diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index d811e88d5b..474b2b1d71 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 10:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 10:29+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -730,9 +730,8 @@ msgid "3D Display Options" msgstr "3D 顯示選項" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96 -#, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" -msgstr "3D 檢視器" +msgstr "KiCad 3D 檢視器" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333 msgid "Background Color, Bottom" @@ -1300,23 +1299,20 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "匯出到剪貼簿" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Symbol (.lib file)" -msgstr "符號主體填充" +msgstr "符號 (.lib 檔案)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Footprint (.kicad_mod file)" -msgstr "Pcbnew (.kicad_mod 檔案)" +msgstr "封裝 (.kicad_mod 檔案)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 msgid "Postscript (.ps file)" msgstr "Postscript (.ps 檔案)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Worksheet (.kicad_wks file)" -msgstr "標題欄標誌 (.kicad_wks 檔案)" +msgstr "圖框 (.kicad_wks 檔案)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 @@ -2126,14 +2122,12 @@ msgid "Reset Grid Origin" msgstr "復位網格原點" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Reset Grid Sizes" -msgstr "重置尺寸" +msgstr "重置網格尺寸" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Resets the list of grid sizes to default values" -msgstr "設定為 0 以使用預設值" +msgstr "重置網格列表尺寸到預設值" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 msgid "Grid Settings" @@ -3084,7 +3078,7 @@ msgstr "匯入快捷鍵檔案:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:239 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" -msgstr "" +msgstr "|動作|默認熱鍵|描述" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 @@ -4502,9 +4496,8 @@ msgstr "PCB 編輯器" #: common/hotkey_store.cpp:69 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:87 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:531 -#, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" -msgstr "圖框編輯器" +msgstr "圖紙編輯器" #: common/hotkey_store.cpp:135 msgid "Gestures" @@ -4944,9 +4937,8 @@ msgid "Selection highlight" msgstr "選擇高亮" #: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Drawing sheet" -msgstr "圖形" +msgstr "圖紙" #: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" @@ -5664,18 +5656,16 @@ msgid "Pin Library" msgstr "置頂庫" #: common/tool/actions.cpp:409 -#, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" -msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" +msgstr "選擇庫表新增到以下庫" #: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "取消置頂庫" #: common/tool/actions.cpp:413 -#, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" -msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" +msgstr "選擇庫表新增到以下庫" #: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" @@ -6038,14 +6028,12 @@ msgid "No default footprint" msgstr "沒有預設的封裝" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Accelerated graphics" -msgstr "硬體加速圖形:" +msgstr "硬體加速圖形" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Fallback graphics" -msgstr "軟體加速圖形:" +msgstr "軟體加速圖形" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84 #, fuzzy @@ -6053,7 +6041,6 @@ msgid "Rendering Engine" msgstr "渲染引擎" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "使用硬體加速圖形 (推薦)" @@ -6061,7 +6048,7 @@ msgstr "使用硬體加速圖形 (推薦)" msgid "" "Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware " "acceleration requirements)" -msgstr "" +msgstr "軟件圖形(用於不支持KiCad硬件加速要求的計算機)" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:101 msgid "Grid Options" @@ -6789,16 +6776,14 @@ msgid "Lib: %s" msgstr "庫:%s" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 -#, fuzzy msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " "Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -"一些分配的封裝是沒有庫名的遺留項。你希望 Kicad 試著將它們轉換為新的必需的 " -"LIB_ID 格式嗎?(如果你回答否,這些分配將被清除,你必須自己手動重新分配它" -"們。)" +"一些分配的封裝是沒有庫名的遺留項。你希望 Kicad 試著將它們轉換為新的必需的 LIB_ID " +"格式嗎?(如果你回答否,這些分配將被清除,你必須自己手動重新分配它們。)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format @@ -7927,6 +7912,8 @@ msgid "" "Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" "Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." msgstr "" +"用新庫中的字段替換當前符號字段。\n" +"警告:因此將替換字段“值”和“足跡”。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 msgid "Symbol Library References" @@ -12032,14 +12019,12 @@ msgid "Save Warning" msgstr "工程儲存警告" #: eeschema/files-io.cpp:753 -#, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" "以下檔案將被覆蓋:\n" "\n" -"%s" #: eeschema/files-io.cpp:754 msgid "Overwrite Files" @@ -14460,9 +14445,9 @@ msgstr "" "一個整數,以確保沒有重複的表條目。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s [from schematic]" -msgstr "%s 來自原理圖" +msgstr "%s%s 來自原理圖" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "[Read Only Library]" @@ -15894,7 +15879,7 @@ msgstr "沒有找到新的層次標籤。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." -msgstr "" +msgstr "結點位置不包含可連接的電線和/或引腳。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1043 msgid "Click over a sheet." @@ -16715,13 +16700,12 @@ msgid "Show source file for the current layer" msgstr "當前層顯示原始碼" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Export to PCB Editor..." -msgstr "切換到 PCB 編輯器" +msgstr "切換到 PCB 編輯器..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 msgid "Export data as a KiCad PCB file" -msgstr "" +msgstr "將數據導出為KiCad PCB文件" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 msgid "Clear Current Layer..." @@ -17922,7 +17906,7 @@ msgstr "佈局檔案為只讀。" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:96 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" -msgstr "" +msgstr "KiCad工程圖編輯器" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" @@ -28077,9 +28061,9 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [從 %s.%s]" +msgstr "%s%s [從 %s.%s]" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" @@ -28780,14 +28764,12 @@ msgid "File not found" msgstr "檔案未找到" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Shape has a null size." -msgstr "形狀大小為空!" +msgstr "形狀大小為空。" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Shape has no points." -msgstr "形狀不包含任何點!" +msgstr "形狀不包含任何點。" #: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" @@ -30810,9 +30792,8 @@ msgid "" msgstr "微孔只能放置在外層 (頂層銅層/底層銅層) 和與其直接相鄰的層之間。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:954 -#, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." -msgstr "佈線只能出現在銅層" +msgstr "佈線只能出現在銅層。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1343 pcbnew/router/router_tool.cpp:1757 msgid "The selected item is locked." @@ -32095,7 +32076,7 @@ msgstr "切換下一個佈線寬度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Change track width to next pre-defined size" -msgstr "" +msgstr "將軌道寬度更改為下一個預定義的大小" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 msgid "Switch Track Width to Previous" @@ -32103,7 +32084,7 @@ msgstr "切換上一個佈線寬度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 msgid "Change track width to previous pre-defined size" -msgstr "" +msgstr "將軌道寬度更改為以前的預定義大小" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 msgid "Increase Via Size" @@ -32111,7 +32092,7 @@ msgstr "增大過孔尺寸" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 msgid "Change via size to next pre-defined size" -msgstr "" +msgstr "通過尺寸更改為下一個預定義尺寸" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Decrease Via Size" @@ -32119,7 +32100,7 @@ msgstr "減小過孔尺寸" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Change via size to previous pre-defined size" -msgstr "" +msgstr "通過尺寸更改為先前的預定義尺寸" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 msgid "Merge Zones" @@ -32172,11 +32153,11 @@ msgstr "顯示所選專案的飛線" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" -msgstr "" +msgstr "防止項目在畫布上移動和/或調整大小" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" -msgstr "" +msgstr "允許在畫布上移動和/或調整大小" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy @@ -32308,7 +32289,7 @@ msgstr "翻轉電路板" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "View board from the opposite side" -msgstr "" +msgstr "從另一側查看板" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show Ratsnest"