diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 1a8d9e0047..c9763c1b1a 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" @@ -2196,15 +2196,15 @@ msgstr "Bildredigerare" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" -msgstr "Hoppa över låsta föremål" +msgstr "Hoppa över låsta objekt" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." msgstr "" -"Ta bort låsta föremål från urvalet och applicera operationen endast på " -"olåsta föremål (om det finns några)." +"Ta bort låsta objekt från urvalet och applicera operationen endast på olåsta " +"objekt (om det finns några)." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 #, c-format @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgid "" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -"Åsidosätt lås och applicera operationen på alla valda föremål.\n" -"Alla låsta element förblir låsta tills operationen genomförts." +"Åsidosätt lås och applicera operationen på alla valda objekt.\n" +"Alla låsta objekt förblir låsta tills operationen genomförts." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" -msgstr "Låsta föremål" +msgstr "Låsta objekt" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" @@ -3039,7 +3039,6 @@ msgstr "" "typsnittsskalningsproblem.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 -#, fuzzy msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "Högkontrastlägets dämpningsfaktor:" @@ -7407,9 +7406,8 @@ msgstr "Fotavtrycksvisare" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "Tilldela automatiskt fotavtryck" +msgstr "Zooma automatiskt vid byte av fotavtryck" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 @@ -9246,7 +9244,6 @@ msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size." msgstr "Sätt diametern till 0 för att använda kretsschemats knutpunktsstorlek." @@ -9349,7 +9346,7 @@ msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:258 msgid "H Align" -msgstr "H Rikta in" +msgstr "H justering" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -9357,7 +9354,7 @@ msgstr "H Rikta in" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:259 msgid "V Align" -msgstr "V Rikta in" +msgstr "V justering" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -10034,7 +10031,6 @@ msgid "Text Box Properties" msgstr "Egenskaper för textruta" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Sätt bredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda linjebredd." @@ -15953,13 +15949,13 @@ msgstr "" "%s%s på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad." #: eeschema/symbol_checker.cpp:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -" Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) strider mot " -"stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c av " +" Dubblettstift %s %s på plats (%.3f, %.3f) är i konflikt " +"med stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %s och %s av " "konverterad." #: eeschema/symbol_checker.cpp:122 eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 @@ -15972,37 +15968,44 @@ msgstr "" "på plats ( %s, %s)." #: eeschema/symbol_checker.cpp:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" "%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -"Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) strider mot stift %s%s " -"på plats ( %s, %s) i enheter %c och %c." +"Dubblettstift %s %s\" på plats (%s, %s) är i konflikt med " +"stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s." #: eeschema/symbol_checker.cpp:163 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" +"En strömförsörjningssymbol skall ha en och endast en enhet

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:169 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" +"En strömförsörjningssymbol skall inte ha optionen \"konvertera\"" +"

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:175 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" -msgstr "" +msgstr "En strömförsörjningssymbol skall ha endast ett stift

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:184 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" +"Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Endast ingång eller utgång är " +"meningsfullt för ett strömförsörjningsstift

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:191 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " "automatically connected

" msgstr "" +"Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Endast gömda " +"strömförsörjningsstift av ingångstyp ansluts automatiskt

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:216 eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:333 #, c-format @@ -16265,9 +16268,8 @@ msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Do not update library tables" -msgstr "Kan inte skapa bibliotekstabellssökväg '%s'." +msgstr "Uppdatera inte bibliotekstabeller" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60 @@ -16275,18 +16277,17 @@ msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Utför inga ytterligare åtgärder efter att du har sparat biblioteket." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Update existing library table entry" -msgstr "Lägg till befintligt bibliotek i tabellen" +msgstr "Uppdatera befintlig post i bibliotekstabellen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -"Ersätt symbolbibliotekspost med nytt bibliotek.\n" +"Uppdatera symbolbibliotekstabellens post till att peka på det nya " +"biblioteket.\n" "\n" "Det ursprungliga biblioteket kommer inte längre att vara tillgängligt för " "användning." @@ -16307,7 +16308,7 @@ msgstr "" "Lägg till ny post i den globala symbolbibliotekstabellen.\n" "\n" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är försett med\n" -"ett heltalssuffix för att förhindra duplicerade tabellposter." +"ett heltalssuffix för att förhindra dubbletter av tabellposter." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74 @@ -16315,7 +16316,6 @@ msgid "Add new project library table entry" msgstr "Lägg till en ny post i projektbiblioteket" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 -#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" @@ -16325,7 +16325,7 @@ msgstr "" "Lägg till ny post i projektets symbolbibliotekstabell.\n" "\n" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är försett med\n" -"ett heltalssuffix för att förhindra duplicerade tabellposter." +"ett heltalssuffix för att förhindra dubbletter av tabellposter." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 @@ -17924,9 +17924,11 @@ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" -msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" +msgstr "" +"Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade versionen " +"?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:530 @@ -21881,19 +21883,19 @@ msgstr "" "\n" "Det styrande värdet visas i fetstil.\n" "\n" -"Beräkningarna gäller för strömmar upp till 35 A (yttre lager) eller 17,5 A " -"(inre lager), temperaturhöjningar upp till 100 ° C och bredder upp till 400 " +"Beräkningarna gäller för strömmar upp till 35 A (yttre lager) eller 17,5 A (" +"inre lager), temperaturhöjningar upp till 100 ° C och bredder upp till 400 " "mil (10 mm).\n" "\n" "Formeln, från IPC 2221, är \n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " -"H)0.725___
\n" +"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ H)0." +"725___
\n" "där: \n" "___I___ är maximal ström i Ampere \n" "___ΔT___ är temperaturhöjning över omgivningstemperatur i °C \n" "___W___ är bredd i mils \n" "___H___ är tjocklek (höjd) i mils \n" -"___K___ är 0.024 för interna spår eller 0.048 för externa spår\n" +"___K___ är 0.024 för interna spår eller 0,048 för externa spår\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -24373,7 +24375,7 @@ msgstr "Välj hur många precisionssiffror som ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" -msgstr "0.0" +msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 @@ -24397,20 +24399,19 @@ msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" -msgstr "" +msgstr "0,00 tum / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" -msgstr "0,00000" +msgstr "0,000 / 0 / 0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" -msgstr "" +msgstr "0,0000 / 0,0 / 0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" -msgstr "" +msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 @@ -30405,14 +30406,14 @@ msgid "board setup constraints silk" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text height" -msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" +msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsning för texthöjd i anvisningstryck" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text thickness" -msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" +msgstr "" +"mönsterkortsinställningarnas begränsning för textens vikt (linjetjocklek) i " +"anvisningstryck" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" @@ -30529,29 +30530,29 @@ msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." -msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." +msgstr "Kontrollerar %s; maximal okopplad längd: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." +msgstr "Kontrollerar %s max skew: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s gap: %s." -msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." +msgstr "Kontrollerar %s mellanrum: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." -msgstr "Zon %s termisk avlastning, ekerbredd: %s." +msgstr "Kontrollerar %s ekerbredd för termisk avlastning: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." +msgstr "Kontrollerar %s anslutning till zon: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -30566,54 +30567,61 @@ msgid "undefined" msgstr "odefinierad" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." -msgstr "Kontrollerar ledarbredder ..." +msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för gårdsplan" +msgstr "" +"Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för ledarbredd: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." -msgstr "Kontroll med ringringar ..." +msgstr "Kontrollerar %s kragbredd: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." -msgstr "Kontroll via diametrar ..." +msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för kanter" +msgstr "" +"Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för viadiameter: min " +"%s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." -msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." +msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." -msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för hål" +msgstr "" +"Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för håldiameter: min " +"%s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s: min %s." -msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." +msgstr "Kontrollerar %s: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." -msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." +msgstr "Kontrollerar %s differentialpars mellanrum: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." +msgstr "" +"Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för isolationsavstånd: " +"min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 @@ -32139,7 +32147,7 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: 3D-visare [%s]" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" @@ -34424,7 +34432,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5524 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Legacy Zone Warning" +msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, c-format @@ -35705,47 +35713,42 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ofullständig: kunde inte kompilera anpassade designregler. " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Violation Report" -msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" +msgstr "Överträdelserapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Uncoupled Length" -msgstr "Dragen längd" +msgstr "Okopplad längd" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" -msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" +msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." -msgstr "Tog bort oanvänt nät %s." +msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "Text height resolution for:" -msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" +msgstr "Tar reda på texthöjd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" -msgstr "Texttjocklek utanför intervall" +msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 @@ -35754,9 +35757,9 @@ msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 @@ -35766,14 +35769,13 @@ msgstr "Tar reda på viadiameter för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." -msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för diameter: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Via Annulus" -msgstr "Via ringformad bredd" +msgstr "Viakrage" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 @@ -35782,9 +35784,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." -msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -35799,9 +35801,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Hole Clearance" -msgstr "Isolationsavstånd" +msgstr "Isolationsavstånd för hål" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 @@ -35854,9 +35855,8 @@ msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'mechanical_hole_clearance'-begräsning definierad." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Edge Clearance" -msgstr "Isolationsavstånd" +msgstr "Marginal för mönsterkortskant" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 @@ -35952,29 +35952,27 @@ msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolationsavstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#, fuzzy msgid "Diff Pair" -msgstr "Mellanrum mellan differentialpar" +msgstr "Differentiellt par" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 -#, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" -msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" +msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" -msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" +msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." -msgstr "Ingen 'mechanical_clearance'-begränsning definierad." +msgstr "" +"Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " +"'diff_pair_uncoupled'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 @@ -36026,14 +36024,14 @@ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 @@ -38677,7 +38675,7 @@ msgstr "Endast %s" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:184 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" -msgstr "Låsta föremål" +msgstr "Låsta objekt" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:185 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25