From 71a16bc6615f66655b7c36986ff425c871a27159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tokita, Hiroshi" Date: Sun, 20 Mar 2022 12:19:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 95.8% (7179 of 7488 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 31 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 2d99b47c09..d0dfbcbb1c 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:11+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -4876,9 +4876,9 @@ msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" #: common/kiway.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." -msgstr "kiface ライブラリー '%s' のロードに失敗しました。" +msgstr "kiface ライブラリー '%s' の署名の検証に失敗しました。" #: common/kiway.cpp:268 #, c-format @@ -15636,9 +15636,8 @@ msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." -msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" +msgstr "シンボル ライブラリーの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 @@ -18381,7 +18380,6 @@ msgstr "" "そのため、いくつかのアイテム・サイズは未定義です" #: gerbview/rs274d.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Invalid Code Number" msgstr "不正なコードナンバー" @@ -26283,9 +26281,8 @@ msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Unknown primitive" -msgstr "基本要素を変換" +msgstr "未知のプリミティブ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 @@ -33100,9 +33097,8 @@ msgstr "" "Eco1_User レイヤーに移動しました。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1543 -#, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." -msgstr "Unicode文字列をロードしています..." +msgstr "寸法図をロードしています..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1564 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 @@ -35208,19 +35204,16 @@ msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 -#, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." -msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" +msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 -#, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." -msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" +msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 -#, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." -msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" +msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #, fuzzy