From 7600f45d11c7e4dc33186df675d82f0aa66b48be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neko Nekowazarashi Date: Sat, 17 Dec 2022 03:10:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 24.7% (1769 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/id/ --- translation/pofiles/id.po | 128 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 608be6d01f..f7a22feb6b 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-11 12:20-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian " +"\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 msgid "All Files" @@ -275,9 +275,8 @@ msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73 -#, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" -msgstr "Penampil 3D" +msgstr "Penampil 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:272 @@ -609,18 +608,16 @@ msgid "Solder paste:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Board Colors" -msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" +msgstr "Warna Papan" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 msgid "Use board stackup colors" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Use colors:" -msgstr "Warna" +msgstr "Gunakan warna:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -646,9 +643,8 @@ msgid "Copper/surface finish:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Board body:" -msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" +msgstr "Badan papan:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24 msgid "Board Layers" @@ -721,9 +717,8 @@ msgid "Material properties:" msgstr "Properti Material" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Realistic" -msgstr "Mode realistis" +msgstr "Realistis" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 #, fuzzy @@ -731,18 +726,16 @@ msgid "Solid colors" msgstr "Warna pilihan:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "CAD colors" -msgstr "Warna" +msgstr "Warna CAD" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110 msgid "Camera Options" msgstr "Opsi Kamera" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Rotation increment:" -msgstr "Rotasi:" +msgstr "Penambahan rotasi:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123 #: common/base_units.cpp:472 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 @@ -879,9 +872,8 @@ msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Reflections:" -msgstr "Opsi Render" +msgstr "Refleksi:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" @@ -894,9 +886,8 @@ msgid "" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Refractions:" -msgstr "Opsi Render" +msgstr "Refraksi:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" @@ -915,14 +906,12 @@ msgid "Ambient camera light:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Top light:" -msgstr "Lampu atas" +msgstr "Lampu atas:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Bottom light:" -msgstr "Lampu bawah" +msgstr "Lampu bawah:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:187 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:204 @@ -935,44 +924,36 @@ msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimut (derajat)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Light 1:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 1:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Light 5:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 5:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Light 2:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 2:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Light 6:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 6:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Light 3:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 3:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Light 7:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 7:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:311 -#, fuzzy msgid "Light 4:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 4:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Light 8:" -msgstr "Kanan:" +msgstr "Lampu 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 @@ -1265,9 +1246,8 @@ msgid "PPI" msgstr "PPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "BPP:" -msgstr "BPP" +msgstr "BPP:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 msgid "bits" @@ -1318,14 +1298,14 @@ msgid "Postscript (.ps file)" msgstr "Postscript (berkas .ps)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)" -msgstr "Logo untuk blok judul (berkas .kicad_wks)" +msgstr "Lembar Gambar (berkas .kicad_wks)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "Format Hasil" +msgstr "Format Keluaran" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165 msgid "Image Options" @@ -1459,12 +1439,12 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." -msgstr "Direktori hasil '%s' dibuat." +msgstr "Direktori keluaran '%s' dibuat." #: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." -msgstr "Tidak dapat membuat direktori hasil '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." #: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." @@ -1528,9 +1508,8 @@ msgid "Open Anyway" msgstr "Buka Saja" #: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Save Changes?" -msgstr "Simpan Sebagai" +msgstr "Simpan Perubahan?" #: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." @@ -1571,9 +1550,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: common/confirm.cpp:312 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Konfirmasi" +msgstr "Informasi" #: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:724 @@ -2592,9 +2570,8 @@ msgstr "Perubahan:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Tajuk" +msgstr "Judul:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" @@ -3385,9 +3362,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Reset to Mouse Defaults" -msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" +msgstr "Setel ulang ke Bawaan Tetikus" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271 #, fuzzy @@ -3933,14 +3909,13 @@ msgstr "" "papan sirkuit." #: common/eda_doc.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Documentation File" -msgstr "Berkas Skematik" +msgstr "Berkas Dokumentasi" #: common/eda_doc.cpp:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation file '%s' not found." -msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." +msgstr "Berkas dokumentasi \"%s\" tidak ditemukan." #: common/eda_doc.cpp:183 #, fuzzy, c-format @@ -4017,9 +3992,8 @@ msgid "Pad" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Graphic" -msgstr "Pembersihan grafis" +msgstr "Grafis" #: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:331 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 @@ -4247,9 +4221,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Line width" -msgstr "Lebar teks:" +msgstr "Lebar garis" #: common/eda_shape.cpp:1636 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 @@ -4476,7 +4449,7 @@ msgstr "" "Didefinisikan secara internal oleh KiCad (tidak dapat disunting) dan diatur " "ke path absolut dari berkas proyek yang sedang dimuat. Variabel lingkungan " "ini dapat digunakan untuk mendefinisikan berkas dan path relatif proyek yang " -"sedang dimuat. Misalnya, ${KIPRJMOD]/libs/footprints.pretty dapat " +"sedang dimuat. Misalnya, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty dapat " "didefinisikan sebagai sebuah folder yang berisi pustaka footprint khusus " "proyek bernama footprints.pretty." @@ -4554,11 +4527,11 @@ msgstr "Alias: " #: common/filename_resolver.cpp:468 msgid "This path:" -msgstr "Path ini:" +msgstr "Jalur ini:" #: common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Existing path:" -msgstr "Path wujud:" +msgstr "Jalur telah ada:" #: common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" @@ -4618,19 +4591,19 @@ msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: common/gestfich.cpp:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." -msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" +msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." #: common/gestfich.cpp:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." -msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" +msgstr "Galat ketika menjalankan pembaca PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:334 eeschema/eeschema.cpp:426 #: eeschema/eeschema.cpp:459 gerbview/gerbview.cpp:237 #: kicad/project_template.cpp:279 pcbnew/pcbnew.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." @@ -13954,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Do not show this message again." -msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi" +msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi." #: eeschema/sheet.cpp:574 msgid "Create New Sheet" @@ -14543,9 +14516,8 @@ msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 -#, fuzzy msgid "Nickname" -msgstr "Nama panggilan" +msgstr "Nama Panggilan" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "Save Symbol As" @@ -16345,7 +16317,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 msgid "Drawing Mode" -msgstr "Mode Menggambar" +msgstr "Mode Gambar" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 msgid "Sketch flashed items" @@ -16483,7 +16455,7 @@ msgstr "Format untuk inci" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" -msgstr "Ukuran penuh" +msgstr "Ukuran Penuh" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Size A4"