diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 7f6f92e3eb..4b0a177b17 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:797 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 +#: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -323,94 +323,94 @@ msgstr "Генерални опции" msgid "Material Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Опции на страницата" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "EESchema Цветове" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Нулирай установяването" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 @@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "Файл" msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 -#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:180 msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -1708,8 +1708,8 @@ msgstr "Инфо:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 pcbnew/zone_filler.cpp:422 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 #: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1406 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -2270,8 +2270,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 msgid "a page" msgstr "" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Smd" @@ -3438,8 +3438,8 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1394 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3461,19 +3461,19 @@ msgid "--" msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:140 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3502,47 +3502,47 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:615 -#: pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Класът на верига по подразбиране немож msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -3617,13 +3617,13 @@ msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:76 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:874 #: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "inches" #: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единици" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Редактиране на размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Текущи настройки:" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:963 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4184,8 +4184,8 @@ msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4288,14 +4288,14 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:324 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:323 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:990 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Видим" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 @@ -4399,8 +4399,9 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/dimension.cpp:657 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4608,7 +4609,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4698,7 +4699,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Експорт към Eeschema" @@ -5297,7 +5298,7 @@ msgstr "Покажи прох.отв." msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5413,7 +5414,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:74 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 @@ -5657,21 +5658,31 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" -#: common/settings/color_settings.cpp:312 +#: common/settings/color_settings.cpp:311 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:364 +#: common/settings/color_settings.cpp:363 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:369 +#: common/settings/color_settings.cpp:368 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +msgid "" +"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." +msgstr "" + +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Operating System" +msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" + #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, c-format msgid "Field%d" @@ -5860,305 +5871,305 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:180 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: common/tool/actions.cpp:179 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#: common/tool/actions.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: common/tool/actions.cpp:185 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: common/tool/actions.cpp:186 +#: common/tool/actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Общи настройки" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Delete clicked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change Edit Method" msgstr "Промени към текст" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change edit method constraints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: common/tool/actions.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Намери" -#: common/tool/actions.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Find text" msgstr "Намери Артикул" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Find and replace text" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: common/tool/actions.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Find next match" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Replace and Find Next" msgstr " заменен в" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace current match and find next" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "Замени вичко" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Previous Marker" msgstr "Печат на слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Next Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Exclude Marker" msgstr "Значение на полето" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:267 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: common/tool/actions.cpp:279 +#: common/tool/actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:295 +#: common/tool/actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Авто увеличение" -#: common/tool/actions.cpp:306 +#: common/tool/actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:312 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:311 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:317 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Захранващ вход" -#: common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:374 +#: common/tool/actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:386 +#: common/tool/actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Промени формата на курсора" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Надолу" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Ляво" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Дясно" -#: common/tool/actions.cpp:440 +#: common/tool/actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:454 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6166,12 +6177,12 @@ msgstr "inches" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6182,238 +6193,238 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:573 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Графики:" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Стандарт" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Графичен слой" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:631 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -6505,17 +6516,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:219 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Други:" - #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81 #, fuzzy msgid "Grid Options" @@ -6561,9 +6566,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -6574,9 +6579,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -7219,10 +7224,12 @@ msgid "Remove" msgstr "Премахни" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62 msgid "Move Up" msgstr "Премести нагоре" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67 msgid "Move Down" msgstr "Премести надолу v" @@ -7249,7 +7256,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:313 #: pcbnew/footprint.cpp:1932 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" @@ -7504,32 +7511,32 @@ msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библ msgid "Delete all associations?" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:246 +#: eeschema/annotate.cpp:247 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" @@ -7614,19 +7621,19 @@ msgstr "Множествен елемент %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2234 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" @@ -8427,13 +8434,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/pin_type.cpp:124 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:130 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 msgid "Down" msgstr "Надолу" @@ -8443,12 +8450,12 @@ msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:997 #: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1443 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -8460,37 +8467,37 @@ msgstr "Bold Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:987 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:49 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:51 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:52 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" @@ -8499,7 +8506,7 @@ msgstr "Пасивен" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1433 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -9143,7 +9150,7 @@ msgstr "Настройки за чертане" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:983 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9182,7 +9189,7 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: eeschema/lib_pin.cpp:994 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -10113,7 +10120,7 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -10926,7 +10933,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -11940,7 +11947,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Обозначаване" @@ -12344,14 +12351,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -12828,7 +12835,7 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:984 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 @@ -12853,37 +12860,37 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Не" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1004 eeschema/sch_pin.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1007 eeschema/sch_pin.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -12987,7 +12994,7 @@ msgstr "Поставяне" msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" @@ -13043,59 +13050,65 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/pin_type.cpp:58 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределен" -#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Power input" msgstr "Захранващ вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Power output" msgstr "Захранващ изход" -#: eeschema/pin_type.cpp:61 +#: eeschema/pin_type.cpp:58 msgid "Open collector" msgstr "Отворен колектор" -#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#: eeschema/pin_type.cpp:59 msgid "Open emitter" msgstr "Отворен емитер" -#: eeschema/pin_type.cpp:63 -msgid "Not connected" +#: eeschema/pin_type.cpp:60 +msgid "Unconnected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/pin_type.cpp:75 msgid "Inverted" msgstr "Инверсен" -#: eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/pin_type.cpp:76 msgid "Clock" msgstr "Такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/pin_type.cpp:77 msgid "Inverted clock" msgstr "Инверсен такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/pin_type.cpp:78 msgid "Input low" msgstr "Негативен вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/pin_type.cpp:79 msgid "Clock low" msgstr "Негативен такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Output low" msgstr "Негативен изход" -#: eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Falling edge clock" msgstr "Такт по падащ фронт" -#: eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" @@ -13272,7 +13285,7 @@ msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 @@ -13280,43 +13293,43 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [няма файл]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -13743,7 +13756,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1653 #, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -13753,7 +13766,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -13763,7 +13776,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -13772,7 +13785,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1206 #, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -13781,7 +13794,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1241 #, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -13790,7 +13803,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1279 #, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -13799,7 +13812,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1445 #, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -13808,13 +13821,13 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -13823,7 +13836,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1741 #, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -13832,7 +13845,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2169 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13841,7 +13854,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13850,25 +13863,25 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1439 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1999 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2171 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2199 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3341 #, fuzzy, c-format @@ -13982,22 +13995,22 @@ msgstr "Име на лист" msgid "Sheet file" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:700 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:707 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" @@ -15297,75 +15310,75 @@ msgstr "Видимост" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:71 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:95 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Невъзможно вмъкване на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:289 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" @@ -15623,12 +15636,12 @@ msgstr "Добавяне на арка" msgid "Add an arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" @@ -15819,7 +15832,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -15940,469 +15953,469 @@ msgstr "(използвай клас на връзката)" msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Break Bus" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Настройка на контурите:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:923 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Премести линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" @@ -16480,13 +16493,13 @@ msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -16543,7 +16556,7 @@ msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" @@ -16582,31 +16595,31 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:828 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:917 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:929 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16649,7 +16662,7 @@ msgstr "Име на файл:" msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Редактирай етикет" @@ -16818,9 +16831,9 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:352 +#: pcbnew/dimension.cpp:975 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 @@ -16886,7 +16899,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -17105,7 +17118,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1497 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -17711,7 +17724,7 @@ msgstr "Файлове на допълнения:" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17820,22 +17833,22 @@ msgstr "Архивирай проектни файлове" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Проектен файл: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -17845,65 +17858,65 @@ msgstr "Expecting" msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:90 +#: kicad/menubar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/menubar.cpp:93 +#: kicad/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Project..." msgstr "Разархивирай проект" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:95 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:98 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Разархивирай проект" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:106 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Архивирай проектните файлове в zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:111 +#: kicad/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215 +#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:128 #, fuzzy msgid "Browse Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit Local File..." msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:155 #, fuzzy msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" @@ -18565,7 +18578,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -19839,16 +19852,12 @@ msgid "" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " "to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"Solutions using up to 4 components are given. \n" "\n" -"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " -"solutions \n" -"using 4 components for the E12 series only. This option\n" -"may take longer to compute. \n" -"\n" -"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " -"if these\n" -"component values are not available\n" +"By default, the request value is always excluded from the solution set. It " +"is also possible to specify\n" +"up to two additional values to exclude from the solution if these component " +"values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" @@ -20397,13 +20406,13 @@ msgstr "Нулирай неопроводените" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:714 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -20645,7 +20654,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20798,42 +20807,42 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "Неопределен" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:77 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 msgid "Designator" msgstr "Елемент" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 msgid "Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:106 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:102 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -21550,11 +21559,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21937,12 +21946,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1397 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -22820,11 +22829,6 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint name:" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 #, fuzzy @@ -22873,8 +22877,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1090 -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24160,7 +24164,7 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:316 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" @@ -25350,7 +25354,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -25389,8 +25393,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -25403,12 +25407,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -25617,26 +25621,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1422 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27130,7 +27134,7 @@ msgstr "Покажи отстоянието на конт.пл." msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Магнитни конт.пл." @@ -27140,215 +27144,211 @@ msgstr "Магнитни конт.пл." msgid "Magnetic graphics" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Пътечки само на 45 гр." +msgid "Lock pads of newly added footprints" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще бъде " -"само H, V или 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add footprints with pads unlocked" -msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "" "If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " "moveable." msgstr "Фиксираните комп.отп. да бъдат изменени" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +msgid "" +"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ъгъл на завъртане" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Не е модулен файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27440,6 +27440,22 @@ msgstr "Курсор" msgid "Category" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Open Plugin Directory" +msgstr "Изходна директория:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reload Plugins" +msgstr "Обзор на допълнения" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Errors" +msgstr "Настройки на извод" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Page origin" @@ -28573,7 +28589,7 @@ msgstr "3" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:931 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -28592,24 +28608,24 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dimension.cpp:303 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/dimension.cpp:319 +#: pcbnew/dimension.cpp:305 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:323 +#: pcbnew/dimension.cpp:309 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/dimension.cpp:333 +#: pcbnew/dimension.cpp:319 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:454 +#: pcbnew/dimension.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" @@ -29039,12 +29055,12 @@ msgstr "**неопределен слой*" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29084,23 +29100,23 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:631 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:899 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -29143,7 +29159,7 @@ msgstr "Действителен размер" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -29153,7 +29169,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29168,15 +29184,15 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:157 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -29280,7 +29296,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:171 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" @@ -29310,12 +29326,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Tracks & Vias" msgstr "Пътечки и прих.отв.:" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:143 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Модулни свойства" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Запълни всички зони" @@ -29652,17 +29668,17 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1467 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -29715,12 +29731,12 @@ msgstr "" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1106 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -30375,11 +30391,6 @@ msgstr "" msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Open Plugin Directory" -msgstr "Изходна директория:" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -30553,103 +30564,103 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:602 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:623 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:926 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:948 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2873 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30755,180 +30766,185 @@ msgstr "Печат на комп.отп." msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Pin Type" +msgstr "Файлове на допълнения:" + +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:893 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:894 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:895 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:924 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:937 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:944 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:946 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 #: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1091 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1118 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1402 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1434 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1439 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1451 pcbnew/track.cpp:643 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/track.cpp:643 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" @@ -31626,15 +31642,15 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:604 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:753 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1132 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1475 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1617 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" @@ -31664,51 +31680,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:885 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:922 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1028 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1162 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2317 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31891,28 +31907,28 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2102 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4355 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4357 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31921,7 +31937,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31930,9 +31946,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31941,14 +31957,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4574 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4578 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -32446,17 +32462,17 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -32914,7 +32930,7 @@ msgstr "Изтегли контура на сегмента" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -32938,36 +32954,36 @@ msgstr "" msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:888 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1872 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -32982,83 +32998,88 @@ msgstr "Заливка на зоните...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Track" +msgstr "Изтегли прох.отв." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1593 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2292 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -34756,26 +34777,26 @@ msgstr "Избор на елементи" msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:113 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2064 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2135 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34837,17 +34858,17 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Click on reference item..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:181 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "Добави ново поле" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:229 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:244 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" @@ -34857,8 +34878,8 @@ msgstr "Добави графична линия или полигон" msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" @@ -34876,12 +34897,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" @@ -35645,7 +35666,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" @@ -35695,53 +35716,53 @@ msgstr "Настройки на листов извод" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1389 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:107 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:103 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -35864,6 +35885,25 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Други:" + +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "Несвързан" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +#~ "technical layers." +#~ msgstr "" +#~ "Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще " +#~ "бъде само H, V или 45 гр." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add footprints with pads unlocked" +#~ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + #, fuzzy, c-format #~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." #~ msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." @@ -37152,10 +37192,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Browse Plugins" #~ msgstr "Обзор на допълнения" -#, fuzzy -#~ msgid "Plugin Properties" -#~ msgstr "Настройки на извод" - #~ msgid "File name is not valid!" #~ msgstr "Името на файла е невалидно!" @@ -40030,10 +40066,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Добавяне на пътеки" -#, fuzzy -#~ msgid "Drag Track/Via" -#~ msgstr "Изтегли прох.отв." - #, fuzzy #~ msgid "Route Track" #~ msgstr "Изтрий пътечка" @@ -40462,10 +40494,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "This name already exists. Abort" #~ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Plugin" -#~ msgstr "Обзор на допълнения" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Plugin File" #~ msgstr "Редактирай извод" @@ -41494,9 +41522,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" #~ msgstr "Листа с несвързани конт.пл., десен клик за меню" -#~ msgid "Unconnected" -#~ msgstr "Несвързан" - #, fuzzy #~ msgid "Edit 3D file name" #~ msgstr "Име на файл за лист" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 151ac40b9c..cde0e60345 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:797 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 +#: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -304,92 +304,92 @@ msgstr "Opcions de renderització" msgid "Material Properties" msgstr "Propietats del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opcions de Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 msgid "Choose Colors" msgstr "Tria els colors" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Color del fons superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Color del fons inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Color de la serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 #, fuzzy msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Color d'acabament del coure/superfície" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Color del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "3D Grid" msgstr "Quadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "&Fitxer" msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 -#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:180 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -1659,8 +1659,8 @@ msgstr "Informació" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 pcbnew/zone_filler.cpp:422 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" msgid "&Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 #: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1406 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de la quadrícula" @@ -2240,8 +2240,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Drecera de teclat" msgid "Grid 2:" msgstr "Quadrícula 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "&Importa les dreceres de teclat" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Ordre" @@ -3392,8 +3392,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1394 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3415,19 +3415,19 @@ msgid "--" msgstr "-A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:140 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3456,47 +3456,47 @@ msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:615 -#: pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Full de dades" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Valor Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -3571,13 +3571,13 @@ msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:76 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:874 #: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "polzades" #: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unitats" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Dimensió" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensions actuals del text" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:963 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4133,8 +4133,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4237,14 +4237,14 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:324 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:323 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Centre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Reflexió" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:990 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 @@ -4348,8 +4348,9 @@ msgstr "Amplada" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/dimension.cpp:657 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4566,7 +4567,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -4654,7 +4655,7 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Executa Eeschema" @@ -5266,7 +5267,7 @@ msgstr "Via de %s" msgid "Non-plated holes" msgstr "Pads no metal·litzats:" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5382,7 +5383,7 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:74 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 @@ -5619,21 +5620,30 @@ msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:312 +#: common/settings/color_settings.cpp:311 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Empremtes" -#: common/settings/color_settings.cpp:364 +#: common/settings/color_settings.cpp:363 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Predeterminat" -#: common/settings/color_settings.cpp:369 +#: common/settings/color_settings.cpp:368 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 capes" +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +msgid "" +"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." +msgstr "" + +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +msgid "Unsupported Operating System" +msgstr "" + #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, c-format msgid "Field%d" @@ -5822,300 +5832,300 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" -#: common/tool/actions.cpp:180 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: common/tool/actions.cpp:179 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" -#: common/tool/actions.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:179 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: common/tool/actions.cpp:185 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: common/tool/actions.cpp:186 +#: common/tool/actions.cpp:185 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Encaminador interactiu" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Delete clicked items" msgstr "Elimina l'element seleccionat" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change Edit Method" msgstr "Canvia al text" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change edit method constraints" msgstr "Canvia l'empremta" -#: common/tool/actions.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Troba" -#: common/tool/actions.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Find text" msgstr "Troba l'element" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Troba i substitueix" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find and replace text" msgstr "Troba i substitueix el text" -#: common/tool/actions.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Troba l'element següent" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Find next match" msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Troba el marcador" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Replace and Find Next" msgstr "Afegeix un text" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace current match and find next" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "Su&bstitueix-ho tot" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Elimina totes les capes" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Previous Marker" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Next Marker" msgstr "Troba el marcador" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Exclude Marker" msgstr "Valor del camp:" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:267 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "&Refresca" -#: common/tool/actions.cpp:279 +#: common/tool/actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Sense objectes" -#: common/tool/actions.cpp:295 +#: common/tool/actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/tool/actions.cpp:306 +#: common/tool/actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:312 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:311 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:317 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:329 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Inferior dret" -#: common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursors" -#: common/tool/actions.cpp:374 +#: common/tool/actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursors" -#: common/tool/actions.cpp:386 +#: common/tool/actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Forma del cursor" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Annexa la biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Avall" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Dreta" -#: common/tool/actions.cpp:440 +#: common/tool/actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: common/tool/actions.cpp:454 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la &quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "polzades" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6123,12 +6133,12 @@ msgstr "polzades" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6139,240 +6149,240 @@ msgstr "mil" msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Canvia les unitats" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenades polars" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restableix les coordenades locals" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Selecciona els elements" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Eina de mesurament" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:573 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Tipus estàndard" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Capes gràfiques:" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: common/tool/actions.cpp:631 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -6465,15 +6475,10 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 msgid "No default footprint" msgstr "Sense empremta predeterminada" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:219 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 -msgid "Other..." -msgstr "Altres..." - #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81 #, fuzzy msgid "Grid Options" @@ -6517,9 +6522,9 @@ msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6530,9 +6535,9 @@ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -7173,10 +7178,12 @@ msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62 msgid "Move Up" msgstr "Mou amunt" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67 msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" @@ -7203,7 +7210,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:313 #: pcbnew/footprint.cpp:1932 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" @@ -7452,32 +7459,32 @@ msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" msgid "Delete all associations?" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anota" -#: eeschema/annotate.cpp:246 +#: eeschema/annotate.cpp:247 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Selecció d'anotació" @@ -7559,19 +7566,19 @@ msgstr "Element múltiple %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2234 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -8374,13 +8381,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/pin_type.cpp:124 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:130 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -8390,12 +8397,12 @@ msgstr "Avall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:997 #: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1443 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -8407,37 +8414,37 @@ msgstr "Cursiva negreta" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:987 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:49 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:51 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:52 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiu" @@ -8446,7 +8453,7 @@ msgstr "Passiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1433 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -9087,7 +9094,7 @@ msgstr "Propietats del dibuix" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:983 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9126,7 +9133,7 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: eeschema/lib_pin.cpp:994 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -10019,7 +10026,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" @@ -10829,7 +10836,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11850,7 +11857,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Gir:" @@ -12240,14 +12247,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -12727,7 +12734,7 @@ msgstr "Radi" msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:984 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 @@ -12751,35 +12758,35 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1004 eeschema/sch_pin.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1007 eeschema/sch_pin.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -12889,7 +12896,7 @@ msgstr "A&fegeix" msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -12944,59 +12951,65 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:58 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#: eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Unspecified" msgstr "No especificat" -#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Power input" msgstr "Entrada d'alimentació" -#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Power output" msgstr "Sortida d'alimentació" -#: eeschema/pin_type.cpp:61 +#: eeschema/pin_type.cpp:58 msgid "Open collector" msgstr "Col·lector obert" -#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#: eeschema/pin_type.cpp:59 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor obert" -#: eeschema/pin_type.cpp:63 -msgid "Not connected" +#: eeschema/pin_type.cpp:60 +msgid "Unconnected" msgstr "No connectat" -#: eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/pin_type.cpp:75 msgid "Inverted" msgstr "Invers" -#: eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/pin_type.cpp:76 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/pin_type.cpp:77 msgid "Inverted clock" msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/pin_type.cpp:78 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/pin_type.cpp:79 msgid "Clock low" msgstr "Rellotge baix" -#: eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Output low" msgstr "Sortida baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanc de baixada de rellotge" -#: eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" @@ -13176,7 +13189,7 @@ msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 @@ -13187,43 +13200,43 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [cap fitxer]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -13703,7 +13716,7 @@ msgstr "" "desplaçament: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -13717,7 +13730,7 @@ msgstr "" "desplaçament: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -13731,7 +13744,7 @@ msgstr "" "desplaçament: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -13744,7 +13757,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -13757,7 +13770,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -13770,7 +13783,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -13783,7 +13796,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -13796,13 +13809,13 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -13815,7 +13828,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -13828,7 +13841,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13841,7 +13854,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13854,19 +13867,19 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1439 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1999 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2171 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" @@ -13874,7 +13887,7 @@ msgstr "" "Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " "nova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2199 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3341 #, fuzzy, c-format @@ -13984,20 +13997,20 @@ msgstr "Nom del full" msgid "Sheet file" msgstr "Nom del fitxer del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:700 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:707 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" @@ -15271,75 +15284,75 @@ msgstr "Canvia la visibilitat" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:71 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:95 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " "del component del netlist." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:289 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" @@ -15595,12 +15608,12 @@ msgstr "Afegeix un arc" msgid "Add an arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" @@ -15787,7 +15800,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -15908,470 +15921,470 @@ msgstr " que utilitza el NetClass" msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les propietats de la zona" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Break Bus" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "&Anota l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 #, fuzzy msgid "Edit Page Number..." msgstr "Edita els paràmetres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el regulador de tensió seleccionat actualment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rescata components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Opcions de l'encaminament..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Carrega el &netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:923 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mou l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -16437,13 +16450,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -16500,7 +16513,7 @@ msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" @@ -16537,30 +16550,30 @@ msgstr "acabament de fitxer inesperat" msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:828 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:917 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:929 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16603,7 +16616,7 @@ msgstr "Nom del fitxer:" msgid "No schematic currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edita el valor" @@ -16767,9 +16780,9 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:352 +#: pcbnew/dimension.cpp:975 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 @@ -16835,7 +16848,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mida de pàgina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -17048,7 +17061,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1497 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -17639,7 +17652,7 @@ msgstr "Tipus de connector" msgid "Active" msgstr "Acció" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17744,11 +17757,11 @@ msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17757,11 +17770,11 @@ msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -17771,63 +17784,63 @@ msgstr "S'espera «%s»" msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Obre un projecte recent" -#: kicad/menubar.cpp:90 +#: kicad/menubar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: kicad/menubar.cpp:93 +#: kicad/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Project..." msgstr "Obre un projecte" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:95 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:98 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Obre un projecte" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:106 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Arxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arxiva tots els fitxers necessaris del projecte a un arxiu zip" -#: kicad/menubar.cpp:111 +#: kicad/menubar.cpp:112 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215 +#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:215 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:128 #, fuzzy msgid "Browse Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:129 #, fuzzy msgid "Open project directory in file browser" msgstr "" "Directori del projecte actual:\n" "%s" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit Local File..." msgstr "Edita el fitxer local" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:155 #, fuzzy msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" @@ -18470,7 +18483,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" @@ -19737,16 +19750,12 @@ msgid "" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " "to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"Solutions using up to 4 components are given. \n" "\n" -"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " -"solutions \n" -"using 4 components for the E12 series only. This option\n" -"may take longer to compute. \n" -"\n" -"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " -"if these\n" -"component values are not available\n" +"By default, the request value is always excluded from the solution set. It " +"is also possible to specify\n" +"up to two additional values to exclude from the solution if these component " +"values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" @@ -20291,13 +20300,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:714 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -20537,7 +20546,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id." @@ -20689,43 +20698,43 @@ msgstr "Groc 3" msgid "Not specified" msgstr "No especificat" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "No es pot exportar la llista de materials: No hi ha empremtes al PCB" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Desa la llista dels materials" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 msgid "Designator" msgstr "Designador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designation" msgstr "Designació" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:106 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:102 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21440,11 +21449,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21814,12 +21823,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1397 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -22687,11 +22696,6 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Footprint name:" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 msgid "Lock footprint" @@ -22738,8 +22742,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1090 -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23999,7 +24003,7 @@ msgstr "Format dels zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:316 msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -25158,7 +25162,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -25194,8 +25198,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25207,12 +25211,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -25422,26 +25426,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1422 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26891,7 +26895,7 @@ msgstr "Mostra el marge de seguretat del pad" msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnètics" @@ -26901,204 +26905,203 @@ msgstr "Pads magnètics" msgid "Magnetic graphics" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" +msgid "Lock pads of newly added footprints" +msgstr "Empremtes bloquejades" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Add footprints with pads unlocked" -msgstr "Afegeix biblioteques d'empremtes amb l'assistent" +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 msgid "" -"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " -"moveable." +"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angle de gi&r:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:294 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27191,6 +27194,22 @@ msgstr "Oculta tot" msgid "Category" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Open Plugin Directory" +msgstr "Directori de sortida:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reload Plugins" +msgstr "Suprimeix el connector" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Errors" +msgstr "Propietats del pin" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Page origin" @@ -28335,7 +28354,7 @@ msgstr "A3" msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:931 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Nombre de forats:" @@ -28354,24 +28373,24 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dimension.cpp:303 msgid "Dimension" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/dimension.cpp:319 +#: pcbnew/dimension.cpp:305 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:323 +#: pcbnew/dimension.cpp:309 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/dimension.cpp:333 +#: pcbnew/dimension.cpp:319 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:454 +#: pcbnew/dimension.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" @@ -28799,12 +28818,12 @@ msgstr "Capa final:" msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28843,23 +28862,23 @@ msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:631 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:899 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -28902,7 +28921,7 @@ msgstr "Mida real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" @@ -28912,7 +28931,7 @@ msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Mida real" @@ -28927,15 +28946,15 @@ msgstr "Combina les zones" msgid "Checking via holes..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:157 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -29039,7 +29058,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:171 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" @@ -29069,11 +29088,11 @@ msgstr "" msgid "Tracks & Vias" msgstr "Pistes i vies:" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:143 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica les propietats de la zona" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Omple totes les zones" @@ -29411,17 +29430,17 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valors dels marges de seguretat locals" -#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1467 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -29474,12 +29493,12 @@ msgstr "" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1103 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1106 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" @@ -30118,11 +30137,6 @@ msgstr "" msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Open Plugin Directory" -msgstr "Directori de sortida:" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -30291,107 +30305,107 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:563 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:683 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:926 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:948 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2873 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30528,180 +30542,185 @@ msgstr "A partir de l'empremta ascendent" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Pin Type" +msgstr "Tipus de connector" + +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:893 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:894 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:895 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:924 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:937 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:944 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:946 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 #: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1091 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1118 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1402 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1434 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1439 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1451 pcbnew/track.cpp:643 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" @@ -31397,15 +31416,15 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:604 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:753 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1132 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1475 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1617 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" @@ -31435,51 +31454,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:885 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:922 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1028 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1162 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2317 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31662,7 +31681,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" @@ -31671,23 +31690,23 @@ msgstr "" "a la línia %d, posició %d\n" "no estava definida a la secció de les capes" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2102 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4355 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4357 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31700,7 +31719,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31713,9 +31732,9 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31728,14 +31747,14 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4574 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4578 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -32234,17 +32253,17 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -32688,7 +32707,7 @@ msgstr "Traça un segment de línia" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1446 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -32709,34 +32728,34 @@ msgstr "Traça un arc" msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:888 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1208 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1872 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2358 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -32750,78 +32769,83 @@ msgstr "Omple les zones...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Track" +msgstr "Arrossega la via o pista" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:992 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1201 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1203 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1593 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1919 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2071 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2292 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -34467,24 +34491,24 @@ msgstr "Selecciona els elements" msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:113 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2026 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2064 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2135 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" @@ -34541,15 +34565,15 @@ msgstr "Posició relativa" msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:181 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:229 msgid "Add a zone" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:244 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" @@ -34559,8 +34583,8 @@ msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" @@ -34578,11 +34602,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -35327,7 +35351,7 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -35374,53 +35398,53 @@ msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1389 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:107 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:103 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35544,6 +35568,16 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Altres..." + +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "No connectat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add footprints with pads unlocked" +#~ msgstr "Afegeix biblioteques d'empremtes amb l'assistent" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." #~ msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." @@ -37041,10 +37075,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Browse Plugins" #~ msgstr "Navega pels connectors" -#, fuzzy -#~ msgid "Plugin Properties" -#~ msgstr "Propietats del pin" - #~ msgid "File name is not valid!" #~ msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" @@ -39771,9 +39801,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Differential Pair Dimension Settings..." #~ msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#~ msgid "Drag Track/Via" -#~ msgstr "Arrossega la via o pista" - #~ msgid "Route Track" #~ msgstr "Encamina la pista" @@ -40211,9 +40238,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "This name already exists. Abort" #~ msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#~ msgid "Remove Plugin" -#~ msgstr "Suprimeix el connector" - #~ msgid "Edit Plugin File" #~ msgstr "Edita el fitxer del connector" @@ -41153,9 +41177,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Nombre de marcadors:" -#~ msgid "Unconnected" -#~ msgstr "No connectat" - #~ msgid "Edit 3D file name" #~ msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 2bac6f345e..3794e0b3ba 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:53+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:797 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 +#: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" @@ -303,83 +303,83 @@ msgstr "Možnosti rendrování" msgid "Material Properties" msgstr "Vlastnosti materiálu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 msgid "Raytracing Options" msgstr "Možnosti raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 msgid "Choose Colors" msgstr "Vybrat barvu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 msgid "Background Top Color..." msgstr "Barva pozadí Top..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Barva pozadí Bot..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Barva potisku..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Barva masky..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Barva pájecí pasty..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Barva mědi/povrchové úpravy..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Board Body Color..." msgstr "Barva těla desky..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "Importujte barvy z fyzického zásobníku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "3D Grid" msgstr "3D mřížka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Obnovit výchozí nastavení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 @@ -387,17 +387,17 @@ msgstr "&Soubor" msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 -#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:180 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" @@ -1550,8 +1550,8 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 pcbnew/zone_filler.cpp:422 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Kopírovat informace o verzi KiCadu do schránky" msgid "&Report Bug" msgstr "&Hlášení chyb" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Nahlásit problém s KiCadem" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 #: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1406 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:458 msgid "Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 msgid "a page" msgstr "strana" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "(kl. zkratka)" msgid "Grid 2:" msgstr "Mřížka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset počátku mřížky" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import souboru kl. zkratek:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 msgid "Cmd" msgstr "Přík" @@ -3219,8 +3219,8 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1394 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3241,19 +3241,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:140 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3279,44 +3279,44 @@ msgid "" msgstr "" "Při posouvání zleva doprava na touchpadu posouvejte plátno doleva a doprava" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:615 -#: pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Solid" msgstr "Pevné" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3380,13 +3380,13 @@ msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:76 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:874 #: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Soubor dok. \"%s\"nenalezen" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "palce" #: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Ortogonální rozměr" msgid "Center Dimension" msgstr "Středová kóta" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:963 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" @@ -3908,8 +3908,8 @@ msgstr "Oblouk" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "Text symbolu" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -4007,14 +4007,14 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:324 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:323 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Na střed" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Zrcadlený" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:990 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Viditelný" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 @@ -4118,8 +4118,9 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/dimension.cpp:657 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4339,7 +4340,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1805 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -4953,7 +4954,7 @@ msgstr "Díry prokovu" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5062,7 +5063,7 @@ msgstr "Soubor \"%s\" nebyl zcela načten" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Chyba zápisu souboru popisu stránky" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:74 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 @@ -5285,18 +5286,28 @@ msgstr "Délka čáry překročena" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu" -#: common/settings/color_settings.cpp:312 +#: common/settings/color_settings.cpp:311 msgid "(Footprints)" msgstr "(Pouzdra)" -#: common/settings/color_settings.cpp:364 +#: common/settings/color_settings.cpp:363 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad výchozí" -#: common/settings/color_settings.cpp:369 +#: common/settings/color_settings.cpp:368 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +msgid "" +"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." +msgstr "" + +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Operating System" +msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s" + #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, c-format msgid "Field%d" @@ -5457,256 +5468,256 @@ msgstr "Speciální koláž..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Vložte položku(y) ze schránky s možnostmi" -#: common/tool/actions.cpp:180 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: common/tool/actions.cpp:179 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" -#: common/tool/actions.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:179 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplikuje vybranou položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: common/tool/actions.cpp:185 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: common/tool/actions.cpp:186 +#: common/tool/actions.cpp:185 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Odstraní vybranou položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktivní nástroj pro odstranění" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Delete clicked items" msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Change Edit Method" msgstr "Změnit metodu úprav" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Změnit omezení metody úprav" -#: common/tool/actions.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Hledat" -#: common/tool/actions.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find text" msgstr "Najít text" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a nahradit" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find and replace text" msgstr "Hledat a nahradit text" -#: common/tool/actions.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Najít Další" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find next match" msgstr "Najít další podobné" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find Next Marker" msgstr "Najít Další Značku" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Vyměnit a Najít další" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Nahrazuje aktuální instanci a hledá další" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace All" msgstr "Nahradit vše" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace all matches" msgstr "Vyměňte všechny shody" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 msgid "Previous Marker" msgstr "Předchozí značka" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Přejít na předchozí značku v okně Kontrola" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Next Marker" msgstr "Další značka" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Přejít na další značku v okně Kontrola" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Exclude Marker" msgstr "Vyloučit značku" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Označit aktuální porušení v okně Kontrola jako vyloučení" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:267 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: common/tool/actions.cpp:279 +#: common/tool/actions.cpp:278 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Na velikost obrazovky" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:283 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Přiblížit na objekty" -#: common/tool/actions.cpp:295 +#: common/tool/actions.cpp:294 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Přiblížení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:306 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:312 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:311 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:317 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:329 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Přiblížit na výběr" -#: common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:342 msgid "Cursor Up" msgstr "Kurzor nahoru" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:348 msgid "Cursor Down" msgstr "Kurzor dolů" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:354 msgid "Cursor Left" msgstr "Kurzor vlevo" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:360 msgid "Cursor Right" msgstr "Vpravo vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:367 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kurzor nahoru rychle" -#: common/tool/actions.cpp:374 +#: common/tool/actions.cpp:373 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kurzor dolů rychle" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:379 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kurzor vlevo rychle" -#: common/tool/actions.cpp:386 +#: common/tool/actions.cpp:385 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kurzor doprava rychle" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Provádí kliknutí levým tlačítkem myši" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Double-click" msgstr "Dvojklik" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Provádí levé tlačítko myši poklepáním" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Pin Library" msgstr "Knihovny vývodů" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Unpin Library" msgstr "Uvolnit knihovny" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Pan Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Down" msgstr "Posun dolů" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Left" msgstr "Posun vlevo" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Right" msgstr "Posun vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:440 +#: common/tool/actions.cpp:439 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 1" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 2" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Přepněte na další mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:454 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Přepnout na předchozí mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Zobrazí tečky nebo čáry mřížky v editačním okně" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Grid Properties..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Use inches" msgstr "Používat palce" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5714,11 +5725,11 @@ msgstr "Používat palce" msgid "Mils" msgstr "Milů" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use mils" msgstr "Použijte mily" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5729,208 +5740,208 @@ msgstr "Použijte mily" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use millimeters" msgstr "Použít milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch units" msgstr "Přepnout jednotky" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Přepínání mezi imperiálními a metrickými jednotkami" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polární souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Přepínání mezi polárními a kartézskými souřadnicovými systémy" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Vynulovat místní souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vždy zobrazit kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Zobrazit nitkový kříž i v nástroji pro výběr" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Přepnout zobrazení na kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními, šedými a skrytými" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Select item(s)" msgstr "Vybrat položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Measure Tool" msgstr "Měření" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:573 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu..." -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Aktualizace DPS se změnami provedenými ve schématu" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualizovat schéma z DPS..." -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualizace schématu na základě změn provedených na DPS" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Akcelerovaná grafika" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Použít hardwarově akcelerovanou grafikou (doporučeno)" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardní grafika" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Použijte softwarovou grafiku (záložní)" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurace cest..." -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Upravit konfiguraci cesty proměnné prostředí" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Správa knihoven symbolů..." -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Začínáme s KiCadem" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otevřete dokumentaci k produktu ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam horkých kláves..." -#: common/tool/actions.cpp:631 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazuje aktuální tabulku klávesových zkratek a odpovídající příkazy" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte se" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevře \"Přispějte do KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" @@ -6022,15 +6033,10 @@ msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 msgid "No default footprint" msgstr "Žádné výchozí pouzdro" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:219 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 -msgid "Other..." -msgstr "Ostatní..." - #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81 msgid "Grid Options" msgstr "Možnosti mřížky" @@ -6071,9 +6077,9 @@ msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6083,9 +6089,9 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6656,10 +6662,12 @@ msgid "Remove" msgstr "Smazat" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62 msgid "Move Up" msgstr "Posunout nahoru" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -6685,7 +6693,7 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:313 #: pcbnew/footprint.cpp:1932 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" @@ -6926,32 +6934,32 @@ msgstr "Filtr seznamu pouzder knihovny" msgid "Delete all associations?" msgstr "Smazat všechna přidružení?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Aktualizováno %s (jednotka %s) z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Aktualizováno %s na %s z %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Očíslování %s jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:246 +#: eeschema/annotate.cpp:247 msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." @@ -7038,20 +7046,20 @@ msgstr "Vícenásobná položka %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2234 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2849 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" @@ -7980,13 +7988,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/pin_type.cpp:124 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:130 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -7996,12 +8004,12 @@ msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:997 #: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1443 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -8012,37 +8020,37 @@ msgstr "Tučné a kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:987 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:49 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:51 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:52 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" @@ -8051,7 +8059,7 @@ msgstr "Pasivní" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1433 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8637,7 +8645,7 @@ msgstr "Vlastnosti kresby" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:983 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -8672,7 +8680,7 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: eeschema/lib_pin.cpp:994 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -9543,7 +9551,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" @@ -10304,7 +10312,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11261,7 +11269,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "Annotations" msgstr "Očíslování" @@ -11647,13 +11655,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -12127,7 +12135,7 @@ msgstr "Poloměr" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:984 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 @@ -12151,35 +12159,35 @@ msgstr "ano" msgid "Converted" msgstr "Převedeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1004 eeschema/sch_pin.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1007 eeschema/sch_pin.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1140 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1148 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" @@ -12278,7 +12286,7 @@ msgstr "&Umístit" msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" @@ -12330,59 +12338,65 @@ msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitní názvy listu. Pokračovat?" -#: eeschema/pin_type.cpp:58 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 +msgid "Free" +msgstr "Volné" + +#: eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Unspecified" msgstr "Nespecifikováno" -#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Power input" msgstr "Vstup napájení" -#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Power output" msgstr "Výstup napájení" -#: eeschema/pin_type.cpp:61 +#: eeschema/pin_type.cpp:58 msgid "Open collector" msgstr "Otevřený kolektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#: eeschema/pin_type.cpp:59 msgid "Open emitter" msgstr "Otevřený emitor" -#: eeschema/pin_type.cpp:63 -msgid "Not connected" +#: eeschema/pin_type.cpp:60 +msgid "Unconnected" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/pin_type.cpp:75 msgid "Inverted" msgstr "Negovaný" -#: eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/pin_type.cpp:76 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/pin_type.cpp:77 msgid "Inverted clock" msgstr "Negované hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/pin_type.cpp:78 msgid "Input low" msgstr "Vstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/pin_type.cpp:79 msgid "Clock low" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Output low" msgstr "Výstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Falling edge clock" msgstr "Hodiny na sestupné hraně" -#: eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" @@ -12560,7 +12574,7 @@ msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 @@ -12568,7 +12582,7 @@ msgstr "Nový soubor schématu není uložen" msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12578,33 +12592,33 @@ msgstr "" "režimu. Aby bylo možno vytvořit/aktualizovat schéma, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit projekt DPS." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "[no file]" msgstr "[žádný soubor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" @@ -13085,7 +13099,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1653 #, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -13099,7 +13113,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -13113,7 +13127,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -13126,7 +13140,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1206 #, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -13139,7 +13153,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1241 #, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -13152,7 +13166,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -13165,7 +13179,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1445 #, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -13178,13 +13192,13 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -13197,7 +13211,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1741 #, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -13210,7 +13224,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2169 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13223,7 +13237,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2191 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13236,25 +13250,25 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1439 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Soubor knihovny \"%s\" nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1999 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2171 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "knihovna symbolů \"%s\" již existuje, nelze vytvořit novou knihovnu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2199 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3341 #, c-format @@ -13363,19 +13377,19 @@ msgstr "Název listu" msgid "Sheet file" msgstr "Soubor listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:700 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:707 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" @@ -14599,11 +14613,11 @@ msgstr "Změnit viditelnost" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru součástka-pouzdro \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:71 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:95 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14611,63 +14625,63 @@ msgstr "" "Nelze načíst netlist DPS, protože eeschema je otevřen v samostatném režimu.\n" "Musíte spustit projektového manažera KiCad a vytvořit projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:162 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Pouzdro '%s' nemá přiřazen symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:195 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pouzdra '%s' a '%s' spojené se stejným symbolem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:260 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nelze najít symbol pro pouzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:289 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Změna '%s' reference na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s přiřazení pouzdra z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Změna %s hodnoty z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nelze najít %s vývod '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s vývod %s sítě označení z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na %s vývod sítě %s." @@ -14889,11 +14903,11 @@ msgstr "Přidat oblouk" msgid "Add an arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat grafické čáry" @@ -15062,7 +15076,7 @@ msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -15168,429 +15182,429 @@ msgstr "Přiřadit třídu spojů..." msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Převod DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Uložit netlist a seznam součástek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upravuji vlastnosti zóny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Break Bus" msgstr "Přerušit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznit síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Otevřít editor symbolů a upravit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Vložit symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy mezi schematickými značkami a součástkami knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného programem Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Nahradit součástk&u označení reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Přemapovat legacy knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definice sběrnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Správa definic sběrnic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Zvýraznit na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vynutit H/V spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Vodorovná/svislá orientace spojů a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Styl textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Zobrazit Hierarchickou navigaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Zobrazit hierarchii listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Přizpůsobit straně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Konec spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Text (nebo hodnota) aktuálně zvoleného pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Hotovo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Aktualizace návrhu DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finština" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Aktualizace návrhu DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Hotovo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:923 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Přesunout položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Přesunout položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat doprava" @@ -15667,12 +15681,12 @@ msgstr "Žádné mimo mřížku nebo duplicitní vývody nenalezeny." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -15724,7 +15738,7 @@ msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" @@ -15760,27 +15774,27 @@ msgstr "Dosažen konec listu." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:828 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:917 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:929 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -15822,7 +15836,7 @@ msgstr "Název souboru:" msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravit hodnotu" @@ -15984,9 +15998,9 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:352 +#: pcbnew/dimension.cpp:975 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 @@ -16048,7 +16062,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -16257,7 +16271,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1497 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -16807,7 +16821,7 @@ msgstr "Typ pluginu" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 msgid "Malformed expression" msgstr "Poškozený výraz" @@ -16914,11 +16928,11 @@ msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16927,11 +16941,11 @@ msgstr "" "Název projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -16940,55 +16954,55 @@ msgstr "Obnovení \"%s\"" msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Vymazat nedávné projekty" -#: kicad/menubar.cpp:90 +#: kicad/menubar.cpp:91 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Import jiného projektu než KiCad...." -#: kicad/menubar.cpp:93 +#: kicad/menubar.cpp:94 msgid "Import CADSTAR Project..." msgstr "Import projektu CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:95 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Import archívu CADSTAR schéma a DPS (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:98 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Import projektu Eagle..." -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Import EAGLE CAD XML schéma a deska" -#: kicad/menubar.cpp:106 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archivovat projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archivuje všechny potřebné soubory projektu do archivu zip" -#: kicad/menubar.cpp:111 +#: kicad/menubar.cpp:112 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Rozbalit projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215 +#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:215 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Extrahovat soubory projektu ze zip archivu" -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:128 msgid "Browse Project Files" msgstr "Procházet soubory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Otevřít adresář projektu prohlížeči souborů" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:154 msgid "Edit Local File..." msgstr "Upravit místní soubor..." -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:155 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Upravit místní soubor v textovém editoru" @@ -17596,7 +17610,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" @@ -18816,16 +18830,12 @@ msgid "" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " "to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"Solutions using up to 4 components are given. \n" "\n" -"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " -"solutions \n" -"using 4 components for the E12 series only. This option\n" -"may take longer to compute. \n" -"\n" -"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " -"if these\n" -"component values are not available\n" +"By default, the request value is always excluded from the solution set. It " +"is also possible to specify\n" +"up to two additional values to exclude from the solution if these component " +"values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" @@ -19343,12 +19353,12 @@ msgstr "Nepropojené" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:714 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -19571,7 +19581,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -19710,42 +19720,42 @@ msgstr "Žlutá" msgid "Not specified" msgstr "Nespecifikováno" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:77 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nelze exportovat BOM: na DPS nejsou žádná pouzdra." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložit rozpisku materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 msgid "Designator" msgstr "Označení" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 msgid "Package" msgstr "Pouzdro" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Quantity" msgstr "Počet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designation" msgstr "Označení" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:106 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:102 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrola vyplňování zón..." @@ -20453,11 +20463,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20811,11 +20821,11 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1395 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1397 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" @@ -21637,11 +21647,6 @@ msgstr "Referenční označení" msgid "Footprint name:" msgstr "Název pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Free" -msgstr "Volné" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 msgid "Lock footprint" @@ -21685,8 +21690,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1090 -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22892,7 +22897,7 @@ msgstr "Formát nul" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:316 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -23997,7 +24002,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -24031,8 +24036,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -24044,11 +24049,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -24243,24 +24248,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1422 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -25654,7 +25659,7 @@ msgstr "Zobrazit izolační mezeru plošky" msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické plošky" @@ -25662,29 +25667,12 @@ msgstr "Magnetické plošky" msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetická grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" +msgid "Lock pads of newly added footprints" +msgstr "Uzamčená pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, je při vytváření segmentu v technické vrstvě vynucena " -"orientace segmentu podle H, V nebo 45 stupňů." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add footprints with pads unlocked" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 msgid "" "If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " "moveable." @@ -25692,174 +25680,188 @@ msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, po přidání pouzdra na desku budou plošky volně " "pohyblivé." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +msgid "" +"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Úhel &otočení:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " "klávesových zkratek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Není soubor modulu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "SHIFT+ALT" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "CTRL+SHIFT" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:294 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -25945,6 +25947,21 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko" msgid "Category" msgstr "Kategorie" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Open Plugin Directory" +msgstr "Otevřít adresář pluginu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reload Plugins" +msgstr "Odebrat zásuvný modul" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Errors" +msgstr "Zobrazit v prohlížeči" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Page origin" @@ -27041,7 +27058,7 @@ msgstr "3" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:931 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Díry" @@ -27058,23 +27075,23 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dimension.cpp:303 msgid "Dimension" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/dimension.cpp:319 +#: pcbnew/dimension.cpp:305 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/dimension.cpp:323 +#: pcbnew/dimension.cpp:309 msgid "Override Text" msgstr "Přepsat text" -#: pcbnew/dimension.cpp:333 +#: pcbnew/dimension.cpp:319 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/dimension.cpp:454 +#: pcbnew/dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" @@ -27490,12 +27507,12 @@ msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" @@ -27530,23 +27547,23 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:631 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:899 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -27590,7 +27607,7 @@ msgstr "aktuální: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "& zakázaná omezení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." @@ -27598,7 +27615,7 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" @@ -27611,15 +27628,15 @@ msgstr "Kontrola otvorů plošek..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrola otvorů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:157 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -27725,7 +27742,7 @@ msgstr "Testování funkcí potisku %d proti položkám desky %d." msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:171 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" @@ -27752,11 +27769,11 @@ msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" msgid "Tracks & Vias" msgstr "Spoje & prokovy" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:143 msgid "Modify zone properties" msgstr "Upravit vlastnosti zóny" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:133 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Znova vyplnění %d zón" @@ -28081,16 +28098,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Local Clearance" msgstr "Místní izolační mezera" -#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1467 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -28138,11 +28155,11 @@ msgstr "[Neuloženo]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1103 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1106 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -28755,10 +28772,6 @@ msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Open Plugin Directory" -msgstr "Otevřít adresář pluginu" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -28923,102 +28936,102 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:396 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:563 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:602 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:623 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:683 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:882 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:919 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:926 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:948 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2873 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29137,162 +29150,167 @@ msgstr "nadřazené pouzdro" msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Pin Type" +msgstr "Typ pluginu" + +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:893 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:894 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:895 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:937 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:944 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:946 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 #: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1091 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Průchozí otvor plošky %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1118 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1402 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1434 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1439 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1451 pcbnew/track.cpp:643 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1469 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Thermal Relief" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" @@ -29989,15 +30007,15 @@ msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:604 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:753 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1132 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1475 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1617 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" @@ -30027,51 +30045,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" msgstr "Neznámý název tvaru plošky %s na řádku %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:885 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:922 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1028 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1162 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2317 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -30257,29 +30275,29 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Vrstva \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, není v pevné vrstvě hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2102 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, ofset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3215 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4355 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4357 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30292,7 +30310,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30305,9 +30323,9 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30320,7 +30338,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4574 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30329,7 +30347,7 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4578 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" @@ -30831,15 +30849,15 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -31274,7 +31292,7 @@ msgstr "Táhnout obrys segmentu" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -31295,34 +31313,34 @@ msgstr "Kreslit oblouk" msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:888 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1872 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2358 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -31334,78 +31352,83 @@ msgstr "Znova vyplnění všech zón..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 msgid "Special Tools" msgstr "Speciální nástroje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Track" +msgstr "Táhnout spoj/průchodku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:992 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1593 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1919 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2071 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2292 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2306 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -32930,23 +32953,23 @@ msgstr "Vybrané položky" msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:113 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:540 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2026 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2064 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2135 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" @@ -32999,15 +33022,15 @@ msgstr "Relativní pozice" msgid "Click on reference item..." msgstr "Vybrat soubor..." -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:181 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:229 msgid "Add a zone" msgstr "Přidat zónu" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:244 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" @@ -33015,8 +33038,8 @@ msgstr "Přidat mnohoúhelník" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrola zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" @@ -33033,11 +33056,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" @@ -33731,7 +33754,7 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -33777,48 +33800,48 @@ msgstr "Oblast pravidla na %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna [%s] na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1389 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termální izolační mezera" -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Teplotní profil šířka" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:107 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:103 msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -33942,6 +33965,23 @@ msgstr "Upravit schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Ostatní..." + +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "Nezapojeno" + +#~ msgid "" +#~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +#~ "technical layers." +#~ msgstr "" +#~ "Je-li zapnuto, je při vytváření segmentu v technické vrstvě vynucena " +#~ "orientace segmentu podle H, V nebo 45 stupňů." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add footprints with pads unlocked" +#~ msgstr "Knihovny pouzder" + #, c-format #~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." #~ msgstr "Více než jeden symbol nalezen v souboru symbolů \"%s\"." @@ -38835,9 +38875,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Differential Pair Dimension Settings..." #~ msgstr "Nastavení rozměru diferenciálního páru..." -#~ msgid "Drag Track/Via" -#~ msgstr "Táhnout spoj/průchodku" - #~ msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" #~ msgstr "Táhnout spoje a průchodky bez přerušení propojení" @@ -39688,9 +39725,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Plugins:" #~ msgstr "Zásuvné moduly:" -#~ msgid "Remove Plugin" -#~ msgstr "Odebrat zásuvný modul" - #~ msgid "Edit Plugin File" #~ msgstr "Upravit soubor zásuvného modul" @@ -40017,9 +40051,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" #~ msgstr "Zaškrtnout, má-li být text pole otočen o 90 stupňů" -#~ msgid "Show in Browser" -#~ msgstr "Zobrazit v prohlížeči" - #~ msgid "" #~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " #~ "schematic" @@ -41364,9 +41395,6 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" #~ msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu" -#~ msgid "Unconnected" -#~ msgstr "Nezapojeno" - #~ msgid "Edit 3D file name" #~ msgstr "Upravit jméno 3D souboru" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index df548a70c3..f9092b693d 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-21 16:56+0000\n" "Last-Translator: nickoe \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:797 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 +#: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-fremviser" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Kopier 3D-billede" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Visningsindstillinger" @@ -293,83 +293,83 @@ msgstr "Render indstillinger" msgid "Material Properties" msgstr "Egenskaber for materialet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 msgid "Raytracing Options" msgstr "Raytracing egenskaber" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 msgid "Choose Colors" msgstr "Vælg farver" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 msgid "Background Top Color..." msgstr "Baggrundsfarve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Baggrund Bund Farve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silketrykfarve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Loddemaskefarve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Lodde maske farve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Kobber / overfladefinish farve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Board Body Color..." msgstr "Print Farve ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "Få farver fra fysisk stackup" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "3D Grid" msgstr "3D-gitter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Nulstil til Standardindstillinger" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Preferences..." msgstr "Pr&æferencer..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Vis præferencer for alle åbne værktøjer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 @@ -377,17 +377,17 @@ msgstr "&Fil" msgid "&Edit" msgstr "R&ediger" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 -#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:180 msgid "&Preferences" msgstr "&Indstillinger" @@ -1560,8 +1560,8 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 pcbnew/zone_filler.cpp:422 msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Kopier KiCad-versioninfo til udklipsholderen" msgid "&Report Bug" msgstr "& Rapporter fejl" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Rapporter et problem med KiCad" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "miljøvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 #: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "miljøvariabler" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1406 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Vælg en fil" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurer Global Library Table" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:458 msgid "Grid Origin" msgstr "Gitteroprindelse" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "Gitteroprindelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 msgid "a page" msgstr "en side" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "(genvejstast)" msgid "Grid 2:" msgstr "Gitter 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Nulstil gitterets oprindelse" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importer hotkeys-fil:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3244,8 +3244,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1394 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3269,19 +3269,19 @@ msgid "--" msgstr "-" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:140 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3311,44 +3311,44 @@ msgstr "" "Panorer lærredet til venstre og højre, når du ruller fra venstre mod højre " "på touchpad'en" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:615 -#: pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Solid" msgstr "Massiv" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Stiplet" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Prikket" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Streg-prik" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass skal have et navn." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netklassens navn allerede i brug." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "The default net class is required." msgstr "Standardnetklassen er påkrævet." @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Standardnetklassen er påkrævet." msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Clearance" msgstr "Klarering" @@ -3414,13 +3414,13 @@ msgid "Line Style" msgstr "Linjetype" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:76 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Tildel til valgte net" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:874 #: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Doc-fil \"%s\" blev ikke fundet" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "tommer" #: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Enheder" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Orthogonal dimension" msgid "Center Dimension" msgstr "Center Dimension" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:963 msgid "Leader" msgstr "Leder" @@ -3943,8 +3943,8 @@ msgstr "Bue" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Symboltekst" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4042,14 +4042,14 @@ msgstr "Fed + Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:324 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:323 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Centrum" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Spejlet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:990 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Synlig" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 @@ -4153,8 +4153,9 @@ msgstr "Bredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/dimension.cpp:657 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1805 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -4458,7 +4459,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projekt Manager" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -4994,7 +4995,7 @@ msgstr "Via huller" msgid "Non-plated holes" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5103,7 +5104,7 @@ msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Fejl ved skrivning af sidelayoutdesignfil" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:74 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 @@ -5328,18 +5329,28 @@ msgstr "Linjelængde overskredet" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivefejl" -#: common/settings/color_settings.cpp:312 +#: common/settings/color_settings.cpp:311 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fodspor)" -#: common/settings/color_settings.cpp:364 +#: common/settings/color_settings.cpp:363 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:369 +#: common/settings/color_settings.cpp:368 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +msgid "" +"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." +msgstr "" + +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Operating System" +msgstr "Ikke understøttet via form: %s" + #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, c-format msgid "Field%d" @@ -5500,256 +5511,256 @@ msgstr "Indsæt speciel ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Indsæt element (er) fra udklipsholderen med valgmuligheder" -#: common/tool/actions.cpp:180 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: common/tool/actions.cpp:179 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: common/tool/actions.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:179 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kopierer det valgte element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: common/tool/actions.cpp:185 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: common/tool/actions.cpp:186 +#: common/tool/actions.cpp:185 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktivt sletningsværktøj" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Delete clicked items" msgstr "Slet elementer, der er klikket på" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Change Edit Method" msgstr "Skift redigeringsmetode" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Skift begrænsninger for redigeringsmetode" -#: common/tool/actions.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Søg" -#: common/tool/actions.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find text" msgstr "Find tekst" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Find og erstat" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find and replace text" msgstr "Find og erstat tekst" -#: common/tool/actions.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Find næste" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find next match" msgstr "Find næste kamp" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find Next Marker" msgstr "Find næste markør" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Udskift og find næste" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Udskift det aktuelle match og find det næste" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace All" msgstr "Erstat Alle" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace all matches" msgstr "Udskift alle tændstikker" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 msgid "Previous Marker" msgstr "Tidligere markør" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Gå til forrige markør i Kontrolvindue" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Next Marker" msgstr "Næste markør" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Gå til næste markør i Kontrolvindue" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Exclude Marker" msgstr "Ekskluder markør" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Marker den aktuelle overtrædelse i kontrolvinduet som en udelukkelse" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:267 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: common/tool/actions.cpp:279 +#: common/tool/actions.cpp:278 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom for at passe" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:283 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: common/tool/actions.cpp:295 +#: common/tool/actions.cpp:294 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom ind på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:306 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom ud på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:312 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:311 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:317 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:329 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom til markering" -#: common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:342 msgid "Cursor Up" msgstr "Markør op" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:348 msgid "Cursor Down" msgstr "Markør ned" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:354 msgid "Cursor Left" msgstr "Markør til venstre" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:360 msgid "Cursor Right" msgstr "Markør til højre" -#: common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:367 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Markør hurtigt op" -#: common/tool/actions.cpp:374 +#: common/tool/actions.cpp:373 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Markør hurtigt ned" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:379 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Markør venstre hurtigt" -#: common/tool/actions.cpp:386 +#: common/tool/actions.cpp:385 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Markør højre hurtigt" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Udfører venstre museknap" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Double-click" msgstr "Dobbelt-klik" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Udfører venstre museknap dobbeltklik" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Pin Library" msgstr "Fastgør bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Unpin Library" msgstr "Frigør biblioteket" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Pan Up" msgstr "Pan op" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Down" msgstr "Pan ned" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Left" msgstr "Pan venstre" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Right" msgstr "Pan højre" -#: common/tool/actions.cpp:440 +#: common/tool/actions.cpp:439 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Skift til Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Skift til Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Skift til Next Grid" -#: common/tool/actions.cpp:454 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Skift til tidligere gitter" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Indstil gitterets oprindelsespunkt" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Show Grid" msgstr "Vis &Linjenet" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Vis gitterprikker eller -linjer i redigeringsvinduet" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Grid Properties..." msgstr "Gitteregenskaber ..." -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Indstil gitterdimensioner" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Use inches" msgstr "Brug inches" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5757,11 +5768,11 @@ msgstr "Brug inches" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use mils" msgstr "Brug mils" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5772,208 +5783,208 @@ msgstr "Brug mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use millimeters" msgstr "Brug millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch units" msgstr "Skift enheder" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Skift mellem kejserlige og metriske enheder" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polære koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Skift mellem polære og kartesiske koordinatsystemer" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Nulstil lokale koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vis altid markør" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Vis trådkors selv i markeringsværktøjet" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Krydshår i fuldt vindue" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Skift visning af trådvinduer i fuldt vindue" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Enkelt lag visningstilstand" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Skift inaktive lag mellem normal og nedtonet" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Skift inaktive lag mellem normal, nedtonet og skjult" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Select item(s)" msgstr "Vælg emne (r)" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Measure Tool" msgstr "Måleværktøj" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivt måle afstanden mellem punkter" -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Vis vindue til 3D-fremviser" -#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Browser til symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gennemse symbolbiblioteker" -#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Opret, slet og rediger symboler" -#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Gennemse biblioteker med fodaftryk" -#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:573 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Opret, slet og rediger fodspor" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Opdater PCB fra skematisk ..." -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Opdater PCB med ændringer til skematisk" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Opdater skematisk fra printkort ..." -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Opdater skematisk med ændringer foretaget på PCB" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Accelereret grafik" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Brug hardware-accelereret grafik (anbefales)" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardgrafik" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Brug softwaregrafik (tilbagefald)" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurer stier ..." -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Rediger sti-konfigurationsmiljøvariabler" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Administrer fodaftrykbiblioteker ..." -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Rediger de globale lister over bibliotekslister og projektfodaftryk" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Kom godt i gang med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Åbn \"Kom godt i gang i KiCad\" -guiden for begyndere" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Åbn produktdokumentation i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste over genvejstaster ..." -#: common/tool/actions.cpp:631 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Viser aktuelle genvejstabel og tilsvarende kommandoer" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Get Involved" msgstr "Involver dig" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Åbn \"Bidrag til KiCad\" i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter fejl" @@ -6065,15 +6076,10 @@ msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" msgid "Footprint not found." msgstr "Fodaftryk ikke fundet." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 msgid "No default footprint" msgstr "Intet standardfodaftryk" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:219 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 -msgid "Other..." -msgstr "Andet..." - #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81 msgid "Grid Options" msgstr "Gitterindstillinger" @@ -6114,9 +6120,9 @@ msgstr "Snap til gitter:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Always" msgstr "Altid" @@ -6126,9 +6132,9 @@ msgstr "Når gitter vises" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -6703,10 +6709,12 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" @@ -6732,7 +6740,7 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:313 #: pcbnew/footprint.cpp:1932 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" @@ -6973,32 +6981,32 @@ msgstr "Filtrer fodaftrykliste efter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Slet alle foreninger?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikerede tidsstempler blev fundet og erstattet." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Opdateret %s (enhed %s) fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annoteret %s (enhed %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annoteret %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:246 +#: eeschema/annotate.cpp:247 msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar afsluttet." @@ -7084,21 +7092,21 @@ msgstr "Flere varer %s %s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2234 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2849 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -8024,13 +8032,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/pin_type.cpp:124 msgid "Up" msgstr "Op" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:130 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -8040,12 +8048,12 @@ msgstr "Ned" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:997 #: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1443 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -8056,37 +8064,37 @@ msgstr "Fed og kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:987 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:49 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:51 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:52 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -8095,7 +8103,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1433 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Figur" @@ -8682,7 +8690,7 @@ msgstr "Tegneegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:983 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8717,7 +8725,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: eeschema/lib_pin.cpp:994 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -9596,7 +9604,7 @@ msgid "E" msgstr "Ø" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" @@ -10357,7 +10365,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11312,7 +11320,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "Annotations" msgstr "Noter" @@ -11692,13 +11700,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farver" @@ -12165,7 +12173,7 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:984 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 @@ -12189,35 +12197,35 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Konverterede" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1004 eeschema/sch_pin.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1007 eeschema/sch_pin.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1140 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1148 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -12318,7 +12326,7 @@ msgstr "&Placere" msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" @@ -12371,59 +12379,66 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fejl: duplikerede arknavne. Blive ved?" -#: eeschema/pin_type.cpp:58 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Unspecified" msgstr "Uspecificeret" -#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Power input" msgstr "Strømindgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Power output" msgstr "Effekt" -#: eeschema/pin_type.cpp:61 +#: eeschema/pin_type.cpp:58 msgid "Open collector" msgstr "Åben samler" -#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#: eeschema/pin_type.cpp:59 msgid "Open emitter" msgstr "Åbn emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:63 -msgid "Not connected" -msgstr "Ikke forbundet" +#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/pin_type.cpp:75 msgid "Inverted" msgstr "Omvendt" -#: eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/pin_type.cpp:76 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/pin_type.cpp:77 msgid "Inverted clock" msgstr "Omvendt ur" -#: eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/pin_type.cpp:78 msgid "Input low" msgstr "Input lav" -#: eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/pin_type.cpp:79 msgid "Clock low" msgstr "Uret er lavt" -#: eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Output low" msgstr "Output lavt" -#: eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Falling edge clock" msgstr "Faldende kantur" -#: eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" @@ -12599,7 +12614,7 @@ msgstr "Følgende biblioteker blev ikke fundet:" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 @@ -12607,7 +12622,7 @@ msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12617,33 +12632,33 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" @@ -13157,7 +13172,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1653 #, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -13171,7 +13186,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -13185,7 +13200,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -13198,7 +13213,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1206 #, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -13211,7 +13226,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1241 #, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -13224,7 +13239,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1279 #, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -13237,7 +13252,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1445 #, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -13250,13 +13265,13 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -13269,7 +13284,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1741 #, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -13282,7 +13297,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2169 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13295,7 +13310,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2191 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13308,26 +13323,26 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1439 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1999 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2171 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" findes allerede, kan ikke oprette et nyt bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2199 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3341 #, c-format @@ -13443,19 +13458,19 @@ msgstr "Arknavn" msgid "Sheet file" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:700 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:707 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk sti" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" @@ -14843,11 +14858,11 @@ msgstr "Skift synlighed" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:71 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Vælg mindst en ejendom, der skal kommenteres." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:95 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14855,22 +14870,22 @@ msgstr "" "Kan ikke hente PCB-netliste, fordi eeschema åbnes i stand-alone-tilstand.\n" "Du skal starte KiCad-projektlederen og oprette et projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:162 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' har ikke tildelt symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:195 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fodspor '%s' og '%s' knyttet til samme symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:260 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kan ikke finde symbolet for fodaftryk '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:289 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -14879,42 +14894,42 @@ msgstr "" "Footprint '%s' findes ikke på printkort. Tilsvarende symboler i skematisk " "skal slettes manuelt (hvis det ønskes)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Fodspor kan ikke linke igen, fordi skematisk ikke er fuldt kommenteret." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Skift '%s' referencebetegnelse til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Skift tildeling af %s fodaftryk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan ikke finde %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s pin %s netetiket fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." @@ -15136,11 +15151,11 @@ msgstr "Tilføj Arc" msgid "Add an arc" msgstr "Tilføj en bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" @@ -15304,7 +15319,7 @@ msgstr "Roter med uret" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -15406,214 +15421,214 @@ msgstr "Tildel netklasse ..." msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Break Bus" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhæv Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15621,196 +15636,196 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrer busdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Fremhæv på PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Skift kun H & V-tilstand til nye ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:923 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Move Activate" msgstr "Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" @@ -15892,12 +15907,12 @@ msgstr "Intet off-gitter eller duplikatstifter blev fundet." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -15949,7 +15964,7 @@ msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" @@ -15983,27 +15998,27 @@ msgstr "Nået til slutningen af arket." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:828 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:917 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:929 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16045,7 +16060,7 @@ msgstr "Filnavn:" msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Rediger symbolnavn" @@ -16203,9 +16218,9 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:352 +#: pcbnew/dimension.cpp:975 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 @@ -16266,7 +16281,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -16475,7 +16490,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1497 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -17011,7 +17026,7 @@ msgstr "Plugin-type" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 msgid "Malformed expression" msgstr "Misformet udtryk" @@ -17117,11 +17132,11 @@ msgstr "Importer CADSTAR arkivprojektfiler" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17130,11 +17145,11 @@ msgstr "" "Projekt navn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -17143,55 +17158,55 @@ msgstr "Gendanner \"%s\"" msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Ryd de seneste projekter" -#: kicad/menubar.cpp:90 +#: kicad/menubar.cpp:91 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importer ikke-KiCad-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:93 +#: kicad/menubar.cpp:94 msgid "Import CADSTAR Project..." msgstr "Importer CADSTAR-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:95 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:98 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Importér EAGLE-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importer EAGLE CAD XML-skema og kort" -#: kicad/menubar.cpp:106 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Arkivprojekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkiver alle nødvendige projektfiler i zip-arkivet" -#: kicad/menubar.cpp:111 +#: kicad/menubar.cpp:112 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Fjern arkivering af projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215 +#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:215 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Fjern arkivering af projektfiler fra zip-arkivet" -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:128 msgid "Browse Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Åbn projektmappe i filbrowser" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:154 msgid "Edit Local File..." msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:155 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Rediger lokal fil i teksteditor" @@ -17794,7 +17809,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" @@ -18999,6 +19014,7 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" @@ -19012,16 +19028,12 @@ msgid "" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " "to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"Solutions using up to 4 components are given. \n" "\n" -"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " -"solutions \n" -"using 4 components for the E12 series only. This option\n" -"may take longer to compute. \n" -"\n" -"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " -"if these\n" -"component values are not available\n" +"By default, the request value is always excluded from the solution set. It " +"is also possible to specify\n" +"up to two additional values to exclude from the solution if these component " +"values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" @@ -19588,12 +19600,12 @@ msgstr "Urouteret" msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:714 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Ret" @@ -19825,7 +19837,7 @@ msgstr "" "Tykkelsen vil være den samme for alle ikke-låste dielektriske lag." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -19962,42 +19974,42 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Ikke specificeret" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:77 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: der er ingen fodaftryk på printkortet." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Gem stykliste" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 msgid "Package" msgstr "Pakkenavn" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Quantity" msgstr "Antal" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:106 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:102 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." @@ -20722,11 +20734,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21077,11 +21089,11 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1395 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1397 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" @@ -21905,11 +21917,6 @@ msgstr "Reference betegnelse" msgid "Footprint name:" msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 msgid "Lock footprint" @@ -21952,8 +21959,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1090 -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23140,7 +23147,7 @@ msgstr "Nuller format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vælg EXCELLON numre notation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:316 msgid "Precision" msgstr "Præcision" @@ -24229,7 +24236,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -24263,8 +24270,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24276,11 +24283,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -24483,23 +24490,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1422 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -25894,7 +25901,7 @@ msgstr "Vis pad-clearance" msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" msgstr "Fremhæv net, når de er fremhævet i skematisk editor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske puder" @@ -25902,47 +25909,44 @@ msgstr "Magnetiske puder" msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetisk grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Tving linjesegmentretninger til H, V eller 45 grader, når du tegner på " -"tekniske lag." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Add footprints with pads unlocked" -msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" +msgid "Lock pads of newly added footprints" +msgstr "Låste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 msgid "" "If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " "moveable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +msgid "" +"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Rotationsvinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Indstil stigning (i grader) til kontekstmenu og genvejstast." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25950,50 +25954,50 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120 msgid "Shift+Alt" msgstr "Skift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:226 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26001,93 +26005,93 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:294 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -26170,6 +26174,21 @@ msgstr "Vis knapper" msgid "Category" msgstr "Kategori" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Open Plugin Directory" +msgstr "Åbn Plugin Directory" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reload Plugins" +msgstr "Opdater plugins" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Errors" +msgstr "Vis markør" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Page origin" msgstr "Sidens oprindelse" @@ -27264,7 +27283,7 @@ msgstr "3" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:931 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -27281,23 +27300,23 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dimension.cpp:303 msgid "Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/dimension.cpp:319 +#: pcbnew/dimension.cpp:305 msgid "Prefix" msgstr "Præfiks" -#: pcbnew/dimension.cpp:323 +#: pcbnew/dimension.cpp:309 msgid "Override Text" msgstr "Tilsidesæt tekst" -#: pcbnew/dimension.cpp:333 +#: pcbnew/dimension.cpp:319 msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" -#: pcbnew/dimension.cpp:454 +#: pcbnew/dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" @@ -27693,12 +27712,12 @@ msgstr "Ukendt lag '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" @@ -27731,23 +27750,23 @@ msgstr "Kontrol af mellemrum ..." msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:631 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:899 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -27788,7 +27807,7 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og tillader begrænsninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." @@ -27796,7 +27815,7 @@ msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -27809,15 +27828,15 @@ msgstr "Kontrol af pudehuller ..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrol via huller ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:157 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -27919,7 +27938,7 @@ msgstr "Test %d silketrykfunktioner mod %d tavleelementer." msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "Kontrollerer silketryk for mulig klipning af loddemask ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:171 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Test %d maskeåbninger mod %d silketrykfunktioner." @@ -27946,11 +27965,11 @@ msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" msgid "Tracks & Vias" msgstr "Spor og Vias" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:143 msgid "Modify zone properties" msgstr "Rediger zoneegenskaber" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:133 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Genopfyld %d Zoner" @@ -28286,15 +28305,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal clearing" -#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1467 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" @@ -28341,11 +28360,11 @@ msgstr "[Ikke gemt]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1103 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1106 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -28955,10 +28974,6 @@ msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Open Plugin Directory" -msgstr "Åbn Plugin Directory" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -29120,102 +29135,102 @@ msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:396 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:404 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:563 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:602 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:623 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:683 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:796 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:851 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:882 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:919 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:926 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:948 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2873 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29330,160 +29345,165 @@ msgstr "forældres fodaftryk" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Pin Type" +msgstr "Plugin-type" + +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:893 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:894 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:895 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:937 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:944 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:946 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 #: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1091 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1118 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1402 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1423 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1434 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1439 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1451 pcbnew/track.cpp:643 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1469 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Thermal Relief" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -30286,15 +30306,15 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:604 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:753 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1132 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1475 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1617 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" @@ -30324,51 +30344,51 @@ msgstr "" msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:885 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:922 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1028 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1162 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 #, c-format -msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2317 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -30556,28 +30576,28 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2102 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3215 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4355 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4357 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30590,7 +30610,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30603,9 +30623,9 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30618,7 +30638,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4574 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30627,7 +30647,7 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4578 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -31121,15 +31141,15 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -31556,7 +31576,7 @@ msgstr "Opret bue fra linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1446 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -31576,31 +31596,31 @@ msgstr "Tegn en bue" msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:888 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1208 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1872 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2358 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -31612,33 +31632,38 @@ msgstr "Genopfyldning af alle zoner ..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Specialværktøj ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Track" +msgstr "Break Track" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:992 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31646,40 +31671,40 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1201 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1203 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1593 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1919 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2071 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2291 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2292 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2306 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -33125,23 +33150,23 @@ msgstr "Valgte emner" msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:113 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:540 msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2026 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2064 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2135 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" @@ -33193,15 +33218,15 @@ msgstr "Position relativ" msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik på referencepunkt ..." -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:181 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:229 msgid "Add a zone" msgstr "Tilføj en zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:244 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Tilføj en grafisk polygon" @@ -33209,8 +33234,8 @@ msgstr "Tilføj en grafisk polygon" msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrol af zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" @@ -33226,11 +33251,11 @@ msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" @@ -33898,7 +33923,7 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -33943,47 +33968,47 @@ msgstr "Regelområde den %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1389 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termisk frigang" -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Termisk egerbredde" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:107 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:103 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -34106,6 +34131,23 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Andet..." + +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "Ikke forbundet" + +#~ msgid "" +#~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +#~ "technical layers." +#~ msgstr "" +#~ "Tving linjesegmentretninger til H, V eller 45 grader, når du tegner på " +#~ "tekniske lag." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add footprints with pads unlocked" +#~ msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" + #, c-format #~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." #~ msgstr "Mere end et symbol findes i symbolfilen \"%s\"." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index b31b3853d2..45f9e111fb 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:797 -#: pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 +#: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 #: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:904 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -316,83 +316,83 @@ msgstr "Render Optionen" msgid "Material Properties" msgstr "Materialeigenschaften" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 msgid "Raytracing Options" msgstr "Raytracing-Optionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 msgid "Choose Colors" msgstr "Wähle Farben" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 msgid "Background Top Color..." msgstr "Hintergrundfarbe oben..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Hintergrundfarbe unten..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Farbe des Siebdrucks..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Farbe der Lötstoppmaske..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Farbe der Lötpaste..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Farbe Kupfer/Durchkontaktierung..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Board Body Color..." msgstr "Farbe des Platinenkörpers..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "Übernehmen Farben aus dem physikalischen Aufbau" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "3D Grid" msgstr "3D-Raster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:167 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "&Datei" msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 -#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:86 +#: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:180 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" @@ -1579,8 +1579,8 @@ msgstr "Hinweis" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 pcbnew/zone_filler.cpp:422 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Kopiere KiCad-Version in die Zwischenablage" msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Melden eines Fehlers in KiCad" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 #: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1406 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Wähle eine Datei" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguriere globale Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:458 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Taste(n)" msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung rücksetzen" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import Tastaturbefehledatei:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" @@ -3270,8 +3270,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1394 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3292,19 +3292,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:140 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3331,44 +3331,44 @@ msgstr "" "Schwenken Sie die Leinwand nach links und rechts, wenn Sie auf dem Touchpad " "von links nach rechts scrollen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:615 -#: pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dotted" msgstr "Punkte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:88 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:397 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:406 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Clearance" msgstr "Abstandsmaß" @@ -3432,13 +3432,13 @@ msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:76 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:874 #: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "Die Dokumentationsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Zoll" #: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/dimension.cpp:324 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Einheiten" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Senkrechte Abmessungen" msgid "Center Dimension" msgstr "Mittige Bemaßung" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:963 msgid "Leader" msgstr "Führer" @@ -3966,8 +3966,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Symboltext" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4065,14 +4065,14 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:123 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:324 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:323 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Zentrieren" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:122 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "gespiegelt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:990 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Sichtbar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 @@ -4176,8 +4176,9 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/dimension.cpp:657 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4405,7 +4406,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1805 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4487,7 +4488,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -5024,7 +5025,7 @@ msgstr "Durchkontaktierungsbohrungen" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5133,7 +5134,7 @@ msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Seitelayoutbeschreibung" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:74 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 @@ -5358,18 +5359,28 @@ msgstr "Zeilenlänge überschritten" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" -#: common/settings/color_settings.cpp:312 +#: common/settings/color_settings.cpp:311 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:364 +#: common/settings/color_settings.cpp:363 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad-Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:369 +#: common/settings/color_settings.cpp:368 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" +#: common/single_top.cpp:175 kicad/kicad.cpp:279 +msgid "" +"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." +msgstr "" + +#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Unsupported Operating System" +msgstr "Nicht unterstützte Form für Durchkontaktierung: %s" + #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, c-format msgid "Field%d" @@ -5531,256 +5542,256 @@ msgstr "Spezielles Einfügen..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Einfügen von Element(en) aus Zwischenablage mit Optionen" -#: common/tool/actions.cpp:180 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: common/tool/actions.cpp:179 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: common/tool/actions.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:179 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +#: common/tool/actions.cpp:185 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: common/tool/actions.cpp:186 +#: common/tool/actions.cpp:185 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktives Löschwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:191 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Delete clicked items" msgstr "Löschen des selektierten Elements" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Change Edit Method" msgstr "Bearbeitungsmethode ändern" -#: common/tool/actions.cpp:198 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Change edit method constraints" msgstr "Einschränkungen der Bearbeitungsmethode ändern" -#: common/tool/actions.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:202 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Suche" -#: common/tool/actions.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find text" msgstr "Text suchen" -#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Find and replace text" msgstr "Text suchen und ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 msgid "Find Next" msgstr "Finde nächstes Element" -#: common/tool/actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Find next match" msgstr "Finde nächsten Treffer" -#: common/tool/actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:220 msgid "Find Next Marker" msgstr "Finde nächste Markierung" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Nächstes Element suchen und ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:227 +#: common/tool/actions.cpp:226 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Ersetze den aktuelle Treffer und suche den nächsten" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace All" msgstr "Alle ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:232 msgid "Replace all matches" msgstr "Alle Treffer ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 msgid "Previous Marker" msgstr "Vorherige Markierung" -#: common/tool/actions.cpp:244 +#: common/tool/actions.cpp:243 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Gehe zu vorheriger Markierung im Checker-Fenster" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Next Marker" msgstr "Nächste Markierung" -#: common/tool/actions.cpp:250 +#: common/tool/actions.cpp:249 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Gehe zu nächster Markierung im Checker-Fenster" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Exclude Marker" msgstr "Markierung ausschließen" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:255 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Aktuelle Verletzung im Checker-Fenster als Ausschluss markieren" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:267 msgid "Refresh" msgstr "Neueinlesen" -#: common/tool/actions.cpp:279 +#: common/tool/actions.cpp:278 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Darstellung an den Bildschirm anpassen" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:283 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Auf Objekte zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:295 +#: common/tool/actions.cpp:294 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Am Cursor hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:306 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:312 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:311 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:317 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:329 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:342 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:348 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor Runter" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:354 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor Links" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:360 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:367 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor schnell Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:374 +#: common/tool/actions.cpp:373 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor schnell Runter" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:379 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor schnell Links" -#: common/tool/actions.cpp:386 +#: common/tool/actions.cpp:385 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor schnell Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Führt linken Maustasten Klick aus" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklicken" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Führt linken Maustasten Doppelklick aus" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Pin Library" msgstr "Bibliothek anheften" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Unpin Library" msgstr "Bibliothek lösen" -#: common/tool/actions.cpp:415 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Pan Up" msgstr "Schwenk Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Down" msgstr "Oben/Unten" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Left" msgstr "Schwenk Links" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Right" msgstr "Schwenk Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:440 +#: common/tool/actions.cpp:439 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:445 +#: common/tool/actions.cpp:444 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:454 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Show Grid" msgstr "Raster einblenden" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Anzeige von Rasterpunkten oder -linien im Bearbeitunsgfenster" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Grid Properties..." msgstr "Raster Eigenschaften..." -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:476 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rastergröße setzen" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Use inches" msgstr "Zoll benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5788,11 +5799,11 @@ msgstr "Zoll benutzen" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use mils" msgstr "Mils benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5803,211 +5814,211 @@ msgstr "Mils benutzen" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch units" msgstr "Umschalten mil/mm" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:500 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Zwischen imperialen und metrischen Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Umschalten polaren und kartesischen Koordinatensystemen" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Rücksetzen der lokalen Koordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor immer anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:518 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Anzeige Fadenkreuz auch im Auswahlwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Einzelne-Lage-Ansichtsmodus" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal und abgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Select item(s)" msgstr "Element(e) auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Measure Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:558 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Betrachter Bauteilbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Bauteileditor" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:568 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheksbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:573 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Footprints erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan..." -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "PCB mit Änderungen am Schaltplan aktualisieren" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualisiere den Schaltplan mit den auf dem PCB gemachten Änderungen" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Beschleunigte Grafik" -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Benutze Hardware-beschleunigter Grafik (empfohlen)" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardgrafik" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:594 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Benutze Softwaregrafik (Fallback)" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:599 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen zur Pfadkonfiguration bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Verwalten Bauteilbibliotheken..." -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Verwalten Footprintbibliotheken..." -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Erste Schritte mit KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:623 +#: common/tool/actions.cpp:622 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Produktinformation im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:631 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "Get Involved" msgstr "Bring Dich ein" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -6099,15 +6110,10 @@ msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:135 msgid "No default footprint" msgstr "Kein Standard-Footprint" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:219 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 -msgid "Other..." -msgstr "Andere ..." - #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:81 msgid "Grid Options" msgstr "Rasteroptionen" @@ -6148,9 +6154,9 @@ msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6160,9 +6166,9 @@ msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6743,10 +6749,12 @@ msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben bewegen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" @@ -6772,7 +6780,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:313 #: pcbnew/footprint.cpp:1932 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" @@ -7018,32 +7026,32 @@ msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle Zuordnungen entfernen?" -#: eeschema/annotate.cpp:127 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." -#: eeschema/annotate.cpp:217 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annotiert: %s (Einheit %s) als %s" -#: eeschema/annotate.cpp:236 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "%s annotiert als %s" -#: eeschema/annotate.cpp:246 +#: eeschema/annotate.cpp:247 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." @@ -7130,7 +7138,7 @@ msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2234 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7138,14 +7146,14 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2849 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -8096,13 +8104,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/pin_type.cpp:124 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 -#: eeschema/pin_type.cpp:130 +#: eeschema/pin_type.cpp:125 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -8112,12 +8120,12 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:997 #: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/footprint.cpp:1934 pcbnew/pad.cpp:1443 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -8128,37 +8136,37 @@ msgstr "Fett und kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:987 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:49 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:51 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:52 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -8167,7 +8175,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1433 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8763,7 +8771,7 @@ msgstr "Darstellungs Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:983 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8798,7 +8806,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: eeschema/lib_pin.cpp:994 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -9685,7 +9693,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:916 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" @@ -10447,7 +10455,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11412,7 +11420,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "Annotations" msgstr "Annotatierungen" @@ -11799,13 +11807,13 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" #: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -12293,7 +12301,7 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:984 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 @@ -12317,35 +12325,35 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertiert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Nein" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1003 eeschema/sch_pin.cpp:195 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1004 eeschema/sch_pin.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:198 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1007 eeschema/sch_pin.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1140 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1148 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, [%s, %s]" @@ -12449,7 +12457,7 @@ msgstr "E&infügen" msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -12502,59 +12510,66 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" -#: eeschema/pin_type.cpp:58 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 +msgid "Free" +msgstr "Frei" + +#: eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Unspecified" msgstr "Nicht spezifiziert" -#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Power input" msgstr "Spg.eingang" -#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Power output" msgstr "Spg.ausgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:61 +#: eeschema/pin_type.cpp:58 msgid "Open collector" msgstr "Offener Kollektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#: eeschema/pin_type.cpp:59 msgid "Open emitter" msgstr "Offener Emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:63 -msgid "Not connected" -msgstr "Nicht angeschlossen" +#: eeschema/pin_type.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Nicht verbundene Elemente" -#: eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/pin_type.cpp:75 msgid "Inverted" msgstr "Invertiert" -#: eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/pin_type.cpp:76 msgid "Clock" msgstr "Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/pin_type.cpp:77 msgid "Inverted clock" msgstr "Inv. Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/pin_type.cpp:78 msgid "Input low" msgstr "Low Eingang" -#: eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/pin_type.cpp:79 msgid "Clock low" msgstr "Low Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Output low" msgstr "Low Ausgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende Taktflanke" -#: eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "NonLogic" msgstr "Keinerlei Logik" @@ -12737,7 +12752,7 @@ msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 @@ -12745,7 +12760,7 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:795 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:802 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12756,33 +12771,33 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:938 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:945 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1236 msgid "[no file]" msgstr "[keine Datei]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:772 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1427 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" @@ -13308,7 +13323,7 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1653 #, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -13322,7 +13337,7 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -13336,7 +13351,7 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1671 #, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -13349,7 +13364,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1206 #, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -13362,7 +13377,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1241 #, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -13375,7 +13390,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1279 #, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -13388,7 +13403,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1445 #, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -13401,13 +13416,13 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:910 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -13420,7 +13435,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1741 #, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -13433,7 +13448,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2169 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13446,7 +13461,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2191 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13459,19 +13474,19 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1439 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1999 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Bauteil mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2171 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" @@ -13479,7 +13494,7 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht " "erstellt werden" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2199 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3341 #, c-format @@ -13596,19 +13611,19 @@ msgstr "Schaltplanname" msgid "Sheet file" msgstr "Dateiname Blatt" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:700 msgid "Sheet Name" msgstr "Name Schaltplan" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:707 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchischer Pfad" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" @@ -15030,11 +15045,11 @@ msgstr "Sichtbarkeit umstellen" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Konnte Bauteil-Footprint Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:71 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Mindestens eine Eigenschaft für die Rückwärts-Annotation auswählen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:95 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -15043,22 +15058,22 @@ msgstr "" "Modus geöffnet ist\n" "Starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:162 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint \"%s\" hat kein zugeordnetes Bauteil." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:195 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprints \"%s\" und \"%s\" sind mit dem gleichen Bauteil verknüpft." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:260 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Konnte das Bauteil für den Footprint \"%s\" nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:289 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -15067,45 +15082,45 @@ msgstr "" "Der Footprint '%s' ist auf der Leiterplatte nicht vorhanden. Entsprechende " "Symbole im Schaltplan müssen manuell gelöscht werden (falls gewünscht)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Footprints können nicht erneut verknüpft werden, da der Schaltplan nicht " "vollständig annotiert ist." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändere '%s' Referenzbezeichner in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Footprint-Zuordnung von \"%s\" in \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere Wert %s von '%s' in '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kann %s Pin '%s' nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Pin %s Netzbezeichner von \"%s\" nach \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Netz %s kann nicht in %s geändert werden, da es von einem Power Pin " "angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." @@ -15323,11 +15338,11 @@ msgstr "Kreisbogen hinzufügen" msgid "Add an arc" msgstr "Einen Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Grafische Linien hinzufügen" @@ -15491,7 +15506,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1331 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -15597,222 +15612,222 @@ msgstr "Netzklasse zuweisen..." msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "Eine Netzklasse zum Netz der ausgewählten Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" Umwandlung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den DeMorgan Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Umschalten zur DeMorgan Standardarstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternativdarstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Umschalten zur alternativen DeMorgan Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Existierendes Element zu einen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Existierendes Element zu einen hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Existierendes Element zu einen globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verändert das existierende Element zu einem Texktkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Bearbeiten der Text- und Grafikeigenschaften global für alle " "Schaltplanblätter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Bauteileigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:489 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Bauteileigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pintabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Break Wire" msgstr "Elektr. Verbindung brechen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente die unabhängig voneinander " "verschoben werden können" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Break Bus" msgstr "Bus brechen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente die unabhängig voneinander " "verschoben werden können" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Füge Simulationssonde hinzu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bearbeiten mit Bauteileditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Bauteileditor öffnen um das Bauteil zu bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Bauteilfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massenbearbeitung der Felder von allen Bauteilen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Verknüpfungen Bauteilbibliotheken bearbeiten ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung von Schaltplan- und Bibliotheksbauteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Bauteilfootprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importieren Footprint Zuordnungen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importieren von Bauteil Footprint Assoziierungen durch eine von Pcbnew " "erstellte .cmp Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation des Schaltplans..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Füllt die Referenzbezeichner der Bauteilsymbole aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Einstellung Schaltplan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan inklusive der Arten für " "Annotation und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Edit Page Number..." msgstr "Seitenzahl bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitenzahl des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Bauteile wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Bauteile im Projekt finden und diese umbenennen/sichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Legacy-Bibliotheksbauteile neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -15820,197 +15835,197 @@ msgstr "" "Bibliotheksbauteilverweise in älteren Schaltplänen der " "Bauteilbibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bus-Definitionen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Bus-Definitionen verwalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Wechseln zum Platineneditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export Netlist..." msgstr "Export Netzliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportdatei welche die Netzliste in einem der möglichen Formate beinhaltet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Stückliste der Bauteile aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Auf Platine hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Hebt alle zugehörigen Elemente im Platineneditor hervor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Versteckte Pins einblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige von versteckten Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Versteckte Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Darstellung versteckter Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Begrenze H/V Ausrichtung von Bussen und Verbindungen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Schalten Sie den H & V-Modus nur für neue Kabel und Busse um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Anzeige des ausgewählten Blattinhalts im Fenster von Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Anzeige des Elternblattes im Fenster von Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchiebrowser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Schaltplan-Blatthierarchie anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 msgid "Navigate to page" msgstr "Zu Seite navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu wenn nötig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add Wire" msgstr "Elektr. Verbindungen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Beende Verbindung oder Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:702 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Finish Wire" msgstr "Beende Verbindung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Finish Bus" msgstr "Beenden Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Finish Lines" msgstr "Beenden Linien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:923 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Move Activate" msgstr "Verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Bauteil verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" @@ -16090,12 +16105,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1783 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16147,7 +16162,7 @@ msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:526 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" @@ -16182,29 +16197,29 @@ msgstr "Ende des Blatts erreicht." msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:827 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:828 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplänen im aktuellen " "Schaltplan gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:917 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:929 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:942 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1420 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -16246,7 +16261,7 @@ msgstr "Dateiname:" msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:524 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Bauteilname bearbeiten" @@ -16406,9 +16421,9 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:352 +#: pcbnew/dimension.cpp:975 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 @@ -16469,7 +16484,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -16680,7 +16695,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1497 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17226,7 +17241,7 @@ msgstr "Plugintyp" msgid "Active" msgstr "Aktive" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 msgid "Malformed expression" msgstr "Missgebildeter Ausdruck" @@ -17334,11 +17349,11 @@ msgstr "CADSTAR-Archiv-Projektdateien importieren" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:668 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17347,11 +17362,11 @@ msgstr "" "Projektdatei:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:703 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:713 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -17360,55 +17375,55 @@ msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Zuletzt verwendete Schaltplanprojekte löschen" -#: kicad/menubar.cpp:90 +#: kicad/menubar.cpp:91 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Nicht-KiCad-Projekt importieren..." -#: kicad/menubar.cpp:93 +#: kicad/menubar.cpp:94 msgid "Import CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR-Projekt importieren..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:95 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "CADSTAR-Archivschema und PCB importieren (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:98 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Importiere Eagle-Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Import eines Eagle-XML-Schaltplans und -Leiterplattendesigns" -#: kicad/menubar.cpp:106 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "&Archive Project..." msgstr "Projektdateien &archivieren..." -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Alle Projektdateien in einer Zip-Datei archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:111 +#: kicad/menubar.cpp:112 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Projektdateien aus Archiv &entpacken..." -#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215 +#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:215 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Projektdateien aus einem Zip-Archiv entpacken" -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:128 msgid "Browse Project Files" msgstr "Projektdateien durchsuchen" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Projektverzeichnis im Dateimanager öffnen" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:154 msgid "Edit Local File..." msgstr "Lokale Datei editieren..." -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:155 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Lokale Datei in einem Texteditor bearbeiten" @@ -18012,7 +18027,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Element Eigenschaften" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" @@ -19219,6 +19234,7 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" @@ -19232,16 +19248,12 @@ msgid "" "This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" "create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " "to 4000 kOhm. \n" -"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"Solutions using up to 4 components are given. \n" "\n" -"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " -"solutions \n" -"using 4 components for the E12 series only. This option\n" -"may take longer to compute. \n" -"\n" -"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " -"if these\n" -"component values are not available\n" +"By default, the request value is always excluded from the solution set. It " +"is also possible to specify\n" +"up to two additional values to exclude from the solution if these component " +"values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" @@ -19818,12 +19830,12 @@ msgstr "Nicht geroutet" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:714 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1075 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1078 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -20062,7 +20074,7 @@ msgstr "" "gleich sein." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:106 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20199,43 +20211,43 @@ msgstr "Gelb" msgid "Not specified" msgstr "nicht spezifiziert" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:77 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "BOM kann nicht exportiert werden: Es gibt keine Footprints auf der Platine." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Stückliste speichern (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 msgid "Designator" msgstr "Bezeichner" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 msgid "Package" msgstr "Gehäuse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Quantity" msgstr "Stückzahl" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designation" msgstr "Bezeichnung" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Referenz" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:106 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:102 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." @@ -20961,11 +20973,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1095 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21322,11 +21334,11 @@ msgstr "" "Der Standardtyp der Padverbindung zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1395 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Abführungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1397 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" @@ -22158,11 +22170,6 @@ msgstr "Referenzbezeichner" msgid "Footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 -msgid "Free" -msgstr "Frei" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 msgid "Lock footprint" @@ -22205,8 +22212,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1090 -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1093 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23419,7 +23426,7 @@ msgstr "Nullen Format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:316 msgid "Precision" msgstr "Präzision" @@ -24508,7 +24515,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -24544,8 +24551,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24557,11 +24564,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "abgeschrägtes Rechteck" @@ -24765,23 +24772,23 @@ msgstr "" "einer Platinenkante \\ n\n" "Diese Eigenschaft wird in Gerber X2-Dateien angegeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1422 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -26191,7 +26198,7 @@ msgstr "Anzeige Padabstandsflächen" msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" msgstr "Markieren Sie Netze, wenn sie im Schaltplaneditor hervorgehoben sind" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische Pads" @@ -26199,27 +26206,12 @@ msgstr "Magnetische Pads" msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetische Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Lock pads of newly added footprints" +msgstr "Gesperrte Footprints" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Bei aktivierter Option wird eine Segmentausrichtung nach H, V oder 45 Grad " -"erzwungen, wenn ein Segment auf einer technischen Lage erstellt wird." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 -msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Platinenelemente auf L/R umschalten (Standard ist T/B)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 -msgid "Add footprints with pads unlocked" -msgstr "Footprints mit entsperrten Pads hinzufügen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 msgid "" "If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " "moveable." @@ -26227,21 +26219,34 @@ msgstr "" "Falls gesetzt, werden Pads von zur Platine hinzugefügten Footprints frei " "beweglich sein." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Platinenelemente auf L/R umschalten (Standard ist T/B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 +msgid "" +"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rotationswinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf Mausbefehle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26249,50 +26254,50 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Strg." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 msgid "No modifier" msgstr "Kein Modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120 msgid "Shift+Alt" msgstr "Umschalt+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:226 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26300,97 +26305,97 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:294 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Track Editing" msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Leiterbahn-Maus-Zieh-Verhalten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wählen Sie die Aktion aus, die ausgeführt werden soll, wenn Sie ein " "Spursegment mit der Maus ziehen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:358 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -26479,6 +26484,21 @@ msgstr "Anzeige Button" msgid "Category" msgstr "Kategorie" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Open Plugin Directory" +msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reload Plugins" +msgstr "Aktualisierung Plugins" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Errors" +msgstr "Plugineigenschaften" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Page origin" msgstr "Seitenursprung" @@ -27598,7 +27618,7 @@ msgstr "3" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:931 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -27614,23 +27634,23 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Abstand Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dimension.cpp:303 msgid "Dimension" msgstr "Abmessung" -#: pcbnew/dimension.cpp:319 +#: pcbnew/dimension.cpp:305 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: pcbnew/dimension.cpp:323 +#: pcbnew/dimension.cpp:309 msgid "Override Text" msgstr "Text Überschreiben" -#: pcbnew/dimension.cpp:333 +#: pcbnew/dimension.cpp:319 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/dimension.cpp:454 +#: pcbnew/dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Abmessung \"%s\" auf %s" @@ -28023,12 +28043,12 @@ msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Prüfe DuKo-Restringe..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Ringbreite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Ringbreite %s; tatsächliche %s)" @@ -28061,23 +28081,23 @@ msgstr "Prüfe Padabstände..." msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:369 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:631 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:899 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:149 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -28118,7 +28138,7 @@ msgstr "tatsächliche: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotsbeschränkungen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:130 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Prüfe Platinenrandabstände..." @@ -28126,7 +28146,7 @@ msgstr "Prüfe Platinenrandabstände..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Abstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:288 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" @@ -28139,15 +28159,15 @@ msgstr "Prüfe Padlöcher..." msgid "Checking via holes..." msgstr "Prüfe DuKo-Löcher..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:157 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:155 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:219 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:226 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -28251,7 +28271,7 @@ msgstr "Testen von %d Siebdruckfunktionen gegen %d Plattenelemente." msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "Siebdruck auf mögliche Lötmaskenbeschneidungen prüfen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:171 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Testen von %d Maskenöffnungen gegen %d Siebdruckmerkmale." @@ -28278,11 +28298,11 @@ msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "Tracks & Vias" msgstr "Leiterbahnen und DuKo's" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:143 msgid "Modify zone properties" msgstr "Flächeneigenschaften editieren" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:133 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" @@ -28623,15 +28643,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/footprint.cpp:1937 pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokaler Abstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/footprint.cpp:1940 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Abstand Lotpastenabstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1943 pcbnew/pad.cpp:1467 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" @@ -28679,11 +28699,11 @@ msgstr "[Ungespeichert]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1103 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1106 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -29317,10 +29337,6 @@ msgstr "Plugin-Ordner im Finder anzeigen" msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Finder-Fenster an" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Open Plugin Directory" -msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -29482,102 +29498,102 @@ msgstr "Einstellung %s Herstellungsattribut 'Aus Stückliste ausschließen'." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Entfernen des Fertigungsattributs %s 'Aus Stückliste ausschließen'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:396 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Entferne %s Pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:404 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Kein Netz für Bauteil %s Pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:454 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Hinzufügen Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s von %s Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s zu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Verbinde DuKo von %s nach %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:563 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "DuKo mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:602 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Verbinde Kupferfläche von Netz %s zu Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:623 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kupferfläche (%s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:683 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Entferne Netz mit nur einem Pad: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:796 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Bauteil \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:851 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:882 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Entferne unbenutzten Footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:919 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Entferne unbenutztes Netz \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:926 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:948 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Konnte in der Netzliste keine Komponente mit Ref \"%s\" finden." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2873 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29700,159 +29716,164 @@ msgstr "Ursprungs-Footprint" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Pin Type" +msgstr "Plugintyp" + +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:893 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:894 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:895 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:934 +#: pcbnew/pad.cpp:937 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:944 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:946 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 #: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1077 +#: pcbnew/pad.cpp:1080 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1078 +#: pcbnew/pad.cpp:1081 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1079 +#: pcbnew/pad.cpp:1082 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1091 +#: pcbnew/pad.cpp:1094 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1104 +#: pcbnew/pad.cpp:1107 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Durchkontaktierungspad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1118 +#: pcbnew/pad.cpp:1121 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchkontaktierungspad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1402 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1423 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1434 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1439 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1451 pcbnew/track.cpp:643 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1469 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Speichenbreite der Wärmeabführung" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermische Abführung" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" @@ -30687,15 +30708,15 @@ msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:604 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:753 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1132 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1475 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1552 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1617 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" @@ -30726,24 +30747,24 @@ msgstr "Erwartete Pad-Offset-Werte aber %s : %s gefunden in Zeile %zu" msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name %s in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:885 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" "Ungültiges Format für ID-Zeichenfolge \"%s\" in benutzerdefinierter Pad-" "Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:922 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1028 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" msgstr "Ungültige Tokenanzahl. Erwartete 8, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1162 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" @@ -30751,12 +30772,12 @@ msgstr "" "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in der \"Geometrische " "Definition\"-Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 -#, c-format -msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "Ungültiges Grafikelement in \"Geometrische Definition-\"Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" @@ -30764,20 +30785,20 @@ msgstr "" "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in Traces-Definitions-" "Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 -#, c-format -msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" msgstr "Ungültiges Grafikelement in Traces-Definitions-Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" msgstr "" "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Traces-Definitions-Zeile %zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2317 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" @@ -30970,30 +30991,30 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1441 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1480 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2102 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3215 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4355 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3742 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4357 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31006,7 +31027,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3758 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31019,9 +31040,9 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4268 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4458 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4199 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4270 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4460 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31034,7 +31055,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4574 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31043,7 +31064,7 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4576 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4578 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" @@ -31550,15 +31571,15 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1337 pcbnew/router/router_tool.cpp:1743 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -31991,7 +32012,7 @@ msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" msgid "Select Via Size" msgstr "DuKo-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1446 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -32011,31 +32032,31 @@ msgstr "Kreisbogen zeichnen" msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 msgid "Draw a leader" msgstr "Hinweislinie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:888 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1021 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1071 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1142 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1208 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1872 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2358 msgid "Place via" msgstr "DuKo platzieren" @@ -32047,32 +32068,37 @@ msgstr "Alle Flächen ausfüllen..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 msgid "Special Tools" msgstr "Spezialwerkzeuge" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Track" +msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:992 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1027 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1041 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32080,40 +32106,40 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1201 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1203 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1593 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1919 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2071 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2291 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2292 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2306 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -33589,23 +33615,23 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente" msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:113 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:540 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2026 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2064 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2135 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -33657,15 +33683,15 @@ msgstr "Relative Position" msgid "Click on reference item..." msgstr "Referenzelement anklicken..." -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:181 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:222 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:229 msgid "Add a zone" msgstr "Eine Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:244 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:251 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" @@ -33673,8 +33699,8 @@ msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:179 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fläche(n) ausfüllen" @@ -33691,11 +33717,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:230 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" @@ -34367,7 +34393,7 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -34412,47 +34438,47 @@ msgstr "Regelbereich auf %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1389 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/zone.cpp:1411 msgid "Min Width" msgstr "Min Breite" -#: pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Wärmeabstand" -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Speichenbreite thermische Wärmeabführung" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:107 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:103 msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:308 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:421 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell, neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:434 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." @@ -34560,6 +34586,22 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Andere ..." + +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "Nicht angeschlossen" + +#~ msgid "" +#~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +#~ "technical layers." +#~ msgstr "" +#~ "Bei aktivierter Option wird eine Segmentausrichtung nach H, V oder 45 " +#~ "Grad erzwungen, wenn ein Segment auf einer technischen Lage erstellt wird." + +#~ msgid "Add footprints with pads unlocked" +#~ msgstr "Footprints mit entsperrten Pads hinzufügen" + #, c-format #~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." #~ msgstr "Mehr als ein Bauteil in der Bauteildatei \"%s\" gefunden." @@ -37085,9 +37127,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Align to Middle" #~ msgstr "Mittig ausrichten" -#~ msgid "Drag Track/Via" -#~ msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" - #~ msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" #~ msgstr "" #~ "Bewegen von Leiterbahnen und DuKos ohne bestehende Verbindungen zu " @@ -38309,9 +38348,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Browse Plugins" #~ msgstr "Plugins durchsuchen" -#~ msgid "Plugin Properties" -#~ msgstr "Plugineigenschaften" - #~ msgid "Zoom Redraw" #~ msgstr "Zoom neu zeichnen" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index d65a2fde1b..d246dffac1 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek