From 749ada552e14073da721cb25bf05559a25b3ee07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Thu, 29 Feb 2024 07:21:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.7% (9142 of 9161 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 123 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index becf8d4667..c217c44233 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -15,17 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:08+0000\n" -"Last-Translator: dsa-t \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-29 19:02+0000\n" +"Last-Translator: ZbeeGin \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "Widok domyślny" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141 msgid "Redraw at the home position and zoom" -msgstr "" +msgstr "Przerysuj w pozycji wyjściowej i powiększ" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149 msgid "Flip Board" @@ -21401,7 +21400,7 @@ msgstr "Nowa zakładka z analizą..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" -msgstr "" +msgstr "Tworzy nową kartę zawierającą dane z symulacji" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Open Workbook..." @@ -21409,7 +21408,7 @@ msgstr "Otwórz skoroszyt..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" -msgstr "" +msgstr "Otwiera zapisane wcześniej zestawy ustawień z kartami wyników" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 msgid "Save Workbook" @@ -21465,7 +21464,7 @@ msgstr "Edytuj zakładkę analizy..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" -msgstr "" +msgstr "Edytuje polecenia SPICE i ustawienia wykresu dla bieżącej karty analizy" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Run Simulation" @@ -25774,22 +25773,16 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode" msgstr "Pokaż bloczek tytułowy w trybie podglądu" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Text placeholders will be replaced with preview data" -msgstr "" -"Pokazuje blok tytułowy w trybie podglądu:\n" -"Odpowiedniki tekstu będą pokazywane jako właściwe teksty." +msgstr "Symbole zastępcze tekstu będą pokazywane jako właściwe teksty" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126 msgid "Show Title Block in Edit Mode" msgstr "Pokaż bloczek tytułowy w trybie edycji" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens" -msgstr "" -"Pokaż blok tytułowy w trybie edycji:\n" -"Teksty będą pokazywane jako tokeny ${keyword}." +msgstr "Symbole zastępcze tekstów będą pokazywane jako tokeny ${keyword}" #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530 msgid "Error writing objects to clipboard" @@ -32520,13 +32513,12 @@ msgstr "Zezwól na rozlanie się łezki na dwa segmenty ścieżki" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 -#, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the " "first track segment is too short to accommodate the best length." msgstr "" "Zezwól na rozlanie się łezki na 2 ścieżki, jeśli pierwszy segment ścieżki " -"jest za krótki" +"jest za krótki by zmieścić właściwą długość łezki." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -39943,7 +39935,7 @@ msgstr "Ograniczenia długości: %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." -msgstr "" +msgstr "Nie można dostroić segmentów w ramach innych wzorców strojenia." #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357 msgid "Tune" @@ -41285,35 +41277,40 @@ msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Wielokąt na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " -"Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." +"Wczytywanie biblioteki '%s':\n" +"Footprint %s zawiera przerywany kontur na warstwie Altium (%d), który nie " +"posiada odpowiednika w programie KiCad. Został on przeniesiony na warstwę " +"Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Przerywany kontur istniejący na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w " -"programie KiCad. Został przeniesiony na warstwę KiCad Eco1_User." +"Footprint %s posiada przerywany kontur istniejący na warstwie Altium (%d), " +"który nie ma odpowiednika w programie KiCad. Został przeniesiony na warstwę " +"Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." +msgstr "" +"Błąd podczas wczytywania biblioteki '%s':\n" +"Footprint %s zawiera kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." +msgstr "Footprint %s zawiera kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352 msgid "Loading zone fills..." @@ -41328,11 +41325,12 @@ msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" +"Błąd podczas ładowania biblioteki '%s':\n" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." @@ -41344,11 +41342,12 @@ msgstr "" "to pole z otworem na wylot." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" +"Wczytywanie biblioteki '%s':\n" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795 @@ -41358,12 +41357,13 @@ msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" +"Wczytywanie biblioteki '%s':\n" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." @@ -41377,11 +41377,13 @@ msgstr "" "obrót tylko o 90 stopni." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." -msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." +msgstr "" +"Błąd podczas ładowania biblioteki '%s':\n" +"W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859 #, c-format @@ -41389,27 +41391,30 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -"Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " -"pola %s" +"Błąd podczas wczytywania biblioteki '%s':\n" +"Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspieranego) " +"dla pola %s." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -"Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " -"pola %s" +"Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspieranego) " +"dla pola %s." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." -msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." +msgstr "" +"Błąd podczas ładowania biblioteki '%s':\n" +"W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936 #, c-format @@ -41426,23 +41431,26 @@ msgstr "" "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " -"programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." +"Wczytywanie biblioteki '%s':\n" +"Footprint %s z polem %s nie będącym polem miedzi na warstwie Altium (%d) nie " +"ma odpowiednika w programie KiCad. Został on przesunięty na warstwę " +"Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " -"programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." +"Footprint %s z polem %s nie będącym polem miedzi na warstwie Altium (%d) nie " +"ma odpowiednika w programie KiCad. Zostanie on przeniesiony na warstwę " +"Eco1_User." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051 #, c-format @@ -41499,16 +41507,21 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." +msgstr "" +"Błąd podczas wczytywania biblioteki '%s':\n" +"Footprint %s posiada kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie " +"wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." +msgstr "" +"Footprint %s zawiera kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie " +"wspierany)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658 msgid "Loading rectangles..." @@ -41523,9 +41536,9 @@ msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Studio" #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No footprints in library '%s'" -msgstr "Nie znaleziono footprintów w bibliotece" +msgstr "Nie znaleziono footprintów w bibliotece '%s'" #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290 #, fuzzy, c-format