From 74f1fadcf21dc2b3e8f4dd75c5b682f1668de734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurens Holst Date: Sat, 24 Feb 2024 01:14:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (9176 of 9176 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/nl/ --- translation/pofiles/nl.po | 197 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 86ecfec86b..3dfa85255e 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -15,10 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-19 11:26-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:02+0000\n" "Last-Translator: Laurens Holst \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "3D-afbeelding naar klembord kopiëren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "Render de huidige weergave met behulp van raytracing" +msgstr "Huidige weergave renderen met behulp van raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:102 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73 @@ -1081,7 +1080,7 @@ msgstr "8x" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:52 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -"3D-Viewer moet worden gesloten en heropend om deze instelling toe te passen" +"3D-viewer moet worden gesloten en heropend om deze instelling toe te passen" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:56 msgid "Selection color:" @@ -4171,7 +4170,7 @@ msgstr "Tekeningen:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" -msgstr "Typ filtertekst" +msgstr "Voer filtertekst in" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 msgid "Undo All Changes" @@ -7349,7 +7348,7 @@ msgstr "Afdrukken..." #: common/tool/actions.cpp:129 msgid "Plot..." -msgstr "Plot..." +msgstr "Plotten..." #: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 @@ -7436,7 +7435,7 @@ msgstr "Verwijderd geselecteerde item(s)" #: common/tool/actions.cpp:277 msgid "Interactive Delete Tool" -msgstr "Interactief verwijderprogramma" +msgstr "Interactief verwijderhulpmiddel" #: common/tool/actions.cpp:278 msgid "Delete clicked items" @@ -7546,19 +7545,19 @@ msgstr "Vernieuwen" #: common/tool/actions.cpp:410 common/tool/actions.cpp:411 msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoom tot het past" +msgstr "Zoomen tot het past" #: common/tool/actions.cpp:418 common/tool/actions.cpp:419 msgid "Zoom to Objects" -msgstr "Zoom naar objecten" +msgstr "Zoomen naar objecten" #: common/tool/actions.cpp:431 common/tool/actions.cpp:432 msgid "Zoom In at Cursor" -msgstr "Zoom in op Cursor" +msgstr "Inzoomen op cursor" #: common/tool/actions.cpp:444 common/tool/actions.cpp:445 msgid "Zoom Out at Cursor" -msgstr "Uitzoomen bij cursor" +msgstr "Uitzoomen van cursor" #: common/tool/actions.cpp:451 common/tool/actions.cpp:452 #: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:139 @@ -7573,11 +7572,11 @@ msgstr "Uitzoomen" #: common/tool/actions.cpp:467 common/tool/actions.cpp:468 #: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center on Cursor" -msgstr "Centreer op cursor" +msgstr "Centreren op cursor" #: common/tool/actions.cpp:476 common/tool/actions.cpp:477 msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom naar selectie" +msgstr "Zoomen naar selectie" #: common/tool/actions.cpp:484 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Undo Last Zoom" @@ -7630,7 +7629,7 @@ msgstr "Cursor snel naar rechts" #: common/tool/actions.cpp:575 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" -msgstr "Klik" +msgstr "Klikken" #: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Performs left mouse button click" @@ -7638,7 +7637,7 @@ msgstr "Voert een klik met de linkermuisknop uit" #: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Double-click" -msgstr "Dubbelklik" +msgstr "Dubbelklikken" #: common/tool/actions.cpp:586 msgid "Performs left mouse button double-click" @@ -7670,7 +7669,7 @@ msgstr "Pan omlaag" #: common/tool/actions.cpp:626 msgid "Pan Left" -msgstr "Pan naar links" +msgstr "Naar links schuiven" #: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Pan Right" @@ -7842,7 +7841,7 @@ msgstr "Meet interactief de afstand tussen punten" #: common/tool/actions.cpp:856 msgid "Switch to Project Manager" -msgstr "Schakel naar projectmanager" +msgstr "Naar projectmanager schakelen" #: common/tool/actions.cpp:857 msgid "Show project window" @@ -7989,7 +7988,7 @@ msgstr "Bug rapporteren" #: common/tool/common_control.cpp:194 msgid "Can not switch to project manager in stand-alone mode." -msgstr "Kan niet naar projectmanager in zelfstandige modus overschakelen." +msgstr "Kan niet overschakelen naar projectmanager in zelfstandige modus." #: common/tool/common_control.cpp:236 #, c-format @@ -8338,7 +8337,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:90 msgid "Reveal Preferences in Finder" -msgstr "Voorkeuren in Finder tonen" +msgstr "Voorkeuren weergeven in Finder" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:92 msgid "Open Preferences Directory" @@ -9162,7 +9161,7 @@ msgstr "Filter op aantal pinnen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:167 msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filter footprint-lijst op aantal pinnen" +msgstr "Footprintlijst filteren op aantal pinnen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:175 msgid "Filter by library" @@ -9170,7 +9169,7 @@ msgstr "Filter op bibliotheek" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:176 msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Filter footprint-lijst op bibliotheek" +msgstr "Footprintlijst filteren op bibliotheek" #: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:255 msgid "Delete all associations?" @@ -11781,11 +11780,11 @@ msgstr "Pineigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:74 msgid "Plot All Pages" -msgstr "Plot alle pagina's" +msgstr "Alle pagina’s plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:75 msgid "Plot Current Page" -msgstr "Plot huidige pagina" +msgstr "Huidige pagina plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 @@ -11814,7 +11813,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Plot uitvoermap" +msgstr "Plot-uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 @@ -11968,11 +11967,11 @@ msgstr "Selecteer het kleurenthema dat u wilt gebruiken voor het plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 msgid "Plot background color" -msgstr "Plot achtergrondkleur" +msgstr "Achtergrondkleur plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Teken de achtergrondkleur als het uitvoerindeling dit ondersteunt" +msgstr "Plot de achtergrondkleur als het uitvoerindeling dit ondersteunt" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" @@ -12071,7 +12070,7 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:301 msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Reddingssymbolen" +msgstr "Symbolen herstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:152 msgid "Skip Symbol Rescue" @@ -12119,7 +12118,7 @@ msgstr "Nooit meer laten zien" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 #: eeschema/project_rescue.cpp:598 eeschema/project_rescue.cpp:613 msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Project Reddingshelper" +msgstr "Projectherstelhulpmiddel" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:65 @@ -13630,7 +13629,7 @@ msgstr "Doorgaan met redden" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" -msgstr "Redding afbreken" +msgstr "Herstellen afbreken" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 @@ -20151,7 +20150,7 @@ msgstr "Symboolcontrole" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 msgid "Show the symbol checker window" -msgstr "Toon het symboolchecker-venster" +msgstr "Symboolcontrole-venster weergeven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" @@ -20302,7 +20301,7 @@ msgstr "Symbool aan schema toevoegen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Show Pin Electrical Types" -msgstr "Toon elektrische typen pin" +msgstr "Elektrische typen van pin weergeven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 msgid "Annotate pins with their electrical types" @@ -20575,7 +20574,7 @@ msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Draai met de klok mee" +msgstr "Met de klok mee roteren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" @@ -20583,7 +20582,7 @@ msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Roteer tegen de klok in" +msgstr "Tegen de klok in roteren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" @@ -20595,7 +20594,7 @@ msgstr "Verticaal spiegelen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" -msgstr "Draait geselecteerde item (s) van boven naar beneden" +msgstr "Spiegelt geselecteerde item(s) van boven naar beneden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Mirror Horizontally" @@ -20603,7 +20602,7 @@ msgstr "Horizontaal spiegelen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Flips selected item(s) from left to right" -msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" +msgstr "Spiegelt geselecteerde item(s) van links naar rechts" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 @@ -20713,7 +20712,7 @@ msgstr "Schakel over naar de standaard De Morgan-representatie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "De Morgan Alternate" -msgstr "De Morgan Alternatief" +msgstr "De Morgan-alternatief" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" @@ -20721,7 +20720,7 @@ msgstr "Schakel over naar een alternatieve De Morgan-representatie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Change to Label" -msgstr "Naar label veranderen" +msgstr "Veranderen naar label" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Change existing item to a label" @@ -20729,7 +20728,7 @@ msgstr "Bestaand item naar een label veranderen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Change to Directive Label" -msgstr "Naar richtlijnlabel veranderen" +msgstr "Veranderen naar richtlijnlabel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Change existing item to a directive label" @@ -20745,7 +20744,7 @@ msgstr "Bestaand item naar een hiërarchisch label veranderen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Change to Global Label" -msgstr "Naar globaal label veranderen" +msgstr "Veranderen naar globaal label" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Change existing item to a global label" @@ -20777,7 +20776,7 @@ msgstr "Bladpinnen zonder verwijzing verwijderen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." -msgstr "Tekst- en tekeningeigenschappen bewerken..." +msgstr "Tekst- & tekeningeigenschappen bewerken..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" @@ -20817,7 +20816,7 @@ msgstr "Verdeel in onverbonden segmenten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 msgid "Highlight net under cursor" -msgstr "Markeer net onder cursor" +msgstr "Net onder cursor markeren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 msgid "Clear Net Highlighting" @@ -20829,7 +20828,7 @@ msgstr "Net-markering wissen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Highlight Nets" -msgstr "Markeer Netten" +msgstr "Netten markeren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Highlight wires and pins of a net" @@ -21017,7 +21016,7 @@ msgstr "Symbolen redden..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze" +msgstr "Oude symbolen vinden in het project en ze hernoemen/herstellen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." @@ -21049,7 +21048,7 @@ msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Switch to PCB Editor" -msgstr "Schakel over naar PCB Editor" +msgstr "Naar PCB-editor schakelen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Open PCB in board editor" @@ -21238,7 +21237,7 @@ msgstr "Scriptconsole" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Show the Python scripting console" -msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" +msgstr "Python-scriptconsole weergeven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 msgid "Change Sheet" @@ -21314,7 +21313,7 @@ msgstr "Schemabladhiërarchie-navigatie weergeven of verbergen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 msgid "Add Wire" -msgstr "Voeg draad toe" +msgstr "Draad toevoegen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Add a wire" @@ -22907,7 +22906,7 @@ msgstr "De geselecteerde grafische laag wissen" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:111 msgid "Clear All Layers" -msgstr "Wis alle lagen" +msgstr "Alle lagen wissen" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:112 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" @@ -23995,7 +23994,7 @@ msgstr "Bewerk het ontwerp van de printplaat" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" -msgstr "Bewerk de agemene- en project- footprint-bibliotheken" +msgstr "Globale en/of projectspecifieke PCB-footprintbibliotheken bewerken" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 msgid "Preview Gerber files" @@ -24021,7 +24020,7 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" -msgstr "Beheer downloadbare pakketten van KiCad en 3rdParty repositories" +msgstr "Downloadbare pakketten van KiCad en 3rd-party repositories beheren" #: kicad/files-io.cpp:46 msgid "KiCad project file" @@ -24234,7 +24233,7 @@ msgstr "Project &archiveren..." #: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Archive all needed project files into zip archive" -msgstr "Archiveer alle benodigde projectbestanden in zip-archief" +msgstr "Alle benodigde projectbestanden archiveren in een zip-archief" #: kicad/menubar.cpp:133 msgid "&Unarchive Project..." @@ -24262,7 +24261,7 @@ msgstr "Bewerk lokaal bestand in teksteditor" #: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" -msgstr "Archiveer alle project bestanden" +msgstr "Alle projectbestanden archiveren" #: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" @@ -24844,7 +24843,7 @@ msgstr "Maak nieuwe map" #: kicad/project_tree_pane.cpp:834 msgid "Switch to this Project" -msgstr "Schakel over naar dit project" +msgstr "Naar dit project schakelen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" @@ -25115,7 +25114,7 @@ msgstr "Nieuw project..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:44 msgid "Create new blank project" -msgstr "Maak een nieuw leeg project" +msgstr "Nieuw leeg project aanmaken" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 msgid "New Project from Template..." @@ -25135,7 +25134,7 @@ msgstr "Een project van een bestaande repository klonen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." -msgstr "Open Demo-project..." +msgstr "Demoproject openen..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" @@ -25143,7 +25142,7 @@ msgstr "Open een demo-project" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." -msgstr "Open project..." +msgstr "Project openen..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" @@ -25151,15 +25150,15 @@ msgstr "Open een bestaand project" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" -msgstr "Sluit project" +msgstr "Project sluiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" -msgstr "Sluit het huidige project" +msgstr "Huidige project sluiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" -msgstr "Bewerk het schema" +msgstr "Schema bewerken" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" @@ -25199,7 +25198,7 @@ msgstr "Tekenbladranden en titelblok bewerken" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" -msgstr "Start plug-in en contentmanager" +msgstr "Plug-in en contentmanager starten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" @@ -27769,18 +27768,18 @@ msgstr "" "\n" "De controlerende waarde is vetgedrukt.\n" "\n" -"De berekeningen zijn geldig voor stromen tot 35 A (extern) of 17,5 A " -"(intern), temperatuurstijgingen tot 100 °C en breedtes tot 400 mil (10 mm).\n" +"De berekeningen zijn geldig voor stromen tot 35 A (extern) of 17,5 A (intern)" +", temperatuurstijgingen tot 100 °C en breedtes tot 400 mil (10 mm).\n" "\n" "De formule, uit IPC 2221, is\n" "
___I = K · ΔT0.44 · (W · " "H)0.725___
\n" "where:
\n" "___I___ is maximale stroom in A
\n" -"___ΔT___ is temperatuurstijging boven omgevingstemperatuur in °" -"C
\n" -"___W___ is breedte in mils
\n" -"___H___ is dikte (hoogte) in mils
\n" +"___ΔT___ is temperatuurstijging boven omgevingstemperatuur in " +"°C
\n" +"___W___ is breedte in mil
\n" +"___H___ is dikte (hoogte) in mil
\n" "___K___ is 0,024 voor interne sporen of 0,048 voor externe sporen\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:61 @@ -32334,7 +32333,7 @@ msgstr "Items om te verwijdereren" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:138 msgid "Zones" -msgstr "Zone's" +msgstr "Zones" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 msgid "Board outlines" @@ -33157,7 +33156,7 @@ msgstr "Rapport maken..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Net Inspector" -msgstr "Net inspecteur" +msgstr "Netinspecteur" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:127 msgid "Convert to Non Copper Zone" @@ -33924,11 +33923,11 @@ msgstr "Lagen meenemen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:80 msgid "Plot footprint values" -msgstr "Plot footprint-waarden" +msgstr "Footprintwaarden plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:84 msgid "Plot reference designators" -msgstr "Plot referentie-aanduidingen" +msgstr "Referentie-aanduidingen plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88 msgid "Plot footprint text" @@ -35513,7 +35512,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 msgid "Increases right" -msgstr "Verhoogt rechts" +msgstr "Oplopend naar rechts" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 msgid "Increases left" @@ -35529,7 +35528,7 @@ msgstr "Selecteer in welke richting op het scherm de X-as toeneemt." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39 msgid "Increases up" -msgstr "Verhoogt" +msgstr "Oplopend omhoog" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39 msgid "Increases down" @@ -39372,7 +39371,7 @@ msgstr "Boordzijde" #: pcbnew/footprint.cpp:1296 msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Terug (omgedraaid)" +msgstr "Achterkant (omgekeerd)" #: pcbnew/footprint.cpp:1315 msgid "autoplaced" @@ -40069,8 +40068,8 @@ msgstr "Redden" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -"Maak het bord leeg en haal het laatste reddings-bestand dat automatisch is " -"opgeslagen door PcbNew" +"Maak het bord leeg en haal het laatste herstelbestand op dat automatisch is " +"opgeslagen door de PCB-editor" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." @@ -40169,7 +40168,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" -msgstr "Fabricage-output" +msgstr "Fabricage-uitvoer" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 msgid "Add Microwave Shape" @@ -40909,7 +40908,7 @@ msgstr "Tekstkader" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" -msgstr "Schakel over naar KiCad PCB Editor" +msgstr "KiCad PCB-editor" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" @@ -44557,7 +44556,7 @@ msgstr "Een tekstitem met kader toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Increase Spacing" -msgstr "Vergroot de tussenruimte" +msgstr "Tussenruimte vergroten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." @@ -44597,7 +44596,7 @@ msgstr "Uitgelijnde lineaire dimensie toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 msgid "Add Center Dimension" -msgstr "Voeg middenmaat toe" +msgstr "Middenmaat toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Add a center dimension" @@ -44693,7 +44692,7 @@ msgstr "Verklein de lijnbreedte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Verander boogstand" +msgstr "Boogstand veranderen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 msgid "Switch the arc posture" @@ -44779,7 +44778,7 @@ msgstr "Verplaatst geselecteerde item(s) met een gespecificeerd startpunt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:475 msgid "Copy with Reference" -msgstr "Kopieer met referentie" +msgstr "Kopiëren met referentie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" @@ -44935,7 +44934,7 @@ msgstr "Footprint overzicht weergeven" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Footprint overzicht uitschakelen" +msgstr "Footprintboom verbergen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "New Footprint..." @@ -45195,7 +45194,7 @@ msgstr "Hernummer pads door erop te klikken in de gewenste volgorde" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Add Pad" -msgstr "Pad Toevoegen" +msgstr "Pad toevoegen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Add a pad" @@ -45256,7 +45255,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Import Netlist..." -msgstr "Netlist importeren..." +msgstr "Netlijst importeren..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Read netlist and update board connectivity" @@ -45352,7 +45351,7 @@ msgstr "Spoorbreedte veranderen naar vorige voorgedefinieerde maat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Increase Via Size" -msgstr "Verhogen via grootte" +msgstr "Viamaat vergroten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Change via size to next pre-defined size" @@ -45400,7 +45399,7 @@ msgstr "Plaats het nulpunt voor boorbestanden en componentplaatsingsbestanden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Reset Drill Origin" -msgstr "Rasternulpunt opnieuw instellen" +msgstr "Nulpunt boor opnieuw instellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "Toggle Lock" @@ -45443,7 +45442,7 @@ msgstr "Items verwijderen uit groep" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Enter Group" -msgstr "Groep invoeren" +msgstr "Groep binnengaan" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "Enter the group to edit items" @@ -45463,7 +45462,7 @@ msgstr "Bord toevoegen..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Open another board and append its contents to this board" -msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" +msgstr "Open een ander bord en voeg de inhoud toe aan dit bord" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Toggle Last Net Highlight" @@ -45507,11 +45506,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Switch to Schematic Editor" -msgstr "Schakel over naar Schema Editor" +msgstr "Naar schema-editor schakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Open schematic in schematic editor" -msgstr "Open schema in schemaeditor" +msgstr "Open schema in schema-editor" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Local Ratsnest" @@ -45527,7 +45526,7 @@ msgstr "Laat de net-inspecteur zien" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 msgid "Flip Board View" -msgstr "Bordweergave omdraaien" +msgstr "Bordweergave omkeren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "View board from the opposite side" @@ -45898,7 +45897,7 @@ msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1813 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Schakel over naar de volgende laag" +msgstr "Schakelen naar volgende laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Switch to Previous Layer" @@ -46230,11 +46229,11 @@ msgstr "Plaats enkel spoor" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route tracks" -msgstr "Plaats sporen" +msgstr "Sporen leggen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Route Differential Pair" -msgstr "Route differential-pair" +msgstr "Leg differentieel paar" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Route differential pairs" @@ -46262,7 +46261,7 @@ msgstr "Router markeringsmodus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 msgid "Switch router to highlight mode" -msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" +msgstr "Router in markeringsmodus zetten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 msgid "Router Shove Mode" @@ -46278,7 +46277,7 @@ msgstr "Router Walkaround-modus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Switch router to walkaround mode" -msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" +msgstr "Router in omheenloopmodus zetten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 msgid "Cycle Router Mode" @@ -46882,7 +46881,7 @@ msgstr "Filter netten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1770 msgid "Layer Display Options" -msgstr "Laagweergave-opties" +msgstr "Laagweergaveopties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 @@ -46923,12 +46922,12 @@ msgstr "Inactieve lagen worden verborgen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Flip board view" -msgstr "Bordweergave omdraaien" +msgstr "Bordweergave omkeren" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 msgid "Net Display Options" -msgstr "Netweergave-opties" +msgstr "Netweergaveopties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468