From 7209239a626aa2ba1c76eeeb8b361330c6e7769d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Mon, 11 Apr 2022 21:46:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (7211 of 7211 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_br.po | 34 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index a277af0adf..e081dd3b06 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:39-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -6897,11 +6897,9 @@ msgid "Hotkey file" msgstr "Arquivo da lista das teclas de atalho" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found." -msgstr "" -"O arquivo de equivalência '%s' não pôde ser encontrado nos caminhos de " -"pesquisa predefinido." +msgstr "O arquivo de equivalência '%s' não pode ser encontrado." #: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format @@ -14803,7 +14801,6 @@ msgid "Cancel Load" msgstr "Cancele o carregamento" #: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " "current project library table. This may result in broken symbol library " @@ -14813,7 +14810,9 @@ msgid "" msgstr "" "Há nomes das bibliotecas que foram carregadas no esquema que não existem na " "tabela da biblioteca do projeto. Isso pode resultar em links quebrados dos " -"símbolos da biblioteca para o esquema que for carregado. Deseja continuar?" +"símbolos da biblioteca para o esquema que for carregado.\n" +"\n" +"Deseja continuar?" #: eeschema/sheet.cpp:229 eeschema/sheet.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:319 #: eeschema/sheet.cpp:380 @@ -14828,9 +14827,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"O arquivo selecionado foi criado como parte de um projeto diferente. Ao " +"vincular o arquivo a este projeto, isso pode resultar em referências dos " +"símbolos de biblioteca como ausentes ou incorretos.\n" +"\n" +"Deseja continuar?" #: eeschema/sheet.cpp:315 -#, fuzzy msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " "from the selected schematic project library table. This may result in " @@ -14838,12 +14841,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Há nomes de biblioteca que foram carregadas no esquema e que não existem na " +"Há nomes das bibliotecas que foram carregados no esquema que não existem na " "tabela da biblioteca do projeto. Isso pode resultar em links quebrados dos " -"símbolos da biblioteca para o esquema. Deseja continuar?" +"símbolos da biblioteca. \n" +"\n" +"Deseja continuar?" #: eeschema/sheet.cpp:376 -#, fuzzy msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14852,9 +14856,10 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Existe um nome duplicado da biblioteca que faz referência a tabela de uma " -"biblioteca diferente da atual. Este conflito não pode ser resolvido e pode " -"resultar em links quebrados dos símbolos da biblioteca no esquema. Deseja " -"continuar?" +"biblioteca diferente da atual. Este conflito não pode ser resolvido e pode " +"resultar em links quebrados dos símbolos da biblioteca.\n" +"\n" +"Deseja continuar?" #: eeschema/sheet.cpp:564 #, c-format @@ -30967,6 +30972,7 @@ msgstr "Importe o arquivo com gráficos vetoriais" #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:133 msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." msgstr "" +"A memória foi esgotada ao tentar carregar o DXF, ele pode ser muito grande." #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1380 msgid "Invalid spline definition encountered"