на нижній стороні" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Посадкове місце не знайдено в списку змін" @@ -22273,7 +23038,7 @@ msgstr "Повторне позначення:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -22303,6 +23068,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "" @@ -22443,6 +23211,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22458,7 +23227,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -22552,10 +23321,12 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22837,6 +23608,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -22901,6 +23673,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 +#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23629,6 +24402,7 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -23697,24 +24471,29 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24179,7 +24958,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -24262,12 +25041,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "" @@ -24275,13 +25056,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "" @@ -24315,12 +25098,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -24530,6 +25313,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -24680,11 +25464,13 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -24844,15 +25630,17 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -25064,6 +25852,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -25150,6 +25939,7 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Властивості лінії" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" @@ -25196,6 +25986,7 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25510,7 +26301,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Створити звіт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -25736,140 +26527,174 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25878,6 +26703,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25886,7 +26712,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -25990,7 +26816,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 msgid "Oval" msgstr "" @@ -26003,10 +26829,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26094,22 +26922,27 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 +#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27285,17 +28118,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27407,7 +28240,7 @@ msgstr "" "Показати або приховати імена звʼязків на контактних площадках або доріжках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -27577,7 +28410,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27599,22 +28432,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27733,7 +28566,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -27985,10 +28818,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27998,6 +28833,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -28005,24 +28841,29 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28032,14 +28873,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -28656,15 +29500,18 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28996,10 +29843,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -29010,29 +29859,40 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 msgid "Diameter" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 msgid "Hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -29348,6 +30208,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 +#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "" @@ -29798,11 +30659,33 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(звʼязки %s та %s)" @@ -29844,10 +30727,12 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -29970,10 +30855,12 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30021,23 +30908,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -30215,6 +31109,7 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -30346,106 +31241,116 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2324 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 +#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2665 msgid "Library ID" msgstr "" @@ -30464,55 +31369,59 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30520,6 +31429,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -30583,6 +31494,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -30611,7 +31524,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -30622,61 +31535,70 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30685,6 +31607,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30692,10 +31616,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31344,22 +32272,27 @@ msgid "Feet" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -31442,6 +32375,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -31500,18 +32434,22 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -31619,23 +32557,23 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32067,171 +33005,180 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 +#: pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:939 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:942 +#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 +#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:973 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 +#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 +#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" @@ -32264,58 +33211,70 @@ msgstr "Експортувати список звʼязків, що викор msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32336,39 +33295,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32448,70 +33407,72 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -32590,6 +33551,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Відкриття скасовано користувачем." @@ -33289,12 +34251,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" @@ -33302,6 +34266,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -33313,12 +34279,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33331,11 +34299,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -33345,6 +34315,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -33354,11 +34325,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33367,26 +34340,32 @@ msgstr "" "відновити на шарі User.Comments?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33396,15 +34375,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33414,11 +34398,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33427,6 +34413,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33435,6 +34422,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33444,6 +34432,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33453,6 +34442,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33462,6 +34452,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33471,31 +34462,37 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -33504,29 +34501,35 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33534,25 +34537,30 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -33859,10 +34867,11 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -33980,11 +34989,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Використовувати розміри доріжки та перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -34002,11 +35012,13 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Розмір перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -34077,6 +35089,7 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -34380,14 +35393,18 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -34403,37 +35420,38 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Доріжка: ширина з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перехідний отвір: розмір з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -34488,42 +35506,52 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -34554,12 +35582,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" @@ -34570,6 +35600,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" @@ -34580,6 +35611,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" @@ -34590,6 +35622,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" @@ -34605,6 +35638,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" @@ -34615,11 +35649,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" @@ -34629,12 +35665,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Проріз дорівнює 0." @@ -34652,17 +35690,28 @@ msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Пр #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -34672,195 +35721,243 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -34960,27 +36057,32 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 msgid "Select Via Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a text box" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -34989,35 +36091,42 @@ msgstr "" msgid "Place an image" msgstr "Розмістити всі частини" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 msgid "Place via" msgstr "" @@ -35059,7 +36168,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -35082,52 +36191,65 @@ msgid "Rotate" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 msgid "Copy canceled" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -35276,753 +36398,758 @@ msgstr "" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Видалити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вирізати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import Footprint..." msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Import footprint from file" msgstr "Імпортувати посадкове місце з файлу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export Footprint..." msgstr "Експортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Export footprint to file" msgstr "Експортувати посадкове місце в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редагувати властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 msgid "Update Footprint..." msgstr "Оновити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Оновити посадкове місце розташування для включення будь-яких змін з " "бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Оновити посадкове місце з бібліотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Import Netlist..." msgstr "Імпорт списку звʼязків..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Зчитати список звʼязків і оновити звʼязки на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування останнього звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Перемикання між двома останніми підсвіченими звʼязками" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" @@ -36031,672 +37158,677 @@ msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide Net" msgstr "Сховати звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Приховати лінію зʼєднання для виділеного звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show Net" msgstr "Показати звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показати лінію зʼєднання для виділеного звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показувати інспектор звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим показу кольорів звʼязків (3 варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Resolved clearance" msgstr "" @@ -36705,7 +37837,7 @@ msgstr "" msgid "Actual clearance" msgstr "Проріз" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" @@ -36714,43 +37846,50 @@ msgstr "" msgid "Actual hole clearance" msgstr "Мінімальний проріз міді" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 msgid "Drag a corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -36923,548 +38062,783 @@ msgid "Show user images" msgstr "Показати шари паяльної маски" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри показу звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показує для всіх елементів міді" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір Класу звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі Класи Звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37545,104 +38919,106 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:490 +#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:492 +#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:494 +#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:496 +#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:501 +#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:510 +#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:513 +#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:516 +#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:745 +#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:747 +#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:752 +#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -37817,11 +39193,41 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad друкована плата" -#~ msgid "GerbView" -#~ msgstr "Перегляд Гербера" +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 +msgid "GerbView" +msgstr "Перегляд Гербера" -#~ msgid "Image Editor" -#~ msgstr "Редактор зображень" +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 +msgid "Image Editor" +msgstr "Редактор зображень" + +#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +msgid "File Open Error" +msgstr "Помилка відкриття файлу" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +msgid "Fomatting" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +msgid "Highlight the selected net" +msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" + +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 +msgid "HatchBorder Lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +msgid "The radius cannot be zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 +msgid "The rectangle cannot be empty." +msgstr "" #~ msgid "Cross-probe on selection" #~ msgstr "Двостороннє виділення" From f232d627604cd3b86682ae8bc0b2f69758d5c063 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Thu, 28 Jul 2022 06:41:03 +0000 Subject: [PATCH 08/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.7% (7686 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 52 ++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index d0223d3382..64e876cb97 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:47+0000\n" "Last-Translator: gurqja3810 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1506,9 +1506,8 @@ msgid "Warning" msgstr "경고" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "파일 열기 오류" +msgstr "파일 열기 경고" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -12668,14 +12667,13 @@ msgstr "" "하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "네트 강조 표시 삭제" +msgstr "는 네트 강조 표시를 지웁니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" "First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" -msgstr "" +msgstr "선택 도구의 첫 번째 는 선택을 지우고 다음은 네트 강조 표시를 지웁니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -17463,14 +17461,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "텍스트로 바꾸기" +msgstr "텍스트 상자로 변경" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" +msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -18071,9 +18067,8 @@ msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "비어있음" +msgstr "<비어있음>" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" @@ -19326,9 +19321,8 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "이전 레이어" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "기판을 위로 이동" +msgstr "레이어를 위로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 @@ -19337,9 +19331,8 @@ msgid "Move Current Layer Up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "기판을 아래로 이동" +msgstr "레이어를 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 @@ -22330,9 +22323,8 @@ msgstr "중간 속도:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "er:" -msgstr "Er:" +msgstr "er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 @@ -22902,7 +22894,6 @@ msgid "rad" msgstr "rad" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:211 -#, fuzzy msgid "m" msgstr "m" @@ -26968,9 +26959,8 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "도선 세그먼트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Curve Properties" -msgstr "원 속성" +msgstr "곡선 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 @@ -26978,7 +26968,6 @@ msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." @@ -26998,9 +26987,8 @@ msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "반지름은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." -msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." +msgstr "채워지지 않은 원의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 #, fuzzy @@ -27008,19 +26996,16 @@ msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." +msgstr "채워지지 않은 사각형의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." +msgstr "채워지지 않은 다각형의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." -msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." +msgstr "채워지지 않은 곡선의 경우 선 너비는 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 @@ -31700,7 +31685,7 @@ msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 패드 연결: %s." @@ -33265,7 +33250,6 @@ msgstr "밴딩 매트릭스의 대역폭은 >= 1이어야합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:67 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:90 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:113 -#, fuzzy msgid "There are NaN elements in a matrix." msgstr "행렬에는 NaN 요소가 있습니다." From 45d0b21c267926728acc3dc3a8b959c2555365b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9A=A9=EC=9E=AC?= Date: Thu, 28 Jul 2022 10:57:50 +0000 Subject: [PATCH 09/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.7% (7686 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 40 +++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 64e876cb97..1d8ffa4fe7 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -16,13 +16,14 @@ # 이기형 , 2022. # kmn4555 , 2022. # ky107601 , 2022. +# 김용재 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:47+0000\n" -"Last-Translator: gurqja3810 \n" +"Last-Translator: 김용재 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -26993,7 +26994,7 @@ msgstr "채워지지 않은 원의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." -msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." +msgstr "사각형은 비워둘 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." @@ -31698,7 +31699,7 @@ msgstr "구역" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." -msgstr "영역 %s 열 릴리프 갭: %s." +msgstr "%s 단열판 격차: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format @@ -32828,7 +32829,6 @@ msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" #: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 #: pcbnew/footprint.cpp:2324 -#, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" @@ -33462,24 +33462,22 @@ msgid "Capacitance matrix is incorrect" msgstr "정전 용량이 잘못되었습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:653 -#, fuzzy msgid "Capacitance matrix is nullptr" -msgstr "단위 길이당 정전 용량" +msgstr "정전 용량 행렬이 널 포인터입니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:661 #, fuzzy msgid "Inductance matrix is undefined" -msgstr "단위 길이당 인덕턴스" +msgstr "인덕턴스 행렬이 정의되지 않았습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:667 #, fuzzy msgid "Inductance matrix is incorrect" -msgstr "단위 길이당 인덕턴스" +msgstr "인덕턴스 행렬이 잘못되었습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Inductance matrix is nullptr" -msgstr "단위 길이당 인덕턴스" +msgstr "인덕턴스 행렬이 널포인터입니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 msgid "Cannot open file " @@ -33633,14 +33631,12 @@ msgid "Can't read a R, L or C value for a pin." msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211 -#, fuzzy msgid "Invalid field name in [Pin]" -msgstr "잘못된 핀 이름 정의" +msgstr "[Pin]에 필드 이름이 잘못되었습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2218 -#, fuzzy msgid "Missing argument in [Pin]" -msgstr "상위 항목 존재하지 않음" +msgstr "[Pin]에서 누락된 인수" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253 #, fuzzy @@ -33693,12 +33689,12 @@ msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:644 #, fuzzy msgid "Error while reading temporary file" -msgstr "파일을 읽는 중에 오류가 발생하였습니다." +msgstr "임시 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:652 #, fuzzy msgid "Error while creating temporary file" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" +msgstr "임시 파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705 #, fuzzy @@ -33741,9 +33737,8 @@ msgstr "" "모델은 파형 쌍을 가지지 않습니다, [Ramp]를 대신 사용 해보세요, 정확도 낮음" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122 -#, fuzzy msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." -msgstr "모델에는 처음 두 개를 사용하는 2개 이상의 파형 쌍이 있습니다." +msgstr "모델에는 처음 2 개를 사용하는 2개 이상의 파형 쌍이 있습니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1157 msgid "Invalid model type for a driver." @@ -37286,9 +37281,8 @@ msgid "Violation Report" msgstr "위반 사항 심각도" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Uncoupled Length" -msgstr "배선 길이" +msgstr "연결되지 않은 길이" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 #, fuzzy @@ -37312,7 +37306,7 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." -msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 @@ -37347,7 +37341,7 @@ msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." -msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy @@ -37363,7 +37357,7 @@ msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." -msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "고리 너비 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 From d54397628149933e0dfb4d4b88b4d57c3eb6bcae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=B0=95=EC=84=B8=ED=9B=88?= Date: Thu, 28 Jul 2022 15:15:17 +0000 Subject: [PATCH 10/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.8% (7691 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 1d8ffa4fe7..e27a926706 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:47+0000\n" -"Last-Translator: 김용재 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:19+0000\n" +"Last-Translator: 박세훈 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -21555,7 +21555,7 @@ msgstr "선형 저항:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" -msgstr "표피 깊이 100%를 위한 주파수:" +msgstr "표면 효과 100%를 위한 주파수:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 msgid "Ampacity:" @@ -21826,9 +21826,8 @@ msgid "Track thickness:" msgstr "배선 두께:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Time to fuse:" -msgstr "시간 단계:" +msgstr "퓨즈 시간:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" @@ -26992,9 +26991,8 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "채워지지 않은 원의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." -msgstr "사각형은 비워둘 수 없습니다." +msgstr "사각형을 비워 둘 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." From 9e94828111bd3d62f2a26a63389bee6e835ce57c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Thu, 28 Jul 2022 14:48:00 +0000 Subject: [PATCH 11/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.8% (7691 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 14 ++++++-------- 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index e27a926706..32bcc8641d 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:19+0000\n" -"Last-Translator: 박세훈 \n" +"Last-Translator: gurqja3810 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -33461,21 +33461,19 @@ msgstr "정전 용량이 잘못되었습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:653 msgid "Capacitance matrix is nullptr" -msgstr "정전 용량 행렬이 널 포인터입니다." +msgstr "정전 용량 행렬이 널 포인터입니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:661 -#, fuzzy msgid "Inductance matrix is undefined" -msgstr "인덕턴스 행렬이 정의되지 않았습니다." +msgstr "인덕턴스 행렬이 정의되지 않았습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:667 -#, fuzzy msgid "Inductance matrix is incorrect" -msgstr "인덕턴스 행렬이 잘못되었습니다." +msgstr "인덕턴스 행렬이 잘못되었습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:673 msgid "Inductance matrix is nullptr" -msgstr "인덕턴스 행렬이 널포인터입니다." +msgstr "인덕턴스 행렬이 널포인터입니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 msgid "Cannot open file " @@ -33630,7 +33628,7 @@ msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211 msgid "Invalid field name in [Pin]" -msgstr "[Pin]에 필드 이름이 잘못되었습니다." +msgstr "잘못된 필드 이름 [Pin]" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2218 msgid "Missing argument in [Pin]" From d6eb7feda7ffc78b21a9d67d7f54553ddbe19e66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YunJiSang Date: Thu, 28 Jul 2022 15:18:21 +0000 Subject: [PATCH 12/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.8% (7691 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 32bcc8641d..415847e716 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:19+0000\n" -"Last-Translator: gurqja3810 \n" +"Last-Translator: YunJiSang \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -29423,9 +29423,8 @@ msgid "Highlight footprints corresponding to selected symbols" msgstr "선택된 심볼에 상응하는 연결부 강조" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view" -msgstr "교차 조사된(cross-probed) 풋프린트가 현재 뷰에 표시되도록 합니다." +msgstr "교차 조사된(cross-probed) 기록들을 현재 뷰에서 볼 수 있도록 합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" From 889546a7e57a33cc5097e56ea6a1fa58f053b2ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=B0=95=EC=84=B8=ED=9B=88?= Date: Thu, 28 Jul 2022 15:44:15 +0000 Subject: [PATCH 13/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.2% (7719 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 121 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 415847e716..45d9c433f8 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:19+0000\n" -"Last-Translator: YunJiSang \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:53+0000\n" +"Last-Translator: 박세훈 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -29424,7 +29424,7 @@ msgstr "선택된 심볼에 상응하는 연결부 강조" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84 msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view" -msgstr "교차 조사된(cross-probed) 기록들을 현재 뷰에서 볼 수 있도록 합니다." +msgstr "교차 조사된(cross-probed) 기록들을 현재 뷰에서 볼 수 있도록 하기" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" @@ -30728,7 +30728,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "규칙 문법을 체크" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -31059,9 +31058,9 @@ msgstr "" " * via\\_diameter\n" " * zone\\_connection\n" "\n" -"참고: `clearance` 및 `hole_clearance` 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 실행되" -"지 않습니다. 'mechanical_clearance' 및 'mechanical_hole_clearance' 규칙이 있" -"습니다..\n" +"참고: `clearance` 및 `hole_clearance` 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 " +"실행되지 않습니다. 'mechanical_clearance' 및 'mechanical_hole_clearance' " +"규칙이 있습니다..\n" "
\n" "\n" "### 개체 형식\n" @@ -31209,13 +31208,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net" -"\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" +"\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net" -"\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" +"\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -31282,6 +31281,13 @@ msgstr "" " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # 구성 요소와 보드 가장자리 사이에 기계적 간격 적용\n" +" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +" (layer \"F.Courtyard\")\n" +" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -31519,7 +31525,7 @@ msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "%s 최대 스큐 확인 중 : %s" +msgstr "%s 최대 스큐 확인 중 : %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 #, c-format @@ -31539,7 +31545,7 @@ msgstr "%s %s 확인 중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "%s 구역 연결 확인 중: %s" +msgstr "%s 구역 연결 확인 중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -31554,9 +31560,9 @@ msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "배선 폭 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "기판 구성 제약 코트야드" +msgstr "보드 트랙 폭 제한 검사: 최소 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 #, c-format @@ -32816,9 +32822,9 @@ msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" -msgstr "(예측 'Other', 실제 '%s')" +msgstr "(예측 'Other'; 실제 '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 msgid "(PTH pad has no copper layers)" @@ -33658,18 +33664,16 @@ msgid "Internal error detected, a waveform should exist" msgstr "내부 오류가 감지되었습니다. 파형(waveform)이 있어야 합니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2453 -#, fuzzy msgid "Internal error: Bad parser context." -msgstr "내부 오류: 잘못된 파서 컨텍스트입니다." +msgstr "내부 오류: 잘못된 parser 문맥입니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2490 msgid "Missing keyword." -msgstr "키워드를 빼먹음" +msgstr "키워드가 없음." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:396 -#, fuzzy msgid "waveform has less than two points" -msgstr "형상에 포인트가 없습니다." +msgstr "파형의 포인트가 2개 미만임" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:595 pcbnew/ibis/kibis.cpp:657 #, fuzzy @@ -33682,14 +33686,12 @@ msgid "Cannot remove temporary output file" msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:644 -#, fuzzy msgid "Error while reading temporary file" -msgstr "임시 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다." +msgstr "임시 파일을 읽는 중 오류 발생" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Error while creating temporary file" -msgstr "임시 파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다." +msgstr "임시 파일을 만드는 동안 오류 발생" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705 #, fuzzy @@ -33710,12 +33712,11 @@ msgstr "하강 에지(Edge)가 OFF time보다 더 깁니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:822 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" -msgstr "모델에는 하나의 파형쌍(waveform pair)만 있어 정확도가 감소합니다." +msgstr "모델에는 하나의 파형쌍(waveform pair)만 있어 정확도가 감소함" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:842 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1026 -#, fuzzy msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown" -msgstr "드라이버는 최소한 풀업 또는 풀다운이 필요합니다." +msgstr "드라이버는 최소한 풀업 또는 풀다운이 필요" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1009 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1018 msgid "" @@ -37280,9 +37281,8 @@ msgid "Uncoupled Length" msgstr "연결되지 않은 길이" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" -msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" +msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 @@ -37306,14 +37306,13 @@ msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" -msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" +msgstr "텍스트 두께 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." -msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 @@ -37322,9 +37321,9 @@ msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." -msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "해결된 너비 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 @@ -37334,9 +37333,9 @@ msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." -msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy @@ -37350,9 +37349,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." -msgstr "고리 너비 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 @@ -37510,9 +37509,9 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." -msgstr "최소 단열판 스포크 수:" +msgstr "최소 단열판 스포크 수: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 @@ -37560,9 +37559,8 @@ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" -msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" +msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 @@ -37969,9 +37967,9 @@ msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." -msgstr "라이브러리에서 풋프린트를 찾을 수 없음" +msgstr "풋프린트 이름 '%s'가 이미 라이브러리 '%s'에서 사용됨." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 @@ -39565,9 +39563,8 @@ msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 -#, fuzzy msgid "Resolved clearance" -msgstr "해결된 클리어런스: %s." +msgstr "해결된 클리어런스" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 #, fuzzy @@ -39575,24 +39572,20 @@ msgid "Actual clearance" msgstr "마스크 유격" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 -#, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" -msgstr "해결된 클리어런스: %s." +msgstr "해결된 클리어런스 홀" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Actual hole clearance" -msgstr "홀 간 클리어런스:" +msgstr "실제 홀 유격" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 -#, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" -msgstr "해결된 클리어런스: %s." +msgstr "해결된 클리어런스 가장자리" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 -#, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" -msgstr "해결된 클리어런스: %s." +msgstr "해결된 클리어런스 마진" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 @@ -39726,9 +39719,8 @@ msgid "Checking null tracks and vias..." msgstr "배선 폭 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Removing null tracks and vias..." -msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" +msgstr "Null 트랙 및 비아 제거 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81 msgid "Checking redundant tracks..." @@ -39744,9 +39736,8 @@ msgid "Checking shorting tracks..." msgstr "풋프린트 확인..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Removing shorting tracks..." -msgstr "두 개의 네트를 단락시켜 제거" +msgstr "단락 트랙 제거 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110 #, fuzzy @@ -39754,9 +39745,8 @@ msgid "Checking tracks in pads..." msgstr "배선 폭 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Removing tracks in pads..." -msgstr "패드 내부 배선 제거" +msgstr "패드에서 트랙을 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 #, fuzzy @@ -39779,9 +39769,8 @@ msgid "Checking collinear tracks..." msgstr "홀 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Merging collinear tracks..." -msgstr "동일 선상의 배선 병합" +msgstr "동일 선상에 있는 트랙 병합 중..." #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" @@ -39948,7 +39937,7 @@ msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" -msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" +msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 From 8ecaa8c171b44442e5cd152f411625ab8db2095b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YunJiSang Date: Thu, 28 Jul 2022 15:42:23 +0000 Subject: [PATCH 14/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.2% (7719 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 45d9c433f8..611b5bb680 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:53+0000\n" -"Last-Translator: 박세훈 \n" +"Last-Translator: YunJiSang \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -31538,9 +31538,9 @@ msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 단열 스포크 폭 확인 중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." -msgstr "%s %s 확인 중: %s." +msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 #, c-format @@ -31555,9 +31555,9 @@ msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:910 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." -msgstr "배선 폭 확인 중..." +msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916 #, c-format From e946e716a2f060554747fc99f8d1ce07538d40b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=9D=B4=EA=B8=B0=ED=98=95?= Date: Thu, 28 Jul 2022 15:53:01 +0000 Subject: [PATCH 15/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.2% (7719 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 611b5bb680..0550c1c75c 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:53+0000\n" -"Last-Translator: YunJiSang \n" +"Last-Translator: 이기형 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "파일 '%s'은(는) 이미 목록에 있습니다." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "심볼 풋프린트 관련성 파일 (.equ)" +msgstr "심볼 풋프린트 관련된 파일 (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 @@ -7389,7 +7389,7 @@ msgstr "풋프린트 보기" #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "자동 확대/축소 설치 공간 변경" +msgstr "자동 줌 확대/축소 설치 공간 변경" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 From e2dcfee847437b6a8916d9033933d86da4643828 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Thu, 28 Jul 2022 15:53:07 +0000 Subject: [PATCH 16/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.2% (7719 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 0550c1c75c..5ce2ba5806 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:53+0000\n" -"Last-Translator: 이기형 \n" +"Last-Translator: gurqja3810 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -5518,11 +5518,11 @@ msgstr "논리 라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있음" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49 msgid "Activate selected" -msgstr "선택 활성화" +msgstr "선택대상 활성화" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51 msgid "Deactivate selected" -msgstr "선택 비활성화" +msgstr "선택대상 비활성화" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgstr "선택" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 msgid "Recurse into subsheets" -msgstr "하위 시트로 반복" +msgstr "하위 시트로 되돌아가기" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:35 @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgstr "그룹 선택됨" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:150 msgid "Filter by unit:" -msgstr "단위별로 필터링:" +msgstr "단위로 필터링:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:81 msgid "Pin Table" From e82dab6b2169f45ed3c695f41b9db0f7544c82ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9A=A9=EC=9E=AC?= Date: Thu, 28 Jul 2022 15:53:37 +0000 Subject: [PATCH 17/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.2% (7719 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 5ce2ba5806..5084b81f17 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:53+0000\n" -"Last-Translator: gurqja3810 \n" +"Last-Translator: 김용재 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr "동기화된 핀 편집 모드." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." -msgstr "동기화된 핀 모드. 모든 유닛에 새로운 핀이 추가됩니다." +msgstr "동기화 된 핀 모드. 모든 장치에 새 핀이 추가됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:434 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." From d63ca4a3eaaf420b2706bd415e4c4cd9417cb8ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=9D=B4=EA=B8=B0=ED=98=95?= Date: Thu, 28 Jul 2022 15:54:05 +0000 Subject: [PATCH 18/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.3% (7734 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 5084b81f17..ff57ce859f 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-28 15:53+0000\n" -"Last-Translator: 김용재 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:19+0000\n" +"Last-Translator: 이기형 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -17749,7 +17749,7 @@ msgstr "다음 라인 모드로 전환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Annotate Automatically" -msgstr "자동 주석 기능" +msgstr "자동으로 주석 달기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" @@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "시트로 들어가기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" -msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 변경합니다" +msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" From cbcbaf8eb0acaf31ab0424d5036f5547375c1ef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=B0=95=EC=84=B8=ED=9B=88?= Date: Thu, 28 Jul 2022 15:55:39 +0000 Subject: [PATCH 19/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.3% (7734 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 55 ++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index ff57ce859f..4512422334 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:19+0000\n" -"Last-Translator: 이기형 \n" +"Last-Translator: 박세훈 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr "동기화된 핀 편집 모드." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432 msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." -msgstr "동기화 된 핀 모드. 모든 장치에 새 핀이 추가됩니다." +msgstr "동기화 된 핀 모드. 모든 장치에 새로운 핀이 추가됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:434 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." @@ -31389,23 +31389,20 @@ msgid "board setup constraints" msgstr "기판 설정 제약" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 -#, fuzzy msgid "board setup constraints zone fill strategy" -msgstr "기판 구성 제약 홀" +msgstr "보드의 구역 채우기 전략 제한" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:176 msgid "board setup constraints silk" msgstr "기판 구성 제약 실크" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:182 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text height" -msgstr "기판 구성 제약 실크" +msgstr "보드의 최대 실크 텍스트 높이 제한" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text thickness" -msgstr "기판 구성 제약 실크" +msgstr "보드의 최대 실크 텍스트 두께 제한" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:194 msgid "board setup constraints hole" @@ -31518,9 +31515,9 @@ msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 클리어런스 확인 중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." -msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." +msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format @@ -31595,9 +31592,9 @@ msgid "Checking %s: min %s." msgstr "확인 중 %s: 최소 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." -msgstr "%s 확인 중 클리어런스: %s." +msgstr "%s의 차동 쌍 유격 확인 중: 선택 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, c-format @@ -32812,9 +32809,9 @@ msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" #: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" -msgstr "\"스루홀\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" +msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 #, c-format @@ -33627,7 +33624,6 @@ msgid "Invalid pin entry: 6 values from a table with only 3." msgstr "잘못된 핀 항목: 3개짜리 테이블에 6개의 값이 있습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2188 -#, fuzzy msgid "Can't read a R, L or C value for a pin." msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다." @@ -33640,24 +33636,20 @@ msgid "Missing argument in [Pin]" msgstr "[Pin]에서 누락된 인수" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253 -#, fuzzy msgid "Wrong number of columns for pin mapping." msgstr "핀 매핑에 대한 열 수가 잘못되었습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2292 -#, fuzzy msgid "Incorrect diff pin name" -msgstr "잘못된 배율 번호" +msgstr "잘못된 차동 핀 이름" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2297 -#, fuzzy msgid "Incorrect inv_pin name" -msgstr "잘못된 배율 번호" +msgstr "잘못된 inv 핀 이름" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2377 -#, fuzzy msgid "Unknown waveform type" -msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" +msgstr "알 수 없는 파형 타입" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2388 msgid "Internal error detected, a waveform should exist" @@ -33676,14 +33668,12 @@ msgid "waveform has less than two points" msgstr "파형의 포인트가 2개 미만임" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:595 pcbnew/ibis/kibis.cpp:657 -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary input file" -msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" +msgstr "임시 입력 파일을 제거할 수 없음" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:600 pcbnew/ibis/kibis.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary output file" -msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" +msgstr "임시 출력 파일을 제거할 수 없음" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:644 msgid "Error while reading temporary file" @@ -33694,13 +33684,11 @@ msgid "Error while creating temporary file" msgstr "임시 파일을 만드는 동안 오류 발생" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705 -#, fuzzy msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" -msgstr "" -"Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/" -"chen.pdf" +msgstr "Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/chen" +".pdf" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:726 msgid "Rising edge is longer than on time." @@ -33727,10 +33715,8 @@ msgstr "" "다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1109 -#, fuzzy msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy" -msgstr "" -"모델은 파형 쌍을 가지지 않습니다, [Ramp]를 대신 사용 해보세요, 정확도 낮음" +msgstr "모델에는 파형 쌍이 없습니다, 대신 [Ramp]를 사용, 낮은 정확도" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122 msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." @@ -37272,9 +37258,8 @@ msgstr "" "보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Violation Report" -msgstr "위반 사항 심각도" +msgstr "위반 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 msgid "Uncoupled Length" From 553db3c2909097fbc379c7848b108a9b8b638dc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Thu, 28 Jul 2022 15:54:15 +0000 Subject: [PATCH 20/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.3% (7734 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 4512422334..1bc11a2bc2 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:19+0000\n" -"Last-Translator: 박세훈 \n" +"Last-Translator: gurqja3810 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -17884,7 +17884,7 @@ msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." -msgstr "현재 선을 1 세그먼트 만큼 되돌립니다." +msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Switch Segment Posture" @@ -33632,8 +33632,9 @@ msgid "Invalid field name in [Pin]" msgstr "잘못된 필드 이름 [Pin]" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2218 +#, fuzzy msgid "Missing argument in [Pin]" -msgstr "[Pin]에서 누락된 인수" +msgstr "[Pin]에 인수 누락" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253 msgid "Wrong number of columns for pin mapping." From 7e0398255135396415a1d08bd450256552e036db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YunJiSang Date: Thu, 28 Jul 2022 15:54:19 +0000 Subject: [PATCH 21/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.3% (7734 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 1bc11a2bc2..e15dfe1bb8 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:19+0000\n" -"Last-Translator: gurqja3810 \n" +"Last-Translator: YunJiSang \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -17796,7 +17796,7 @@ msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate Up" -msgstr "페이지로 이동" +msgstr "위로 탐색" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" @@ -18043,7 +18043,7 @@ msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 msgid "Edit Main Fields" -msgstr "주요 필드 편집" +msgstr "기본 필드 편집하기" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 msgid "Change To" From 37048127c6763fa925261e543d1fa97917b00731 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Sat, 30 Jul 2022 00:28:57 +0000 Subject: [PATCH 22/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.6% (7752 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index e15dfe1bb8..9e700fe66d 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:19+0000\n" -"Last-Translator: YunJiSang \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 00:30+0000\n" +"Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" From cbf101f45388c164132b661f5929482e809effdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=82=99=ED=99=98?= Date: Fri, 29 Jul 2022 17:50:04 +0000 Subject: [PATCH 23/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.6% (7752 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 41 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 9e700fe66d..91cd604251 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -17,13 +17,14 @@ # kmn4555 , 2022. # ky107601 , 2022. # 김용재 , 2022. +# 김낙환 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 00:30+0000\n" -"Last-Translator: 김랑기 \n" +"Last-Translator: 김낙환 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "흑백 임계 값 :" msgid "" "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "picture." -msgstr "레벨을 조정하여 그레이 스케일 그림을 흑백 그림으로 변환합니다." +msgstr "그레이 스케일 그림을 흑백 그림으로 변환하기 위한 레벨을 조정합니다." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 @@ -21802,7 +21803,7 @@ msgstr "긴 융합 시간으로 인해 현재 계산이 과소 평가되었습 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:34 msgid "Ambient temperature:" -msgstr "주위의 온도:" +msgstr "주변 온도:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:41 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:56 @@ -31522,7 +31523,7 @@ msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "%s 최대 스큐 확인 중 : %s." +msgstr "%s 최대 왜곡 구간 확인 : %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 #, c-format @@ -31540,9 +31541,9 @@ msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "%s 구역 연결 확인 중: %s." +msgstr "%s 구역 연결 확인: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -37401,7 +37402,7 @@ msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" -msgstr "기계적 구멍 클리어런스 해상도:" +msgstr "기계적 유격 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 @@ -37430,9 +37431,8 @@ msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 -#, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" -msgstr "기계적 클리어런스 분해능:" +msgstr "기계적 유격 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 @@ -37483,9 +37483,9 @@ msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "해결된 써멀 스포크 너비: %s." +msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 @@ -37579,7 +37579,7 @@ msgstr "물리적 매개변수" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." +msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 @@ -37613,15 +37613,15 @@ msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 @@ -37645,7 +37645,7 @@ msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." +msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행시킵니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 @@ -37655,7 +37655,7 @@ msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." -msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." +msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 @@ -37668,8 +37668,9 @@ msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Create from Selection" -msgstr "선택 범위에서 생성" +msgstr "선택된 범위에서 생성" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 msgid "Convert shapes to polygon" @@ -37729,7 +37730,7 @@ msgstr "보드 전체 치수 : " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:448 msgid "Min track/spacing: " -msgstr "최소 배선/간격 " +msgstr "최소 배선/간격: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 msgid "Copper Finish: " From f33fc53d1ff210868329c44ad1dd4b2a4039e35b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gurqja3810 Date: Fri, 29 Jul 2022 07:21:30 +0000 Subject: [PATCH 24/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.6% (7752 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 50 ++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 91cd604251..150bf1c2c8 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 00:30+0000\n" -"Last-Translator: 김낙환 \n" +"Last-Translator: gurqja3810 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -33633,7 +33633,6 @@ msgid "Invalid field name in [Pin]" msgstr "잘못된 필드 이름 [Pin]" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2218 -#, fuzzy msgid "Missing argument in [Pin]" msgstr "[Pin]에 인수 누락" @@ -33647,11 +33646,11 @@ msgstr "잘못된 차동 핀 이름" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2297 msgid "Incorrect inv_pin name" -msgstr "잘못된 inv 핀 이름" +msgstr "잘못된 inv_pin 이름" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2377 msgid "Unknown waveform type" -msgstr "알 수 없는 파형 타입" +msgstr "알 수 없는 파형 유형" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2388 msgid "Internal error detected, a waveform should exist" @@ -33667,7 +33666,7 @@ msgstr "키워드가 없음." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:396 msgid "waveform has less than two points" -msgstr "파형의 포인트가 2개 미만임" +msgstr "파형에 2개 미만의 포인트가 있습니다" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:595 pcbnew/ibis/kibis.cpp:657 msgid "Cannot remove temporary input file" @@ -37274,19 +37273,18 @@ msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." -msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." +msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#, fuzzy msgid "Text height resolution for:" -msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" +msgstr "텍스트 높이 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." @@ -37353,9 +37351,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Hole Clearance" -msgstr "클리어런스" +msgstr "구멍 유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 @@ -37407,14 +37404,12 @@ msgstr "기계적 유격 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 -#, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Edge Clearance" -msgstr "클리어런스" +msgstr "가장자리 유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 @@ -37477,9 +37472,8 @@ msgstr "단열판 간격 해결: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 -#, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" +msgstr "스포크 폭 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 @@ -37794,9 +37788,8 @@ msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Place an image" -msgstr "노드 설치" +msgstr "이미지 배치" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 msgid "Place a text" @@ -37942,15 +37935,13 @@ msgstr "_복사" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Change Footprint Name" -msgstr "방향 바꾸기" +msgstr "풋프린트 이름 변경" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." -msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." +msgstr "Footprint 이름은 비어있을 수 없습니다." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 @@ -38375,24 +38366,20 @@ msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" -msgstr "중복된 풋프린트" +msgstr "풋프린트 복제" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" -msgstr "선택한 심볼의 복사본 만들기" +msgstr "선택한 풋프린트의의 복사본 만들기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Rename Footprint..." -msgstr "풋프린트 만들기…" +msgstr "풋프린트 이름 바꾸기..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" -msgstr "선택한 풋프린트 업데이트" +msgstr "선택한 풋프린트 이름 바꾸기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Delete Footprint from Library" @@ -38870,7 +38857,6 @@ msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "선택한 네트 강조" From df11126cd5dc9d996a71f794d4aae266871fcb46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Sat, 30 Jul 2022 00:44:06 +0000 Subject: [PATCH 25/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.7% (7761 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 39 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 150bf1c2c8..95bb86e0c0 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-30 00:30+0000\n" -"Last-Translator: gurqja3810 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 01:16+0000\n" +"Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -31523,12 +31523,12 @@ msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "%s 최대 왜곡 구간 확인 : %s." +msgstr "%s 최대 왜곡 확인중 : %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." -msgstr "%s 의 차이 확인중: %s." +msgstr "%s 의 간격 확인중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 #, c-format @@ -31541,9 +31541,9 @@ msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "%s 구역 연결 확인: %s." +msgstr "%s 구역 연결 확인중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -31560,7 +31560,7 @@ msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "보드 트랙 폭 제한 검사: 최소 %s." +msgstr "보드 설정 제약 조건 트랙 폭 확인: 최소 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 #, c-format @@ -31570,7 +31570,7 @@ msgstr "확인 중 %s 랜드 폭: 최소 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." -msgstr "확인 중 %s 경로 지름: 선택 %s." +msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 #, c-format @@ -31698,9 +31698,9 @@ msgid "zone" msgstr "구역" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." -msgstr "%s 단열판 격차: %s." +msgstr "%s 단열판 갭: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format @@ -37323,7 +37323,6 @@ msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "비아 환형 폭" @@ -37397,9 +37396,8 @@ msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 -#, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" -msgstr "기계적 유격 해상도:" +msgstr "물리적 홀 유격 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 @@ -37432,9 +37430,8 @@ msgstr "기계적 유격 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." -msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." +msgstr "정의된 '물리적 유격' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 @@ -37460,9 +37457,8 @@ msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 -#, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" -msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" +msgstr "단열판 갭 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 @@ -37483,9 +37479,8 @@ msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 -#, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" +msgstr "스포크 수 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 @@ -37497,9 +37492,8 @@ msgstr "최소 단열판 스포크 수: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" -msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" +msgstr "구역 클리어런스 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 @@ -37662,9 +37656,8 @@ msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Create from Selection" -msgstr "선택된 범위에서 생성" +msgstr "선택 항목에서 생성" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 msgid "Convert shapes to polygon" From 1e21316a7f2713d33eac3d9a17bfa66f0d6b4d58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "minsu kim (0xGabriel)" Date: Sat, 30 Jul 2022 01:22:32 +0000 Subject: [PATCH 26/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.7% (7764 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 95bb86e0c0..b21a2f8b83 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -18,13 +18,14 @@ # ky107601 , 2022. # 김용재 , 2022. # 김낙환 , 2022. +# minsu kim (0xGabriel) , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-30 01:16+0000\n" -"Last-Translator: 김랑기 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 09:06+0000\n" +"Last-Translator: minsu kim (0xGabriel) \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -21556,7 +21557,7 @@ msgstr "선형 저항:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" -msgstr "표면 효과 100%를 위한 주파수:" +msgstr "표피 깊이 100%를 위한 주파수:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 msgid "Ampacity:" @@ -29716,8 +29717,9 @@ msgid "Show Plugin Errors" msgstr "플러그인 오류 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy msgid "Page origin" -msgstr "페이지 출처" +msgstr "페이지 원점" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25 msgid "Display Origin" @@ -37560,9 +37562,8 @@ msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 -#, fuzzy msgid "Physical Clearances" -msgstr "물리적 매개변수" +msgstr "물리적 허용 범위" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 From 5fa52b7bd3dd8b917df5a73916c6518727181642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ky107601 Date: Sat, 30 Jul 2022 03:20:58 +0000 Subject: [PATCH 27/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.7% (7764 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 19 ++++++++----------- 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index b21a2f8b83..ea9ea5aba2 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 09:06+0000\n" -"Last-Translator: minsu kim (0xGabriel) \n" +"Last-Translator: ky107601 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -33478,7 +33478,7 @@ msgstr "인덕턴스 행렬이 잘못되었습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:673 msgid "Inductance matrix is nullptr" -msgstr "인덕턴스 행렬이 널포인터입니다" +msgstr "인덕턴스 행렬이 널 포인터입니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 msgid "Cannot open file " @@ -39534,9 +39534,8 @@ msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Actual clearance" -msgstr "마스크 유격" +msgstr "실제 유격" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" @@ -39681,13 +39680,12 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Checking null tracks and vias..." -msgstr "배선 폭 확인 중..." +msgstr "null 배선 및 비아를 확인하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70 msgid "Removing null tracks and vias..." -msgstr "Null 트랙 및 비아 제거 중..." +msgstr "null 배선 및 비아를 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81 msgid "Checking redundant tracks..." @@ -39707,9 +39705,8 @@ msgid "Removing shorting tracks..." msgstr "단락 트랙 제거 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Checking tracks in pads..." -msgstr "배선 폭 확인 중..." +msgstr "패드의 배선 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112 msgid "Removing tracks in pads..." @@ -39718,7 +39715,7 @@ msgstr "패드에서 트랙을 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking dangling tracks and vias..." -msgstr "배선 폭 확인 중..." +msgstr "배선과 비아 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131 #, fuzzy @@ -39728,7 +39725,7 @@ msgstr "배선 불러오는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134 #, fuzzy msgid "Removing dangling vias..." -msgstr "비아 불러오는 중..." +msgstr "비아 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148 #, fuzzy From f0a9534a0ff235286d1352daa2307e28aff68858 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toni Laiho Date: Thu, 28 Jul 2022 19:37:19 +0000 Subject: [PATCH 28/37] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (7772 of 7772 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/ --- translation/pofiles/fi.po | 112 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 363e7e399e..1a02f250d5 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "&Asetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" -msgstr "Näkymät (Ctrl+Sarkain):" +msgstr "Näkymät (Alt+Sarkain):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 @@ -1477,9 +1477,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "Virhe Avattaessa Tiedostoa" +msgstr "Tiedoston Avaamisen Varoitus" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -12430,14 +12429,15 @@ msgstr "" "nastoja, vaikka johdotustyökalu ei olisi aktiivinen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "Tyhjennä verkon korostus" +msgstr " Tyhjentää verkon korostuksen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" "First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" msgstr "" +"Ensimmäinen valintatyökalussa tyhjentää valinnan, seuraava poistaa " +"verkon korostuksen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -17053,14 +17053,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "Muuta tekstiksi" +msgstr "Vaihda Tekstilaatikkoon" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" +msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstilaatikkoon" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -17639,9 +17637,8 @@ msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Tyhjä" +msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" @@ -18836,9 +18833,8 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Edellinen Kerros" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "Siirrä piirilevyä Ylöspäin" +msgstr "Siirrä Kerros Ylös" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 @@ -18846,9 +18842,8 @@ msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "Siirrä piirilevyä Alaspäin" +msgstr "Siirrä Kerros Alas" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 @@ -26360,60 +26355,53 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Curve Properties" -msgstr "Ympyrän ominaisuudet" +msgstr "Kaaren Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." -msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." +msgstr "Kaaren kulma ei voi olla nolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." -msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" +msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref" +msgstr "Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." -msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref" +msgstr "Säteen on oltava suurempi kuin nolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." -msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." +msgstr "Täyttämättömän ympyrän viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." -msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." +msgstr "Suorakaide ei voi olla tyhjä." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." +msgstr "" +"Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömässä " +"suorakulmiossa." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." +msgstr "Täyttämättömän polygonin viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." -msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." +msgstr "Viivaleveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömälle kaarelle." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 msgid "Error List" @@ -36933,9 +36921,8 @@ msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Place an image" -msgstr "Asemoi osa" +msgstr "Aseta kuva" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" @@ -37991,9 +37978,8 @@ msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kytke verkon korostus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" -msgstr "Korosta valittu verkko" +msgstr "Korosta Valittu Verkko" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -38359,7 +38345,7 @@ msgstr "Korjaa Piirilevy" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" -msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" +msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata piirilevy" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" @@ -38474,7 +38460,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja jäljet kytkentäkaavioarkilla" +msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet kytkentäkaaviosivulta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" @@ -38482,7 +38468,7 @@ msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" +msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." @@ -38538,7 +38524,9 @@ msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" -msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" +msgstr "" +"Suorittaa komponettien sijoituksen automaattisesti piirilevyn alueen " +"ulkopuolelle" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" @@ -38546,7 +38534,7 @@ msgstr "Reititä Yksittäinen Johdin" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" -msgstr "Reititä Johtimia" +msgstr "Reititä johtimia" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" @@ -38677,34 +38665,28 @@ msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 -#, fuzzy msgid "Resolved clearance" -msgstr "Ratkaistu Välys: %s." +msgstr "Ratkaistu välys" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Actual clearance" -msgstr "Välys" +msgstr "Todellinen välys" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 -#, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" -msgstr "Ratkaistu Välys: %s." +msgstr "Ratkaistu reiän välys" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Actual hole clearance" -msgstr "Reiän ja reiän välys:" +msgstr "Todellinen reiän välys" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 -#, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" -msgstr "Ratkaistu Välys: %s." +msgstr "Ratkaistu reunan välys" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 -#, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" -msgstr "Ratkaistu Välys: %s." +msgstr "Ratkaistu marginaalivälys" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" @@ -38801,7 +38783,7 @@ msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:164 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:305 msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Täytä alue (t)" +msgstr "Täytä alue" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Show DRC rules" @@ -38898,14 +38880,12 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Näytä kuparivyöhykkeet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Kuva" +msgstr "Kuvat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show user images" -msgstr "Näytä peilikuvana" +msgstr "Näytä käyttäjän kuvat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Front" @@ -39483,7 +39463,7 @@ msgstr "Kerroksen esiasetukset" #: pcbnew/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_save_project.h:34 msgid "Create a new project for this board" -msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" +msgstr "Luo uusi projekti tälle piirilevylle" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:35 msgid "Omit extra information" From 1b064ee04eae4483d9ce0944f6207415806d163c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: co8 j Date: Sun, 31 Jul 2022 14:21:42 +0000 Subject: [PATCH 29/37] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 98.4% (7653 of 7772 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 28 ++++++++++------------------ 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 4f6bc8de4b..6c515a99f6 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" +"Last-Translator: co8 j \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1454,9 +1454,8 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "ファイルオープンエラー" +msgstr "ファイルオープン警告" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -16993,14 +16992,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "テキストに変更" +msgstr "テキストボックスに変更" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" +msgstr "既存のアイテムをテキストボックスに変更" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -18783,9 +18780,8 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "前のレイヤー" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "レイヤーを移動:" +msgstr "レイヤーを上に移動" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 @@ -18793,9 +18789,8 @@ msgid "Move Current Layer Up" msgstr "現在のレイヤーを上に移動" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "基板を下へ移動" +msgstr "レイヤーを下へ移動" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 @@ -25416,9 +25411,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion:" -msgstr "ハンダマスク表面:" +msgstr "ハンダマスクの拡張:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:287 msgid "" @@ -26320,7 +26314,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "塗りつぶされていない図形の場合、線幅を0にすることはできません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "矩形は空にすることができません。" @@ -38771,7 +38764,6 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "導体ゾーンを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" msgstr "画像" From 86606f27368657d6eb857b8c5b74a6e0be79d93f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tokita, Hiroshi" Date: Sun, 31 Jul 2022 06:14:46 +0000 Subject: [PATCH 30/37] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 98.4% (7653 of 7772 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 6c515a99f6..5c6af58bb1 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" -"Last-Translator: co8 j \n" +"Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -31153,7 +31153,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:252 msgid "Through hole pad has no hole" -msgstr "スルーホール パッドに穴がありません" +msgstr "スルーホール パッドに穴がない" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:256 msgid "Pads with different numbers overlap" @@ -39219,11 +39219,11 @@ msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" +msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" +msgstr "すべての非導体レイヤーを非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Front Assembly Layers" From a0ba6a753ba395a094a6405ee1314e75919ce4c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=9D=B4=EA=B8=B0=ED=98=95?= Date: Sat, 30 Jul 2022 14:55:40 +0000 Subject: [PATCH 31/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.8% (7771 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index ea9ea5aba2..939dfafaf4 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-30 09:06+0000\n" -"Last-Translator: ky107601 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" +"Last-Translator: 이기형 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -21557,7 +21557,7 @@ msgstr "선형 저항:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" -msgstr "표피 깊이 100%를 위한 주파수:" +msgstr "침투깊이 100%를 위한 주파수:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 msgid "Ampacity:" From 48db1652a8530f74f2f02d06e62d49e9085eb776 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=84=B8=EC=98=81?= Date: Sat, 30 Jul 2022 11:45:12 +0000 Subject: [PATCH 32/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.8% (7771 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 25 ++++++++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 939dfafaf4..4b314b8b97 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -19,13 +19,14 @@ # 김용재 , 2022. # 김낙환 , 2022. # minsu kim (0xGabriel) , 2022. +# 김세영 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" -"Last-Translator: 이기형 \n" +"Last-Translator: 김세영 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -29717,9 +29718,8 @@ msgid "Show Plugin Errors" msgstr "플러그인 오류 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Page origin" -msgstr "페이지 원점" +msgstr "페이지 출처" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25 msgid "Display Origin" @@ -37519,7 +37519,7 @@ msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" -msgstr "차이 쌍 간격" +msgstr "차이 쌍" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 @@ -37540,9 +37540,8 @@ msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 -#, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." -msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." +msgstr "정의된 'diff_pair_uncoupled' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 @@ -39696,9 +39695,8 @@ msgid "Removing redundant tracks..." msgstr "필요 없는 배선 제거 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Checking shorting tracks..." -msgstr "풋프린트 확인..." +msgstr "단락 트랙 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97 msgid "Removing shorting tracks..." @@ -39720,7 +39718,7 @@ msgstr "배선과 비아 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131 #, fuzzy msgid "Removing dangling tracks..." -msgstr "배선 불러오는 중..." +msgstr "배선 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134 #, fuzzy @@ -39728,9 +39726,8 @@ msgid "Removing dangling vias..." msgstr "비아 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Checking collinear tracks..." -msgstr "홀 클리어런스 확인 중..." +msgstr "동일선상에 있는 트랙을 확인하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:150 msgid "Merging collinear tracks..." @@ -39757,14 +39754,12 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "구리 영역 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" msgstr "이미지" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show user images" -msgstr "이미지 반전시켜 표시" +msgstr "사용자 이미지 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 @@ -39885,7 +39880,7 @@ msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" -msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" +msgstr "잠긴 항목의 그림자" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 From 8594de86097bdb5de3be270faa649c38596d01dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=82=A8=EC=9A=B0=EA=B7=BC?= Date: Sat, 30 Jul 2022 10:03:28 +0000 Subject: [PATCH 33/37] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.8% (7771 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 4b314b8b97..8fe9e22a47 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -20,13 +20,14 @@ # 김낙환 , 2022. # minsu kim (0xGabriel) , 2022. # 김세영 , 2022. +# 남우근 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" -"Last-Translator: 김세영 \n" +"Last-Translator: 남우근 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -37505,9 +37506,9 @@ msgstr "구역 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." -msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." +msgstr "%s로 더 큰 물리적 유격에 의해 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 From 3163d62463373a1596e770b7819fd99acb4bbe6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Thu, 28 Jul 2022 13:53:59 +0000 Subject: [PATCH 34/37] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (7772 of 7772 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 86 ++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index f7c7ec8ae4..49046de712 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1462,9 +1462,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "Błąd otwarcia pliku" +msgstr "Ostrzeżenie o otwarciu pliku" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -12461,14 +12460,15 @@ msgstr "" "niepołączony pin, nawet jeśli narzędzie to będzie nieaktywne" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "Skasuj podświetlenie" +msgstr " kasuje podświetlenie sieci" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" "First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" msgstr "" +"Pierwsze naciśnięcie w narzędziach wyboru kasuje zaznaczenie, następne " +"kasuje podświetlenie sieci" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -17122,14 +17122,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "Zmień na tekst" +msgstr "Zmień na ramkę tekstu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" +msgstr "Zmienia istniejący element w ramkę tekstową" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -17715,9 +17713,8 @@ msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Pusty" +msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" @@ -18916,9 +18913,8 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Poprzednia warstwa" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "Przesuń płytkę w górę" +msgstr "Przesuń warstwę w górę" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 @@ -18926,9 +18922,8 @@ msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "Przesuń płytkę w dół" +msgstr "Przesuń warstwę w dół" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 @@ -21081,9 +21076,9 @@ msgid "Linear resistance:" msgstr "Rezystancja liniowa:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" -msgstr "Częstotliwość dla 100% przenikalności skóry:" +msgstr "Częstotliwość dla 100% skutecznej przenikalności skóry:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 msgid "Ampacity:" @@ -26471,60 +26466,51 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Curve Properties" -msgstr "Właściwości Okręgów" +msgstr "Właściwości Krzywej" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." -msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" +msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "Promień musi być większy niż zero." +msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Promień musi być większy niż zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." -msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." +msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionego okręgu." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Prostokąt nie może być pusty." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." +msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionego prostokąta." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." +msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionych kształtów." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." -msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." +msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionych krzywych." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 msgid "Error List" @@ -37167,9 +37153,8 @@ msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 -#, fuzzy msgid "Place an image" -msgstr "Umieść footpprint" +msgstr "Umieść obraz" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" @@ -38224,7 +38209,6 @@ msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" @@ -38915,34 +38899,28 @@ msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 -#, fuzzy msgid "Resolved clearance" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." +msgstr "Rozpoznany prześwit" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Actual clearance" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" +msgstr "Obecny prześwit" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 -#, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." +msgstr "Rozpoznany prześwit otworu" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Actual hole clearance" -msgstr "Prześwit pomiędzy otworami:" +msgstr "Obecny prześwit otworu" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 -#, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." +msgstr "Rozpoznany prześwit względem krawędzi" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 -#, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." +msgstr "Rozpoznany prześwit względem marginesu" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" @@ -39136,14 +39114,12 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Pokaż strefy miedzi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Obraz" +msgstr "Obrazy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show user images" -msgstr "Pokaż jako odbicie lustrzane" +msgstr "Pokazuje obrazy użytkownika" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Front" From bd6d52992e709d5777b5774c49548da0d475a072 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Wed, 27 Jul 2022 23:49:36 +0000 Subject: [PATCH 35/37] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.9% (7776 of 7777 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/ --- translation/pofiles/zh_CN.po | 32 +++++++++++--------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 558bdf54f9..7f44419cc8 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -1477,9 +1477,8 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "文件打开错误" +msgstr "文件打开警告" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -12470,14 +12469,13 @@ msgstr "" "启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的接点来开始布线" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "清除网络高亮" +msgstr "清除网络高亮" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" "First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" -msgstr "" +msgstr "首先在选择工具中按 清除所选,接着清除网络高亮" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -17150,14 +17148,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "改为注释文字" +msgstr "改为文本框" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "将现有项目更改为文本注释" +msgstr "将现有项目更改为文本框" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -17753,9 +17749,8 @@ msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "空" +msgstr "<空>" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" @@ -18968,9 +18963,8 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "上一层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "上移电路板" +msgstr "上移层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 @@ -18979,9 +18973,8 @@ msgid "Move Current Layer Up" msgstr "将当前层上移" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "下移电路板" +msgstr "下移层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 @@ -38113,7 +38106,6 @@ msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "高亮所选的网络" @@ -38794,18 +38786,16 @@ msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的间隙" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Actual clearance" -msgstr "焊盘间隙" +msgstr "实际间隙" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的孔间隙" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Actual hole clearance" -msgstr "孔对孔间隙:" +msgstr "实际孔间隙" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 msgid "Resolved edge clearance" From 83d9a5d77b1baf0cadbd4fb9e32c820fe2e6e633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Thu, 28 Jul 2022 03:59:36 +0000 Subject: [PATCH 36/37] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.9% (7774 of 7777 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_br.po | 34 +++++++++++++--------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 8de872d05b..71ecab6491 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -1505,9 +1505,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Atenção" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "Houve um erro ao abrir o arquivo" +msgstr "Alerta de abertura de arquivo" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -12760,14 +12759,15 @@ msgstr "" "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "Remova o destaque da rede" +msgstr " limpa o destaque da net" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" "First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" msgstr "" +"O primeiro na ferramenta de seleção limpa a seleção, o próximo limpa o " +"realce da net" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -17620,14 +17620,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "Muda para texto" +msgstr "Altera para a caixa de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" +msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -18235,9 +18233,8 @@ msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Vazio" +msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" @@ -19465,9 +19462,8 @@ msgid "Previous Layer" msgstr "Camada anterior" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "Mova a placa para cima" +msgstr "Move a camada para cima" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 @@ -19476,9 +19472,8 @@ msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Move a camada atual para cima" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "Mova placa para baixo" +msgstr "Move a camada para baixo" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 @@ -39088,9 +39083,8 @@ msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" -msgstr "Destaca a rede selecionada" +msgstr "Realce a net selecionada" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39786,18 +39780,16 @@ msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolamento resolvido" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Actual clearance" -msgstr "Isolamento da ilha:" +msgstr "Isolamento atual" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Actual hole clearance" -msgstr "Isolamento do furo a furo:" +msgstr "Isolamento atual do furo" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 msgid "Resolved edge clearance" From 03d1711f1b024280c9d5409b2a52697ac6479190 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Chuba Date: Wed, 27 Jul 2022 21:49:29 +0000 Subject: [PATCH 37/37] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 35.8% (2791 of 7781 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/ --- translation/pofiles/uk.po | 200 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index f14ad94925..f9428ed37a 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-05 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Artem \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Chuba \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 msgid "All Files" @@ -1487,7 +1487,6 @@ msgid "Warning" msgstr "Попередження" #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" msgstr "Помилка відкриття файлу" @@ -5220,9 +5219,8 @@ msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Текст схеми && зображення" #: common/layer_id.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" -msgstr "Текст схеми && зображення" +msgstr "Текст символу && графіка" #: common/layer_id.cpp:126 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" @@ -5461,14 +5459,12 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Знайдено неприпустимий символ у логічному імені бібліотеки" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Activate selected" -msgstr "Шари не вибрані." +msgstr "Активувати виділене" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Deactivate selected" -msgstr "Видалити виділені комірки" +msgstr "Деактивувати виділене" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 @@ -5947,7 +5943,6 @@ msgid "Paste Special..." msgstr "Вставити як..." #: common/tool/actions.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Вставити елементи з буфера обміну з опціями" @@ -8814,7 +8809,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Buses && bus labels" -msgstr "" +msgstr "Шини && мітки шини" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:54 msgid "Sheet titles" @@ -12277,14 +12272,12 @@ msgid "Cross-probing" msgstr "Двосторонній зв'язок" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Highlight symbols when footprints selected" -msgstr "Для символу псевдоніма потрібно вибрати батька" +msgstr "Підсвітити символи якщо посадкове місце вибране" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" -msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" +msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділеного зв'язку" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:82 @@ -12293,7 +12286,7 @@ msgstr "Сконцентрувати перегляд виділених еле #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:120 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" -msgstr "" +msgstr "Забезпечити видимість перехресних символів у поточному перегляді" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:88 @@ -12344,9 +12337,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid " clears net highlighting" -msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" +msgstr "очистити підсвічені зв'язки" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" @@ -12559,9 +12551,8 @@ msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Global label margin:" -msgstr "Глобальні мітки" +msgstr "Відступ глобальної мітки:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" @@ -16197,42 +16188,42 @@ msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "" +msgstr "Виконати перевірку електричних правил" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Symbol Checker" -msgstr "" +msgstr "Перевірка символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 msgid "Show the symbol checker window" -msgstr "" +msgstr "Відобразити вікно перевірки символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Simulator..." -msgstr "" +msgstr "Симулятор..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Simulate circuit in SPICE" -msgstr "" +msgstr "Симулювати схему в SPICE" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Opens the datasheet in a browser" -msgstr "" +msgstr "Відкрити зв'язані документи і в браузері" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" -msgstr "" +msgstr "Створити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" -msgstr "" +msgstr "Створити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" -msgstr "" +msgstr "Видалити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 @@ -16380,121 +16371,121 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Add Pin" -msgstr "" +msgstr "Додати вивід" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Add a pin" -msgstr "" +msgstr "Додати вивід" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" -msgstr "" +msgstr "Додати текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" -msgstr "" +msgstr "Додати напис" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Додати блок тексту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 msgid "Add a text box item" -msgstr "" +msgstr "Додати елемент блоку тексту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" -msgstr "" +msgstr "Додати лінію" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" -msgstr "" +msgstr "Додати з'єднання графічних ліній" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Move Symbol Anchor" -msgstr "" +msgstr "Перемістити прив’язку символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть нове розташування опорної точки символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Finish drawing shape" -msgstr "" +msgstr "Завершення креслення форми" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 msgid "Push Pin Length" -msgstr "" +msgstr "Додати довжину контакту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати довжину контакту в інші контакти в символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Push Pin Name Size" -msgstr "" +msgstr "Виконати розмір імені контакту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" -msgstr "" +msgstr "Копіювати розмір назви контакту для інших контактів символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Push Pin Number Size" -msgstr "" +msgstr "Виконати розмір номеру контакту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" -msgstr "" +msgstr "Копіювати розмір номеру контакту для інших контактів символу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Symbol" -msgstr "" +msgstr "Додати символ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a symbol" -msgstr "" +msgstr "Додати символ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add Power" -msgstr "" +msgstr "Додати живлення" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a power port" -msgstr "" +msgstr "Додати порт живлення" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "" +msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a no-connection flag" -msgstr "" +msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Junction" -msgstr "" +msgstr "Додати з'єднання" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a junction" -msgstr "" +msgstr "Додати з'єднання" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Wire to Bus Entry" -msgstr "" +msgstr "Додати провідник до входу шини" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a wire entry to a bus" -msgstr "" +msgstr "Додати провідник до входу шини" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Додати мітку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add a net label" @@ -16510,140 +16501,140 @@ msgstr "Додати мітку директиви класу звʼязку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "" +msgstr "Додати ієрархічну мітку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a hierarchical label" -msgstr "" +msgstr "Додати ієрархічну мітку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Sheet" -msgstr "" +msgstr "Додати лист" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a hierarchical sheet" -msgstr "" +msgstr "Додати ієрархічний лист" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 msgid "Import Sheet Pin" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати контакт листа" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 msgid "Import a hierarchical sheet pin" -msgstr "" +msgstr "Додати контакт ієрархічного листа" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add Global Label" -msgstr "" +msgstr "Додати глобальну мітку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Add a global label" -msgstr "" +msgstr "Додати глобальну мітку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Add text" -msgstr "" +msgstr "Додати текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 msgid "Add a text box" -msgstr "" +msgstr "Додати текстовий блок" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Додати прямокутник" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:356 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" -msgstr "" +msgstr "Додати прямокутник" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 msgid "Add Circle" -msgstr "" +msgstr "Додати коло" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 msgid "Add a circle" -msgstr "" +msgstr "Додати коло" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 msgid "Add Arc" -msgstr "" +msgstr "Додати дугу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 msgid "Add an arc" -msgstr "" +msgstr "Додати дугу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Додати зображення" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" -msgstr "" +msgstr "Додати растрове зображення" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 msgid "Finish Sheet" -msgstr "" +msgstr "Закінчити лист" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 msgid "Finish drawing sheet" -msgstr "" +msgstr "Закінчити креслення аркуша" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" +msgstr "Повторити останній елемент" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Duplicates the last drawn item" -msgstr "" +msgstr "Дублювати останній накреслений елемент" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "" +msgstr "Обертати обраний предмет за годинниковою стрілкою" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "" +msgstr "Повернути проти годинникової стрілки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Обертає обраний елемент проти годинникової стрілки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 msgid "Mirror Vertically" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити вертикально" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Перевернути вибрані елементи зверху до низу" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Відобразити горизонтально" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 msgid "Flips selected item(s) from left to right" -msgstr "" +msgstr "Перевернути вибрані елемент зліва направо" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Властивості..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" +msgstr "Показати діалогове вікно властивості товару" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 msgid "Edit Reference Designator..." -msgstr "" +msgstr "Редагувати позначення..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 msgid "Displays reference designator dialog" @@ -16668,7 +16659,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Autoplace Fields" -msgstr "" +msgstr "Розмістити поле автоматично" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" @@ -16775,9 +16766,8 @@ msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Change to Text Box" -msgstr "Зміна методу правки" +msgstr "Змінити на текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Change existing item to a text box" @@ -17171,31 +17161,31 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Add a wire" -msgstr "" +msgstr "Додати провідник" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "Додати шину" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Add a bus" -msgstr "" +msgstr "Додати шину" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути від шини" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Break a wire out of a bus" -msgstr "" +msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" -msgstr "" +msgstr "Скасувати останній сегмент" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Walks the current line back one segment." @@ -17357,14 +17347,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Edit Main Fields" -msgstr "Редагувати файл" +msgstr "Редагувати основні поля" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Change To" -msgstr "Змінити" +msgstr "Змінити на" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 msgid "Label value cannot go below zero"