From 71b267124dffb49ab608ca572669f4c54cf43dbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tokita, Hiroshi" Date: Fri, 8 Oct 2021 08:40:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.6% (7137 of 7159 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 50 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 4e7204adde..617cc83c54 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-03 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:35+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "変数名は空欄にできません。" #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37 msgid "Variable Name" -msgstr "環境変数名" +msgstr "変数名" #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38 msgid "Text Substitution" @@ -10011,12 +10011,12 @@ msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" -msgstr "インポート設定" +msgstr "設定をインポート" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 msgid "Import Settings From" -msgstr "インポート設定元" +msgstr "設定のインポート元" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 @@ -10064,7 +10064,7 @@ msgstr "違反の深刻度" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67 msgid "Net classes" -msgstr "ネット クラス" +msgstr "ネットクラス" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" @@ -25078,7 +25078,7 @@ msgstr "レポート ファイル" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44 msgid "Show zero pad nets" -msgstr "ゼロ パッド ネットを表示" +msgstr "パッドがないネットも表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48 msgid "Group by:" @@ -25867,7 +25867,7 @@ msgstr "座標はアンカー パッド、回転角 0.0 度への相対です。 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265 msgid "Pad Properties" -msgstr "パッド プロパティ" +msgstr "パッドのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" @@ -33994,7 +33994,7 @@ msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:143 msgid "Paste Pad Properties" -msgstr "ペースト パッド プロパティ" +msgstr "パッドのプロパティをペースト" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" @@ -34415,7 +34415,7 @@ msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Footprint Properties..." -msgstr "フットプリント プロパティ..." +msgstr "フットプリントのプロパティ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Edit footprint properties" @@ -34549,7 +34549,7 @@ msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy Pad Properties to Default" -msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー" +msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Copy current pad's properties" @@ -34561,15 +34561,15 @@ msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティ #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" -msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換" +msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." -msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..." +msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" -msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー" +msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Renumber Pads..." @@ -35805,9 +35805,9 @@ msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inactive layers (%s):" -msgstr "非アクティブ レイヤー:" +msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 msgid "Inactive layers:" @@ -35867,9 +35867,9 @@ msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" -msgstr "ラッツネスト表示:" +msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 msgid "Ratsnest display:" @@ -35881,23 +35881,20 @@ msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" -msgstr "全てのレイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" +msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" -msgstr "表示レイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" +msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" -msgstr "基板のラッツネストを非表示" +msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 msgid "Set Net Color" @@ -36185,9 +36182,8 @@ msgid "Configure net classes" msgstr "ネットクラスを設定" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" -msgstr "(Ctrl+Tab)" +msgstr "プリセット (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "(unsaved)"