Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (6523 of 6523 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2020-11-02 07:16:07 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 917f3229ca
commit 75988b9e5d
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 21:02+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Grupa twórców wiodących"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "Grupa twórców aspirujących"
msgstr "Absolwenci twórców wiodących"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
msgid "Additional Contributions By"
@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "Modele 3D"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
msgid "Symbols by"
msgstr "Według symboli"
msgstr "Symbole"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
msgid "Footprints by"
msgstr "Według footprintów"
msgstr "Footprinty"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
msgid "Icons by"
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Wspólne"
#: common/eda_base_frame.cpp:788
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "Mysz i Płytka dotykowa"
msgstr "Mysz i płytka dotykowa"
#: common/eda_base_frame.cpp:791
msgid "Hotkeys"
@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "Polecenie"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456
msgid "(double-click to edit)"
msgstr "(kliknij dwukrotnie by edytować)"
msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:459
msgid "Hotkey"
@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr "Przypnij mapę konfliktów"
msgstr "Mapa konfliktów pinów"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr "Wzorce nazw pól"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54
msgid "Pin conflict map"
msgstr "Przypnij mapę konfliktów pinów"
msgstr "Mapa konfliktów pinów"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:66
@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "Archiwizuje wszystkie potrzebne pliki projektu w jedno archiwum ZIP"
#: kicad/menubar.cpp:111
msgid "&Unarchive Project..."
msgstr "Zdearchiwizuj projekt..."
msgstr "Rozpakuj projekt..."
#: kicad/menubar.cpp:112 kicad/menubar.cpp:215
msgid "Unarchive project files from zip archive"
@ -16858,7 +16858,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\"."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "New Project..."
msgstr "Utwórz nowy projekt..."
msgstr "Nowy projekt..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "Create new blank project"