From 72e2af6ea77a5c2e24e5460918a6c2bbe75120fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pondahai Date: Wed, 31 Jan 2024 04:43:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 91.9% (8410 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/ --- translation/pofiles/zh_TW.po | 191 ++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 15ff11c42e..3856581db3 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 13:10+0000\n" "Last-Translator: pondahai \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -1674,9 +1674,8 @@ msgid "Front Fab layer" msgstr "頂表層" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "User layer drawings" -msgstr "User.Drawings" +msgstr "User.板層 圖紙" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 #, fuzzy @@ -3467,9 +3466,8 @@ msgid "Author e-mail:" msgstr "作者 e-mail:" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Git Repositories" -msgstr "管理倉庫" +msgstr "Git 儲存庫" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 @@ -7249,9 +7247,8 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "刪除單擊的專案" #: common/tool/actions.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Cycle Arc Editing Mode" -msgstr "迴圈圓弧編輯模式" +msgstr "循環圓弧編輯模式" #: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Switch to a different method of editing arcs" @@ -7297,9 +7294,8 @@ msgid "Find Previous" msgstr "查詢預覽" #: common/tool/actions.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Find previous match" -msgstr "查詢預覽" +msgstr "尋找上一個相符項目" #: common/tool/actions.cpp:343 msgid "Find Next Marker" @@ -7387,18 +7383,16 @@ msgid "Zoom to Selection" msgstr "縮放至選區大小" #: common/tool/actions.cpp:484 common/widgets/mathplot.cpp:1447 -#, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" -msgstr "復原上一步" +msgstr "撤銷上次縮放" #: common/tool/actions.cpp:485 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "將「縮放」回復到上次的縮放程度" #: common/tool/actions.cpp:491 common/widgets/mathplot.cpp:1448 -#, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" -msgstr "重做上次操作" +msgstr "重做上次縮放" #: common/tool/actions.cpp:492 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" @@ -10092,9 +10086,8 @@ msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "外部模擬器的格式或架構錯誤" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:618 -#, fuzzy msgid "permission denied" -msgstr "許可權錯誤?" +msgstr "沒有權限" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:765 msgid "This plugin already exists." @@ -16325,9 +16318,9 @@ msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案“%s”。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." -msgstr "在 %s 中發現未知或意外的記錄ID %d。" +msgstr "發現未知或意外的記錄ID %d(在 %s 中)。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" @@ -16941,19 +16934,19 @@ msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "忽略位於 '%s' 的檔案。改為使用先前找到的檔案位於 '%s'。" #: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" -msgstr "在檔案 %s 的第 %d 行,應為整數" +msgstr "第 %d 行(在檔案 %s 中),應為整數" #: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" -msgstr "在檔案 %s 的第 %d 行缺少預期的資料" +msgstr "第 %d 行(在檔案 %s 中)缺少預期的資料" #: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" -msgstr "在檔案 %s 的第 %d 行發現額外的資料。" +msgstr "第 %d 行(在檔案 %s 中)發現額外的資料。" #: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:415 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" @@ -18773,9 +18766,9 @@ msgid "Fundamental frequency:" msgstr "基準頻率:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Format %s..." -msgstr "格式" +msgstr "格式%s..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:398 msgid "Format Value..." @@ -19780,9 +19773,8 @@ msgid "Show the symbol checker window" msgstr "顯示符號檢查器視窗" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" -msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" +msgstr "顯示電路圖符號與其庫等效符號之間的差異" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." @@ -21161,9 +21153,8 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "符號警告" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Select a symbol to diff against its library equivalent." -msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" +msgstr "選擇一個符號與其庫中的等效符號進行比較。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy, c-format @@ -21183,15 +21174,13 @@ msgstr "原理圖是隻讀的。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1493 -#, fuzzy msgid "Library: " -msgstr "庫:" +msgstr "庫: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1494 -#, fuzzy msgid "Library item: " -msgstr "庫篩選器:" +msgstr "庫篩選器: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:295 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1512 @@ -30246,9 +30235,8 @@ msgid "First pad number:" msgstr "第一個焊盤編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Numbering step:" -msgstr "編號方式" +msgstr "編號方式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" @@ -30376,12 +30364,11 @@ msgstr "從庫中更新封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" -msgstr "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" +msgstr "IPC-2581 檔案(*.xml)|*.xml" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 -#, fuzzy msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" -msgstr "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" +msgstr "IPC-2581 壓縮檔 (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 msgid "Export IPC-2581 File" @@ -33402,6 +33389,9 @@ msgid "" "Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" +"封孔:未繪製在阻焊層上 \n" +"未封孔:過孔繪製在阻焊層上\n" +"(阻焊遮罩為負片層)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 @@ -34344,7 +34334,7 @@ msgstr "新增淚滴到過孔和有孔焊盤" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." -msgstr "" +msgstr "尺寸與過孔相似的走線不需要做走線淚滴延伸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" @@ -34359,9 +34349,8 @@ msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "佈線和過孔標註" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Target skew: " -msgstr "目標偏移:" +msgstr "目標偏移: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 @@ -34388,7 +34377,7 @@ msgstr "覆蓋鎖定" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 msgid "(from 'rule name')" -msgstr "" +msgstr "(來自“規則名稱”)" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 @@ -36415,7 +36404,7 @@ msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:379 msgid "Properties for track-to-track teardrops:" -msgstr "" +msgstr "走線之間的淚滴屬性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510 #, fuzzy @@ -36433,7 +36422,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518 msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." -msgstr "" +msgstr "大小相似的走線不需要淚滴狀走線延伸。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy @@ -37536,12 +37525,12 @@ msgstr "%s 層是必須的。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:428 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s 轉角平滑設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:430 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" +msgstr "%s 轉角平滑半徑不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432 #, fuzzy, c-format @@ -37556,7 +37545,7 @@ msgstr "焊盤數量" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:437 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" +msgstr "%s keep-out 屬性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:439 #, fuzzy, c-format @@ -37571,7 +37560,7 @@ msgstr "排除外框要求" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s 避開的焊墊設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:445 #, fuzzy, c-format @@ -37581,7 +37570,7 @@ msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s避開的過孔設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 #, fuzzy, c-format @@ -37611,7 +37600,7 @@ msgstr "%s 最小厚度: %s。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s移除孤島設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 #, fuzzy, c-format @@ -37626,12 +37615,12 @@ msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format msgid "%s hatch width differs." -msgstr "" +msgstr "%s 交叉線寬度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." -msgstr "" +msgstr "%s 交叉線間距不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 #, fuzzy, c-format @@ -37641,17 +37630,17 @@ msgstr "%s 上的規則敷銅" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." -msgstr "" +msgstr "%s 交叉線平滑程度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." -msgstr "" +msgstr "%s 交叉線平滑量不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s 最小交叉線孔設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488 #, fuzzy, c-format @@ -37724,7 +37713,7 @@ msgstr "區域連線樣式" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 msgid "Net tie pad groups differ." -msgstr "" +msgstr "網絡連接焊墊組不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:684 #, fuzzy @@ -38080,9 +38069,9 @@ msgstr "" "** 寫入 STEP 檔案出錯。 **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" -msgstr "已建立 STEP 檔案 \"%s\"。\n" +msgstr "%s 檔案'%s' 已建立。\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 @@ -38279,7 +38268,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:1241 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." -msgstr "" +msgstr "電路板必須在生成IPC2581檔案之前存檔。" #: pcbnew/files.cpp:1257 #, fuzzy @@ -38760,19 +38749,17 @@ msgid "Tuning" msgstr "警告" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "too long" -msgstr "太長: " +msgstr "太長" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1289 -#, fuzzy msgid "too short" -msgstr "太短: " +msgstr "太短" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1290 #, fuzzy msgid "tuned" -msgstr "調整: " +msgstr "調整:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1364 #, fuzzy @@ -38924,7 +38911,7 @@ msgstr "預設線寬:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61 msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set" -msgstr "" +msgstr "當檔案中的 DXF 項目沒有設定線條粗細時使用" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy @@ -38933,7 +38920,7 @@ msgstr "預設計量單位:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74 msgid "Used when the DXF file has no unit set" -msgstr "" +msgstr "當 DXF 檔案沒有設定單位時使用" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:97 #, fuzzy @@ -38950,6 +38937,8 @@ msgid "" "If checked, use the selected layer in this dialog\n" "If unchecked, use the Board Editor active layer" msgstr "" +"如果選中,則使用此對話方塊中選定的圖層\n" +"如果未選中,則使用板編輯器活動層" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158 #, fuzzy @@ -38963,12 +38952,12 @@ msgstr "將所有匯入的專案新增到新分組中" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:173 msgid "Fix discontinuities" -msgstr "" +msgstr "修復不連續性" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:174 msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" -msgstr "" +msgstr "修剪/延伸開放形狀或添加線段以使形狀的頂點重合" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -40064,6 +40053,8 @@ msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" +"該檔案似乎不是有效的 PCB 二進位版本 6.0 格式。在 Altium Designer " +"中,請確保儲存為「PCB 二進位檔案 (*.PcbDoc)」。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:503 #, fuzzy, c-format @@ -40105,7 +40096,7 @@ msgstr "正載入網路類..." msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." -msgstr "" +msgstr "發現多個名為「%s」的 Altium 網絡類別。僅導入第一個。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1110 msgid "Loading components..." @@ -40406,7 +40397,8 @@ msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " "multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper " "items have been imported as graphical elements." -msgstr "" +msgstr "封裝定義「%s」具有與多個板層上的焊墊關聯的元件銅層。 KiCad " +"不支援自訂焊墊堆疊。銅層項目已作為圖形元素導入。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:997 #, c-format @@ -40795,9 +40787,9 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫檔案" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" -msgstr "未知 Model_type " +msgstr "未知的 SVGNODE 節點類型 %d" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 #, fuzzy, c-format @@ -40842,7 +40834,7 @@ msgstr "未找到封裝 '%s' (在庫 '%s' 中)。" #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:40 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:45 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" -msgstr "" +msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro 專案" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 #, c-format @@ -41068,9 +41060,8 @@ msgid "Generating logistic section" msgstr "生成位置檔案" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 -#, fuzzy msgid "Saving file" -msgstr "讀取檔案 " +msgstr "正在存檔" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2934 #, fuzzy @@ -41079,7 +41070,7 @@ msgstr "無法刪除 '%s'" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" +msgstr "IPC-2581 生產用檔案" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format @@ -41124,13 +41115,12 @@ msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6134 -#, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "不再支援舊的線段填充模式。\n" -"是否將敷銅轉換為光滑的多邊形填充?" +"區域填充將盡最大努力進行轉換。" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 #, c-format @@ -41413,13 +41403,12 @@ msgstr "" "偏移:%d。" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6103 -#, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "不再支援舊式敷銅填充策略。\n" -"是否將敷銅轉換為平滑的多邊形填充?" +"區域填充將盡最大努力進行轉換。" #: pcbnew/pcb_io/pcad/pcad_pcb.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcad/pcad_pcb.cpp:59 #: pcbnew/pcb_io/pcad/pcad_pcb.cpp:70 @@ -41448,7 +41437,7 @@ msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 檔案" msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." -msgstr "" +msgstr "所選檔案包含多個腳位形狀。僅導入第一個。" #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:179 #, fuzzy @@ -41790,7 +41779,7 @@ msgstr "找到%d未連接項目\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" -msgstr "" +msgstr "發現 %d 個電路圖奇偶校驗問題\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1051 #, c-format @@ -41798,9 +41787,9 @@ msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "無法儲存DRC報告於此%s\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" -msgstr "儲存DRC報告檔案\n" +msgstr "DRC報告檔案儲存在 %s\n" #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:116 msgid "Multiple Layers" @@ -42138,7 +42127,7 @@ msgstr "仍然拖動" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1926 pcbnew/router/router_tool.cpp:2409 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" -msgstr "" +msgstr "(%s 無論如何都要提交。)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 pcbnew/router/router_tool.cpp:2413 #, fuzzy @@ -42847,9 +42836,8 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "當前位置允許的專案。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1446 -#, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." -msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" +msgstr "選擇一個腳位形狀來與其等效的庫進行比較。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1464 #, fuzzy @@ -43641,7 +43629,7 @@ msgstr "沒有檔案載入到活躍層 %d。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" -msgstr "" +msgstr "開啟僅允許捕捉到活動圖層上的對象" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy @@ -43655,11 +43643,11 @@ msgstr "顯示可見層的專案飛線" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" -msgstr "" +msgstr "在活動圖層和所有圖層之間切換吸附" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" -msgstr "" +msgstr "在所有可見圖層和僅活動區域之間切換網格吸附" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Delete Last Point" @@ -43825,7 +43813,7 @@ msgstr "藉由延伸或切割把圖形接起來" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend lines to meet each other" -msgstr "" +msgstr "延長線段以使彼此相遇" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy @@ -43834,7 +43822,7 @@ msgstr "多邊形" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" -msgstr "" +msgstr "將選定的多邊形合併為單一多邊形" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 #, fuzzy @@ -43843,7 +43831,7 @@ msgstr "多邊形草圖" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" -msgstr "" +msgstr "從最後一個選定的多邊形中減去選定的多邊形" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 #, fuzzy @@ -44233,7 +44221,7 @@ msgstr "建立當前電路板所有封裝報告" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." -msgstr "" +msgstr "IPC-2581 檔案 (.xml)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy @@ -44906,9 +44894,8 @@ msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "顯示所選物件的約束解析" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 -#, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" -msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" +msgstr "顯示電路板上接腳形狀與其等效庫之間的差異" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1892 #, fuzzy @@ -45328,7 +45315,7 @@ msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 msgid "Update All Tuning Patterns" -msgstr "" +msgstr "更新所有微調模式" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" @@ -45341,7 +45328,7 @@ msgstr "移除生成器" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 msgid "Rebuilds geometry of all generators" -msgstr "" +msgstr "重建所有產生器的幾何形狀" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2425 #, fuzzy @@ -45350,7 +45337,7 @@ msgstr "移除生成器" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" -msgstr "" +msgstr "重建所選產生器(們)的幾何形狀" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2454 #, fuzzy @@ -45359,7 +45346,7 @@ msgstr "生成別稱:" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2455 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" -msgstr "" +msgstr "顯示「產生器」物件的管理器對話框" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" @@ -45376,7 +45363,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 msgid "Dimmed" -msgstr "" +msgstr "變淡" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 #, fuzzy @@ -45431,7 +45418,7 @@ msgstr "所有圖層" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1426 msgid "Object Snapping" -msgstr "" +msgstr "物件網格吸取" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 #, fuzzy, c-format