From 7703a3c1aed3ce1cab59dfac9b962cf27622efb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Mon, 6 Mar 2023 16:51:19 -0800 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/ar.po | 4901 +++++++++++---------- translation/pofiles/bg.po | 5045 +++++++++++---------- translation/pofiles/ca.po | 5084 ++++++++++++---------- translation/pofiles/cs.po | 5054 +++++++++++---------- translation/pofiles/da.po | 5027 +++++++++++---------- translation/pofiles/de.po | 7963 +++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/el.po | 5069 ++++++++++++---------- translation/pofiles/en.po | 489 ++- translation/pofiles/es.po | 5100 ++++++++++++---------- translation/pofiles/es_MX.po | 5098 ++++++++++++---------- translation/pofiles/et.po | 4914 +++++++++++---------- translation/pofiles/fi.po | 7884 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fr.po | 2574 ++++++----- translation/pofiles/hu.po | 5066 +++++++++++---------- translation/pofiles/id.po | 5087 ++++++++++++---------- translation/pofiles/it.po | 5046 +++++++++++---------- translation/pofiles/ja.po | 5065 +++++++++++---------- translation/pofiles/ka.po | 4901 +++++++++++---------- translation/pofiles/ko.po | 5065 +++++++++++---------- translation/pofiles/lt.po | 5049 +++++++++++---------- translation/pofiles/lv.po | 5000 +++++++++++---------- translation/pofiles/nl.po | 5052 +++++++++++---------- translation/pofiles/no.po | 5027 +++++++++++---------- translation/pofiles/pl.po | 5069 ++++++++++++---------- translation/pofiles/pt.po | 5103 ++++++++++++---------- translation/pofiles/pt_br.po | 5096 ++++++++++++---------- translation/pofiles/ro.po | 5069 ++++++++++++---------- translation/pofiles/ru.po | 5058 +++++++++++---------- translation/pofiles/sk.po | 5049 +++++++++++---------- translation/pofiles/sl.po | 5031 +++++++++++---------- translation/pofiles/sr.po | 5121 ++++++++++++---------- translation/pofiles/sv.po | 7923 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/th.po | 5090 ++++++++++++---------- translation/pofiles/tr.po | 5122 ++++++++++++---------- translation/pofiles/uk.po | 5050 +++++++++++---------- translation/pofiles/vi.po | 5053 +++++++++++---------- translation/pofiles/zh_CN.po | 5048 +++++++++++---------- translation/pofiles/zh_TW.po | 5057 +++++++++++---------- 38 files changed, 102659 insertions(+), 90840 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 74448c737f..b6666338d2 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" msgid "No footprint loaded." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:728 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -203,21 +203,21 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:632 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:306 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:141 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Preferences..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:632 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:307 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:142 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:152 +#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" @@ -244,39 +244,39 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Edit" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:153 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:155 gerbview/menubar.cpp:240 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 #: kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2744 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -307,27 +307,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2841 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2850 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:854 eeschema/files-io.cpp:927 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1074 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1081 #: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "" @@ -1209,14 +1209,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:488 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:498 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:920 @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "OK" msgstr "" @@ -1562,27 +1562,27 @@ msgid "Information" msgstr "" #: common/confirm.cpp:396 common/confirm.cpp:399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:750 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 pcbnew/zone_filler.cpp:750 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1590,11 +1590,11 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1606,16 +1606,16 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1701 eeschema/sch_symbol.cpp:2181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1737 eeschema/sch_symbol.cpp:2217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1302 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2935 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" msgid "Report" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:109 msgid "Currently matching nets:" msgstr "" @@ -1962,10 +1962,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1665 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2437,10 +2437,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2640,14 +2640,14 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 msgid "Print Preview" msgstr "" @@ -2656,20 +2656,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Nothing to print" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" @@ -2732,8 +2732,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2793,8 +2793,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:491 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "" msgid "(read-only)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "" @@ -2916,6 +2916,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3410,12 +3411,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2887 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "" @@ -3490,8 +3491,8 @@ msgstr "" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2889 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3519,67 +3520,67 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Minimum track width" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Via pad diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 msgid "Differential pair track width" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 msgid "Differential pair gap" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 msgid "Bus wire thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 msgid "Schematic wire color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 msgid "Schematic wire line style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 msgid "The default net class is required." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -3589,8 +3590,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -3598,8 +3599,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3650,16 +3651,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "" @@ -3676,8 +3677,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3703,11 +3704,11 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 +#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3729,9 +3730,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 -#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3757,7 +3758,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3956,7 +3958,7 @@ msgid "Colors" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1578 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -3971,7 +3973,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -3983,7 +3985,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4035,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4074,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:503 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4082,36 +4084,36 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -4127,18 +4129,19 @@ msgstr "" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4147,7 +4150,7 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 @@ -4169,34 +4172,34 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Text Box" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 msgid "Leader" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 msgid "Via" msgstr "" @@ -4242,7 +4245,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 msgid "Directive Label" msgstr "" @@ -4255,13 +4258,13 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -4275,7 +4278,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "" @@ -4283,7 +4286,7 @@ msgstr "" msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" msgstr "" @@ -4318,7 +4321,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4351,34 +4354,34 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:225 msgid "Length" msgstr "" @@ -4386,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4395,19 +4398,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 msgid "Height" msgstr "" @@ -4418,47 +4421,47 @@ msgstr "" msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4470,21 +4473,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4496,111 +4499,114 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 msgid "Bold" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -msgid "Center" -msgstr "" - #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 -msgid "Right" +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +msgid "Center" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1019 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 -msgid "Top" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 +msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:1023 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1026 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4608,20 +4614,23 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 #: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1079 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:1084 msgid "Vertical Justification" msgstr "" @@ -4740,24 +4749,24 @@ msgstr "" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" @@ -4765,7 +4774,7 @@ msgstr "" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -4809,52 +4818,52 @@ msgstr "" msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:326 +#: common/grid_tricks.cpp:348 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:328 +#: common/grid_tricks.cpp:350 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:330 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:331 -msgid "Delete selected cells" +#: common/grid_tricks.cpp:353 +msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:332 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4865,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "Select All" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:332 +#: common/grid_tricks.cpp:354 msgid "Select all cells" msgstr "" @@ -4877,7 +4886,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -4885,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" @@ -5117,7 +5126,8 @@ msgid "Background" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:499 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:174 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -5240,8 +5250,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5285,11 +5295,11 @@ msgstr "" msgid "Deactivate selected" msgstr "" -#: common/lib_tree_model.cpp:148 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5304,54 +5314,54 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:569 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:849 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 msgid "Unknown parent of property" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:872 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:976 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1049 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:878 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:981 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:915 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1140 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1146 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" @@ -5445,25 +5455,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5503,19 +5513,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "" @@ -5524,8 +5534,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "" @@ -5549,7 +5559,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 #, c-format @@ -5617,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Classic" msgstr "" -#: common/template_fieldnames.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:64 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "" @@ -5640,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -5665,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save As..." msgstr "" @@ -5709,8 +5719,8 @@ msgstr "" msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "" @@ -5905,17 +5915,17 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6047,7 +6057,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6062,7 +6072,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "" @@ -6146,8 +6156,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6160,7 +6170,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6354,7 +6364,7 @@ msgstr "" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6482,23 +6492,23 @@ msgstr "" msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -6513,8 +6523,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6532,17 +6542,17 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 msgid "No objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 msgid "Basic Properties" msgstr "" @@ -6663,10 +6673,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "" @@ -7027,9 +7037,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1702 eeschema/sch_symbol.cpp:2185 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2938 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7038,9 +7048,9 @@ msgstr "" msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 eeschema/sch_symbol.cpp:1689 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "" @@ -7080,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7149,23 +7159,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1664 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:502 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2268 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:177 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2928 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" msgstr "" @@ -7233,7 +7244,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7436,24 +7447,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7473,8 +7484,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1244 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1569 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -7609,7 +7620,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -7806,7 +7817,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -7816,11 +7827,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7952,7 +7963,7 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:185 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" @@ -7966,7 +7977,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -8009,7 +8020,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2195 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2231 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8282,104 +8294,104 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 msgid "Use current sheet as root" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 msgid "Save all power dissipations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 msgid "Run external simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 msgid "external simulator not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 msgid "permission denied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -8393,7 +8405,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 @@ -8412,20 +8424,16 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:191 -msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:353 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:477 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8472,7 +8480,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:84 msgid "Font:" @@ -8488,7 +8496,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:88 msgid "KiCad Font" @@ -8498,7 +8506,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8513,7 +8521,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8523,7 +8531,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8538,7 +8546,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -8641,7 +8649,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Filters" msgstr "" @@ -8650,7 +8658,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "" @@ -8676,7 +8684,7 @@ msgid "Filter items by net:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "" @@ -8756,7 +8764,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" @@ -8853,11 +8861,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -8874,6 +8882,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:29 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8882,6 +8891,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:30 msgid "Show syntax help window" msgstr "" @@ -8898,7 +8908,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -8911,7 +8921,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -8919,7 +8929,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "" @@ -8927,7 +8937,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "" @@ -8935,11 +8945,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:915 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:491 +#: eeschema/sch_field.cpp:743 eeschema/sch_label.cpp:915 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8949,7 +8959,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8959,7 +8969,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8967,13 +8977,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:909 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:485 +#: eeschema/sch_field.cpp:739 eeschema/sch_label.cpp:909 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Font" msgstr "" @@ -8981,6 +8991,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:63 msgid "Add field" msgstr "" @@ -8988,6 +8999,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:71 msgid "Delete field" msgstr "" @@ -9070,7 +9082,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9110,7 +9122,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9158,6 +9170,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1303 msgid "0" msgstr "" @@ -9185,22 +9198,22 @@ msgstr "" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:130 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:44 msgid "" "The symbol name in library and also the default\n" "symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 @@ -9211,7 +9224,7 @@ msgstr "" msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:56 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9219,66 +9232,66 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:60 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:64 msgid "U" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:67 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 msgid "All units are interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 msgid "" "Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:88 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:284 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:112 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:133 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:137 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:78 msgid "New Symbol" msgstr "" @@ -9343,52 +9356,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:354 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9551,8 +9564,8 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -9590,9 +9603,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:340 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "" @@ -9630,7 +9643,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -9982,15 +9995,15 @@ msgstr "" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:335 msgid "Print Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "" @@ -10034,8 +10047,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1663 eeschema/sch_symbol.cpp:1707 -#: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1699 eeschema/sch_symbol.cpp:1743 +#: pcbnew/footprint.cpp:2932 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10237,9 +10250,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:366 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10264,7 +10278,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10293,62 +10307,62 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10357,56 +10371,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:741 #: eeschema/sch_label.cpp:913 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10690,7 +10704,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10730,35 +10744,35 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:38 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:42 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:40 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:530 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:637 msgid "Current" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:176 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:636 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:176 msgid "Time" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:485 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:50 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 msgid "Frequency" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:60 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:488 msgid "Phase" msgstr "" @@ -10819,59 +10833,63 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:907 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1301 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1079 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -10942,22 +10960,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:852 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:853 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:858 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -10977,7 +10995,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1304 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -10994,7 +11012,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -11116,7 +11134,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2949 +#: pcbnew/footprint.cpp:2956 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11142,7 +11160,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -11151,7 +11169,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" @@ -11298,7 +11316,7 @@ msgstr "" msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -11379,6 +11397,11 @@ msgstr "" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +msgid "User-defined Signals" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 msgid "Wire/bus width:" msgstr "" @@ -11395,29 +11418,29 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:143 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:486 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:435 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11894,7 +11917,7 @@ msgid "uV" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "" @@ -12138,7 +12161,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12153,19 +12176,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" @@ -12174,19 +12197,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" @@ -12204,7 +12227,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 @@ -12284,24 +12307,24 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:387 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:447 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:76 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:311 eeschema/sheet.cpp:334 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12309,19 +12332,19 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:123 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:159 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:195 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:293 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:206 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:305 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:308 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:215 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:315 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:318 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -12329,45 +12352,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:386 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:389 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:395 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:416 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:463 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:526 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:611 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:672 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:469 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:689 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:474 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:480 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:534 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:597 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:543 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:614 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:553 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:558 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:567 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:657 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:564 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:573 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12419,70 +12442,70 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:777 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:884 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:895 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:910 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" @@ -12632,28 +12655,28 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:823 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:601 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1221 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" @@ -12682,7 +12705,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1280 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12692,8 +12715,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 -#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1297 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -12747,79 +12770,79 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:850 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:447 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:848 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:515 +#: eeschema/files-io.cpp:522 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:547 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:579 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:625 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:628 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:667 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:748 pcbnew/files.cpp:1112 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1147 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1145 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:776 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: eeschema/files-io.cpp:850 eeschema/files-io.cpp:923 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12827,42 +12850,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:990 +#: eeschema/files-io.cpp:997 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:998 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:994 +#: eeschema/files-io.cpp:1001 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1224 +#: eeschema/files-io.cpp:1231 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1286 +#: eeschema/files-io.cpp:1293 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1320 +#: eeschema/files-io.cpp:1327 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1409 +#: eeschema/files-io.cpp:1416 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -12871,30 +12894,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1420 +#: eeschema/files-io.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1478 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1496 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1501 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1512 +#: eeschema/files-io.cpp:1519 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -12902,28 +12925,28 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1520 +#: eeschema/files-io.cpp:1527 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1681 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1717 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:604 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12943,32 +12966,32 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1373 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1381 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1388 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -12993,33 +13016,33 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:435 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:438 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:375 eeschema/sch_textbox.cpp:353 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:353 msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:911 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:911 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:352 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:355 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -13080,7 +13103,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" @@ -13113,26 +13136,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:322 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13180,7 +13203,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -13342,11 +13365,11 @@ msgstr "" msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:570 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:574 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:619 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" @@ -13371,8 +13394,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 +#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13385,92 +13408,92 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:127 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:126 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1773 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:277 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:276 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:806 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:973 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1106 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1219 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1568 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1573 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:754 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1571 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1576 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1580 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1791 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1796 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:780 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13501,50 +13524,50 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:989 eeschema/sch_line.cpp:894 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:894 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 -#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/pad.cpp:1769 pcbnew/pcb_track.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:564 #: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:898 +#: eeschema/sch_label.cpp:993 eeschema/sch_line.cpp:898 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1091 +#: eeschema/sch_label.cpp:1093 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1268 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1546 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1677 +#: eeschema/sch_label.cpp:1679 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1694 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13617,18 +13640,18 @@ msgstr "" msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:329 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:331 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13692,104 +13715,112 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 +msgid "Blanket not currently supported." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:573 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:577 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:598 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:602 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +msgid "Parameter Set not currently supported." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:824 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:933 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2406 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:988 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1272 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1277 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1675 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1680 #, c-format msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2291 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2296 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2337 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2468 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2525 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2527 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2748 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2784 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2777 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -13800,45 +13831,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13846,42 +13877,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13889,18 +13920,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13908,21 +13939,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13930,7 +13961,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14101,14 +14132,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14150,8 +14181,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" @@ -14159,11 +14190,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14261,53 +14292,53 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1269 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1295 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1275 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1301 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1306 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1695 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1669 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1674 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1696 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1715 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1751 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -14497,47 +14528,47 @@ msgstr "" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:63 +#: eeschema/sheet.cpp:64 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14545,7 +14576,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:84 +#: eeschema/sheet.cpp:85 #, c-format msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " @@ -14553,29 +14584,29 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/sheet.cpp:232 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:232 +#: eeschema/sheet.cpp:233 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:241 +#: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" "There are hierarchical sheets in the loaded schematic file from an older " "file version resulting in missing symbol instance data. This will result " @@ -14587,12 +14618,12 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:276 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:366 eeschema/sheet.cpp:427 +#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/sheet.cpp:277 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:367 eeschema/sheet.cpp:428 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:272 +#: eeschema/sheet.cpp:273 msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " "current project library table. This may result in broken symbol library " @@ -14601,7 +14632,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "The selected file was created as part of a different project. Linking the " "file to this project may result in missing or incorrect symbol library " @@ -14610,7 +14641,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:362 +#: eeschema/sheet.cpp:363 msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " "from the selected schematic project library table. This may result in " @@ -14619,7 +14650,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:423 +#: eeschema/sheet.cpp:424 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14628,7 +14659,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:634 +#: eeschema/sheet.cpp:635 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -14640,15 +14671,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:643 +#: eeschema/sheet.cpp:644 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:644 +#: eeschema/sheet.cpp:645 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:645 +#: eeschema/sheet.cpp:646 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -15212,21 +15243,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 #, c-format -msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 -#, c-format -msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" +msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 @@ -15259,194 +15285,224 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:322 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:342 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:352 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:396 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:422 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:430 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:438 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:471 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:89 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:106 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:88 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:105 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:508 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:543 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:650 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 +msgid "Voltage (swept)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 +msgid "Current (swept)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:607 +msgid "Resistance (swept)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:618 +msgid "Temperature (swept)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:187 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:245 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 +msgid "Measure Integral" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:297 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:500 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:118 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:175 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:175 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:496 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:121 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:497 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:122 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:88 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "V(%s) (gain)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 +msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "V(%s) (phase)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 +msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:980 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:860 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:894 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2521 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1051 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2961 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:975 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1386 -msgid " (gain)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:976 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1388 -msgid " (phase)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1076 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2259 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1253 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2662 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1501 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1513 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1917 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1256 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1514 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1907 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1320 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1335 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2124 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2522 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2445 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2880 msgid "" "\n" "\n" @@ -15454,45 +15510,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:227 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 msgid "Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:268 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:542 -msgid "Power" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:584 -msgid "Voltage (swept)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:595 -msgid "Current (swept)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:606 -msgid "Resistance (swept)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:617 -msgid "Temperature (swept)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:635 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 +msgid "Format" msgstr "" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 @@ -15517,32 +15541,32 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN!" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:44 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:70 msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:49 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:75 msgid "Invalid Spice value string" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:82 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:108 msgid "Invalid unit prefix" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:356 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:382 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:374 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:400 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:99 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 msgid "Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:154 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "" @@ -15614,8 +15638,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" -"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " -"automatically connected

" +"Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " +"required

" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 @@ -15699,12 +15723,12 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -15739,7 +15763,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:383 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -15767,39 +15791,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1315 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1318 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1587 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1588 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15816,30 +15840,35 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:474 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:502 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1026 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 +#, c-format +msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:390 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:710 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -15847,56 +15876,56 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15905,70 +15934,70 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:962 pcbnew/files.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1068 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1087 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1136 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:603 pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5664 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5704 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -16029,7 +16058,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -16067,19 +16096,19 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -16228,19 +16257,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -16277,1116 +16306,1128 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -msgid "Edit Symbol" +msgid "Derive from existing symbol" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Edit Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 msgid "Rename Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 msgid "Add a symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add a power symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add a junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a net label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a net class directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 msgid "Add text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Add a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Add a circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add an arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "New Plot" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Simulation Command..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 msgid "No symbol issues found." msgstr "" @@ -17403,13 +17444,13 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -17495,28 +17536,28 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:772 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:870 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:896 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:891 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17524,25 +17565,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1967 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17571,12 +17612,12 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:794 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:779 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:796 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:230 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17585,62 +17626,62 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:74 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:78 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:93 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:97 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:125 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:130 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:145 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:150 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:170 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:340 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:354 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:181 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 msgid "New name:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:350 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17680,7 +17721,7 @@ msgstr "" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -17918,20 +17959,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/footprint.cpp:2917 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1096 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 pcbnew/zone.cpp:595 #: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18349,7 +18390,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18384,11 +18425,6 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 -msgid "Format" -msgstr "" - #: gerbview/gerber_file_image.cpp:326 msgid "Image name" msgstr "" @@ -18805,7 +18841,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1004 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -18841,12 +18877,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18855,7 +18891,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18876,8 +18912,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18935,12 +18971,12 @@ msgid "shows help message and exits" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:93 msgid "Output file name" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 msgid "Input file" msgstr "" @@ -19156,36 +19192,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:48 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:49 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:53 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:54 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:58 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:59 msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:63 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:64 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:68 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:69 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:73 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:74 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 +msgid "Export tracks (extremely time consuming)" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:83 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -19416,29 +19456,29 @@ msgstr "" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -19547,16 +19587,16 @@ msgstr "" msgid "Color themes (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -19564,7 +19604,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -19572,37 +19612,37 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -19613,7 +19653,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 @@ -19807,12 +19847,6 @@ msgstr "" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -19876,30 +19910,34 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -19932,7 +19970,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -19942,20 +19980,20 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19963,22 +20001,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "" @@ -20143,11 +20181,11 @@ msgstr "" msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20240,11 +20278,11 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -20252,54 +20290,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20307,28 +20345,28 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -20410,47 +20448,47 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:234 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "Printing" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:666 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 msgid "Predefined Keywords" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:669 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 msgid "Texts can include keywords." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:670 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 msgid "(sheet number)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:677 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "(sheet count)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:683 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 msgid "(paper size)" msgstr "" @@ -20468,14 +20506,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "" @@ -20569,12 +20607,12 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Line thickness:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 msgid "Text thickness:" msgstr "" @@ -20668,8 +20706,9 @@ msgstr "" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "" @@ -20805,7 +20844,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:515 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:528 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -21418,123 +21457,113 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Nickel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Tin" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Lead" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Aluminium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:65 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:66 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:67 msgid "Manganese" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:68 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 -msgid "" -"This table shows the difference in electrochemical potential between various " -"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " -"the column is cathodic.\n" -"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain " -"conditions.\n" -"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " -"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n" -"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " -"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " -"finish)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:33 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:38 msgid "Copper (Cu)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:64 msgid "Threshold voltage:" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +msgid "Names" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" @@ -22144,6 +22173,23 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" +#: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 +msgid "" +"This table shows the difference in electrochemical potential between various " +"metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " +"and under certain conditions.
\n" +"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " +"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.
\n" +"A positive number indicates that the row is anodic (-) and the column is " +"cathodic (+), cold and warm coloring hues also indicate rows' potential." +"
\n" +"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " +"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " +"finish).
\n" +"Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " +"refill.\n" +msgstr "" + #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "" @@ -22639,26 +22685,26 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:729 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:734 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:970 +#: pcbnew/board.cpp:975 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1340 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22671,27 +22717,27 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1342 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1343 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1008 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2334 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1349 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:187 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 msgid "NetName" msgstr "" @@ -22707,13 +22753,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1401 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1408 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22726,10 +22772,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:340 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "" @@ -23190,17 +23236,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -23504,7 +23550,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "" @@ -23673,7 +23719,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23688,8 +23734,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -24165,8 +24211,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2888 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24524,7 +24570,7 @@ msgid "" "It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 msgid "Change dimension properties" msgstr "" @@ -24544,7 +24590,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -24639,42 +24685,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1305 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -24807,7 +24862,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:138 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1381 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1450 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 msgid "Dimension Properties" msgstr "" @@ -24819,7 +24875,7 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -25084,39 +25140,39 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:146 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:147 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:215 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:217 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:219 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:288 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:44 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -25179,27 +25235,38 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Export tracks (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 +msgid "" +"Export tracks and vias on external copper layers.\n" +"Warning: this is *extremely* time consuming." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -25560,7 +25627,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2942 +#: pcbnew/footprint.cpp:2949 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" @@ -25579,25 +25646,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 +#: pcbnew/footprint.cpp:2953 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2956 +#: pcbnew/footprint.cpp:2963 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25751,7 +25818,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/footprint.cpp:2930 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26173,7 +26240,8 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:319 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Precision" msgstr "" @@ -26312,84 +26380,97 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 msgid "Other text items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 +msgid "Dimension items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:349 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 pcbnew/pcb_textbox.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 msgid "Upright" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +msgid "Set to layer and dimension default values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 msgid "Other footprint text items" msgstr "" @@ -26398,40 +26479,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "PCB graphic items" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +msgid "Footprint dimension items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "PCB graphic items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "PCB text items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +msgid "PCB dimension items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 msgid "Set to specified values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -msgid "Set to layer default values:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -26456,7 +26541,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1396 msgid "footprint" msgstr "" @@ -26492,78 +26577,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "" @@ -27056,7 +27141,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27292,7 +27377,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27323,7 +27408,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27335,11 +27420,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27503,23 +27588,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28001,8 +28086,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:731 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:732 msgid "user choice" msgstr "" @@ -28521,7 +28606,10 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1396 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -28533,7 +28621,7 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:407 msgid "Change text box properties" msgstr "" @@ -28573,11 +28661,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -28638,17 +28726,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1259 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1258 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28944,22 +29032,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -30410,14 +30498,14 @@ msgid "Vias:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Diameter" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1040 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:941 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30474,7 +30562,6 @@ msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" @@ -30485,6 +30572,11 @@ msgstr "" msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#, c-format +msgid "netclass '%s' (uvia)" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 msgid "keepout area" msgstr "" @@ -30504,271 +30596,275 @@ msgstr "" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:781 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:793 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1484 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:968 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format -msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format -msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1029 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." +msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 +#, c-format +msgid "Checking %s hole to hole: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1197 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 +msgid "Constraint layer not matched." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1508 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1340 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1412 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1474 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -31147,11 +31243,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31192,7 +31288,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:698 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:719 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:740 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:991 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -31230,17 +31326,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31292,34 +31388,131 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 -msgid "No project loaded, skipping library parity tests." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 +msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 -msgid "Loading footprint library table..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +msgid "Footprint descriptions differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +msgid "Footprint keywords differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +msgid "Footprint types differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +msgid "Solder mask expansion overridden." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +msgid "Solder paste absolute clearance overridden." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +msgid "Solder paste relative clearance overridden." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 +msgid "Zone connection overridden." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 +msgid "Net tie pad groups differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +msgid "Pad count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 +msgid "Rule area count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +msgid "Graphic item count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 +#, c-format +msgid "%s differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 +#, c-format +msgid "%s has overrides." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +msgid "No project loaded, skipping library parity tests." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 +msgid "Loading footprint library table..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:662 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:712 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:725 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -31535,7 +31728,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:780 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:124 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -31562,7 +31755,7 @@ msgstr "" msgid "Created file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:346 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." @@ -31577,51 +31770,56 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:444 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 +#, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:456 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:464 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 #, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:480 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -31664,7 +31862,7 @@ msgstr "" msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31672,77 +31870,77 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/files.cpp:612 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:620 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:644 +#: pcbnew/files.cpp:642 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:651 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:758 pcbnew/files.cpp:768 +#: pcbnew/files.cpp:756 pcbnew/files.cpp:766 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:777 +#: pcbnew/files.cpp:775 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:921 +#: pcbnew/files.cpp:919 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:995 msgid "Converting zone fills" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1001 +#: pcbnew/files.cpp:999 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1038 pcbnew/files.cpp:1173 +#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1171 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1216 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1092 pcbnew/files.cpp:1194 +#: pcbnew/files.cpp:1090 pcbnew/files.cpp:1192 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1109 +#: pcbnew/files.cpp:1107 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1222 +#: pcbnew/files.cpp:1220 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31753,187 +31951,187 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:1375 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1377 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2391 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2387 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2415 +#: pcbnew/footprint.cpp:2422 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2441 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2443 +#: pcbnew/footprint.cpp:2450 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2455 pcbnew/footprint.cpp:2468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2462 pcbnew/footprint.cpp:2475 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2646 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2886 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:2893 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2932 +#: pcbnew/footprint.cpp:2939 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2953 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2959 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 +#: pcbnew/footprint.cpp:2966 pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1844 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1846 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1850 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2973 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/footprint.cpp:2980 pcbnew/pad.cpp:1855 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:236 +#: pcbnew/footprint.h:237 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:198 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:549 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:944 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1000 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1318 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1327 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31959,7 +32157,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -32124,18 +32322,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32204,7 +32402,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:363 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "" @@ -32502,19 +32700,19 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Add Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32752,103 +32950,103 @@ msgstr "" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -32945,7 +33143,7 @@ msgstr "" msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -32981,18 +33179,18 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 #: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:912 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2546 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/router/router_tool.cpp:2563 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -33047,23 +33245,23 @@ msgstr "" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pad Type" msgstr "" @@ -33071,51 +33269,51 @@ msgstr "" msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1797 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1804 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1813 +#: pcbnew/pad.cpp:1815 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1825 +#: pcbnew/pad.cpp:1827 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/pcb_track.cpp:891 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1840 +#: pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1863 +#: pcbnew/pad.cpp:1865 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" @@ -33127,23 +33325,59 @@ msgstr "" msgid "Greyscale" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1336 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1342 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:452 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +msgid "1234.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +msgid "1234.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +msgid "1234.0 (mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 +msgid "Units Format" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 +msgid "Suppress Trailing Zeroes" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +msgid "Crossbar Height" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 +msgid "Extension Line Overshoot" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +msgid "Leader Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 +msgid "Text Frame" +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" @@ -33160,53 +33394,53 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33256,7 +33490,7 @@ msgstr "" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -33279,7 +33513,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -33305,150 +33539,150 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:409 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:875 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:886 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:909 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 #, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:952 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:968 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:84 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:136 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:215 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:265 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:375 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:517 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:138 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:162 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:217 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:267 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:424 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:532 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:759 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:779 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:590 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:607 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:678 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:663 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:710 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:727 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:745 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -34313,25 +34547,25 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5701 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2452 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3610 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34340,12 +34574,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34353,7 +34587,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4796 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34361,7 +34595,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5081 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -34370,7 +34604,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34379,7 +34613,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5344 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34388,7 +34622,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5443 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34397,7 +34631,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5567 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34406,7 +34640,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34590,22 +34824,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -34715,36 +34949,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:695 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:769 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:694 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:734 pcbnew/router/router_tool.cpp:756 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:635 pcbnew/router/router_tool.cpp:736 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1250 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1253 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1943 pcbnew/router/router_tool.cpp:454 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -34771,298 +35005,298 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 pcbnew/router/router_tool.cpp:349 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/router/router_tool.cpp:354 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:350 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:355 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:371 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:376 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:386 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:392 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:570 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1108 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1186 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2407 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2486 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2498 pcbnew/router/router_tool.cpp:2509 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2506 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" @@ -35270,7 +35504,7 @@ msgstr "" msgid "Add teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:433 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:430 msgid "Remove teardrops" msgstr "" @@ -35282,7 +35516,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -35426,367 +35660,409 @@ msgstr "" msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:60 msgid "Net Inspection Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:247 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1181 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1198 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 msgid "Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:979 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1113 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1096 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1009 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1030 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:690 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:704 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1025 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1142 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1228 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1207 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1249 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1293 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 msgid "Assertions for:" msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 +msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +msgid "Check Footprint against Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 +msgid "Board/library check for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +msgid "Library: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +msgid "Library item: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 +msgid "The current configuration does not include the library." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 +msgid "The library is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 +#, c-format +msgid "The library no longer contains the item %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 +msgid "Footprint matches library equivalent." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" msgstr "" @@ -35895,7 +36171,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2048 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -35915,35 +36191,35 @@ msgstr "" msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1308 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1520 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1571 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1656 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1737 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3053 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3256 msgid "Place via" msgstr "" @@ -36086,7 +36362,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -36110,36 +36386,36 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -37365,389 +37641,398 @@ msgstr "" msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -msgid "Geographical Reannotate..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +msgid "Check Footprint against Library..." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 -msgid "Repair Board" +msgid "" +"Check for differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 -msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" +msgid "Geographical Reannotate..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 +msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 -msgid "Repair Footprint" +msgid "Repair Board" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +msgid "Repair Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1485 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -37777,38 +38062,38 @@ msgstr "" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 msgid "Selected Items" msgstr "" @@ -37828,11 +38113,11 @@ msgstr "" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1190 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -37923,7 +38208,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3253 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -38150,7 +38435,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -38159,7 +38444,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -38168,404 +38453,404 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#, c-format -msgid "Inactive layers (%s):" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#, c-format +msgid "Inactive layers (%s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:956 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:959 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:968 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2143 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3267 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38645,7 +38930,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:212 msgid "Change property" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index b0ca3fa455..0c60bb0889 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:854 eeschema/files-io.cpp:927 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1074 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1081 #: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1354,14 +1354,14 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" @@ -1397,14 +1397,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Преобразувай" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:488 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:498 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:920 @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 #, fuzzy @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Върни" #: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1791,27 +1791,27 @@ msgid "Information" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:396 common/confirm.cpp:399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:750 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 pcbnew/zone_filler.cpp:750 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1835,16 +1835,16 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1701 eeschema/sch_symbol.cpp:2181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1737 eeschema/sch_symbol.cpp:2217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1302 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2935 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Помощ" msgid "Report" msgstr "ERC доклад" -#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:109 #, fuzzy msgid "Currently matching nets:" msgstr "Текущи главни настройки:
" @@ -2230,10 +2230,10 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1665 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2740,10 +2740,10 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2964,14 +2964,14 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" @@ -2980,20 +2980,20 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Nothing to print" msgstr "Печат на комп.отп." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -3129,8 +3129,8 @@ msgstr "Етикет" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:491 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3222,17 +3222,17 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "(read-only)" msgstr "Име на поле" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Медни слоеве" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 #, fuzzy msgid "Revert to saved color" msgstr "Оказвам" @@ -3272,6 +3272,7 @@ msgstr "X мащаб:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Авто" @@ -3821,12 +3822,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2887 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3909,8 +3910,8 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2889 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3939,82 +3940,82 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Мин.ширина на пътечка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Изтр. на размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Изтр. на размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Схематични настройки" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Схематични файлове" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Схематични файлове" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Текущи главни настройки:
" @@ -4025,8 +4026,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -4034,8 +4035,8 @@ msgstr "Празнина" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -4095,16 +4096,16 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -4123,8 +4124,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4155,11 +4156,11 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 +#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -4182,9 +4183,9 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 -#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -4210,7 +4211,8 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4427,7 +4429,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1578 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4445,7 +4447,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -4459,7 +4461,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4519,7 +4521,7 @@ msgstr "Опции" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4560,7 +4562,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:503 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4568,39 +4570,39 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -4616,18 +4618,19 @@ msgstr "inches" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" @@ -4637,7 +4640,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 @@ -4661,37 +4664,37 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Добавяне на етикет" #: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4744,7 +4747,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" @@ -4758,13 +4761,13 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4780,7 +4783,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4789,7 +4792,7 @@ msgstr "Лист" msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" @@ -4828,7 +4831,7 @@ msgstr "Дъга" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4863,34 +4866,34 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:225 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4908,19 +4911,19 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4932,51 +4935,51 @@ msgstr "Дясно" msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4988,21 +4991,21 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -5014,111 +5017,114 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 msgid "Bold" msgstr "Bold" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 -msgid "Left" -msgstr "Ляво" - -#: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -msgid "Center" -msgstr "Център" - #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 +msgid "Left" +msgstr "Ляво" + +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +msgid "Center" +msgstr "Център" + +#: common/eda_text.cpp:1019 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:1019 +#: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:1021 +#: common/eda_text.cpp:1023 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:1026 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -5126,21 +5132,24 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 #: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" @@ -5267,25 +5276,25 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" msgstr "По подразбиране" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" @@ -5293,7 +5302,7 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -5338,57 +5347,57 @@ msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" -#: common/grid_tricks.cpp:326 +#: common/grid_tricks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." -#: common/grid_tricks.cpp:328 +#: common/grid_tricks.cpp:350 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" -#: common/grid_tricks.cpp:330 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: common/grid_tricks.cpp:331 +#: common/grid_tricks.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Delete selected cells" +msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/grid_tricks.cpp:332 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -5400,7 +5409,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" msgid "Select All" msgstr "<< Избери всички" -#: common/grid_tricks.cpp:332 +#: common/grid_tricks.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Избор на клавиш" @@ -5415,7 +5424,7 @@ msgstr "Дясно" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Надолу" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Край на чертане" @@ -5425,7 +5434,7 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy @@ -5695,7 +5704,8 @@ msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:499 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:174 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -5843,8 +5853,8 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5897,11 +5907,11 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Deactivate selected" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/lib_tree_model.cpp:148 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5916,55 +5926,55 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "Unit" msgstr "Елемент" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:569 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "**неопределен слой*" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:849 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:872 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:976 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1049 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Несвързани площадки" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:878 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:981 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:915 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Несвързани площадки" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unexpected" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1140 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1146 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" @@ -6068,26 +6078,26 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 #, fuzzy msgid "File import cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -6127,21 +6137,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Неуспешно отваряне на файл " @@ -6151,8 +6161,8 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" @@ -6177,7 +6187,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 #, fuzzy, c-format @@ -6255,7 +6265,7 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" -#: common/template_fieldnames.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:64 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" @@ -6280,7 +6290,7 @@ msgstr "Нов" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 #, fuzzy msgid "New Library..." @@ -6311,7 +6321,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Save changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Съхрани като" @@ -6366,8 +6376,8 @@ msgstr "Принтирай" msgid "Plot..." msgstr "Относно..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Чертай" @@ -6603,17 +6613,17 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "по размер на страницата" @@ -6774,7 +6784,7 @@ msgstr "inches" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6790,7 +6800,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" @@ -6887,8 +6897,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6904,7 +6914,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -7128,7 +7138,7 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "> не е намерен" @@ -7279,26 +7289,26 @@ msgstr "<< Избери всички" msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Установка параметри на извода" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" @@ -7316,8 +7326,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -7336,18 +7346,18 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Настройки" @@ -7484,10 +7494,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -7924,9 +7934,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1702 eeschema/sch_symbol.cpp:2185 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2938 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7936,9 +7946,9 @@ msgstr "Ключови думи" msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 eeschema/sch_symbol.cpp:1689 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7983,7 +7993,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -8057,23 +8067,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1664 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:502 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2268 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:177 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2928 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -8149,7 +8160,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -8381,24 +8392,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -8418,8 +8429,8 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1244 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1569 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" @@ -8573,7 +8584,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -8792,7 +8803,7 @@ msgstr "Промени" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8803,12 +8814,12 @@ msgstr "Промени" msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -8963,7 +8974,7 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -8979,7 +8990,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -9024,7 +9035,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2195 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2231 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -9333,116 +9345,116 @@ msgstr "Изтрий маркер" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Грешка при достъп ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" @@ -9459,7 +9471,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 @@ -9480,23 +9492,18 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:477 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9546,7 +9553,7 @@ msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:84 #, fuzzy @@ -9563,7 +9570,7 @@ msgstr "Фронтална страна" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:88 #, fuzzy @@ -9574,7 +9581,7 @@ msgstr "Изход от KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Наляво" @@ -9590,7 +9597,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Надясно" @@ -9600,7 +9607,7 @@ msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" @@ -9616,7 +9623,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" @@ -9735,7 +9742,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Фон на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Филтър:" @@ -9746,7 +9753,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Филтриране имена на вериги" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -9778,7 +9785,7 @@ msgid "Filter items by net:" msgstr "Филтриране имена на вериги" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" @@ -9871,7 +9878,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Избор на верига" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -9978,12 +9985,12 @@ msgstr "Настройки на йерархичен етикет" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -10002,6 +10009,7 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Syntax help" @@ -10011,6 +10019,7 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show syntax help window" @@ -10028,7 +10037,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -10041,7 +10050,7 @@ msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -10050,7 +10059,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -10059,7 +10068,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -10068,11 +10077,11 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:915 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:491 +#: eeschema/sch_field.cpp:743 eeschema/sch_label.cpp:915 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -10083,7 +10092,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -10094,7 +10103,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -10103,13 +10112,13 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:909 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:485 +#: eeschema/sch_field.cpp:739 eeschema/sch_label.cpp:909 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" @@ -10118,6 +10127,7 @@ msgstr "Фронтална страна" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Add field" msgstr "Добавяне на линия" @@ -10126,6 +10136,7 @@ msgstr "Добавяне на линия" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Delete field" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -10214,7 +10225,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10259,7 +10270,7 @@ msgstr "Стандарт" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -10310,6 +10321,7 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1303 msgid "0" msgstr "0" @@ -10343,13 +10355,13 @@ msgstr "Филтър (разгърнато)" msgid "Pin Table" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Symbol name:" msgstr "Име на компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "The symbol name in library and also the default\n" @@ -10358,12 +10370,12 @@ msgstr "" "Това е името на компонента в библиотеката,\n" "а също и основното значение (номинал) при зареждане в схемата." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 @@ -10374,7 +10386,7 @@ msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" msgid "Combo!" msgstr "Чисто!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:56 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -10382,26 +10394,26 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Default reference designator:" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:64 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Number of units per package:" msgstr "Брой елементи за корпус:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 msgid "All units are interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "" @@ -10409,50 +10421,50 @@ msgid "" "for pin numbers." msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Покажи номер на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Покажи име на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Име на извода вътре" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:78 #, fuzzy msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -10528,57 +10540,57 @@ msgstr "Приложи измененията за всички доп.обоз msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -10768,8 +10780,8 @@ msgstr "Редактирай модул" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -10815,9 +10827,9 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:340 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10860,7 +10872,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -11252,15 +11264,15 @@ msgstr "" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:335 msgid "Print Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Печат на страница %d" @@ -11308,8 +11320,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1663 eeschema/sch_symbol.cpp:1707 -#: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1699 eeschema/sch_symbol.cpp:1743 +#: pcbnew/footprint.cpp:2932 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11540,9 +11552,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:366 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" @@ -11570,7 +11583,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11602,69 +11615,69 @@ msgstr "Настройки" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Използвай абсолютен път в Vrml файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11673,59 +11686,59 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:741 #: eeschema/sch_label.cpp:913 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -12053,7 +12066,7 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12096,37 +12109,37 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:38 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:42 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:40 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:530 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:637 msgid "Current" msgstr "Ток" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:176 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:636 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Времева Отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:485 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:50 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 msgid "Frequency" msgstr "Честота" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:60 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:488 msgid "Phase" msgstr "" @@ -12196,64 +12209,69 @@ msgstr "Извод" msgid "Format %s" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:907 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1301 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1079 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Обзор на док.файлове" @@ -12336,25 +12354,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:858 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -12377,7 +12395,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1304 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -12397,7 +12415,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." @@ -12539,7 +12557,7 @@ msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2949 +#: pcbnew/footprint.cpp:2956 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -12568,7 +12586,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -12579,7 +12597,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" @@ -12740,7 +12758,7 @@ msgstr "" msgid "Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12832,6 +12850,12 @@ msgstr "Създай Нова Библиотека" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Премахни полета" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals" +msgstr "Потребителски път на търсене" + #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Wire/bus width:" @@ -12852,7 +12876,7 @@ msgstr "Библ. настройки на компонента" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:143 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12863,25 +12887,25 @@ msgstr "" "Някои елементи имат същия цвят, като задния фон\n" "и няма да се виждат на екрана" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:486 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:435 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13438,7 +13462,7 @@ msgid "uV" msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" @@ -13725,7 +13749,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" @@ -13741,20 +13765,20 @@ msgstr "Запази като..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13763,20 +13787,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13795,7 +13819,7 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 @@ -13889,26 +13913,26 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:447 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:76 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:311 eeschema/sheet.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13916,20 +13940,20 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:123 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:159 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:195 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:293 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Неуспешно създаване" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:206 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:305 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:308 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:215 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:315 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:318 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -13939,49 +13963,49 @@ msgstr "Дубликат на име на лист" msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Неизвестен файлов формат <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:386 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:416 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:463 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:526 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:611 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:672 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:469 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:689 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:474 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:480 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:534 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:597 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:543 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:614 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:553 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:558 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:567 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:657 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:564 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:573 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотечен редактор" @@ -14046,72 +14070,72 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -14292,30 +14316,30 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:823 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:601 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." @@ -14347,7 +14371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1280 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" @@ -14357,8 +14381,8 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 -#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1297 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -14417,8 +14441,8 @@ msgstr "Зареди файл обратна анотация" msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:850 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:447 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14427,76 +14451,76 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:515 +#: eeschema/files-io.cpp:522 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:547 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:579 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:625 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:628 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:748 pcbnew/files.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1147 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1145 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:776 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: eeschema/files-io.cpp:850 eeschema/files-io.cpp:923 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14504,48 +14528,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:990 +#: eeschema/files-io.cpp:997 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:998 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:994 +#: eeschema/files-io.cpp:1001 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1224 +#: eeschema/files-io.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1286 +#: eeschema/files-io.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1320 +#: eeschema/files-io.cpp:1327 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1409 +#: eeschema/files-io.cpp:1416 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14554,32 +14578,32 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1420 +#: eeschema/files-io.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1478 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1496 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1501 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1512 +#: eeschema/files-io.cpp:1519 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14587,31 +14611,31 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1520 +#: eeschema/files-io.cpp:1527 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1681 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:604 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -14634,34 +14658,34 @@ msgstr "Преобразувай" msgid "Private" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1373 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1381 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -14686,35 +14710,35 @@ msgstr "Шина полилиния с %d точки" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:435 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:438 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:375 eeschema/sch_textbox.cpp:353 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:353 #, fuzzy msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:911 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:911 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:352 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:355 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -14783,7 +14807,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" @@ -14821,27 +14845,27 @@ msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" #: eeschema/menubar.cpp:322 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -14891,7 +14915,7 @@ msgstr "Изтрий артикули" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" @@ -15060,12 +15084,12 @@ msgstr "Запамети текущата активна библиотека" msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:570 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:574 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:619 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" @@ -15092,8 +15116,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 +#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -15108,100 +15132,100 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:127 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:126 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:277 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:276 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:806 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:973 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1106 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1219 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1568 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1573 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:754 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1571 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1576 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1791 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:786 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -15234,53 +15258,53 @@ msgstr "Етикет" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:989 eeschema/sch_line.cpp:894 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:894 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 -#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/pad.cpp:1769 pcbnew/pcb_track.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:564 #: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:898 +#: eeschema/sch_label.cpp:993 eeschema/sch_line.cpp:898 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1091 +#: eeschema/sch_label.cpp:1093 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1268 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1677 +#: eeschema/sch_label.cpp:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1694 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15357,18 +15381,18 @@ msgstr "ERC Маркер" msgid "No Connect" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Основен лист" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:329 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -15432,111 +15456,121 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Blanket not currently supported." +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:573 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:598 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:602 #, fuzzy msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Parameter Set not currently supported." +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:824 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:933 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:988 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1272 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1277 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1675 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1680 #, c-format msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2291 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2296 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2337 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2468 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2525 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2748 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2784 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -15547,45 +15581,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15593,42 +15627,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15636,18 +15670,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15655,21 +15689,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15677,7 +15711,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15866,14 +15900,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -15919,8 +15953,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Липсва:" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" @@ -15930,12 +15964,12 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Unexpected" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -16038,60 +16072,60 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1269 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1275 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1306 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1695 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1669 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1674 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1696 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1715 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1751 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" @@ -16285,53 +16319,53 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "Честота" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Позиционно обозначение на компонента, използвано в схемата.\n" "Не използвайте цифри в позиционните обозначения." -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Грешка при Зареждане на Библиотека" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:63 +#: eeschema/sheet.cpp:64 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -16339,7 +16373,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:84 +#: eeschema/sheet.cpp:85 #, c-format msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " @@ -16347,33 +16381,33 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/sheet.cpp:232 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Край на зареждането" -#: eeschema/sheet.cpp:232 +#: eeschema/sheet.cpp:233 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Откажи" -#: eeschema/sheet.cpp:241 +#: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" "There are hierarchical sheets in the loaded schematic file from an older " "file version resulting in missing symbol instance data. This will result " @@ -16385,13 +16419,13 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:276 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:366 eeschema/sheet.cpp:427 +#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/sheet.cpp:277 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:367 eeschema/sheet.cpp:428 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/sheet.cpp:272 +#: eeschema/sheet.cpp:273 msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " "current project library table. This may result in broken symbol library " @@ -16400,7 +16434,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "The selected file was created as part of a different project. Linking the " "file to this project may result in missing or incorrect symbol library " @@ -16409,7 +16443,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:362 +#: eeschema/sheet.cpp:363 msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " "from the selected schematic project library table. This may result in " @@ -16418,7 +16452,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:423 +#: eeschema/sheet.cpp:424 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -16427,7 +16461,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:634 +#: eeschema/sheet.cpp:635 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -16439,17 +16473,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:643 +#: eeschema/sheet.cpp:644 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/sheet.cpp:644 +#: eeschema/sheet.cpp:645 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Създай нов проект" -#: eeschema/sheet.cpp:645 +#: eeschema/sheet.cpp:646 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" @@ -17106,22 +17140,17 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." +msgid "Unknown simulation model pin '%s'" +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -17153,220 +17182,257 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:322 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:342 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:352 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:396 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:422 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:430 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Покажи:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:438 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:471 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:89 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:106 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:88 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:105 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "%" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:508 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:543 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Power" +msgstr "Добавяне на захранване" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Voltage (swept)" +msgstr "Пад на напрежение" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Current (swept)" +msgstr "Текуща верига:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Resistance (swept)" +msgstr "Съпротивление" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Temperature (swept)" +msgstr "Температурно повишение" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Пад на напрежение" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:187 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:245 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Measure Integral" +msgstr "Съпротивление" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формула" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:297 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Изтрий сегмент" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:500 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:118 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:175 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:496 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:121 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:497 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:122 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:88 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "V(%s) (gain)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 +msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "V(%s) (phase)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 +msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:980 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:860 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:894 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2521 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1051 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2961 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:975 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1386 -msgid " (gain)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:976 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1388 -msgid " (phase)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1076 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2259 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1253 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2662 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Изтр. на размер" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1501 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1513 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1917 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1256 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1514 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1320 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1335 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2124 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2445 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2880 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17375,54 +17441,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:227 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d" -msgstr "%" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:542 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "Добавяне на захранване" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Voltage (swept)" -msgstr "Пад на напрежение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Current (swept)" -msgstr "Текуща верига:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Resistance (swept)" -msgstr "Съпротивление" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Temperature (swept)" -msgstr "Температурно повишение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Пад на напрежение" - -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" +msgid "Format" +msgstr "Формула" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 @@ -17447,36 +17475,36 @@ msgstr "Плъзни връзка" msgid "UNKNOWN!" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:44 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:70 #, fuzzy msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:49 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:75 #, fuzzy msgid "Invalid Spice value string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:82 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:108 #, fuzzy msgid "Invalid unit prefix" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:356 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:382 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:374 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:99 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:154 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Старт на симулатор" @@ -17557,8 +17585,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" -"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " -"automatically connected

" +"Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " +"required

" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 @@ -17655,13 +17683,13 @@ msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -17700,7 +17728,7 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -17729,42 +17757,42 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1315 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1318 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -17785,33 +17813,38 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:474 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:502 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1026 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 +#, c-format +msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:710 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17820,60 +17853,60 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17882,75 +17915,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:962 pcbnew/files.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1068 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:603 pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5664 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5704 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -18013,7 +18046,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -18056,20 +18089,20 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -18237,21 +18270,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -18298,872 +18331,882 @@ msgstr "Създай нов модул" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 #, fuzzy +msgid "Derive from existing symbol" +msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" +msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Обозначи компонентите в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 #, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт изображението на символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Експорт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Документация" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Премести котвата на елемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Край на чертане" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add a symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add a power symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 #, fuzzy msgid "Add a junction" msgstr "Добави връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a net label" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a net class directive label" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #, fuzzy msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Add a global label" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 msgid "Add text" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Add a text box" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add a rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Add a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add an arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -19172,12 +19215,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -19185,458 +19228,462 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Премести линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "New Plot" msgstr "Чертай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 -msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Dark Mode Plots" -msgstr "TE-Modes" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 -msgid "Draw plots with a black background" +msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy +msgid "Dark Mode Plots" +msgstr "TE-Modes" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +msgid "Draw plots with a black background" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 +#, fuzzy msgid "Simulation Command..." msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 #, fuzzy msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -19656,13 +19703,13 @@ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" @@ -19760,30 +19807,30 @@ msgstr "Редактиране на цел" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:772 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:870 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "No net selected." msgstr "Не е избрана верига." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:896 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:891 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19791,26 +19838,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19844,12 +19891,12 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:794 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:779 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:796 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:230 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -19858,74 +19905,74 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:74 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:93 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:97 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:125 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:130 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:145 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:150 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:170 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:340 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:354 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:181 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Промяна на модул(и)" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:350 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" @@ -19969,7 +20016,7 @@ msgstr "Редактиране на цел" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" @@ -20229,20 +20276,20 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/footprint.cpp:2917 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1096 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 pcbnew/zone.cpp:595 #: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -20708,7 +20755,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -20743,12 +20790,6 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Формула" - #: gerbview/gerber_file_image.cpp:326 msgid "Image name" msgstr "Име на изображение" @@ -21232,7 +21273,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1004 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -21272,12 +21313,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -21288,7 +21329,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -21312,8 +21353,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -21379,13 +21420,13 @@ msgid "shows help message and exits" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output file name" msgstr "Име на файл за лист" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 #, fuzzy msgid "Input file" msgstr "Вход" @@ -21626,40 +21667,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:48 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:49 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:53 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:58 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:59 msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:63 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:64 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:68 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:69 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:73 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:74 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерирай файлове за производство" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 +msgid "Export tracks (extremely time consuming)" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:83 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -21918,33 +21963,33 @@ msgstr "Редактирай" msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -22072,17 +22117,17 @@ msgstr "Библиотечни файлове:" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Цвят" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Потвърждение" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -22091,7 +22136,7 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Install" msgstr "Нулирай размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -22100,41 +22145,41 @@ msgstr "Нулирай размер" msgid "Uninstall" msgstr "Генерални опции" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "ERC доклад" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Без промяна" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Файл разположение за страна спойки:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Нулирай размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22146,7 +22191,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "Скрий менажера на слоевете" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 @@ -22374,12 +22419,6 @@ msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Библиотечен редактор" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -22448,32 +22487,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -22507,7 +22551,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -22517,21 +22561,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -22539,22 +22583,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -22737,11 +22781,11 @@ msgstr "Промяна името на файла: " msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -22852,11 +22896,11 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22864,60 +22908,60 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22925,35 +22969,35 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -23049,53 +23093,53 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:234 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "Printing" msgstr "Печат" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:666 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Ширина на перото" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:669 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:670 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Номер на лист: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:677 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "брой вериги =" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:683 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -23117,14 +23161,14 @@ msgstr "Само текущата страница" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Ширина на текста:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Височина на текста:" @@ -23230,13 +23274,13 @@ msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Cu дебелина" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Дебелина" @@ -23344,8 +23388,9 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Настройки" @@ -23501,7 +23546,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:515 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" @@ -24177,131 +24222,122 @@ msgstr "Времева отметка" msgid "s" msgstr "не" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 #, fuzzy msgid "Nickel" msgstr "Име на верига" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 #, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 #, fuzzy msgid "Tin" msgstr "в" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Lead" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 #, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:65 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:66 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:67 #, fuzzy msgid "Manganese" msgstr "Японски" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:68 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 -msgid "" -"This table shows the difference in electrochemical potential between various " -"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " -"the column is cathodic.\n" -"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain " -"conditions.\n" -"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " -"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n" -"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " -"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " -"finish)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:33 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Copper (Cu)" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Threshold voltage:" msgstr "Прагова стойност:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Име" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -24996,6 +25032,23 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" +#: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 +msgid "" +"This table shows the difference in electrochemical potential between various " +"metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " +"and under certain conditions.
\n" +"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " +"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.
\n" +"A positive number indicates that the row is anodic (-) and the column is " +"cathodic (+), cold and warm coloring hues also indicate rows' potential." +"
\n" +"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " +"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " +"finish).
\n" +"Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " +"refill.\n" +msgstr "" + #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "General system design" @@ -25549,27 +25602,27 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:729 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:734 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:970 +#: pcbnew/board.cpp:975 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1340 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -25582,30 +25635,30 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1342 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1343 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1008 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2334 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1349 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 msgid "NetName" msgstr "Име на верига" @@ -25624,14 +25677,14 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1401 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1408 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -25645,10 +25698,10 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:340 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -26167,17 +26220,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Генерирай лист на веригите" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" @@ -26503,7 +26556,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -26698,7 +26751,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -26714,8 +26767,8 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" @@ -27266,8 +27319,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2888 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -27683,7 +27736,7 @@ msgid "" "It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -27706,7 +27759,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -27806,50 +27859,59 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "180.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1305 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0000" @@ -28002,7 +28064,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:138 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1381 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1450 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства на Размерите" @@ -28017,7 +28080,7 @@ msgstr "Стартирай CVPcb" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" @@ -28326,42 +28389,42 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:147 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:215 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:217 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:219 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:288 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:44 #, fuzzy msgid "STEP Export" @@ -28434,30 +28497,41 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber файлове" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Export tracks (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 +msgid "" +"Export tracks and vias on external copper layers.\n" +"Warning: this is *extremely* time consuming." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" @@ -28871,7 +28945,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2942 +#: pcbnew/footprint.cpp:2949 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" @@ -28893,27 +28967,27 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 +#: pcbnew/footprint.cpp:2953 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2956 +#: pcbnew/footprint.cpp:2963 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -29103,7 +29177,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/footprint.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -29597,7 +29671,8 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:319 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" @@ -29763,96 +29838,112 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other text items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Dimension items" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Граници:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:349 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 pcbnew/pcb_textbox.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Дясно" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Set to layer and dimension default values:" +msgstr "Запази като основен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Запази като основен" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Other footprint text items" @@ -29863,47 +29954,52 @@ msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint dimension items" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "PCB graphic items" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "PCB text items" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "PCB dimension items" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Filter items by layer:" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Set to specified values:" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Set to layer default values:" -msgstr "Запази като основен" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -29934,7 +30030,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1396 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -29973,94 +30069,94 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -30642,7 +30738,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Графична полилиния" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -30909,7 +31005,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -30945,7 +31041,7 @@ msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -30958,12 +31054,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -31153,27 +31249,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -31745,8 +31841,8 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:731 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:732 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Запамети избора" @@ -32340,7 +32436,10 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1396 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -32354,7 +32453,7 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:407 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -32399,12 +32498,12 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -32478,19 +32577,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -32844,24 +32943,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -34427,14 +34526,14 @@ msgid "Vias:" msgstr "Проходни връзки" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1040 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:941 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -34504,7 +34603,6 @@ msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" @@ -34515,6 +34613,11 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "netclass '%s' (uvia)" +msgstr "Стойност на класа на веригите" + #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 #, fuzzy msgid "keepout area" @@ -34535,285 +34638,290 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:781 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Опции" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1484 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:968 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." +msgid "Checking %s track width: min %s." +msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: min %s." +msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." +msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole to hole: min %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Constraint layer not matched." +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1340 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1412 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -35257,12 +35365,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -35310,7 +35418,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:698 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:719 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:740 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:991 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -35351,17 +35459,17 @@ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпеч msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -35420,36 +35528,148 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "3D model scale doesn't match: " +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "Печат на схема" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "Видимост" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Footprint descriptions differ." +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Footprint keywords differ." +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Footprint types differ." +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance overridden." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Solder mask expansion overridden." +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Solder paste absolute clearance overridden." +msgstr "Относително отст.на маската" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Solder paste relative clearance overridden." +msgstr "Относително отст.на маската" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Zone connection overridden." +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 +msgid "Net tie pad groups differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Pad count differs." +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Rule area count differs." +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Graphic item count differs." +msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 +#, c-format +msgid "%s differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has overrides." +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." @@ -35688,7 +35908,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:780 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:124 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -35717,7 +35937,7 @@ msgstr "Настройки Vrml експорт на платката:" msgid "Created file '%s'" msgstr "Създай файл" -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:346 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." @@ -35732,55 +35952,60 @@ msgstr "Сиздай SVG файл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:444 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Дебелина" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:464 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -35829,7 +36054,7 @@ msgstr "" msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35837,77 +36062,77 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/files.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:620 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:644 +#: pcbnew/files.cpp:642 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:651 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:758 pcbnew/files.cpp:768 +#: pcbnew/files.cpp:756 pcbnew/files.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:777 +#: pcbnew/files.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:921 +#: pcbnew/files.cpp:919 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:995 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/files.cpp:1001 +#: pcbnew/files.cpp:999 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/files.cpp:1038 pcbnew/files.cpp:1173 +#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1171 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1216 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1092 pcbnew/files.cpp:1194 +#: pcbnew/files.cpp:1090 pcbnew/files.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1109 +#: pcbnew/files.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35916,7 +36141,7 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1222 +#: pcbnew/files.cpp:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -35928,214 +36153,214 @@ msgstr "Контур на платката" msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:1375 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2387 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2415 +#: pcbnew/footprint.cpp:2422 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2441 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2443 +#: pcbnew/footprint.cpp:2450 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2455 pcbnew/footprint.cpp:2468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2462 pcbnew/footprint.cpp:2475 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2646 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2886 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:2893 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2932 +#: pcbnew/footprint.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2953 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2959 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 +#: pcbnew/footprint.cpp:2966 pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1844 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2973 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/footprint.cpp:2980 pcbnew/pad.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/footprint.h:236 +#: pcbnew/footprint.h:237 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:198 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:549 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:944 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -36164,7 +36389,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -36346,19 +36571,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -36435,7 +36660,7 @@ msgstr "Стойност" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -36788,22 +37013,22 @@ msgstr "Премести линия" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -37060,104 +37285,104 @@ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -37262,7 +37487,7 @@ msgstr "Подложка" msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" @@ -37307,18 +37532,18 @@ msgstr "Дължина в чипа" msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 #: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:912 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2546 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/router/router_tool.cpp:2563 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" @@ -37376,27 +37601,27 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" @@ -37406,60 +37631,60 @@ msgstr "Тип на конт.пл.:" msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1797 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1804 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1813 +#: pcbnew/pad.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/pad.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1825 +#: pcbnew/pad.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/pcb_track.cpp:891 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1840 +#: pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1863 +#: pcbnew/pad.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -37474,25 +37699,67 @@ msgstr "Настройки на извод" msgid "Greyscale" msgstr "Изображение-сива скала" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +msgid "1234.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +msgid "1234.0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +msgid "1234.0 (mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Units Format" +msgstr "Формат на чертане:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Suppress Trailing Zeroes" +msgstr "Подтисни завършващите нули" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "Crossbar Height" +msgstr "Захранващ вход" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Extension Line Overshoot" +msgstr "Изместване текста на извод:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "Leader Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Text Frame" +msgstr "Форма на текста:" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -37513,62 +37780,62 @@ msgstr "Графичен текст" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -37621,7 +37888,7 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Липсва:" @@ -37646,7 +37913,7 @@ msgstr "Име на извод" msgid "Members" msgstr "Състав:" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 #, fuzzy msgid "(not activated)" msgstr "(няма активна библиотека)" @@ -37677,166 +37944,166 @@ msgstr "Чертежи" msgid "PCB Target" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:875 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:886 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:968 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:84 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:136 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:215 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:265 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:375 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:517 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:138 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:162 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:217 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:267 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:424 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:532 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:759 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:779 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:590 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:607 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:663 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:710 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:727 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:745 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -38724,26 +38991,26 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5701 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2452 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38752,12 +39019,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38765,7 +39032,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4796 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38773,7 +39040,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38782,7 +39049,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38791,7 +39058,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38800,7 +39067,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38809,7 +39076,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5567 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38818,7 +39085,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -39006,23 +39273,23 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Изтрий избраните" @@ -39144,40 +39411,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:695 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:694 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:734 pcbnew/router/router_tool.cpp:756 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:635 pcbnew/router/router_tool.cpp:736 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1250 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1253 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1943 pcbnew/router/router_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Общи настройки" @@ -39205,341 +39472,341 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "на текущия лист?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Пътека близо до подложка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/router/router_tool.cpp:354 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Пътечка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:350 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:355 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:371 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:376 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:570 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2407 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2498 pcbnew/router/router_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" @@ -39766,7 +40033,7 @@ msgstr "Добавяне на етикет" msgid "Add teardrops" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:433 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:430 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Премести изображение" @@ -39781,7 +40048,7 @@ msgstr "Зареди модул от текущата платка" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -39954,412 +40221,462 @@ msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Не е избрана верига" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:979 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:690 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." +msgstr "Глобални настр.на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Физични параметри" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1293 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Опции" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Board/library check for:" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Library: " +msgstr "Библиотека" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Library item: " +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "The current configuration does not include the library." +msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "The library is not enabled in the current configuration." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "The library no longer contains the item %s." +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Footprint matches library equivalent." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" msgstr "" @@ -40491,7 +40808,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -40516,42 +40833,42 @@ msgstr "Добавяне на кръг" msgid "Draw an arc" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Постави Модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1520 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1571 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3053 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3256 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -40718,7 +41035,7 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" @@ -40747,39 +41064,39 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -42269,200 +42586,211 @@ msgstr "Ориентация на комп.отп." msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library..." +msgstr "Търсене на комп.отп." + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Check for differences between board footprint and its library equivalent" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 -#, fuzzy -msgid "Repair Board" -msgstr "Изчистване на платката" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 -msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" +msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy +msgid "Repair Board" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " @@ -42470,268 +42798,268 @@ msgid "" msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -42764,7 +43092,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -42773,37 +43101,37 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Празнина antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" @@ -42828,12 +43156,12 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -42944,7 +43272,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -43216,7 +43544,7 @@ msgstr "Заден слой" msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43225,7 +43553,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43234,187 +43562,187 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:956 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -43422,276 +43750,276 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3267 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43783,7 +44111,7 @@ msgstr "Размери:" msgid "Other items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -44121,6 +44449,43 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Power symbol value field text cannot be changed." +#~ msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + #, fuzzy #~ msgid "Add signal by name:" #~ msgstr "Добави изводи към компонент" @@ -44260,10 +44625,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" #~ msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#, fuzzy -#~ msgid "3D model search path" -#~ msgstr "Потребителски път на търсене" - #, fuzzy #~ msgid "Libraries by Scope" #~ msgstr "Библиотека" @@ -44422,10 +44783,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Съпротивление" -#, fuzzy -#~ msgid "Library:" -#~ msgstr "Библиотека" - #, fuzzy #~ msgid "Store in Reference and Value" #~ msgstr "Обозначение" @@ -45724,10 +46081,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#, fuzzy -#~ msgid "3D Model Visibility" -#~ msgstr "Видимост" - #, fuzzy #~ msgid "Show 3D through hole models" #~ msgstr "Покажи проходните връзки" @@ -47269,10 +47622,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Код на верига" -#, fuzzy -#~ msgid "Pad count" -#~ msgstr "Брой отвори:" - #, fuzzy #~ msgid "Via count" #~ msgstr "брой вериги =" @@ -47297,10 +47646,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "<< Избери всички" -#, fuzzy -#~ msgid "Local library folder:" -#~ msgstr "Библиотечни файлове:" - #, fuzzy #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." @@ -51553,10 +51898,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "&Miscellaneous" #~ msgstr "Разни" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint library editor" -#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "&Set Text Editor..." #~ msgstr "Текстов редактор" @@ -52572,10 +52913,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" #~ msgstr "Файл %s съществува, потвърждение за замяна?" -#, fuzzy -#~ msgid "Library Filter:" -#~ msgstr "Библиотечни файлове:" - #~ msgid "Undo last edition" #~ msgstr "Премахни последното редактиране" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 613139633b..70c493a435 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Catalan Currently matching nets:" msgstr "Xarxes coincidents actualment:" @@ -2051,10 +2051,10 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1665 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "text de mostra" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2546,10 +2546,10 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Fulla de dibuix" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisió:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 msgid "Title:" msgstr "Títol:" @@ -2751,14 +2751,14 @@ msgstr "Enganxa especial" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" @@ -2767,20 +2767,20 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Nothing to print" msgstr "No hi ha res per imprimir" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Encara no s'ha acabat la impressió precedent." @@ -2848,8 +2848,8 @@ msgstr "Mode de sortida:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "LaMevaEtiqueta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:491 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2991,15 +2991,15 @@ msgstr "Nou Tema..." msgid "(read-only)" msgstr "(només lectura)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Copia el color" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Enganxa el color" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Torna al color desat" @@ -3037,6 +3037,7 @@ msgstr "Escala de les icones:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" @@ -3598,12 +3599,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2887 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3680,8 +3681,8 @@ msgstr "Estableix els valors predeterminats pel trackpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2889 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3709,67 +3710,67 @@ msgstr "Ratlla-Punt" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Ratlla-Punt-Punt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La classe de xarxa ha de tenir un nom." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 msgid "Netclass name already in use." msgstr "El nom de la classe de la xarxa ja està en us." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Distància mínima del coure" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Minimum track width" msgstr "Ample mínim de la pista" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diàmetre del pad la via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diàmetre del forat de la via banyada" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diàmetre del pad de la microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diàmetre del forat de la microvia banyada" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 msgid "Differential pair track width" msgstr "Ample de la pista del parell diferencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 msgid "Differential pair gap" msgstr "Marge del parell diferencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Gruix del cablejat de l'esquemàtic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Gruix del cablejat del bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 msgid "Schematic wire color" msgstr "Color de l'esquema de cablejat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Estil de les línies de cablejat de l'esquemàtic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 msgid "The default net class is required." msgstr "Es necessita la classe de xarxa predeterminada." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Xarxes coincidents actualment:" @@ -3780,8 +3781,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Classes de xarxes" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -3789,8 +3790,8 @@ msgstr "Marge de seguretat" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" @@ -3841,16 +3842,16 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3871,8 +3872,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Ombrejat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Classe de xarxa" @@ -3898,11 +3899,11 @@ msgstr "Nom de la variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Substitució de text" -#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "No s'ha pogut utilitzar OpenGL, tornant al renderitzat per software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 +#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "No s'ha pogut utilitzar OpenGL" @@ -3924,9 +3925,9 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 -#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3952,7 +3953,8 @@ msgstr "Línia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Colors" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1578 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemes" @@ -4175,7 +4177,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Plantilles dels noms dels camps" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" @@ -4187,7 +4189,7 @@ msgstr "Valors predeterminats" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de PCB's" @@ -4239,7 +4241,7 @@ msgstr "Opcions d'Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de fulles de dibuix" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4285,7 +4287,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació '%s'." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:503 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4293,36 +4295,36 @@ msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restringeix a H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edita la quadrícula d'usuari..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -4338,18 +4340,19 @@ msgstr "polzades" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" @@ -4358,7 +4361,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 @@ -4380,34 +4383,34 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de Text" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Dimensió" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 msgid "Leader" msgstr "Fletxa" #: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4453,7 +4456,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de la xarxa" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" @@ -4466,13 +4469,13 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Camp" #: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" @@ -4486,7 +4489,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de la fulla" #: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -4494,7 +4497,7 @@ msgstr "Full" msgid "SCH Screen" msgstr "Pantalla SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" msgstr "Camp del símbol" @@ -4530,7 +4533,7 @@ msgstr "Arc" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4564,34 +4567,34 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "No reconegut" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:225 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -4599,7 +4602,7 @@ msgstr "Longitud" msgid "Points" msgstr "Punts" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4608,19 +4611,19 @@ msgstr "Punts" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4631,47 +4634,47 @@ msgstr "Alçada" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Start X" msgstr "Inici X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start Y" msgstr "Inici Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Final Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Omplert" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4683,21 +4686,21 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4709,111 +4712,114 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: common/eda_text.cpp:1019 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: common/eda_text.cpp:1019 +#: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:1021 +#: common/eda_text.cpp:1023 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:1026 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4821,20 +4827,23 @@ msgstr "Reflexió" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 #: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1079 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificat horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:1084 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificat vertical" @@ -4969,24 +4978,24 @@ msgstr "Camí existent:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Tipus de lletra predefinit" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Error en carregar el tipus de lletra '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'; es substituirà per '%s'." @@ -4994,7 +5003,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'; es substituirà per '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Error de càrrega" @@ -5040,54 +5049,55 @@ msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "S'ha trobat un problema en executar el visor de PDFs '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: common/grid_tricks.cpp:326 +#: common/grid_tricks.cpp:348 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Neteja les cel·les seleccionades copiant el contingut original al porta-" "retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: common/grid_tricks.cpp:328 +#: common/grid_tricks.cpp:350 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: common/grid_tricks.cpp:330 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" -#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: common/grid_tricks.cpp:331 -msgid "Delete selected cells" +#: common/grid_tricks.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "Esborra les cel·les seleccionades" -#: common/grid_tricks.cpp:332 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -5098,7 +5108,7 @@ msgstr "Esborra les cel·les seleccionades" msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/grid_tricks.cpp:332 +#: common/grid_tricks.cpp:354 msgid "Select all cells" msgstr "Selecciona totes les cel·les" @@ -5110,7 +5120,7 @@ msgstr "Desplaçament Esquerra/Dreta" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Desplaçament Amunt/Avall" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish Drawing" msgstr "Acaba el dibuix" @@ -5118,7 +5128,7 @@ msgstr "Acaba el dibuix" msgid "Add to Selection" msgstr "Afegeix a la selecció" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" @@ -5358,7 +5368,8 @@ msgid "Background" msgstr "Fons" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:499 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:174 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" @@ -5484,8 +5495,8 @@ msgstr "Forats no-banyats" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5531,11 +5542,11 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" msgid "Deactivate selected" msgstr "Elimina la fila seleccionada" -#: common/lib_tree_model.cpp:148 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5550,54 +5561,54 @@ msgstr "Elimina la fila seleccionada" msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:569 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Caràcter no reconegut: '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Pare desconegut dels paràmetres de funció" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:849 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Pare desconegut de la propietat" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:872 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:976 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1049 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Element no reconegut '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:878 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:981 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Propietat no reconeguda '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:915 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Funció no reconeguda '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Inesperat '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Falten les unitats de '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1140 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Error de tipus entre '%s' i %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1146 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipus entre %lf i '%s'" @@ -5704,25 +5715,25 @@ msgstr "La unitat '%s' no acaba en 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "No es pot convertir '%s' a double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No es pot obrir el fitxer '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "El fitxer seleccionat no és vàlid o podria estar corrupte!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5764,19 +5775,19 @@ msgstr "Mida no vàlida %lld: massa llarg" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Error en carregar la taula de la biblioteca d'empremtes del projecte." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Format del fitxer d'arxiu invàlid." @@ -5785,8 +5796,8 @@ msgstr "Format del fitxer d'arxiu invàlid." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "S'està extraient el fitxer '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" @@ -5810,7 +5821,7 @@ msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 #, c-format @@ -5878,7 +5889,7 @@ msgstr "Per defecte de KiCad" msgid "KiCad Classic" msgstr "Clàssic de KiCad" -#: common/template_fieldnames.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:64 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Camp%d" @@ -5901,7 +5912,7 @@ msgstr "Nou..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crea un nou document a l'editor" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nova biblioteca..." @@ -5926,7 +5937,7 @@ msgstr "Obre un document existent" msgid "Save changes" msgstr "Desa els canvis" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save As..." msgstr "Desa com a..." @@ -5970,8 +5981,8 @@ msgstr "Imprimeix..." msgid "Plot..." msgstr "Ploteja..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Ploteja" @@ -6173,17 +6184,17 @@ msgstr "Amplia fins al cursor" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Redueix al voltant cursor" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix" -#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Centra la cota" @@ -6317,7 +6328,7 @@ msgstr "Utilitza polzades" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -6332,7 +6343,7 @@ msgstr "Utilitza mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" @@ -6417,8 +6428,8 @@ msgstr "Mesura interactiva de la distància entre dos punts" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra del visor 3D" -#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques de símbols" @@ -6431,7 +6442,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, esborra i edita símbols" #: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" @@ -6636,7 +6647,7 @@ msgstr "Els noms de senyals no poden tenir espais" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Encara no està implementat fer mirall sobre l'eix Y" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6767,23 +6778,23 @@ msgstr "Selecciona Camí" msgid "recent searches" msgstr "Llista dels camins de cerca actuals" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." @@ -6798,8 +6809,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6817,18 +6828,18 @@ msgstr "Restableix als valors predeterminats" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "%s Propietats" @@ -6952,10 +6963,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7330,9 +7341,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1702 eeschema/sch_symbol.cpp:2185 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2938 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7341,9 +7352,9 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 eeschema/sch_symbol.cpp:1689 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7385,7 +7396,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -7457,23 +7468,24 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1664 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:502 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2268 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:177 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2928 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7545,7 +7557,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -7773,7 +7785,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7781,7 +7793,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7789,13 +7801,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -7815,8 +7827,8 @@ msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1244 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1569 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" @@ -7959,7 +7971,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El sobrenom '%s' ja està utilitzat." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 msgid "Generator File" msgstr "Fitxer del generador" @@ -8164,7 +8176,7 @@ msgstr "Canvia" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8174,11 +8186,11 @@ msgstr "Canvia" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el nou símbol té massa poques unitats ***" @@ -8313,7 +8325,7 @@ msgstr "Col·loca seqüencialment totes les unitats del símbol." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:185 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." @@ -8327,7 +8339,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 msgid "No symbol selected" msgstr "Cap símbol seleccionat" @@ -8373,7 +8385,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2195 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2231 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -8662,59 +8675,59 @@ msgstr "Elimina el marcador" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes elèctriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Només la fulla actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exporta la llista de xarxes només per la fulla actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Desa tots els canvis" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Alçada del text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -8725,56 +8738,56 @@ msgstr "" "Habitualment %I\n" "%I serà substituït pel nom de la llista de xarxes d'spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre de la llista de xarxes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per exportar la llista de xarxes es necessita un esquemàtic completament " "anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Error de permisos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Has de proporcionar una cadena de comandament pel generador de llistes de " "xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes" @@ -8788,7 +8801,7 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 @@ -8807,23 +8820,18 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:191 -msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "" -"El text del camp del valor del símbol de l'alimentació no es pot modificar." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:353 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:477 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8873,7 +8881,7 @@ msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:84 msgid "Font:" @@ -8889,7 +8897,7 @@ msgstr "Tipus de lletra:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:88 msgid "KiCad Font" @@ -8899,7 +8907,7 @@ msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" @@ -8914,7 +8922,7 @@ msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -8924,7 +8932,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" @@ -8939,7 +8947,7 @@ msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -9043,7 +9051,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Vores i fons de la fulla" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -9053,7 +9061,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtra els elements pel designador de referència principal:" @@ -9079,7 +9087,7 @@ msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Inclou només els elements seleccionats" @@ -9161,7 +9169,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Color de la unió:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edita el text i les propietats gràfiques" @@ -9270,11 +9278,11 @@ msgstr "Propietats d'etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer camp és obligatori." @@ -9291,6 +9299,7 @@ msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:29 msgid "Syntax help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -9299,6 +9308,7 @@ msgstr "Ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:30 msgid "Show syntax help window" msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" @@ -9315,7 +9325,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9328,7 +9338,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -9337,7 +9347,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alineació H" @@ -9345,7 +9355,7 @@ msgstr "Alineació H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alineació V" @@ -9353,11 +9363,11 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:915 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:491 +#: eeschema/sch_field.cpp:743 eeschema/sch_label.cpp:915 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9367,7 +9377,7 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -9377,7 +9387,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -9385,13 +9395,13 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:909 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:485 +#: eeschema/sch_field.cpp:739 eeschema/sch_label.cpp:909 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" @@ -9399,6 +9409,7 @@ msgstr "Tipus de lletra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:63 msgid "Add field" msgstr "Afegeix un camp" @@ -9406,6 +9417,7 @@ msgstr "Afegeix un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:71 msgid "Delete field" msgstr "Esborra un camp" @@ -9490,7 +9502,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9531,7 +9543,7 @@ msgstr "Tipus estàndard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" @@ -9579,6 +9591,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1303 msgid "0" msgstr "0" @@ -9607,12 +9620,12 @@ msgstr "Filtra per unitat:" msgid "Pin Table" msgstr "Taula dels pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:130 msgid "Symbol name:" msgstr "Nom del símbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:44 msgid "" "The symbol name in library and also the default\n" "symbol value when loaded in the schematic." @@ -9620,11 +9633,11 @@ msgstr "" "El nom del símbol a la biblioteca i també el valor del símbol per defecte\n" "quan es carrega l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derivat del símbol existent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 @@ -9635,7 +9648,7 @@ msgstr "Derivat del símbol existent:" msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:56 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9647,24 +9660,24 @@ msgstr "" "Això es coneixia abans com a àlies. No seleccionis\n" "un símbol existent per crear un nou símbol arrel." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:60 msgid "Default reference designator:" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:64 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:67 msgid "Number of units per package:" msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 msgid "All units are interchangeable" msgstr "Totes les unitats són intercanviables" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 msgid "" "Check this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9674,42 +9687,42 @@ msgstr "" "excepte\n" "els números dels pins." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crea un símbol amb estil de cos alternatiu (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:88 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crea un símbol com a símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:284 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Exclou de la llista de materials de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:112 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Desplaçament de la posició del nom del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostra el text del número del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:133 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostra el text del nom del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:137 msgid "Pin name inside" msgstr "Nom de pin a l'interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:78 msgid "New Symbol" msgstr "Símbol nou" @@ -9777,53 +9790,53 @@ msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vols eliminar les unitats extra del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Vols eliminar l'estil del cos alternatiu (De Morgan) del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nom '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -10008,8 +10021,8 @@ msgstr "Edita el model d'Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." @@ -10051,9 +10064,9 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:340 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -10096,7 +10109,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nom de pin alternatiu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Les assignacions de pins alternatives no estan disponibles pels símbols De " @@ -10467,15 +10480,15 @@ msgstr "" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opcions de plotejat de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:335 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Imprimeix la pàgina %d" @@ -10525,8 +10538,8 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1663 eeschema/sch_symbol.cpp:1707 -#: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1699 eeschema/sch_symbol.cpp:1743 +#: pcbnew/footprint.cpp:2932 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10737,9 +10750,10 @@ msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:366 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -10768,7 +10782,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10804,23 +10818,23 @@ msgstr "%s Propietats" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una fulla ha tenir un nom de fitxer vàlid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "El fitxer de la fulla ha de tenir una extensió '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Vols utilitzar un camí relatiu pel fitxer de la fulla?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Camí del fitxer de la fulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10830,23 +10844,23 @@ msgstr "" "portabilitat dels esquemàtics entre sistemes i plataformes. L'ús de camins " "absoluts pot provocar problemes de portabilitat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Utilitza un camí relatiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Utilitza un camí absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Fulla sense títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10855,16 +10869,16 @@ msgstr "" "Per veure els colors dels elements individuals, desmarca '%s'\n" "a Preferències > Eeschema > Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El fitxer '%s' no sembla ser un fitxer d'esquema vàlid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fitxer d'esquemàtic invàlid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10877,56 +10891,56 @@ msgstr "" "contra el camí del fitxer de l'esquemàtic de la fulla pare:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vols enllaçar '%s' a aquest fitxer?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Vols canviar l'enllaç '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vols crear un nou fitxer '%s' amb els continguts de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al desar el fitxer d'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una fulla ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:741 #: eeschema/sch_label.cpp:913 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11214,7 +11228,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11255,36 +11269,36 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:38 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 msgid "Voltage" msgstr "Voltatge" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:42 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:40 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:530 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:637 msgid "Current" msgstr "Corrent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:176 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:636 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Temps [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:485 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:50 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 msgid "Gain" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:60 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:488 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "Fase CA:" @@ -11350,62 +11364,66 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:907 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1301 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1079 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Navega pels fitxers" @@ -11485,22 +11503,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:852 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:853 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:858 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" @@ -11520,7 +11538,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1304 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -11537,7 +11555,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." @@ -11665,7 +11683,7 @@ msgstr "Mostra els noms de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2949 +#: pcbnew/footprint.cpp:2956 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -11697,7 +11715,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualitza el símbol des de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Change Symbol..." msgstr "Canvia el Símbol..." @@ -11706,7 +11724,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." @@ -11872,7 +11890,7 @@ msgstr "" msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -11963,6 +11981,12 @@ msgstr "Reinicia els camps si estan buits al símbol pare" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Actualitza els camps del símbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals" +msgstr "Origen definit per l'usuari" + #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Wire/bus width:" @@ -11985,7 +12009,7 @@ msgstr "Propietats de línia, cable, i bus" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:143 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11995,22 +12019,22 @@ msgstr "" "fons i no es podran veure a la pantalla.\n" "Estàs segur que vols utilitzar aquests colors?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(només editor de símbols)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:486 msgid "Color Preview" msgstr "Vista prèvia de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:435 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12528,7 +12552,7 @@ msgid "uV" msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" @@ -12804,7 +12828,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" @@ -12819,7 +12843,7 @@ msgstr "Migra biblioteca" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12829,12 +12853,12 @@ msgstr "" "Els canvis han de desar-se o descartar-se abans que es pugui modificar la " "taula de la biblioteca de símbols." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" @@ -12846,19 +12870,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" @@ -12879,7 +12903,7 @@ msgstr "Actiu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 @@ -12962,7 +12986,7 @@ msgstr "Plantilles de nom de camp:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:387 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12972,18 +12996,18 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:447 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:76 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:311 eeschema/sheet.cpp:334 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12993,20 +13017,20 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:123 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:159 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:195 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:293 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:206 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:305 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:308 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:215 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:315 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:318 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -13016,49 +13040,49 @@ msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:386 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:416 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No es pot interpretar '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:463 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:526 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:611 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:672 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:469 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:689 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:474 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:480 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:534 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:597 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:543 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:614 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:553 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:558 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:567 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:657 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:564 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:573 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." @@ -13111,72 +13135,72 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:777 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -13339,29 +13363,29 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:823 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:601 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1221 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." @@ -13392,7 +13416,7 @@ msgstr "" "carregar fulles jeràrquiques." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1280 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." @@ -13402,8 +13426,8 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 -#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1297 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." @@ -13474,8 +13498,8 @@ msgstr "Carrega sense un fitxer de cau" msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" -#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:850 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:447 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:848 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13483,15 +13507,15 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:515 +#: eeschema/files-io.cpp:522 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:547 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:579 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13501,22 +13525,22 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:625 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:628 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:667 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensió de fitxer inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13525,12 +13549,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13539,24 +13563,24 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:748 pcbnew/files.cpp:1112 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1147 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1145 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:776 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: eeschema/files-io.cpp:850 eeschema/files-io.cpp:923 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13568,15 +13592,15 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:990 +#: eeschema/files-io.cpp:997 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:998 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:994 +#: eeschema/files-io.cpp:1001 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13584,28 +13608,28 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1224 +#: eeschema/files-io.cpp:1231 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1286 +#: eeschema/files-io.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1320 +#: eeschema/files-io.cpp:1327 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1409 +#: eeschema/files-io.cpp:1416 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13618,7 +13642,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1420 +#: eeschema/files-io.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13627,24 +13651,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1478 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1496 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1501 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1512 +#: eeschema/files-io.cpp:1519 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13655,7 +13679,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut esborrar." -#: eeschema/files-io.cpp:1520 +#: eeschema/files-io.cpp:1527 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13663,23 +13687,23 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1681 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:604 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" @@ -13699,32 +13723,32 @@ msgstr "Convertit" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1373 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1381 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1388 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13749,34 +13773,34 @@ msgstr "Polilínia, %d punts" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:435 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:438 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:375 eeschema/sch_textbox.cpp:353 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:353 msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:911 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:911 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:352 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Amplada del text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:355 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Alçada del text" @@ -13843,7 +13867,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assignacions d'empremtes..." #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" @@ -13878,26 +13902,26 @@ msgstr "&Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" #: eeschema/menubar.cpp:322 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -13945,7 +13969,7 @@ msgstr "Utilitzats recentment" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" @@ -14120,12 +14144,12 @@ msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:570 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:574 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:619 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" @@ -14151,8 +14175,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 +#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -14166,31 +14190,31 @@ msgstr "Nom de connexió" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:127 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:126 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:277 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:276 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:806 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:973 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14200,62 +14224,62 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1106 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1219 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1568 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1573 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:754 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1571 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1576 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1580 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1791 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1796 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:780 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" @@ -14286,52 +14310,52 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:989 eeschema/sch_line.cpp:894 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:894 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 -#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/pad.cpp:1769 pcbnew/pcb_track.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:564 #: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:898 +#: eeschema/sch_label.cpp:993 eeschema/sch_line.cpp:898 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1091 +#: eeschema/sch_label.cpp:1093 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1268 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1546 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1677 +#: eeschema/sch_label.cpp:1679 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1694 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14404,18 +14428,18 @@ msgstr "Marcador ERC" msgid "No Connect" msgstr "No connexió" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:329 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:331 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçat a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14491,105 +14515,115 @@ msgstr "" "bytes)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Blanket not currently supported." +msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:573 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:577 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:598 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:602 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Parameter Set not currently supported." +msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:824 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:933 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2406 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:988 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1272 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1277 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1675 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1680 #, c-format msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2291 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2337 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2468 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2525 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2527 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2748 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2784 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2777 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14605,7 +14639,7 @@ msgstr "" "Mida del disseny actual: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" "Mida màxima del disseny permès: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14614,7 +14648,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté variants que no tenen equivalent a KiCad. Només " "s'ha carregat la variant principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14622,7 +14656,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14632,14 +14666,14 @@ msgstr "" "KiCad. La informació dels blocs de reutilització s'ha descartat durant la " "importació." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14648,11 +14682,11 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR ha estat importat amb èxit.\n" "Si us plau revisa els errors d'importació i les alertes (si n'hi ha)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "L'esquemàtic de CADSTAR podria estar corrupte: no hi ha fulla arrel." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14663,7 +14697,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14673,7 +14707,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14682,7 +14716,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència al component '%s' que no s'ha pogut trobar a la " "biblioteca. El símbol no s'ha carregat" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14691,7 +14725,7 @@ msgstr "" "El símbol ID '%s' fa referència a un símbol de biblioteca '%s' que no s'ha " "pogut trobar. Has exportat tots els elements del disseny?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14700,7 +14734,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és una referència de senyal o una senyal global però té " "massa pins. El número esperat de pins és 1, però se n'han trobat %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14709,7 +14743,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és d'un tipus desconegut. No és ni un símbol ni una " "xarxa/símbol d'alimentació. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14720,7 +14754,7 @@ msgstr "" "suportat a KiCad. Quan el símbol sigui carregat un altre cop des de la " "biblioteca, es tornarà a l'escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14729,13 +14763,13 @@ msgstr "" "El símbol de documentació '%s' es refereix a l'ID de definició de símbol " "'%s' que no existeix a la biblioteca. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No s'han pogut establir les variables de text perquè no hi ha cap projecte " "adjunt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14746,7 +14780,7 @@ msgstr "" "original, però KiCad només admet angles de rotació múltiples de 90 graus. " "Les línies de connexió necessitaran un ajustament manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14755,7 +14789,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència a la fulla amb l'ID '%s' que no existeix al " "disseny. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14764,7 +14798,7 @@ msgstr "" "La xarxa %s fa referència a un element de xarxa desconegut %s. La xarxa no " "s'ha carregat correctament i pot requerir arreglar-ho manualment." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14775,7 +14809,7 @@ msgstr "" "vinculat a una altra fulla del disseny. KiCad requereix que tots els símbols " "de fulla estiguin associats a una fulla, així que no s'ha carregat el bloc." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14950,14 +14984,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -14999,8 +15033,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" @@ -15008,11 +15042,11 @@ msgstr "acabament de fitxer inesperat" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "s'esperava 'Itàlica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" @@ -15119,56 +15153,56 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1269 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1275 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1306 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1695 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1669 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1674 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1696 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1715 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1751 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" @@ -15498,47 +15532,47 @@ msgstr "El nom del camp no pot estar buit." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del camp no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retorn de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espai" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validació de camp" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:63 +#: eeschema/sheet.cpp:64 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -15546,7 +15580,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:84 +#: eeschema/sheet.cpp:85 #, c-format msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " @@ -15554,7 +15588,7 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -15563,24 +15597,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'esquemàtic sencer. S'han produït errors en intentar " "carregar fulles jeràrquiques." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilitza un esquemàtic parcialment" -#: eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/sheet.cpp:232 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Continua la càrrega de l'esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:232 +#: eeschema/sheet.cpp:233 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancel·la la càrrega" -#: eeschema/sheet.cpp:241 +#: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" "There are hierarchical sheets in the loaded schematic file from an older " "file version resulting in missing symbol instance data. This will result " @@ -15592,12 +15626,12 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:276 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:366 eeschema/sheet.cpp:427 +#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/sheet.cpp:277 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:367 eeschema/sheet.cpp:428 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua la càrrega de l'esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:272 +#: eeschema/sheet.cpp:273 msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " "current project library table. This may result in broken symbol library " @@ -15606,7 +15640,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "The selected file was created as part of a different project. Linking the " "file to this project may result in missing or incorrect symbol library " @@ -15615,7 +15649,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:362 +#: eeschema/sheet.cpp:363 msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " "from the selected schematic project library table. This may result in " @@ -15624,7 +15658,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:423 +#: eeschema/sheet.cpp:424 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15633,7 +15667,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:634 +#: eeschema/sheet.cpp:635 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15645,15 +15679,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:643 +#: eeschema/sheet.cpp:644 msgid "Do not show this message again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/sheet.cpp:644 +#: eeschema/sheet.cpp:645 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea una nova fulla" -#: eeschema/sheet.cpp:645 +#: eeschema/sheet.cpp:646 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarta la nova fulla" @@ -16291,22 +16325,17 @@ msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." +msgid "Unknown simulation model pin '%s'" +msgstr "Node '%s' desconegut a '%s'" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -16338,155 +16367,198 @@ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:322 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:342 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:352 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:396 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Valor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Temps de baixada:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:422 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Temps de baixada:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:430 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Retard:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:438 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Nombre de Mostres" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:471 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Nombre d'unitats:" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:89 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:106 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:88 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:105 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "%" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:508 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:543 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Power" +msgstr "Afegeix una alimentació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Voltage (swept)" +msgstr "Caiguda de voltatge" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 +msgid "Current (swept)" +msgstr "Corrent (escombrat)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Resistance (swept)" +msgstr "Resistència" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Temperature (swept)" +msgstr "Augment de temperatura" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Caiguda de voltatge" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Mesura la distància" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:187 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:245 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Measure Integral" +msgstr "Mesura la distància" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:297 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina el segment" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:500 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:118 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:175 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:175 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:496 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:121 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:497 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:122 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:88 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "V(%s) (gain)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 +msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "V(%s) (phase)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 +msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:980 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -16495,65 +16567,58 @@ msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:860 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:894 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2521 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1051 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2961 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:975 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1386 -msgid " (gain)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:976 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1388 -msgid " (phase)" -msgstr " (fase)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1076 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2259 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1253 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2662 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Parell &diferencial" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1501 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1513 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1917 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1256 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1514 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1320 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1335 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2124 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2522 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Vols desar els canvis al llibre de treball?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2445 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2880 msgid "" "\n" "\n" @@ -16565,53 +16630,15 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:227 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d" -msgstr "%" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "Afegeix una alimentació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Voltage (swept)" -msgstr "Caiguda de voltatge" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:595 -msgid "Current (swept)" -msgstr "Corrent (escombrat)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Resistance (swept)" -msgstr "Resistència" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Temperature (swept)" -msgstr "Augment de temperatura" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Caiguda de voltatge" - -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Desconegut" +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 +msgid "Format" +msgstr "Format" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 @@ -16638,35 +16665,35 @@ msgstr "Funció de transferència" msgid "UNKNOWN!" msgstr "DESCONEGUT!" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:44 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:70 msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "El valor Spice no pot estar buit" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:49 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:75 #, fuzzy msgid "Invalid Spice value string" msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:82 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:108 #, fuzzy msgid "Invalid unit prefix" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:356 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:382 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:374 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:400 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no és un valor Spice vàlid." -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:99 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulador..." -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:154 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulació" @@ -16742,8 +16769,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" -"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " -"automatically connected

" +"Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " +"required

" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 @@ -16828,12 +16855,12 @@ msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -16871,7 +16898,7 @@ msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:383 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." @@ -16901,40 +16928,40 @@ msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1315 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1318 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1587 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16957,32 +16984,37 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Cap entrada seleccionada" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:474 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:502 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1026 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 +#, c-format +msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nom %s està reservat, i no pot ser utilitzat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:390 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:710 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16990,59 +17022,59 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17051,75 +17083,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:962 pcbnew/files.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1068 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1087 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Desa la biblioteca '%s' com a..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1136 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "No s'han pogut desar els canvis al fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:603 pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5664 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5704 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -17186,7 +17218,7 @@ msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error en carregar els símbols:" @@ -17226,20 +17258,20 @@ msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -17396,19 +17428,19 @@ msgstr "Simula el circuit a SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -17447,846 +17479,856 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Crea un nou símbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Derive from existing symbol" +msgstr "Derivat del símbol existent:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" +msgstr "Derivat del símbol existent:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Edit Symbol" msgstr "Edita símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Selecciona el component per navegar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplica l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Actualitza el(s) símbol(s) seleccionat(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Desa el símbol actual en una biblioteca diferent." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Suprimeix el símbol seleccionat de la seva biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 msgid "Paste Symbol" msgstr "Enganxa símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export..." msgstr "Exporta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualitza els camps dels símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra els números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Mostra el full de dades" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporta la vista com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporta el símbol com a SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Mode d'edició de pins sincronitzat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Acaba el dibuix" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add a symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add a power symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 #, fuzzy msgid "Add a junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy msgid "Add a net label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a net class directive label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #, fuzzy msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Add a global label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 msgid "Add text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Add a text box" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy msgid "Add a rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Add a circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Add an arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Ploteja la fulla de dibuix" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita el designador de la referència..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 msgid "Change Symbols..." msgstr "Canvia Símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigna Classe de xarxa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -18295,452 +18337,456 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mou l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "New Plot" msgstr "Ploteig nou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Obre el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Save Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook As..." -msgstr "Desa el llibre de treball" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy -msgid "Export Current Plot as PNG..." -msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." +msgid "Save Workbook As..." +msgstr "Desa el llibre de treball" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Export Current Plot as CSV..." +msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy +msgid "Export Current Plot as CSV..." +msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 -msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Dark Mode Plots" -msgstr "Models 3D per" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 -msgid "Draw plots with a black background" +msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy +msgid "Dark Mode Plots" +msgstr "Models 3D per" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +msgid "Draw plots with a black background" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 +#, fuzzy msgid "Simulation Command..." msgstr "Simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 #, fuzzy msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 msgid "No symbol issues found." msgstr "No s'han trobat problemes de símbols." @@ -18758,13 +18804,13 @@ msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." @@ -18857,32 +18903,32 @@ msgstr "Edita la disposició de la pàgina" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:772 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:870 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "No net selected." msgstr "Cap xarxa seleccionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:896 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:891 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18890,26 +18936,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -18939,12 +18985,12 @@ msgstr "Membres d'àlies %s de bus" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:794 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:779 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:796 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:230 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18953,66 +18999,66 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:74 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:78 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:93 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:97 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:125 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:130 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:145 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:150 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el plotejat com a una imatge" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:170 msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del plotejat" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:340 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:354 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:181 msgid "No symbol library selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap biblioteca de símbols." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Canvia Símbols" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:350 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer d'imatge" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" @@ -19055,7 +19101,7 @@ msgstr "Edita la disposició de la pàgina" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" @@ -19299,20 +19345,20 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/footprint.cpp:2917 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1096 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 pcbnew/zone.cpp:595 #: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -19746,7 +19792,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -19781,11 +19827,6 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) a la capa %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 -msgid "Format" -msgstr "Format" - #: gerbview/gerber_file_image.cpp:326 msgid "Image name" msgstr "Nom de la imatge" @@ -20246,7 +20287,7 @@ msgstr "Realça DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1004 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -20284,12 +20325,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -20298,7 +20339,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -20322,8 +20363,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20386,13 +20427,13 @@ msgid "shows help message and exits" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output file name" msgstr "Noms del fitxer de fulls" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 #, fuzzy msgid "Input file" msgstr "Pin d'entrada" @@ -20633,40 +20674,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:48 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:49 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilitza l'origen del fitxer de foradat/col·locació com a origen" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:53 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilitza un origen de quadrícula" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:58 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:59 msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:63 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:64 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:68 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:69 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobreescriu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:73 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:74 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 +msgid "Export tracks (extremely time consuming)" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:83 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -20920,31 +20965,31 @@ msgstr "Editors" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Comprova l'empremta" @@ -21063,17 +21108,17 @@ msgstr "Biblioteques (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temes de color (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Confirma el canvi" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -21081,7 +21126,7 @@ msgstr "Confirma el canvi" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -21089,41 +21134,41 @@ msgstr "Instal·la" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Aplica els ajusts dels pads" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarta els canvis" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Tria la imatge" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Instal·lació pendent" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21134,7 +21179,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "Administra..." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 @@ -21355,12 +21400,6 @@ msgstr "Pistes encaminades automàticament" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21433,31 +21472,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" +"No s'ha pogut analitzar el repositori:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21492,7 +21539,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21502,20 +21549,20 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "S'està extraient el paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "S'està traient el fitxer descarregat '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquet extret\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21526,23 +21573,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Reverteix els canvis" @@ -21722,11 +21769,11 @@ msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21829,11 +21876,11 @@ msgstr "Obre l'e&ditor de text" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21841,59 +21888,59 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "S'ha produït un problema al crear un projecte nou a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21905,29 +21952,29 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho una altra " "vegada." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." @@ -22013,53 +22060,53 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Nou element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:234 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Dibuix" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "Printing" msgstr "Impressió" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:666 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Amplada del traç" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:669 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "El text no pot estar buit." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:670 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Full número: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:677 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Nombre de repeticions" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:683 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 msgid "(paper size)" msgstr "(mida del paper)" @@ -22079,14 +22126,14 @@ msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Amplada del text:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Alçada del text:" @@ -22183,13 +22230,13 @@ msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 msgid "Text thickness:" msgstr "Gruix del text:" @@ -22290,8 +22337,9 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part inferior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -22440,7 +22488,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:515 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" @@ -23111,131 +23159,122 @@ msgstr "Pas de temps:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 #, fuzzy msgid "Nickel" msgstr "Sobrenom" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Coure" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 #, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Acabat del coure:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 #, fuzzy msgid "Tin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 #, fuzzy msgid "Lead" msgstr "Fletxa" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 #, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Acabat del coure:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:65 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:66 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:67 #, fuzzy msgid "Manganese" msgstr "Japonès" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:68 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 -msgid "" -"This table shows the difference in electrochemical potential between various " -"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " -"the column is cathodic.\n" -"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain " -"conditions.\n" -"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " -"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n" -"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " -"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " -"finish)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:33 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Copper (Cu)" msgstr "Coure" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Threshold voltage:" msgstr "Valor del llindar:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Nom" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -23891,6 +23930,23 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" +#: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 +msgid "" +"This table shows the difference in electrochemical potential between various " +"metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " +"and under certain conditions.
\n" +"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " +"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.
\n" +"A positive number indicates that the row is anodic (-) and the column is " +"cathodic (+), cold and warm coloring hues also indicate rows' potential." +"
\n" +"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " +"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " +"finish).
\n" +"Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " +"refill.\n" +msgstr "" + #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "General system design" @@ -24429,26 +24485,26 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:729 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:734 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:970 +#: pcbnew/board.cpp:975 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1340 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24461,29 +24517,29 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1342 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1343 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1008 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2334 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1349 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" @@ -24502,13 +24558,13 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1401 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1408 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -24521,10 +24577,10 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:340 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -25026,17 +25082,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" @@ -25389,7 +25445,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -25577,7 +25633,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -25596,8 +25652,8 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -26120,8 +26176,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2888 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -26497,7 +26553,7 @@ msgstr "" "Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" "S'ha mogut a la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -26519,7 +26575,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -26617,45 +26673,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1305 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -26798,7 +26863,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:138 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1381 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1450 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propietats de dimensions" @@ -26811,7 +26877,7 @@ msgstr "Executa DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra les normes de disseny." @@ -27097,33 +27163,33 @@ msgstr "Unitats de sortida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:146 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:147 msgid "STEP files" msgstr "Fitxers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:215 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:217 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:219 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:288 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -27132,7 +27198,7 @@ msgstr "" "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per " "a una anàlisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:44 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -27198,30 +27264,41 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobreescriu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Export tracks (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 +msgid "" +"Export tracks and vias on external copper layers.\n" +"Warning: this is *extremely* time consuming." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Cadena de tolerància del contorn de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" @@ -27615,7 +27692,7 @@ msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2942 +#: pcbnew/footprint.cpp:2949 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" @@ -27635,27 +27712,27 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 +#: pcbnew/footprint.cpp:2953 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2956 +#: pcbnew/footprint.cpp:2963 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27839,7 +27916,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/footprint.cpp:2930 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" @@ -28322,7 +28399,8 @@ msgstr "Format dels zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:319 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -28472,91 +28550,106 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other text items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Dimension items" +msgstr "Dimensió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Amplada de la vora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Courtyard.F" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Fab Layers" msgstr "Capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Line Thickness" msgstr "Gruix de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:349 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 pcbnew/pcb_textbox.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Superior dret" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Set to layer and dimension default values:" +msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Other footprint text items" @@ -28567,44 +28660,50 @@ msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Empremtes [%d elements]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint dimension items" +msgstr "Empremtes [%d elements]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "PCB graphic items" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "PCB text items" msgstr "Inclou els elements de t&ext" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "PCB dimension items" +msgstr "Dimensió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtra la llista d'elements per capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtra els elements per l'id de biblioteca d'empremta pare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Set to specified values:" msgstr "Estableix als valors de classe de xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -msgid "Set to layer default values:" -msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" @@ -28632,7 +28731,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1396 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -28673,90 +28772,90 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error en carregar la taula de les biblioteques d'empremtes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Centre X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propietats de l'arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica les propietats del dibuix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -29307,7 +29406,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -29567,7 +29666,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -29600,7 +29699,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -29612,12 +29711,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -29800,27 +29899,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -30369,8 +30468,8 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:731 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:732 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Emmagatzema la tria" @@ -30925,7 +31024,10 @@ msgstr "Canvia les propietats del text" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1396 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -30939,7 +31041,7 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:407 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -30984,11 +31086,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa d'inici i de final no pot ser la mateixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -31053,19 +31155,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" @@ -31396,22 +31498,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -32954,14 +33056,14 @@ msgid "Vias:" msgstr "Vies" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1040 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:941 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -33046,7 +33148,6 @@ msgstr "" "placa: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe de xarxa '%s'" @@ -33057,6 +33158,11 @@ msgstr "classe de xarxa '%s'" msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "netclass '%s' (uvia)" +msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" + #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 msgid "keepout area" msgstr "àrea restringida" @@ -33076,291 +33182,286 @@ msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:781 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:793 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Accions" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1484 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Fallada d'afirmació" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "S'està comprovant l'inclinació màxima de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "S'està comprovant el marge de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:968 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "" -"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " -"placa: min %s." +msgid "Checking %s track width: min %s." +msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "" -"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " -"placa: min %s." - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: min %s." +msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." -msgstr "" -"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " -"placa: min %s." +msgid "Checking %s hole size: min %s." +msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "" -"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " -"placa: min %s." - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." -msgstr "" -"S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " -"placa: min %s." +msgid "Checking %s clearance: min %s." +msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole to hole: min %s." +msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1197 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Constraint layer not matched." +msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1508 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1340 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1412 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -33789,12 +33890,12 @@ msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" @@ -33836,7 +33937,7 @@ msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:698 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:719 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:740 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:991 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -33875,17 +33976,17 @@ msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s desacoblada màxima: %s; actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" @@ -33939,35 +34040,147 @@ msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "3D model scale doesn't match: " +msgstr "camí de cerca al model 3D" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "camí de cerca al model 3D" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "Models 3D per" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Footprint descriptions differ." +msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Footprint keywords differ." +msgstr "Capa de l'empremta" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Footprint types differ." +msgstr "Tipus d'empremta:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance overridden." +msgstr "Anul·lació del marge" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Solder mask expansion overridden." +msgstr "Extensió de la màscara de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Solder paste absolute clearance overridden." +msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Solder paste relative clearance overridden." +msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Zone connection overridden." +msgstr "Sense connectar" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 +msgid "Net tie pad groups differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Pad count differs." +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Rule area count differs." +msgstr "Àrea de normes a %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Graphic item count differs." +msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 +#, c-format +msgid "%s differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has overrides." +msgstr "Anul·lació local" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:662 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:712 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:725 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." @@ -34196,7 +34409,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:780 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:124 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -34226,7 +34439,7 @@ msgstr "Ha fallat l'exportació VRML:\n" msgid "Created file '%s'" msgstr "S'ha creat el fitxer '%s'" -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:346 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." @@ -34241,15 +34454,20 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:444 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Gruix de la placa per l'apilat:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construeix dades en STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -34258,12 +34476,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escriu fitxer STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:464 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -34271,7 +34489,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -34280,8 +34498,8 @@ msgstr "" "\n" "S'ha creat el fitxer STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -34290,13 +34508,13 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34341,7 +34559,7 @@ msgstr "" msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34349,70 +34567,70 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/files.cpp:612 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:620 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:644 +#: pcbnew/files.cpp:642 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:651 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:758 pcbnew/files.cpp:768 +#: pcbnew/files.cpp:756 pcbnew/files.cpp:766 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:777 +#: pcbnew/files.cpp:775 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:921 +#: pcbnew/files.cpp:919 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:995 msgid "Converting zone fills" msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones" -#: pcbnew/files.cpp:1001 +#: pcbnew/files.cpp:999 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1038 pcbnew/files.cpp:1173 +#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1171 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1216 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1092 pcbnew/files.cpp:1194 +#: pcbnew/files.cpp:1090 pcbnew/files.cpp:1192 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34421,7 +34639,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1109 +#: pcbnew/files.cpp:1107 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34430,7 +34648,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1222 +#: pcbnew/files.cpp:1220 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34443,193 +34661,193 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:1375 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1377 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2387 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2415 +#: pcbnew/footprint.cpp:2422 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2441 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2443 +#: pcbnew/footprint.cpp:2450 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2455 pcbnew/footprint.cpp:2468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2462 pcbnew/footprint.cpp:2475 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2646 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2886 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:2893 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2932 +#: pcbnew/footprint.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2953 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2959 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 +#: pcbnew/footprint.cpp:2966 pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1844 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1846 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1850 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2973 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/footprint.cpp:2980 pcbnew/pad.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/footprint.h:236 +#: pcbnew/footprint.h:237 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empremta %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:198 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:549 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:944 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1318 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1327 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -34655,7 +34873,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." @@ -34833,18 +35051,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34915,7 +35133,7 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:363 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Caixa del text de l'empremta de %s" @@ -35250,22 +35468,22 @@ msgstr "Afegeix una MicroVia" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -35517,103 +35735,103 @@ msgstr "Connecta %s pin %s a %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "S'ha connectat %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure a la capa %s a (%s, %s) no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No s'ha trobat %s pad %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "S'està processant el símbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "S'han trobat múltiples empremtes de '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -35745,7 +35963,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" @@ -35790,18 +36008,18 @@ msgstr "Longitud al paquet" msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 #: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:912 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2546 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/router/router_tool.cpp:2563 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" @@ -35860,26 +36078,26 @@ msgstr "Pad en %s de %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" @@ -35887,55 +36105,55 @@ msgstr "Tipus de pad" msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1797 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1804 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1813 +#: pcbnew/pad.cpp:1815 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1825 +#: pcbnew/pad.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/pcb_track.cpp:891 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1840 +#: pcbnew/pad.cpp:1842 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1863 +#: pcbnew/pad.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." @@ -35949,26 +36167,71 @@ msgstr "Propietats del pin" msgid "Greyscale" msgstr "Imatge d'escala de grisos" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Prefixe:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Suffix" msgstr "Sufixe:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "1234.0" +msgstr "1234" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "1234.0 mm" +msgstr "1234 mm" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "1234.0 (mm)" +msgstr "1234 (mm)" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Units Format" +msgstr "Format de les unitats:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Suppress Trailing Zeroes" +msgstr "Suprimeix els zeros a la dreta" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "Crossbar Height" +msgstr "Cursor dret" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Extension Line Overshoot" +msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "Leader Length" +msgstr "Longitud de la línia" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Text Frame" +msgstr "Marc del text:" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -35987,21 +36250,21 @@ msgstr "Cerca un text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -36012,35 +36275,35 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -36094,7 +36357,7 @@ msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." @@ -36119,7 +36382,7 @@ msgstr "sensenom" msgid "Members" msgstr "Número" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" @@ -36148,118 +36411,118 @@ msgstr "Dibuix" msgid "PCB Target" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:409 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caixa del text de la PCB a %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cega/enterrada %s sobre %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s sobre %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:875 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:886 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:968 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -36270,45 +36533,45 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:84 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:136 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:215 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:265 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:375 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:517 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:138 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:162 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:217 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:267 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:424 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:532 msgid "Loading board\n" msgstr "S'està carregant la placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:759 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:779 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:590 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:607 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:663 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:710 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:727 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " "predeterminats de cerca." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:745 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" @@ -37224,26 +37487,26 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5701 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2452 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3610 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37256,12 +37519,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37272,7 +37535,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4796 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37283,7 +37546,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37296,7 +37559,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37309,7 +37572,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5344 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37322,7 +37585,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37335,7 +37598,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5567 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37348,7 +37611,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37540,23 +37803,23 @@ msgstr "No es pot trobar la secció de la biblioteca." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "No s'ha pogut trobar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No s'ha trobat el mètode '%s', o no s'ha pogut cridar-lo" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Desconegut" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Aplica l'escalat de les icones als tipus de lletra" @@ -37675,40 +37938,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:695 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:694 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:734 pcbnew/router/router_tool.cpp:756 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:635 pcbnew/router/router_tool.cpp:736 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1250 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1253 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1943 pcbnew/router/router_tool.cpp:454 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -37737,89 +38000,89 @@ msgstr "Massa petit: " msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "L'espaiat del parell diferencial és més petit que el marge mínim de la placa." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Comença una pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Tanca l'editor actual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 msgid "Place Through Via" msgstr "Afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Place Microvia" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecciona capa i posiciona una via passant..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " @@ -37828,11 +38091,11 @@ msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecciona capa i posiciona una via cega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -37841,237 +38104,237 @@ msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Selecciona capa i posiciona una micro via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Selecciona una capa, després afegeix una micro via al final de la pista " "actualment enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Pista personalitzada/Mida de via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Mostra un diàleg que conté les opcions de l'encaminament." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista a prop d'un pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilitza les mides de pista i la via des dels seus valors Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/router/router_tool.cpp:354 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza valors personalitzats..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:350 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:355 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:371 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Amplada %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:376 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Amplada %s, marge de la via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Amplada %s, marge de la via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:392 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Amplada %s, marge %s, marge de la via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:570 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Desa el projecte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1108 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Les vies cegues/enterrades necessiten dues capes diferents." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1186 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'element seleccionat està bloquejat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2407 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2486 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "S'està enrutant el parell diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2498 pcbnew/router/router_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2506 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "S'està enrutant la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" @@ -38296,7 +38559,7 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta" msgid "Add teardrops" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:433 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:430 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Mou l'element" @@ -38309,7 +38572,7 @@ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -38469,400 +38732,450 @@ msgstr "Duplica la zona" msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Xarxa no seleccionada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[classe de xarxa %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolució del gruix del text per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1181 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:979 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1113 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1009 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de la vora per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolució de la connexió de zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Marge d'alleujament tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:690 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Marges de la zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." +msgstr "Marge local en %s; marge: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del pati per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1142 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepouts" msgstr "Àrees restringides" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1293 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Accions" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." +msgstr "S'estan verificant les empremtes..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library" +msgstr "S'estan verificant les empremtes..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Board/library check for:" +msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Library: " +msgstr "Biblioteca:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Library item: " +msgstr "Fitxers de biblioteques:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "The current configuration does not include the library." +msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "The library is not enabled in the current configuration." +msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "The library no longer contains the item %s." +msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Footprint matches library equivalent." +msgstr "Assis&tent de biblioteques d'empremtes" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" msgstr "" @@ -38980,7 +39293,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2048 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -39001,37 +39314,37 @@ msgstr "Traça un cercle" msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Afegeix un mòdul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1308 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1520 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1571 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1737 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3053 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3256 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -39191,7 +39504,7 @@ msgstr "El camp %s no pot estar buit." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." @@ -39219,38 +39532,38 @@ msgstr "Propietats del pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" @@ -40677,442 +40990,453 @@ msgstr "Posició relativa a..." msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library..." +msgstr "S'estan verificant les empremtes..." + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Check for differences between board footprint and its library equivalent" +msgstr "S'estan verificant les empremtes..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 -#, fuzzy -msgid "Repair Board" -msgstr "Neteja la placa" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 -msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" +msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy +msgid "Repair Board" +msgstr "Neteja la placa" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Full &jeràrquic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra els elements seleccionats..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estableix el parell de capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1485 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustaments de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" @@ -41144,7 +41468,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -41153,37 +41477,37 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Marge de seguretat antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" @@ -41208,11 +41532,11 @@ msgstr "Segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1190 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -41313,7 +41637,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -41580,7 +41904,7 @@ msgstr "Capa posterior" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -41589,7 +41913,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -41598,437 +41922,437 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:956 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:968 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2143 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3267 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42124,7 +42448,7 @@ msgstr "D&imensions" msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -42452,6 +42776,58 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Power symbol value field text cannot be changed." +#~ msgstr "" +#~ "El text del camp del valor del símbol de l'alimentació no es pot " +#~ "modificar." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "V(%s) (phase)" +#~ msgstr " (fase)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Desconegut" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +#~ msgstr "" +#~ "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " +#~ "placa: min %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +#~ msgstr "" +#~ "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " +#~ "placa: min %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +#~ msgstr "" +#~ "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " +#~ "placa: min %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +#~ msgstr "" +#~ "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " +#~ "placa: min %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." +#~ msgstr "" +#~ "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " +#~ "placa: min %s." + #~ msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" #~ msgstr "Crea una llista de xarxes i executa l'ordre del simulador" @@ -42591,9 +42967,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" #~ msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#~ msgid "3D model search path" -#~ msgstr "camí de cerca al model 3D" - #~ msgid "Libraries by Scope" #~ msgstr "Biblioteques per àmbit" @@ -43132,9 +43505,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instància" -#~ msgid "Library:" -#~ msgstr "Biblioteca:" - #, fuzzy #~ msgid "Store in Reference and Value" #~ msgstr "Node de referència" @@ -44831,10 +45201,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#, fuzzy -#~ msgid "3D Model Visibility" -#~ msgstr "Models 3D per" - #, fuzzy #~ msgid "Show 3D through hole models" #~ msgstr "Mostra a través de vies" @@ -46671,10 +47037,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Codi de la xarxa" -#, fuzzy -#~ msgid "Pad count" -#~ msgstr "Nombre:" - #, fuzzy #~ msgid "Via count" #~ msgstr "nombre de pins" @@ -46729,9 +47091,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Desselecciona-ho tot" -#~ msgid "Local library folder:" -#~ msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" - #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Biblioteques de formes 3D a baixar:" @@ -48965,9 +49324,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "No via" #~ msgstr "Sense via" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segments" @@ -50939,10 +51295,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" #~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint library editor" -#~ msgstr "Assis&tent de biblioteques d'empremtes" - #, fuzzy #~ msgid "&Set Text Editor..." #~ msgstr "E&stableix l'editor de text" @@ -51882,10 +52234,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" #~ msgstr "La biblioteca «%s» ja existeix, esteu d'acord en substituir-la?" -#, fuzzy -#~ msgid "Library Filter:" -#~ msgstr "Fitxers de biblioteques:" - #~ msgid "Undo last edition" #~ msgstr "Desfés l'última edició" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index b61ce78f67..547ca8a752 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 11:37+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Vytvořit vrstvy" msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačteno pouzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Obrys pouzdra chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte Footprint Checker pro " "úplnou analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys desky chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Načítání %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:728 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -228,21 +228,21 @@ msgstr "Raytrasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:632 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:306 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:141 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:632 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:307 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:142 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "3D mřížka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:152 +#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -269,39 +269,39 @@ msgstr "&Soubor" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:153 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Pohled" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:155 gerbview/menubar.cpp:240 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 #: kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2744 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Save viewport..." msgstr "Uložte oblast zobrazení..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat oblast zobrazení..." @@ -332,27 +332,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Viewport name:" msgstr "Název oblasti pohledu:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2841 msgid "Viewports" msgstr "Oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2850 msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte oblast zobrazení:" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:854 eeschema/files-io.cpp:927 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Přepnout ortografickou projekci" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1074 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1081 #: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Tloušťka desky" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1202,14 +1202,14 @@ msgstr "Tloušťka desky" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" @@ -1240,14 +1240,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Ukončit konvertor obrázků" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1522,11 +1522,11 @@ msgstr "Otázka" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:488 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:498 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:920 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Prokládané listy mohou vytvářet velmi neočekávané výsledky." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Vrátit se" #: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1599,27 +1599,27 @@ msgid "Information" msgstr "Informace" #: common/confirm.cpp:396 common/confirm.cpp:399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:750 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 pcbnew/zone_filler.cpp:750 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Potvrzení" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1643,16 +1643,16 @@ msgstr "Ne" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1701 eeschema/sch_symbol.cpp:2181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1737 eeschema/sch_symbol.cpp:2217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1302 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2935 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "&Nápověda" msgid "Report" msgstr "Report" -#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:109 msgid "Currently matching nets:" msgstr "Aktuálně odpovídající sítě:" @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1665 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2511,10 +2511,10 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Výkresový list" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revize:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -2715,14 +2715,14 @@ msgstr "Speciální vložení" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Tisk" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" @@ -2731,20 +2731,20 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Nothing to print" msgstr "Nic k tisku" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Předchozí tisková úloha ještě není dokončena." @@ -2811,8 +2811,8 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2872,8 +2872,8 @@ msgstr "Moje označení" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:491 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "Nové téma..." msgid "(read-only)" msgstr "(pouze pro čtení)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopírovat barvu" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Vložit barvu" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Vraťit se k uložené barvě" @@ -2997,6 +2997,7 @@ msgstr "Měřítko ikon:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -3543,12 +3544,12 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2887 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3624,8 +3625,8 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2889 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3653,67 +3654,67 @@ msgstr "Čárka-tečka" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Čárka-tečka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimální izolační mezera mědi" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimální šířka spoje" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Via pad diameter" msgstr "Vnější průměr prokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání prokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Vnější průměr mikroprokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání mikroprokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 msgid "Differential pair track width" msgstr "Šířka spojů diferenciálního páru" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 msgid "Differential pair gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry sběrnice" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 msgid "Schematic wire color" msgstr "Barva čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Styl čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Sítě odpovídající '%s':" @@ -3723,8 +3724,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Třídy spojů:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3732,8 +3733,8 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -3784,16 +3785,16 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3810,8 +3811,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3837,11 +3838,11 @@ msgstr "Název proměnné" msgid "Text Substitution" msgstr "Náhrada textu" -#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" -#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 +#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" @@ -3863,9 +3864,9 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 -#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3891,7 +3892,8 @@ msgstr "Čára" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -4098,7 +4100,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1578 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -4113,7 +4115,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablony názvů polí" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -4125,7 +4127,7 @@ msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr "Možnosti Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Správce pluginu a obsahu" @@ -4222,7 +4224,7 @@ msgstr "Soubor dokumentace '%s' nenalezen." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:503 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4230,36 +4232,36 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -4275,18 +4277,19 @@ msgstr "palce" msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" @@ -4295,7 +4298,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 @@ -4317,34 +4320,34 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Text Box" msgstr "Text" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Rozměr" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" #: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -4390,7 +4393,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" @@ -4403,13 +4406,13 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4423,7 +4426,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Vývod listu" #: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -4431,7 +4434,7 @@ msgstr "List" msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" @@ -4466,7 +4469,7 @@ msgstr "Oblouk" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4499,34 +4502,34 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "Tvar" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "Úhel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:225 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "Délka" msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4543,19 +4546,19 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4566,47 +4569,47 @@ msgstr "Výška" msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4618,21 +4621,21 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4644,111 +4647,114 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučné+kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -msgid "Center" -msgstr "Na střed" - #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +msgid "Center" +msgstr "Na střed" + +#: common/eda_text.cpp:1019 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: common/eda_text.cpp:1019 +#: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Top" msgstr "Horní" -#: common/eda_text.cpp:1021 +#: common/eda_text.cpp:1023 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" -#: common/eda_text.cpp:1026 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynk" -#: common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4756,20 +4762,23 @@ msgstr "Zrcadlený" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 #: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1079 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:1084 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikální zarovnání" @@ -4903,24 +4912,24 @@ msgstr "Existující cesta:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Výchozí písmo" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Chyba načítání písma '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." @@ -4928,7 +4937,7 @@ msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načtení" @@ -4974,52 +4983,53 @@ msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problém při spuštění PDF prohlížeče '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: common/grid_tricks.cpp:326 +#: common/grid_tricks.cpp:348 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazat vybranou buňku a vložit původní obsah do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: common/grid_tricks.cpp:328 +#: common/grid_tricks.cpp:350 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané buňky do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: common/grid_tricks.cpp:330 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" -#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: common/grid_tricks.cpp:331 -msgid "Delete selected cells" +#: common/grid_tricks.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "Odstranit vybrané buňky" -#: common/grid_tricks.cpp:332 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -5030,7 +5040,7 @@ msgstr "Odstranit vybrané buňky" msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: common/grid_tricks.cpp:332 +#: common/grid_tricks.cpp:354 msgid "Select all cells" msgstr "Vybrat všechny buňky" @@ -5042,7 +5052,7 @@ msgstr "Posuňte doleva/doprava" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Posun nahoru/dolů" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish Drawing" msgstr "Konec kresby" @@ -5050,7 +5060,7 @@ msgstr "Konec kresby" msgid "Add to Selection" msgstr "Přidat do výběru" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" @@ -5287,7 +5297,8 @@ msgid "Background" msgstr "Pozadí" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:499 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:174 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -5410,8 +5421,8 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5455,11 +5466,11 @@ msgstr "Aktivovat vybrané" msgid "Deactivate selected" msgstr "Deaktivujte vyznačené" -#: common/lib_tree_model.cpp:148 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5474,54 +5485,54 @@ msgstr "Deaktivujte vyznačené" msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:569 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nerozpoznaný znak '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Neznámý rodič parametrů funkce" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:849 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Neznámé nadřazené vlastnosti" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:872 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:976 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1049 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:878 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:981 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vlastnost '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:915 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nerozpoznaná funkce '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Neočekávané jednotky pro '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Chybějící jednotky pro '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1140 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Neshoda typu mezi '%s' a %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1146 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'" @@ -5624,25 +5635,25 @@ msgstr "Jednotka '%s' nekončí na \"mil\"." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nelze převést '%s' na dvojnásobek." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Import souborů zrušen uživatelem." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Neočekávaný počet bodů v „%s“. Nalezeno %d, ale očekáváno %d." @@ -5682,19 +5693,19 @@ msgstr "Neplatná velikost %lld: příliš velká" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Soubor archivu nelze otevřít." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Neplatný formát souboru archívu." @@ -5703,8 +5714,8 @@ msgstr "Neplatný formát souboru archívu." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Rozbalování souboru '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" @@ -5728,7 +5739,7 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 #, c-format @@ -5796,7 +5807,7 @@ msgstr "KiCad výchozí" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" -#: common/template_fieldnames.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:64 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" @@ -5819,7 +5830,7 @@ msgstr "Nový..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -5844,7 +5855,7 @@ msgstr "Otevře existující dokument" msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." @@ -5888,8 +5899,8 @@ msgstr "Tisk..." msgid "Plot..." msgstr "Kreslit..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" @@ -6084,17 +6095,17 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" -#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center on Cursor" msgstr "Vystředit na kurzoru" @@ -6226,7 +6237,7 @@ msgstr "Používat palce" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "Milů" @@ -6241,7 +6252,7 @@ msgstr "Použijte mily" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" @@ -6325,8 +6336,8 @@ msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" @@ -6339,7 +6350,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" #: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -6542,7 +6553,7 @@ msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat mezery" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6672,23 +6683,23 @@ msgstr "Vybrat cestu" msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." @@ -6703,8 +6714,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6722,17 +6733,17 @@ msgstr "Obnovit výchozí" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 msgid "No objects selected" msgstr "Žádné vybrané objekty" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Vybráno %d objektů" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 msgid "Basic Properties" msgstr "Základní vlastnosti" @@ -6855,10 +6866,10 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7227,9 +7238,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1702 eeschema/sch_symbol.cpp:2185 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2938 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7238,9 +7249,9 @@ msgstr "Klíčová slova" msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 eeschema/sch_symbol.cpp:1689 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7282,7 +7293,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -7353,23 +7364,24 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1664 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:502 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2268 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:177 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2928 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7441,7 +7453,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7662,25 +7674,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7701,8 +7713,8 @@ msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1244 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1569 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" @@ -7842,7 +7854,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Přezdívka '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 msgid "Generator File" msgstr "Soubory generátoru" @@ -8122,7 +8134,7 @@ msgstr "Změnit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8132,11 +8144,11 @@ msgstr "Změnit" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" @@ -8268,7 +8280,7 @@ msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:185 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." @@ -8282,7 +8294,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" @@ -8328,7 +8340,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2195 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2231 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8611,55 +8624,55 @@ msgstr "Smazat značku" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 msgid "Use current sheet as root" msgstr "Použít aktuální list jako kořenový" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Exportovat netlist pouze pro aktuální list" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 msgid "Save all voltages" msgstr "Uložit všechna napětí" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 msgid "Save all currents" msgstr "Uložit všechny proudy" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Max povolená odchylka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 msgid "Run external simulator command:" msgstr "Spustit příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" @@ -8669,50 +8682,50 @@ msgstr "" "Obvykle \"%I\"\n" "%I bude nahrazeno cestou k souboru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 msgid "external simulator not found" msgstr "externí simulátor nenalezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 msgid "permission denied" msgstr "přístup odepřen" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musíte poskytnout příkazový řetězec generátoru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musíte poskytnout název generátoru netlistu" @@ -8726,7 +8739,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 @@ -8745,20 +8758,16 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:191 -msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:353 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota reference schématu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:477 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8807,7 +8816,7 @@ msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:84 msgid "Font:" @@ -8823,7 +8832,7 @@ msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:88 msgid "KiCad Font" @@ -8833,7 +8842,7 @@ msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" @@ -8848,7 +8857,7 @@ msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -8858,7 +8867,7 @@ msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" @@ -8873,7 +8882,7 @@ msgstr "Zarovnat vertikální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" @@ -8976,7 +8985,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Okraje listu && pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Filters" msgstr "Filtry" @@ -8985,7 +8994,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtrovat pole podle názvu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtr položek podle nadřazené reference schématu:" @@ -9011,7 +9020,7 @@ msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Zahrnout pouze vybrané položky" @@ -9091,7 +9100,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Barva spojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky" @@ -9192,11 +9201,11 @@ msgstr "Vlastnosti označení direktivy" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Označení nemůže být prázdné." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "První pole je povinné." @@ -9213,6 +9222,7 @@ msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:29 msgid "Syntax help" msgstr "Nápověda k syntaxi" @@ -9221,6 +9231,7 @@ msgstr "Nápověda k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:30 msgid "Show syntax help window" msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" @@ -9237,7 +9248,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9250,7 +9261,7 @@ msgstr "Zobrazit" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Zobrazit název" @@ -9258,7 +9269,7 @@ msgstr "Zobrazit název" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" @@ -9266,7 +9277,7 @@ msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" @@ -9274,11 +9285,11 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:915 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:491 +#: eeschema/sch_field.cpp:743 eeschema/sch_label.cpp:915 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9288,7 +9299,7 @@ msgstr "Velikost textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -9298,7 +9309,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -9306,13 +9317,13 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:909 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:485 +#: eeschema/sch_field.cpp:739 eeschema/sch_label.cpp:909 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -9320,6 +9331,7 @@ msgstr "Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:63 msgid "Add field" msgstr "Přidat pole" @@ -9327,6 +9339,7 @@ msgstr "Přidat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:71 msgid "Delete field" msgstr "Smazat pole" @@ -9409,7 +9422,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9449,7 +9462,7 @@ msgstr "De-Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" @@ -9497,6 +9510,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1303 msgid "0" msgstr "0" @@ -9524,12 +9538,12 @@ msgstr "Filtrovat podle jednotek:" msgid "Pin Table" msgstr "Tabulka vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:130 msgid "Symbol name:" msgstr "Název symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:44 msgid "" "The symbol name in library and also the default\n" "symbol value when loaded in the schematic." @@ -9537,11 +9551,11 @@ msgstr "" "Název symbolu v knihovně a také výchozí\n" "hodnota symbolu při načtení do schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 @@ -9552,7 +9566,7 @@ msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" msgid "Combo!" msgstr "Kombinace!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:56 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9564,24 +9578,24 @@ msgstr "" "Toto bylo dříve známé jako alias. Nevybírejte\n" "existující symbol k vytvoření nového kořenového symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:60 msgid "Default reference designator:" msgstr "Výchozí reference schématu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:64 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:67 msgid "Number of units per package:" msgstr "Počet jednotek v pouzdře:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 msgid "All units are interchangeable" msgstr "Všechny jednotky jsou zaměnitelné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 msgid "" "Check this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9590,42 +9604,42 @@ msgstr "" "Tuto možnost aktivujte, pokud jsou všechny jednotky symbolů stejné, kromě\n" "čísla vývodů." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Vytvořit symbol s s alternativním stylem těla (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:88 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Vytvořit symbol jako symbol napájení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:284 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:112 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Posun názvu v popisu vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 msgid "Show pin number text" msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:133 msgid "Show pin name text" msgstr "Zobrazit název vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:137 msgid "Pin name inside" msgstr "Název vývodu uvnitř" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:78 msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" @@ -9692,52 +9706,52 @@ msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Odvozený symbol musí mít vybraný nadřazený symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Smazat alternativní styl těla (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:354 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -9918,8 +9932,8 @@ msgstr "Upravit simulační model..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text nemůže být prázdný." @@ -9958,9 +9972,9 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:340 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10002,7 +10016,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Pro symboly De Morgan nejsou k dispozici alternativní přiřazení vývodů." @@ -10368,15 +10382,15 @@ msgstr "" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Kreslit schéma Možnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:335 msgid "Print Schematic" msgstr "Tisk schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Došlo k chybě při pokusu tisku schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tisk stránky %d" @@ -10426,8 +10440,8 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1663 eeschema/sch_symbol.cpp:1707 -#: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1699 eeschema/sch_symbol.cpp:1743 +#: pcbnew/footprint.cpp:2932 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10636,9 +10650,10 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:366 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -10666,7 +10681,7 @@ msgstr "" "Soubor projektu %s nelze načíst." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." @@ -10696,23 +10711,23 @@ msgstr "%s vlastnosti" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti listu vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "List musí mít platný název souboru." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Soubor listu musí mít příponu „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Použít relativní cestu pro soubor listu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Soubor listu Cesta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10722,23 +10737,23 @@ msgstr "" "přenositelnost schématu mezi systémy a platformami. Použití absolutních " "cest může vést k problémům s přenositelností." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Použít relativní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Použít absolutní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "List bez názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Barvy položek jsou v aktuálním barevném motivu přepsány." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10747,16 +10762,16 @@ msgstr "" "Chcete-li zobrazit barvy jednotlivých položek, odškrtněte '%s'\n" "v Předvolby > Editor schémat > Barvy." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Soubor '%s' se nezdá jako platný soubor schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný soubor schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10769,56 +10784,56 @@ msgstr "" "proti cestě k souboru nadřazeného listu:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz '%s' na tento soubor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Změna '%s' odkaz z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvořit nový soubor '%s' s obsahem '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Chyba při ukládání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:741 #: eeschema/sch_label.cpp:913 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11104,7 +11119,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11144,35 +11159,35 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Příkaz simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:38 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 msgid "Voltage" msgstr "Napětí" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:42 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:40 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:530 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:637 msgid "Current" msgstr "Proud" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:176 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:636 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:176 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:485 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:50 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 msgid "Gain" msgstr "Zisk" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:60 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:488 msgid "Phase" msgstr "Fáze" @@ -11233,59 +11248,63 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formát %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Uložit parametr '%s (%s)' v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:907 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1301 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1079 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Procházet modely" @@ -11356,22 +11375,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor simulačního modelu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:852 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:853 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:858 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -11391,7 +11410,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Skupiny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1304 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -11408,7 +11427,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." @@ -11532,7 +11551,7 @@ msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2949 +#: pcbnew/footprint.cpp:2956 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -11564,7 +11583,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -11573,7 +11592,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." @@ -11733,7 +11752,7 @@ msgstr "" msgid "Page %s (%s)" msgstr "Stránka %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -11820,6 +11839,12 @@ msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v nadřazeném symbolu prázdná" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Aktualizovat pole součástky" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals" +msgstr "Uživatelem definovaný počátek" + #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 msgid "Wire/bus width:" msgstr "Šířka drátu/sběrnice:" @@ -11836,7 +11861,7 @@ msgstr "Vlastnosti drátu & sběrnic" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Automatické číslování symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:143 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11846,22 +11871,22 @@ msgstr "" "a nebudou vidět na obrazovce.Opravdu\n" " chcete tyto barvy použít?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(pouze editor symbolů)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:486 msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:435 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12353,7 +12378,7 @@ msgid "uV" msgstr "uV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" @@ -12608,7 +12633,7 @@ msgstr "" "nahradit starší položky v tabulce?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" @@ -12623,7 +12648,7 @@ msgstr "Migrovat knihovnu" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12632,12 +12657,12 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" @@ -12649,19 +12674,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" @@ -12682,7 +12707,7 @@ msgstr "Aktivní" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 @@ -12765,7 +12790,7 @@ msgstr "Šablony názvů polí:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:387 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12773,7 +12798,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:447 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12781,12 +12806,12 @@ msgstr "" "Nelze zkopírovat soubor '%s', protože bude přepsán novým souborem kořenového " "listu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:76 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:311 eeschema/sheet.cpp:334 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -12794,19 +12819,19 @@ msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:123 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:159 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:195 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:293 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:206 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:305 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:308 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:215 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:315 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:318 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varování: duplicitní název listu.\n" @@ -12814,45 +12839,45 @@ msgstr "Varování: duplicitní název listu.\n" msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Neznámý formát netlistu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:386 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:389 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' jednotky %d do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:395 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:416 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nelze otevřít cíl '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:463 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:526 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:611 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:672 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:469 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:689 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:474 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:480 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:534 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:597 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:543 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:614 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:553 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ukládání knihovny symbolů v aktualizovaném formátu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:558 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:567 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:657 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nelze uložit knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:564 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:573 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" @@ -12904,72 +12929,72 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s má neumístěné jednotky %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s má vstupní vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má obousměrné vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Vývody typu \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:777 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:884 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:895 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:910 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" @@ -13119,28 +13144,28 @@ msgstr "Duplicitní reference schématu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:823 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:601 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1221 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno." @@ -13171,7 +13196,7 @@ msgstr "" "chybám." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1280 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." @@ -13181,8 +13206,8 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 -#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1297 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." @@ -13247,8 +13272,8 @@ msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:850 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:447 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:848 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13256,15 +13281,15 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:515 +#: eeschema/files-io.cpp:522 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:547 msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:579 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13274,21 +13299,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:625 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:628 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:667 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Neočekávaná přípona souboru: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13297,12 +13322,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13311,24 +13336,24 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:748 pcbnew/files.cpp:1112 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1147 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1145 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:776 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: eeschema/files-io.cpp:850 eeschema/files-io.cpp:923 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13339,15 +13364,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:990 +#: eeschema/files-io.cpp:997 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:998 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:994 +#: eeschema/files-io.cpp:1001 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13355,28 +13380,28 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1224 +#: eeschema/files-io.cpp:1231 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1286 +#: eeschema/files-io.cpp:1293 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1320 +#: eeschema/files-io.cpp:1327 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1409 +#: eeschema/files-io.cpp:1416 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13389,7 +13414,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1420 +#: eeschema/files-io.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13398,23 +13423,23 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1478 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1496 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1501 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1512 +#: eeschema/files-io.cpp:1519 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13425,7 +13450,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "nelze odstranit." -#: eeschema/files-io.cpp:1520 +#: eeschema/files-io.cpp:1527 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13434,22 +13459,22 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1681 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1717 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:604 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" @@ -13470,32 +13495,32 @@ msgstr "Převedeno" msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1373 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1381 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1388 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" @@ -13520,33 +13545,33 @@ msgstr "Křivka, %d bodů" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:435 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:438 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:375 eeschema/sch_textbox.cpp:353 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:353 msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafické textové pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:911 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:911 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:352 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 msgid "Box Width" msgstr "Šířka pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:355 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 msgid "Box Height" msgstr "Výška pole" @@ -13607,7 +13632,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Přiřazení pouzdra..." #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" @@ -13640,26 +13665,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:322 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -13709,7 +13734,7 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" @@ -13880,11 +13905,11 @@ msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:570 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:574 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:619 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" @@ -13909,8 +13934,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 +#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -13923,30 +13948,30 @@ msgstr "Název připojení" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:127 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:126 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1773 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:277 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:276 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:806 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:973 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13956,62 +13981,62 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1106 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1219 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1568 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1573 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:754 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1571 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1576 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1580 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1791 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1796 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:780 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:786 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" @@ -14042,50 +14067,50 @@ msgstr "Označení" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:989 eeschema/sch_line.cpp:894 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:894 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 -#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/pad.cpp:1769 pcbnew/pcb_track.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:564 #: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:898 +#: eeschema/sch_label.cpp:993 eeschema/sch_line.cpp:898 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1091 +#: eeschema/sch_label.cpp:1093 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1268 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1546 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1677 +#: eeschema/sch_label.cpp:1679 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1694 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14158,18 +14183,18 @@ msgstr "ERC značka" msgid "No Connect" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:329 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:331 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14238,60 +14263,70 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Blanket not currently supported." +msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:573 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:577 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:598 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:602 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Záznam 'PIECHART' není zpracován." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Parameter Set not currently supported." +msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:824 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:933 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2406 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:988 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1272 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1277 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1675 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1680 #, c-format msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -14300,16 +14335,16 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2291 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2296 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2337 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2468 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -14318,28 +14353,28 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2525 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2527 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2748 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2784 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2777 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14356,7 +14391,7 @@ msgstr "" "Aktuální velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" "Maximální povolená velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14365,7 +14400,7 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR obsahuje varianty, které nemají ekvivalent KiCadu. Byla " "načtena pouze hlavní varianta ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14373,7 +14408,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje seskupené položky, které nemají ekvivalent KiCadu. " "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14382,7 +14417,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR obsahuje bloky pro opětovné použití, které nemají ekvivalent " "KiCadu. Informace o opakovaném použití bloku byly během importu odstraněny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14392,7 +14427,7 @@ msgstr "" "problémů s vyrovnáváním. Pečlivě si prohlédněte importované textové prvky a " "v případě potřeby je opravte ručně." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14401,11 +14436,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR byl úspěšně importován.\n" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR může být poškozeno: není žádný kořenový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14415,7 +14450,7 @@ msgstr "" "Definice dílu „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternativní „%s“), který nebyl " "v knihovně symbolů nalezen. Díl nebyl načten do knihovny KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14424,7 +14459,7 @@ msgstr "" "Definice prvku '%s' má neúplnou definici (nejsou k ní přidruženy žádné " "definice symbolů). Část nebyla načtena do knihovny KiCadu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14433,7 +14468,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na komponentu '%s', kterou nelze v knihovně najít. " "Symbol nebyl načten" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14442,7 +14477,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knihovny '%s', který nebyl v knihovně " "nalezen. Byly exportovány všechny části projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14451,7 +14486,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenční nebo globální signál, ale má příliš mnoho " "vývodů. Očekávaný počet vývodů je 1, ale %d bylo nalezeno." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14460,7 +14495,7 @@ msgstr "" "ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o symbol nebo síť " "napájení / symbol. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14471,7 +14506,7 @@ msgstr "" "nepodporuje. Když je symbol znovu načten z knihovny, vrátí se k původnímu " "měřítku 1: 1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14480,11 +14515,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14495,7 +14530,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14504,7 +14539,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14513,7 +14548,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14524,7 +14559,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14701,14 +14736,14 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -14750,8 +14785,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" @@ -14759,11 +14794,11 @@ msgstr "neočekávaný konec souboru" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" @@ -14865,53 +14900,53 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1269 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1295 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1275 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1301 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1306 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1695 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1669 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1674 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1696 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1715 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1751 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" @@ -15240,50 +15275,50 @@ msgstr "Název pole nemůže být prázdné." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota pole nemůže být prázdná." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "posun řádku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "mezera" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Reference schématu nemůže obsahovat textové proměnné" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba ověření pole" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '{' and '}' ale nejedná se o platný název " "sběrnice" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '[' or ']' ale není platný název sběrnice." -#: eeschema/sheet.cpp:63 +#: eeschema/sheet.cpp:64 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -15293,7 +15328,7 @@ msgstr "" "Změny listu nelze provést, protože cílový list již obsahuje list '%s' nebo " "některou z jejích podskupin jako nadřazený někde v schematické hierarchii." -#: eeschema/sheet.cpp:84 +#: eeschema/sheet.cpp:85 #, c-format msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " @@ -15304,7 +15339,7 @@ msgstr "" "knihovny symbolů. Projekt, ke kterému toto schéma patří, musí být před " "importem do aktuálního projektu nejprve přemapován." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -15312,23 +15347,23 @@ msgstr "" "Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Chyba načtení schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Použít částečné schéma" -#: eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/sheet.cpp:232 msgid "Continue Load" msgstr "Pokračovat v načítání" -#: eeschema/sheet.cpp:232 +#: eeschema/sheet.cpp:233 msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušit načtení" -#: eeschema/sheet.cpp:241 +#: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" "There are hierarchical sheets in the loaded schematic file from an older " "file version resulting in missing symbol instance data. This will result " @@ -15340,12 +15375,12 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:276 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:366 eeschema/sheet.cpp:427 +#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/sheet.cpp:277 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:367 eeschema/sheet.cpp:428 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračovat v načítání schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:272 +#: eeschema/sheet.cpp:273 msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " "current project library table. This may result in broken symbol library " @@ -15359,7 +15394,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "The selected file was created as part of a different project. Linking the " "file to this project may result in missing or incorrect symbol library " @@ -15373,7 +15408,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:362 +#: eeschema/sheet.cpp:363 msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " "from the selected schematic project library table. This may result in " @@ -15387,7 +15422,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:423 +#: eeschema/sheet.cpp:424 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15401,7 +15436,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:634 +#: eeschema/sheet.cpp:635 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15421,15 +15456,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:643 +#: eeschema/sheet.cpp:644 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovat znovu tuto zprávu." -#: eeschema/sheet.cpp:644 +#: eeschema/sheet.cpp:645 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvořit nový list" -#: eeschema/sheet.cpp:645 +#: eeschema/sheet.cpp:646 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit nový list" @@ -15783,8 +15818,8 @@ msgstr "Chybí typ matice" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1696 msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )" msgstr "" -" Matice je již inicializována. Ale m_continue nebyl nastaven ( vnitřní chyba " -")" +" Matice je již inicializována. Ale m_continue nebyl nastaven ( vnitřní " +"chyba )" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1722 msgid "Tried to read a row from an undefined matrix" @@ -16012,22 +16047,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neplatný soubor IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 -#, c-format -msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "Nelze najít vývod s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 -#, c-format -msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "Nelze najít parametr s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown simulation model pin '%s'" +msgstr "Neznámý uzel '%s' v '%s'" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, c-format @@ -16059,145 +16089,184 @@ msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Neplatný IBIS model '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:322 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Napájecí zdroj" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parazitní odpor pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:342 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parazitní indukčnost pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:352 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parazitní kapacita pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:396 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Hodnota DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Čas ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:422 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Čas OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:430 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:438 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Počet cyklů" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Rychlost přenosu" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:471 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Počet bitů" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:89 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:106 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:88 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:105 msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "%" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:508 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "šum [(V or A)^2/Hz]" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:543 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Power" +msgstr "napájení" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 +msgid "Voltage (swept)" +msgstr "Napětí (rozmítané)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 +msgid "Current (swept)" +msgstr "Proud (rozmítán)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:607 +msgid "Resistance (swept)" +msgstr "Odpor (rozmítán)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:618 +msgid "Temperature (swept)" +msgstr "Teplota (rozmítána)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Napětí (měřeno)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Měřený uzel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Nástroj měřítko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Změřit vzdálenost" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Nástroj měřítko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Měřený uzel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:187 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Měření" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Měření" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:245 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Measure Integral" +msgstr "Změřit vzdálenost" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formát" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:297 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstranit segment" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:500 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:118 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:175 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:175 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:496 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:121 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:497 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:122 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:88 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "V(%s) (gain)" -msgstr "V(%s) (zisk)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 +msgid " (gain)" +msgstr " (zisk)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "V(%s) (phase)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 +msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:980 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -16206,55 +16275,48 @@ msgstr "" "Chyby během generování netlistu; simulace přerušena.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:860 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:894 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2521 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1051 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2961 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:975 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1386 -msgid " (gain)" -msgstr " (zisk)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:976 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1388 -msgid " (phase)" -msgstr " (fáze)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1076 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2259 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1253 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2662 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Dif. pár" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1501 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1513 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1917 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1256 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1514 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1907 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1320 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1335 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16262,11 +16324,11 @@ msgstr "" "Chyby během generování netlistu; simulace přerušena.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2124 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2522 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložit změny do sešitu?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2445 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2880 msgid "" "\n" "\n" @@ -16278,48 +16340,15 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:227 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Nástroj měřítko" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d" -msgstr "%" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "šum [(V or A)^2/Hz]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "napájení" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:584 -msgid "Voltage (swept)" -msgstr "Napětí (rozmítané)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:595 -msgid "Current (swept)" -msgstr "Proud (rozmítán)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:606 -msgid "Resistance (swept)" -msgstr "Odpor (rozmítán)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:617 -msgid "Temperature (swept)" -msgstr "Teplota (rozmítána)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:635 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Napětí (měřeno)" - -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Typ SIM_VALUE neznámý" +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 +msgid "Format" +msgstr "Formát" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 @@ -16343,33 +16372,33 @@ msgstr "Přenosová funkce" msgid "UNKNOWN!" msgstr "NEZNÁMÝ!" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:44 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:70 msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "Hodnota Spice nemůže být prázdná" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:49 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:75 msgid "Invalid Spice value string" msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:82 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:108 msgid "Invalid unit prefix" msgstr "Neplatný prefix jednotky" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:356 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:382 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Prosím, vyplňte povinná pole" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:374 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:400 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' není platná hodnota Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:99 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulátor..." -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:154 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulace" @@ -16454,9 +16483,10 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " -"automatically connected

" +"Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " +"required

" msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Automaticky připojeny pouze neviditelné " "vstupní napájecí vývody

" @@ -16554,12 +16584,12 @@ msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -16598,7 +16628,7 @@ msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:383 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." @@ -16628,8 +16658,8 @@ msgstr "Načítání knihovny '%s'..." msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16638,13 +16668,13 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1315 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16653,18 +16683,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1318 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1587 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1588 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -16681,30 +16711,35 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:474 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:502 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1026 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 +#, c-format +msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:390 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:710 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16712,51 +16747,51 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knihovna symbolů '%s' není zapisovatelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16765,7 +16800,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16778,70 +16813,70 @@ msgstr "" "\n" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:962 pcbnew/files.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1068 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1087 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1136 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:603 pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5664 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5704 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -16904,7 +16939,7 @@ msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" @@ -16942,19 +16977,19 @@ msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -17108,19 +17143,19 @@ msgstr "Simulovat obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -17157,122 +17192,132 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Vytvořit nový symbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Derive from existing symbol" +msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" +msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Edit Symbol" msgstr "Upravit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Zobrazí vybraný symbol v editoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Duplikovat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 msgid "Rename Symbol..." msgstr "Přejmenovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Přejmenovat vybraný symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Uložit aktuální symbol na jiný knihovny." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Odebrat vybraný symbol ze své knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 msgid "Paste Symbol" msgstr "Vložit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importovat symbol do aktuální knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Exportujte symbol do nového souboru knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aktualizovat pole symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Aktualizovat symbol se změnami provedenými v nadřazeném symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Nastavit zobrazovaný název jednotky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Nastavit název zobrazení pro jednotku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Zobrazit čísla vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Očíslování vývodů podle jejich čísel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Zobrazit strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Skrýt strom symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovat symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvoří soubor SVG z aktuálního symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronizovaný režim vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -17283,605 +17328,605 @@ msgstr "" "výjimkou změny čísla.\n" "Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat blok textu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 msgid "Add a text box item" msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Přesunout ukotvení symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadejte nové umístění pro kotvu symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Dokončit kreslení tvaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exportujte délku vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopírovat velikost čísla vývodu do ostatních vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 msgid "Add a symbol" msgstr "Přidat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add a power symbol" msgstr "Přidat symbol napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add a junction" msgstr "Přidá propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a net label" msgstr "Přidat označení sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Přidat směrnici Třídy spojů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 msgid "Add a net class directive label" msgstr "Přidá příznak popisující směrnici pro danou síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importovat vývod hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add a global label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 msgid "Add text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Add a text box" msgstr "Přidat textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Add a circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add an arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Dokončit kreslení listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Prohodí pozice vybraných položek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit reference schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno reference schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Provádí algoritmus automatického umístění na polích symbolu nebo listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit různé symboly z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Přiřaďte jiný symbol z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aktualizace symbolu, aby zahrnoval všechny změny v knihovně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Přiřadit třídu spojů sítím odpovídajícím vzoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Přepnout na standardní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Přepnout na alternativní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Změna na popisek směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mění stávající prvek na štítek se směrnicí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Change to Text Box" msgstr "Změnit na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Změní existující položku na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Break" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Rozdělení na propojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Rozdělte na nepropojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit reference schématu symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -17889,11 +17934,11 @@ msgstr "" "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -17901,86 +17946,86 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Zobrazit varování ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobrazit kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Omezit kresbu a přetažení na horizontální nebo vertikální pohyby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -17988,308 +18033,312 @@ msgstr "" "Omezuje rýsování a přetahování do pohybu vodorovně, svisle nebo pod úhlem 45 " "stupňů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte do režimu dalšího řádku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatické očíslování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Přepíná funkci automatického číslování pro nové symboly" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Change Sheet" msgstr "Změnit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Přepne na vybraný list v editoru schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate Up" msgstr "Navigace nahoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Navigate Back" msgstr "Navigovat zpět" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigovat vpřed" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Next Sheet" msgstr "Další list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Finish Lines" msgstr "Dokončení čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 msgid "Move Activate" msgstr "Aktivace přesunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktivace posunutí symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "New Plot" msgstr "Nově kreslit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otevřít sešit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit sešit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložit sešit jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 -msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Dark Mode Plots" -msgstr "3D modely" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 -msgid "Draw plots with a black background" +msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy +msgid "Dark Mode Plots" +msgstr "3D modely" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +msgid "Draw plots with a black background" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 +#, fuzzy msgid "Simulation Command..." msgstr "Příkaz simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 #, fuzzy msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenalezeny problémy se symbolem." @@ -18306,13 +18355,13 @@ msgstr "Nedefinován žádný datasheet." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." @@ -18398,28 +18447,28 @@ msgstr "Upravit číslo stránky listu" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' (a všechny pod-listy) na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat symboly ve schématu, aby odkazovaly na novou knihovnu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:772 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:870 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "No net selected." msgstr "Nevybrána žádná síť." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:896 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:891 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18430,25 +18479,25 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1967 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -18477,12 +18526,12 @@ msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:794 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:779 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:796 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:230 msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." @@ -18491,62 +18540,62 @@ msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Strana '%s' nenalezena." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:74 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:78 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:93 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:97 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:125 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:130 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:145 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:150 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:170 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:340 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:354 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netlist SPICE" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:181 msgid "No symbol library selected." msgstr "Není vybrána žádná knihovna symbolů." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 msgid "New name:" msgstr "Nový název:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Změnit název symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:350 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Název symbolu nemůže být prázdný." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" @@ -18587,7 +18636,7 @@ msgstr "Upravit číslo stránky" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -18841,20 +18890,20 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/footprint.cpp:2917 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1096 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 pcbnew/zone.cpp:595 #: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -19273,7 +19322,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -19308,11 +19357,6 @@ msgstr "Komp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) na vrstvě %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 -msgid "Format" -msgstr "Formát" - #: gerbview/gerber_file_image.cpp:326 msgid "Image name" msgstr "Název obrázku" @@ -19734,7 +19778,7 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1004 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -19770,12 +19814,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -19784,7 +19828,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -19805,8 +19849,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -19864,12 +19908,12 @@ msgid "shows help message and exits" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:93 msgid "Output file name" msgstr "Název výstupního souboru" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 msgid "Input file" msgstr "Vstupní soubor" @@ -20093,36 +20137,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Zadána neplatná strana\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:48 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:49 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Použít počáteční bod vrtání pro výstupní počáteční bod" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:53 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:54 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Použít počáteční bod mřížky pro výstupní počáteční bod" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:58 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:59 msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:63 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:64 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Nahradit modely STEP nebo IGS se stejným názvem namísto modelů VRML" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:68 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:69 msgid "Overwrite output file" msgstr "Přepsat výstupní soubor" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:73 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:74 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generovat pouze desku bez komponent" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 +msgid "Export tracks (extremely time consuming)" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:83 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -20367,29 +20415,29 @@ msgstr "Editory" msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovení '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -20498,16 +20546,16 @@ msgstr "Knihovny (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Barevné témata (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Chcete aktualizovat připnutý balíček z verze %s na %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Potvrdit aktualizaci" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20515,7 +20563,7 @@ msgstr "Potvrdit aktualizaci" msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20523,37 +20571,37 @@ msgstr "Instalovat" msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repozitář (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Použít čekající změny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodit čekající změny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Opravdu chcete zavřít Správce balíčků a ignorovat nevyřízené změny?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Vyberte soubor balíčku" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Nevyřízený (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20564,7 +20612,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "Spravovat..." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 @@ -20762,14 +20810,6 @@ msgstr "Automaticky odstranit odinstalované knihovny" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Předpona přezdívky knihovny:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Po (od)instalovaných balíčcích bude možná nutné KiCad restartovat, aby " -"odrážel změny v globální tabulce knihoven." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20836,17 +20876,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Mezipaměť balíku pro aktuální repozitář je poškozena, bude znovu staženo." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Stáhnout zdroje" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20854,15 +20899,15 @@ msgstr "" "Hash souboru zdrojů není správný a nebude použit. Repozitář může být " "poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Jsou k dispozici aktualizace balíčků" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace balíčků" @@ -20900,7 +20945,7 @@ msgstr "" "znamenat problém s balíčkem, pokud problém přetrvává nahlásit správci " "repozitáře." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Odstraňuji předchozí verzi balíčku '%s'." @@ -20910,20 +20955,20 @@ msgstr "Odstraňuji předchozí verzi balíčku '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozbalování balíčku '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Odstranění staženého archivu '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Přerušení instalace balíčku." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Rozbalené balíčky\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20934,15 +20979,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiv neobsahuje platný soubor metadat .json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Metadata archivu musí mít jednu definovanou verzi" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20951,7 +20996,7 @@ msgstr "" "Balíček s identifikátorem %s je již nainstalován. Chcete ji aktualizovat na " "verzi z vybraného souboru?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Aktualizovat balíček" @@ -21118,11 +21163,11 @@ msgstr "Změnit název souboru: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21215,11 +21260,11 @@ msgstr "Otevřít textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21231,54 +21276,54 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21289,28 +21334,28 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." @@ -21392,47 +21437,47 @@ msgstr "Ukončit Y:" msgid "New Item" msgstr "Nová položka" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:234 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tisk výkresového listu" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Při pokusu o tisk listu výkresu došlo k chybě." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "Printing" msgstr "Tisk" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:666 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 msgid "Predefined Keywords" msgstr "Definované klíčová slova" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:669 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 msgid "Texts can include keywords." msgstr "Texty mohou zahrnovat klíčová slova." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:670 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "Způsob psaní klíčového slova je ${keyword}" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "Každé klíčové slovo je nahrazeno svou hodnotou" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 msgid "(sheet number)" msgstr "(číslo listu)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:677 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 msgid "(sheet count)" msgstr "(počet listů)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:683 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 msgid "(paper size)" msgstr "(velikost papíru)" @@ -21450,14 +21495,14 @@ msgstr "Pouze následující stránky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Šířka textu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" @@ -21551,12 +21596,12 @@ msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 msgid "Text thickness:" msgstr "Tloušťka textu:" @@ -21650,8 +21695,9 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -21793,7 +21839,7 @@ msgstr "" "Zobrazit rohové razítko v režimu úprav:\n" "zástupné symboly textu jsou zobrazeny jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:515 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:528 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" @@ -22455,123 +22501,114 @@ msgstr "Časový krok:" msgid "s" msgstr "s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Platinum" msgstr "Platina" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Gold" msgstr "Zlato" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Titanium" msgstr "Titan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "Nerezová ocel 18-9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Silver" msgstr "Stříbro" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Mercury" msgstr "Rtuť" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 msgid "Nickel" msgstr "Nikl" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Měď-Hliník" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Brass" msgstr "Mosaz" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Bronze" msgstr "Bronz" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 msgid "Tin" msgstr "Cín" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 msgid "Lead" msgstr "Vedoucí" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "Hliník-Měď" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Cast iron" msgstr "Litina" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Carbon steel" msgstr "Uhlíková ocel" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 msgid "Aluminium" msgstr "Hliník" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Cadmium" msgstr "Kadmium" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Iron" msgstr "Železo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:65 msgid "Chrome" msgstr "Chróm" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:66 msgid "Zinc" msgstr "Zinek" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:67 msgid "Manganese" msgstr "Mangan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:68 msgid "Magnesium" msgstr "Hořčík" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 -msgid "" -"This table shows the difference in electrochemical potential between various " -"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " -"the column is cathodic.\n" -"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain " -"conditions.\n" -"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " -"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n" -"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " -"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " -"finish)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:33 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:38 msgid "Copper (Cu)" msgstr "Měď (Cu)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:64 msgid "Threshold voltage:" msgstr "Prahové napětí :" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Název" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Soubor dat PCB Calculatoru" @@ -23224,6 +23261,23 @@ msgstr "" "a energii potřebnou pro změnu fáze.
\n" "Tato energie se poté porovná s energií rozptýlenou odporem drátu." +#: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 +msgid "" +"This table shows the difference in electrochemical potential between various " +"metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " +"and under certain conditions.
\n" +"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " +"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.
\n" +"A positive number indicates that the row is anodic (-) and the column is " +"cathodic (+), cold and warm coloring hues also indicate rows' potential." +"
\n" +"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " +"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " +"finish).
\n" +"Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " +"refill.\n" +msgstr "" + #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Obecný návrh systému" @@ -23746,26 +23800,26 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:729 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:734 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:970 +#: pcbnew/board.cpp:975 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1340 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23778,27 +23832,27 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1342 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1343 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1008 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2334 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1349 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:187 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 msgid "NetName" msgstr "Název sítě" @@ -23814,13 +23868,13 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1401 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1408 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -23833,10 +23887,10 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:340 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -24303,17 +24357,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizace sítí..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samo-protínající)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" @@ -24658,7 +24712,7 @@ msgstr "Rozsah přečíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -24830,7 +24884,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -24848,8 +24902,8 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -25347,8 +25401,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2888 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -25716,7 +25770,7 @@ msgstr "" "Tato položka byla na neexistující vrstvě.\n" "Byla přesunuta na první definovanou vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 msgid "Change dimension properties" msgstr "Změnit vlastnosti rozměru" @@ -25737,7 +25791,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -25834,42 +25888,51 @@ msgstr "Vyberte, kolik číslic přesnosti se zobrazí" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1305 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 palce / 0 milů / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -26004,7 +26067,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:138 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1381 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1450 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti rozměru" @@ -26016,7 +26080,7 @@ msgstr "Spustit DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Nekompletní DRC: nelze zkompilovat vlastní pravidla návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." @@ -26286,32 +26350,32 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:146 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte název souboru exportu STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:147 msgid "STEP files" msgstr "STEP soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:215 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modely bez měřítka jednoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:217 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:219 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:288 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -26320,7 +26384,7 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:44 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" @@ -26383,30 +26447,41 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Přepsat starý soubor" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Export tracks (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 +msgid "" +"Export tracks and vias on external copper layers.\n" +"Warning: this is *extremely* time consuming." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerance zřetězení obrysu DPS:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Těsné (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardní (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." msgstr "" "Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " "spojené. Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 msgid "Export STEP" msgstr "Export do STEP" @@ -26777,7 +26852,7 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2942 +#: pcbnew/footprint.cpp:2949 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" @@ -26796,25 +26871,25 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 +#: pcbnew/footprint.cpp:2953 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2956 +#: pcbnew/footprint.cpp:2963 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26988,7 +27063,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/footprint.cpp:2930 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" @@ -27459,7 +27534,8 @@ msgstr "Formát nul" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:319 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -27598,85 +27674,100 @@ msgstr "Aktuální vrstva:" msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 msgid "Other text items" msgstr "Další textové položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Dimension items" +msgstr "Kótovací čára" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Silk Layers" msgstr "Vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Edge Cuts" msgstr "Okraje desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Fab Layers" msgstr "Výr. vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatní Vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Line Thickness" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:349 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 pcbnew/pcb_textbox.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 msgid "Upright" msgstr "Vpravo nahoře" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Set to layer and dimension default values:" +msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 msgid "Other footprint text items" msgstr "Ostatní textové položky pouzdra" @@ -27685,40 +27776,46 @@ msgstr "Ostatní textové položky pouzdra" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Grafické prvky pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint dimension items" +msgstr "Pouzdra [%d položek]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "PCB graphic items" msgstr "DPS grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "PCB text items" msgstr "DPS textové položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "PCB dimension items" +msgstr "Kótovací čára" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrování položek podle vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrováno na základě nadřazeného ID pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep upright" msgstr "Udržet vertikální" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -msgid "Set to layer default values:" -msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" @@ -27743,7 +27840,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1396 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -27783,78 +27880,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Centrální bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Mnohoúhelník Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdélníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Vlastnosti křivky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Poloměr musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Šířka čáry musí být u nevyplněného kruhu větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněný obdélník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněný mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněnou křivku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -28361,7 +28458,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Základní tvar polygonu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -28609,7 +28706,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -28640,7 +28737,7 @@ msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -28652,11 +28749,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -28832,23 +28929,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -29379,8 +29476,8 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:731 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:732 msgid "user choice" msgstr "zvolený uživatelem" @@ -29922,7 +30019,10 @@ msgstr "Změnit vlastnosti textu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadejte text umístěný na vybranou vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1396 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -29935,7 +30035,7 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:407 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -29977,11 +30077,11 @@ msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizace sítí" @@ -30042,17 +30142,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1259 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1258 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -30366,22 +30466,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -31911,14 +32011,14 @@ msgid "Vias:" msgstr "Via:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1040 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:941 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -31985,7 +32085,6 @@ msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" @@ -31996,6 +32095,11 @@ msgstr "třída spojů '%s'" msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "netclass '%s' (uvia)" +msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" + #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" @@ -32015,281 +32119,286 @@ msgstr "Typ připojení zóny: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:781 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 msgid "Assertion passed." msgstr "Minulé tvrzení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1484 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Ujištění selhalo. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrola %s max zkosení: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrola %s mezery: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrola %s šířky tepelného paprsku: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:968 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrola šířky spojů..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "omezení nastavení desky" +msgid "Checking %s track width: min %s." +msgstr "Kontrola šířky spojů..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "omezení nastavení desky" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: min %s." +msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." -msgstr "omezení nastavení desky" +msgid "Checking %s hole size: min %s." +msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrola %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." -msgstr "omezení nastavení desky" +msgid "Checking %s clearance: min %s." +msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole to hole: min %s." +msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1197 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Constraint layer not matched." +msgstr "Omezení díry: min. %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1340 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1412 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s teplotní profil šířka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." @@ -32698,12 +32807,12 @@ msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" @@ -32744,7 +32853,7 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:698 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:719 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:740 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:991 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -32783,17 +32892,17 @@ msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minimální mezera %s; skutečná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální mezera %s; skutečná %s)" @@ -32848,34 +32957,146 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "3D model scale doesn't match: " +msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "Načíst směrnice ze schématu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "Viditelnost 3D modelu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Footprint descriptions differ." +msgstr "Soubor přiřazení pouzdra" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Footprint keywords differ." +msgstr "Provedení pouzdra" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Footprint types differ." +msgstr "Typ pouzdra:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance overridden." +msgstr "Izolační mezera přepsání" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Solder mask expansion overridden." +msgstr "Rozšíření pájecí masky:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Solder paste absolute clearance overridden." +msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Solder paste relative clearance overridden." +msgstr "Relativní izolační mezera pájecí pasty:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Zone connection overridden." +msgstr "Nezapojeno" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 +msgid "Net tie pad groups differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Pad count differs." +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Rule area count differs." +msgstr "Oblast pravidla na %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Graphic item count differs." +msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 +#, c-format +msgid "%s differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has overrides." +msgstr "Místní přepsání" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Načítání tabulky knihoven pouzder..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:662 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:712 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:725 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." @@ -33101,7 +33322,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:780 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:124 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -33128,7 +33349,7 @@ msgstr "VRML export selhal:\n" msgid "Created file '%s'" msgstr "Vytvořit soubor '%s'" -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:346 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." @@ -33143,15 +33364,20 @@ msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:444 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:456 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33159,11 +33385,11 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Zápis STEP souboru\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:464 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33171,7 +33397,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33180,8 +33406,8 @@ msgstr "" "\n" "Soubor STEP '%s' vytvořen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:480 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33189,7 +33415,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba exportu souboru STEP. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33197,7 +33423,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." @@ -33240,7 +33466,7 @@ msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračov msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33253,65 +33479,65 @@ msgstr "" "To může mít za následek odlišné výplně oproti předchozím verzím KiCadu, " "které používaly tloušťky čáry hranice desky na vrstvě Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/files.cpp:612 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:620 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:644 +#: pcbnew/files.cpp:642 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:651 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:758 pcbnew/files.cpp:768 +#: pcbnew/files.cpp:756 pcbnew/files.cpp:766 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:777 +#: pcbnew/files.cpp:775 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:921 +#: pcbnew/files.cpp:919 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:995 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrola vyplňování zón..." -#: pcbnew/files.cpp:1001 +#: pcbnew/files.cpp:999 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Převést zónu(y)" -#: pcbnew/files.cpp:1038 pcbnew/files.cpp:1173 +#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1171 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1216 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1092 pcbnew/files.cpp:1194 +#: pcbnew/files.cpp:1090 pcbnew/files.cpp:1192 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33320,7 +33546,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1109 +#: pcbnew/files.cpp:1107 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33329,7 +33555,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1222 +#: pcbnew/files.cpp:1220 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33342,193 +33568,193 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:1375 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1377 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2387 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2415 +#: pcbnew/footprint.cpp:2422 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2441 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2443 +#: pcbnew/footprint.cpp:2450 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2455 pcbnew/footprint.cpp:2468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2462 pcbnew/footprint.cpp:2475 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2646 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2886 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:2893 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2932 +#: pcbnew/footprint.cpp:2939 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2953 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:2959 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 +#: pcbnew/footprint.cpp:2966 pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1844 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2973 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/footprint.cpp:2980 pcbnew/pad.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/footprint.h:236 +#: pcbnew/footprint.h:237 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:198 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:549 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:944 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1000 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1318 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1327 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -33558,7 +33784,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -33737,7 +33963,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33746,11 +33972,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33821,7 +34047,7 @@ msgstr "Hodnota '%s' z %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" @@ -34125,20 +34351,20 @@ msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Add Teardrops..." msgstr "Přidat slzy..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -34378,52 +34604,52 @@ msgstr "Připojit %s pin %s na %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34431,51 +34657,51 @@ msgid "" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -34587,7 +34813,7 @@ msgstr "ploška" msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1795 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" @@ -34623,18 +34849,18 @@ msgstr "Délka v pouzdře" msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 #: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:912 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2546 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/router/router_tool.cpp:2563 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -34689,23 +34915,23 @@ msgstr "NPTH z %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" @@ -34713,54 +34939,54 @@ msgstr "Typ plošky" msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1797 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1804 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1813 +#: pcbnew/pad.cpp:1815 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1825 +#: pcbnew/pad.cpp:1827 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/pcb_track.cpp:891 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1840 +#: pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1863 +#: pcbnew/pad.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." @@ -34774,23 +35000,68 @@ msgstr "Vlastnosti vývodu" msgid "Greyscale" msgstr "Obrázek ve stupních šedi" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1336 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1342 msgid "Override Text" msgstr "Přepsat text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:452 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "1234.0" +msgstr "1234" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "1234.0 mm" +msgstr "1234 mm" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "1234.0 (mm)" +msgstr "1234 (mm)" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Units Format" +msgstr "Formát jednotek:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Suppress Trailing Zeroes" +msgstr "Potlačit koncové nuly" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "Crossbar Height" +msgstr "Vpravo vpravo" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Extension Line Overshoot" +msgstr "Posun prodlužovací čáry:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "Leader Length" +msgstr "Délka prokovu" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Text Frame" +msgstr "Textový rámeček:" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" @@ -34808,19 +35079,19 @@ msgstr "Hledat text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34831,34 +35102,34 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -34908,7 +35179,7 @@ msgstr "Chybí argument pro '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" @@ -34931,7 +35202,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Členové" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 msgid "(not activated)" msgstr "(není aktivováno)" @@ -34959,116 +35230,116 @@ msgstr "Kresby" msgid "PCB Target" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepé/vnořené prokovy %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro prokov %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Prokov %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:875 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:886 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:952 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:968 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -35076,43 +35347,43 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder.\n" "Upravte tuto globální tabulku knihoven pouzder v menu Předvolby." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:84 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:136 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:215 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:265 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:375 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:517 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:138 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:162 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:217 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:267 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:424 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:532 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Znovu načíst desku\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:759 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:779 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:590 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:607 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:663 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knihovna pouzdra nebyla aktualizována\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:710 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:727 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" nebyla nalezena v žádné vyhledávací cestě." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:745 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování pouzdra '%s' na '%s'\n" @@ -36083,7 +36354,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -36093,19 +36364,19 @@ msgstr "" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5701 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2452 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36118,12 +36389,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36134,7 +36405,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4796 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36145,7 +36416,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36158,7 +36429,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36171,7 +36442,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5344 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36184,7 +36455,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36197,7 +36468,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5567 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36210,7 +36481,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36406,22 +36677,22 @@ msgstr "Nelze najít sekci knihovny." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nelze najít viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výjimka v kódu pluginů pro akce Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nenalezena nebo nelze zavolat" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznámá metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Použít ikony měřítka pro písma" @@ -36541,32 +36812,32 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:695 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:694 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:734 pcbnew/router/router_tool.cpp:756 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:635 pcbnew/router/router_tool.cpp:736 msgid "existing track" msgstr "existující spoj" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů 'Výchozí'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1250 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je deformováno." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1253 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -36575,7 +36846,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1943 pcbnew/router/router_tool.cpp:454 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -36605,93 +36876,93 @@ msgstr "Příliš krátké: úkos " msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladěno: zkosení " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Pravidlo oblasti '%s' nepovoluje vedení spojů." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Pravidlo oblasti nepovoluje vedení spojů." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Počáteční bod tažení porušuje DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nelze spustit diferenciální pár uprostřed ničeho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Automatické ukončení spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví tažení aktuálního spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 msgid "Place Through Via" msgstr "Umístit průchozí prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává průchozí prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Umístit slepý/vnořený prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Place Microvia" msgstr "Umístit mikroprokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Přidává mikroprokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit průchozí prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit slepý/vnořený prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -36699,129 +36970,129 @@ msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně taženého " "spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit mikro prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastní šířka spoje/velikost prokovu..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialog pro změnu šířky spoje a velikosti prokovu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plošky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "Přepíná mezi ostrými/zaoblenými rohy a 45°/90° při vedení spojů." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Zvolit šířku spoje/prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použít počáteční šířku spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Propojit s použitím počáteční šířky spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 pcbnew/router/router_tool.cpp:349 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použít hodnoty třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/router/router_tool.cpp:354 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Track netclass width" msgstr "Třída spojů šířka" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 msgid "Via netclass values" msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Prokov %s, díra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Výběr rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:350 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použít rozměry diferenciálního páru ze třídy sítě" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:355 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:371 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šířka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:376 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera prokovu %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:386 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:392 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s, prokov mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:570 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -36830,90 +37101,90 @@ msgstr "" "Soubor události: %s\n" "Výpis DPS: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložit projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1108 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Slepé/vnořené prokovy potřebují 2 různé vrstvy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1186 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2407 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2486 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Propojení dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2498 pcbnew/router/router_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2506 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit spoj: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "Routing Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 msgid "Free-angle" msgstr "Volný úhel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 stupňů se zaokrouhlením" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree" msgstr "90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 msgid "90-degree rounded" msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 msgid "Corner Style" msgstr "Styl rohu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera diferenciálního páru" @@ -37141,7 +37412,7 @@ msgstr "Přidat označení" msgid "Add teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:433 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:430 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Odebrat položky" @@ -37154,7 +37425,7 @@ msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -37311,396 +37582,446 @@ msgstr "Duplikovat zónu" msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výběr neobsahuje položky s označenými sítěmi." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Kontrola sítě" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[třída spojů %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Neúplná zpráva: Vlastní pravidla návrhu nemohla být sestavena. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Typ spojení:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1181 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 msgid "Via Annulus" msgstr "Prstenec prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1198 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:979 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Izolační mezera mezi dírami:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:690 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." +msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 msgid "Diff Pair" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzické parametry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1142 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1228 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1207 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepouts" msgstr "Zakázané zóny" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka není povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1293 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 msgid "Assertions for:" msgstr "Tvrzení pro:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." +msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library" +msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Board/library check for:" +msgstr "Místní adresář pro knihovny:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Library: " +msgstr "Knihovna:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Library item: " +msgstr "Filtr knihovny:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "The current configuration does not include the library." +msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "The library is not enabled in the current configuration." +msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "The library no longer contains the item %s." +msgstr "Výběr obsahuje %d uzamčených položek." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Footprint matches library equivalent." +msgstr "Editor pouzder" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" msgstr "" @@ -37811,7 +38132,7 @@ msgstr "Ano, zkosený" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -37833,37 +38154,37 @@ msgstr "Kreslit kružnici" msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Umístit modul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1308 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1520 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1571 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1656 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3053 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3256 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -38023,7 +38344,7 @@ msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry." @@ -38049,7 +38370,7 @@ msgstr "Vlastnosti plošky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38058,30 +38379,30 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" @@ -39411,416 +39732,427 @@ msgstr "Rozlišení omezení..." msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library..." +msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Check for differences between board footprint and its library equivalent" +msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografická reanotace..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Oblouk - střed (%s, %s), poloměr %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Vybírá všechny spoje a průchodky." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložit do schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1485 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." @@ -39850,7 +40182,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39859,31 +40191,31 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405 msgid "Resolved clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 msgid "Actual clearance" msgstr "Aktuální izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Vyřešeno izolační mezera pro vrstvu \\ \"margin \\\"" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" @@ -39903,11 +40235,11 @@ msgstr "Rozdělit segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1190 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -39999,7 +40331,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3253 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -40241,7 +40573,7 @@ msgstr "Dolní vrstva" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -40250,7 +40582,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -40259,416 +40591,416 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:956 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:959 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:968 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2143 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3267 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40752,7 +41084,7 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:212 msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnost" @@ -41046,6 +41378,56 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Power symbol value field text cannot be changed." +#~ msgstr "Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit." + +#, c-format +#~ msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "Nelze najít vývod s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "Nelze najít parametr s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "V(%s) (gain)" +#~ msgstr "V(%s) (zisk)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "V(%s) (phase)" +#~ msgstr " (fáze)" + +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Typ SIM_VALUE neznámý" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Po (od)instalovaných balíčcích bude možná nutné KiCad restartovat, aby " +#~ "odrážel změny v globální tabulce knihoven." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +#~ msgstr "omezení nastavení desky" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +#~ msgstr "omezení nastavení desky" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +#~ msgstr "omezení nastavení desky" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." +#~ msgstr "omezení nastavení desky" + #~ msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" #~ msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" @@ -41172,9 +41554,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" #~ msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#~ msgid "3D model search path" -#~ msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" - #~ msgid "Libraries by Scope" #~ msgstr "Knihovny podle rozsahu" @@ -41721,9 +42100,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#~ msgid "Library:" -#~ msgstr "Knihovna:" - #~ msgid "Store in Reference and Value" #~ msgstr "Uložit v referenci a hodnotě" @@ -43658,9 +44034,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" -#~ msgid "3D Model Visibility" -#~ msgstr "Viditelnost 3D modelu" - #~ msgid "Show 3D through hole models" #~ msgstr "Zobrazit 3D modely s vývody" @@ -45993,10 +46366,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Net Id" #~ msgstr "Kód sítě" -#, fuzzy -#~ msgid "Pad count" -#~ msgstr "Počet vývodů" - #, fuzzy #~ msgid "Via count" #~ msgstr "počet vývodů" @@ -46050,9 +46419,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Zrušit veškerý výběr" -#~ msgid "Local library folder:" -#~ msgstr "Místní adresář pro knihovny:" - #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Knihovny 3D tvarů ke stažení:" @@ -48537,9 +48903,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Bez vyplněné oblasi" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" @@ -51702,9 +52065,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Symbol library editor" #~ msgstr "Editor součástek" -#~ msgid "Footprint library editor" -#~ msgstr "Editor pouzder" - #~ msgid "" #~ "Import bitmap\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB elements" @@ -53677,9 +54037,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" #~ msgstr "Vytvoření nové složky knihovny (složka .pretty je knihovna)" -#~ msgid "Library Filter:" -#~ msgstr "Filtr knihovny:" - #~ msgid "Save in Library:" #~ msgstr "Uložit v knihovně:" @@ -53735,9 +54092,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "v libovolné cestě hledání knihovny. Ověřte, zda je váš systém správně " #~ "nakonfigurován, aby šlo najít knihovny pouzder." -#~ msgid "Footprints [%d items]" -#~ msgstr "Pouzdra [%d položek]" - #~ msgid "Description: " #~ msgstr "Popis: " diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 3f2bae3e0f..4c74702304 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish Currently matching nets:" msgstr "" @@ -2104,10 +2104,10 @@ msgstr "miljøvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1665 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "dummy tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2601,10 +2601,10 @@ msgstr "Brugerdefineret papirhøjde." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Tegningstilstand" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2808,14 +2808,14 @@ msgstr "Indsæt speciel" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 msgid "Print Preview" msgstr "Print udkast" @@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Print udkast" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgid "Nothing to print" msgstr "Intet at udskrive" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Tidligere udskriftsjob endnu ikke afsluttet." @@ -2904,8 +2904,8 @@ msgstr "Output-tilstand:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2967,8 +2967,8 @@ msgstr "Mit mærke" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:491 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3048,15 +3048,15 @@ msgstr "Nyt tema ..." msgid "(read-only)" msgstr "(Læs kun)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopier farve" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Indsæt farve" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Vend tilbage til gemt farve" @@ -3094,6 +3094,7 @@ msgstr "Ikonskala:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -3640,12 +3641,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2887 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3730,8 +3731,8 @@ msgstr "Nulstil til _standarder" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2889 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Massiv" @@ -3760,79 +3761,79 @@ msgstr "Streg-prik" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Streg-prik" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass skal have et navn." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netklassens navn allerede i brug." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Mindste clearance:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Minimum sporvidde:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Via paddiameter:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Via paddiameter:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Via paddiameter:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Via paddiameter:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Differential Pair Skew Tuning" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Differentialpar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Standard linjetykkelse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Bustykkelse" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Skematisk felt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Skematiske filer" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 msgid "The default net class is required." msgstr "Standardnetklassen er påkrævet." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -3843,8 +3844,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Netklasser" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "Klarering" @@ -3852,8 +3853,8 @@ msgstr "Klarering" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "Sporvidde" @@ -3906,16 +3907,16 @@ msgstr "Linjetype" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3935,8 +3936,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Hatch mønster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Nettoklasse" @@ -3962,11 +3963,11 @@ msgstr "Variabelt navn" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstudskiftning" -#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kunne ikke bruge OpenGL, falder tilbage til softwaregengivelse" -#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 +#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunne ikke bruge OpenGL" @@ -3988,9 +3989,9 @@ msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 -#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -4016,7 +4017,8 @@ msgstr "Linje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4230,7 +4232,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Farver" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1578 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4247,7 +4249,7 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Feltnavnskabeloner" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" @@ -4259,7 +4261,7 @@ msgstr "Standardværdier" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4317,7 +4319,7 @@ msgstr "Plugin-indstillinger" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Arbejdsark" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4364,7 +4366,7 @@ msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:503 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4372,37 +4374,37 @@ msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "Tommer" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Rediger brugergitter ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automatisk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -4418,18 +4420,19 @@ msgstr "tommer" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "Enheder" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Vælg Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "Nyt bibliotek" @@ -4438,7 +4441,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Skærm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 @@ -4461,35 +4464,35 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Tekst pos X" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 msgid "Leader" msgstr "Leder" #: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Track" msgstr "Spor" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4537,7 +4540,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Netetiket" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Netetiket" @@ -4551,13 +4554,13 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etiket" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Mark" #: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4571,7 +4574,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Arknål" #: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "Ark" @@ -4579,7 +4582,7 @@ msgstr "Ark" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-skærm" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" @@ -4615,7 +4618,7 @@ msgstr "Bue" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4649,34 +4652,34 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "Figur" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:225 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -4684,7 +4687,7 @@ msgstr "Længde" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4693,19 +4696,19 @@ msgstr "Punkter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -4716,49 +4719,49 @@ msgstr "Højde" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Start lag" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Start lag" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Udfyldt" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4770,21 +4773,21 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4796,112 +4799,115 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fed + Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -msgid "Center" -msgstr "Centrum" - #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +msgid "Center" +msgstr "Centrum" + +#: common/eda_text.cpp:1019 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: common/eda_text.cpp:1019 +#: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: common/eda_text.cpp:1021 +#: common/eda_text.cpp:1023 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Bunden" -#: common/eda_text.cpp:1026 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaber" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx ..." -#: common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" -#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Spejlet" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4909,20 +4915,23 @@ msgstr "Spejlet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 #: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1079 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontal begrundelse" -#: common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:1084 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal begrundelse" @@ -5064,27 +5073,27 @@ msgstr "Eksisterende sti:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Dårligt alias (duplikatnavn)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" msgstr "Standard enheder:" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." @@ -5092,7 +5101,7 @@ msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Indlæs Fejl" @@ -5140,53 +5149,53 @@ msgstr "" "Problem ved kørsel af PDF-fremviser\n" "Kommandoen er \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: common/grid_tricks.cpp:326 +#: common/grid_tricks.cpp:348 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Ryd valgte celler, der placerer originalt indhold på udklipsholderen" -#: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: common/grid_tricks.cpp:328 +#: common/grid_tricks.cpp:350 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopier valgte celler til udklipsholderen" -#: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: common/grid_tricks.cpp:330 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Indsæt udklipsholderceller i matrix ved den aktuelle celle" -#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: common/grid_tricks.cpp:331 +#: common/grid_tricks.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Delete selected cells" +msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/grid_tricks.cpp:332 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -5197,7 +5206,7 @@ msgstr "Sletter valgte element (er)" msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" -#: common/grid_tricks.cpp:332 +#: common/grid_tricks.cpp:354 msgid "Select all cells" msgstr "Vælg alle celler" @@ -5209,7 +5218,7 @@ msgstr "Pan venstre / højre" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Panorer op / ned" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish Drawing" msgstr "Afslut tegning" @@ -5217,7 +5226,7 @@ msgstr "Afslut tegning" msgid "Add to Selection" msgstr "Føj til valg" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" @@ -5461,7 +5470,8 @@ msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:499 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:174 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "cursoren" @@ -5596,8 +5606,8 @@ msgstr "Ikke-belagte huller" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5644,11 +5654,11 @@ msgstr "Ingen fil er valgt" msgid "Deactivate selected" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/lib_tree_model.cpp:148 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5663,54 +5673,54 @@ msgstr "Sletter valgte element (er)" msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:569 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Uigenkendt karakter '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Ukendt overordnet funktionsparametre" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:849 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Ukendt forælder til ejendom" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:872 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:976 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1049 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Ugenkendt vare '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:878 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:981 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Ukendt ejendom '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:915 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Ukendt funktion '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Uventet '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Manglende enheder til '%s' | (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1140 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Vout skal være større end vref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1146 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Vout skal være større end vref" @@ -5810,26 +5820,26 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 #, fuzzy msgid "File import cancelled by user." msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Uventet antal point i '%s'. Fundet %d men forventet %d." @@ -5869,22 +5879,22 @@ msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ugyldigt arkivfilformat\n" @@ -5894,8 +5904,8 @@ msgstr "Ugyldigt arkivfilformat\n" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" @@ -5920,7 +5930,7 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 #, fuzzy, c-format @@ -5990,7 +6000,7 @@ msgstr "KiCad Standard" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" -#: common/template_fieldnames.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:64 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Felt %d" @@ -6013,7 +6023,7 @@ msgstr "Ny..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Opret et nyt dokument i editoren" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Nyt bibliotek ..." @@ -6038,7 +6048,7 @@ msgstr "Åbn eksisterende dokument" msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save As..." msgstr "Gem Som..." @@ -6083,8 +6093,8 @@ msgstr "Udskriv…" msgid "Plot..." msgstr "Grund..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Beskrivelse" @@ -6285,17 +6295,17 @@ msgstr "Zoom ind på markøren" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom ud på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Center på side" @@ -6431,7 +6441,7 @@ msgstr "Brug inches" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -6446,7 +6456,7 @@ msgstr "Brug mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" @@ -6535,8 +6545,8 @@ msgstr "Interaktivt måle afstanden mellem punkter" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Vis vindue til 3D-fremviser" -#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Browser til symbolbibliotek" @@ -6549,7 +6559,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Opret, slet og rediger symboler" #: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" @@ -6749,7 +6759,7 @@ msgstr "Signalnavne kan ikke indeholde mellemrum" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "%s ikke fundet" @@ -6883,23 +6893,23 @@ msgstr "Vælg sti" msgid "recent searches" msgstr "Brug inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1681 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer plotbillede til denne position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "Tilpas på skærmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Indstil plotvisning for at vise alle elementer" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1683 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom i plotvisning." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1684 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ud plotvisning." @@ -6914,8 +6924,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6933,18 +6943,18 @@ msgstr "Nulstil til _standarder" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -7068,10 +7078,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7454,9 +7464,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1702 eeschema/sch_symbol.cpp:2185 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2938 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -7465,9 +7475,9 @@ msgstr "Nøgleord" msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 eeschema/sch_symbol.cpp:1689 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7509,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -7580,23 +7590,24 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1664 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:502 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2268 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:177 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2928 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -7669,7 +7680,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -7893,26 +7904,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -7932,8 +7943,8 @@ msgstr "%s fundet, men pin %s blev ikke fundet" msgid "%s found" msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1244 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1569 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" @@ -8074,7 +8085,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" @@ -8281,7 +8292,7 @@ msgstr "Skift" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8291,11 +8302,11 @@ msgstr "Skift" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" @@ -8430,7 +8441,7 @@ msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:184 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -8444,7 +8455,7 @@ msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" @@ -8490,7 +8501,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2195 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2231 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8777,60 +8789,60 @@ msgstr "Slet markør" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:73 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 #, fuzzy msgid "Use current sheet as root" msgstr "Nuværende ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 #, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" msgstr "Eksporter til andre ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 #, fuzzy msgid "Save all voltages" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Save all currents" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Save all power dissipations" msgstr "Maksimal afvigelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 #, fuzzy msgid "Run external simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" @@ -8841,55 +8853,55 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:447 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 #, fuzzy msgid "external simulator not found" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Tilladelsesfejl?" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:756 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:762 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" @@ -8904,7 +8916,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 @@ -8923,22 +8935,17 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value field text cannot be changed." -msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:353 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:477 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8991,7 +8998,7 @@ msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:84 msgid "Font:" @@ -9007,7 +9014,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:88 #, fuzzy @@ -9018,7 +9025,7 @@ msgstr "Afslut KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:500 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" @@ -9035,7 +9042,7 @@ msgstr "Juster til vandret center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" @@ -9046,7 +9053,7 @@ msgstr "Juster til højre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:501 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" @@ -9063,7 +9070,7 @@ msgstr "Juster til lodret center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" @@ -9170,7 +9177,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkgrænser && baggrunde" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -9180,7 +9187,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtrer varer efter net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrer emner efter overordnet reference designation:" @@ -9206,7 +9213,7 @@ msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrer varer efter net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" @@ -9292,7 +9299,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Markeringsfarver" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaber" @@ -9393,12 +9400,12 @@ msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -9416,6 +9423,7 @@ msgstr "Indtast teksten, der skal bruges, i skematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:29 msgid "Syntax help" msgstr "Syntaks hjælp" @@ -9424,6 +9432,7 @@ msgstr "Syntaks hjælp" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show syntax help window" @@ -9441,7 +9450,7 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9454,7 +9463,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -9463,7 +9472,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -9471,7 +9480,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -9479,11 +9488,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:915 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:491 +#: eeschema/sch_field.cpp:743 eeschema/sch_label.cpp:915 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9493,7 +9502,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X Position" @@ -9503,7 +9512,7 @@ msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -9511,13 +9520,13 @@ msgstr "Y Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:909 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:485 +#: eeschema/sch_field.cpp:739 eeschema/sch_label.cpp:909 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Font" msgstr "" @@ -9525,6 +9534,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:63 msgid "Add field" msgstr "Tilføj felt" @@ -9532,6 +9542,7 @@ msgstr "Tilføj felt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:71 msgid "Delete field" msgstr "Slet felt" @@ -9616,7 +9627,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9657,7 +9668,7 @@ msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" @@ -9705,6 +9716,7 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1303 msgid "0" msgstr "0" @@ -9736,12 +9748,12 @@ msgstr "Filtrer efter antal stifter" msgid "Pin Table" msgstr "Pin tabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:130 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "The symbol name in library and also the default\n" @@ -9750,11 +9762,11 @@ msgstr "" "Dette er symbolnavnet i biblioteket,\n" "og også standardkomponentværdien, når den er indlæst i skemaet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 @@ -9765,7 +9777,7 @@ msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" msgid "Combo!" msgstr "Kombination!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:56 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9777,25 +9789,25 @@ msgstr "" "Dette var tidligere kendt som et alias. Vælg ikke\n" "et eksisterende symbol for at oprette et nyt rodsymbol." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:60 msgid "Default reference designator:" msgstr "Standard reference betegnelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:64 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:67 msgid "Number of units per package:" msgstr "Antal enheder pr. Pakke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "All units are interchangeable" msgstr "Alle enheder kan ikke udskiftes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "" @@ -9808,43 +9820,43 @@ msgstr "" "identiske undtagen\n" "for pin-numre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" msgstr "Opret symbol med alternativ kropsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:88 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Opret symbol som magtsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:284 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Ekskluder fra skematisk stykliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:112 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Pin offset for pin-navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 msgid "Show pin number text" msgstr "Vis tekst til pinkode" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:133 msgid "Show pin name text" msgstr "Vis tekst på pinkode" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:137 msgid "Pin name inside" msgstr "Pin navn inde" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:78 msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" @@ -9914,54 +9926,54 @@ msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -10149,8 +10161,8 @@ msgstr "Rediger Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." @@ -10194,9 +10206,9 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:340 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10239,7 +10251,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10607,15 +10619,15 @@ msgstr "" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Plot skematiske indstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:335 msgid "Print Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at udskrive skematisk." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Udskriv side %d" @@ -10665,8 +10677,8 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1663 eeschema/sch_symbol.cpp:1707 -#: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1699 eeschema/sch_symbol.cpp:1743 +#: pcbnew/footprint.cpp:2932 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10877,9 +10889,10 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:366 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10908,7 +10921,7 @@ msgstr "" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10940,50 +10953,50 @@ msgstr "Egenskaber" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Arkstiftegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Et ark skal have et gyldigt filnavn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen skal have en '.kicad_sch' udvidelse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10992,16 +11005,16 @@ msgstr "" "Fjern markeringen af '%s' for at se individuelle varefarver.\n" "i Indstillinger> Eeschema> Farver." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11010,56 +11023,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vil du linke \"%s\" til denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Oprette en ny fil \"%s\" med indholdet af \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:741 #: eeschema/sch_label.cpp:913 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11357,7 +11370,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11400,35 +11413,35 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:38 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:35 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 msgid "Voltage" msgstr "Spænding" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:42 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:40 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:530 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:637 msgid "Current" msgstr "Nuværende" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:176 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:636 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:176 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:485 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:50 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 msgid "Gain" msgstr "Forstærkning" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:60 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:488 msgid "Phase" msgstr "Fase" @@ -11496,62 +11509,67 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:907 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1301 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1079 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11632,22 +11650,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:852 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:853 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:858 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -11667,7 +11685,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1304 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -11684,7 +11702,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." @@ -11814,7 +11832,7 @@ msgstr "Vis pinnavne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2949 +#: pcbnew/footprint.cpp:2956 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -11847,7 +11865,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Opdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Change Symbol..." msgstr "Skift symbol ..." @@ -11856,7 +11874,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." @@ -12021,7 +12039,7 @@ msgstr "" msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12113,6 +12131,12 @@ msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Symbolfelter" +#: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "User-defined Signals" +msgstr "Brugerdefineret oprindelse" + #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Wire/bus width:" @@ -12133,7 +12157,7 @@ msgstr "Egenskaber for linjesegment" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:143 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12143,22 +12167,22 @@ msgstr "" "og de kan ikke ses på skærmen. Er du\n" "er du sikker på, at du vil bruge disse farver?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(kun symboleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:486 msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:435 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12689,7 +12713,7 @@ msgid "uV" msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" @@ -12965,7 +12989,7 @@ msgstr "" "ældre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" @@ -12981,7 +13005,7 @@ msgstr "Migrer biblioteker ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12991,12 +13015,12 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format msgid "" @@ -13008,19 +13032,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format msgid "" @@ -13041,7 +13065,7 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:545 include/lib_table_grid.h:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 @@ -13124,7 +13148,7 @@ msgstr "Feltnavnskabeloner:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:387 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -13133,19 +13157,19 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:447 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:76 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:311 eeschema/sheet.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -13153,20 +13177,20 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:123 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:159 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:195 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:293 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:206 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:305 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:308 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:215 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:315 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:318 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -13176,48 +13200,48 @@ msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ukendt via type %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:386 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:416 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:463 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:526 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:611 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:672 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:469 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:689 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:474 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:480 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:534 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:597 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:543 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:614 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:553 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:558 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:567 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:657 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:564 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:573 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." @@ -13271,72 +13295,72 @@ msgstr "Åbn emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:777 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" @@ -13496,29 +13520,29 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:823 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:601 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" -#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1214 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." @@ -13552,7 +13576,7 @@ msgstr "" "hierarkiske arktegninger." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 -#: eeschema/files-io.cpp:1273 eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:1280 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13564,8 +13588,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1276 -#: eeschema/files-io.cpp:1290 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1297 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -13627,8 +13651,8 @@ msgstr "Vis som spejlbillede" msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:850 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:447 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13637,17 +13661,17 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:515 +#: eeschema/files-io.cpp:522 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:547 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:579 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13657,21 +13681,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:618 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:625 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" -#: eeschema/files-io.cpp:621 +#: eeschema/files-io.cpp:628 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:660 +#: eeschema/files-io.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13680,12 +13704,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:718 pcbnew/files.cpp:1096 +#: eeschema/files-io.cpp:725 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13694,24 +13718,24 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:741 pcbnew/files.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:748 pcbnew/files.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:764 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1147 +#: eeschema/files-io.cpp:771 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1145 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:776 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: eeschema/files-io.cpp:850 eeschema/files-io.cpp:923 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13722,18 +13746,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:990 +#: eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:991 +#: eeschema/files-io.cpp:998 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:994 +#: eeschema/files-io.cpp:1001 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13743,29 +13767,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1224 +#: eeschema/files-io.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1286 +#: eeschema/files-io.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1320 +#: eeschema/files-io.cpp:1327 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1409 +#: eeschema/files-io.cpp:1416 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13780,32 +13804,32 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1420 +#: eeschema/files-io.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1478 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1496 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1501 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1512 +#: eeschema/files-io.cpp:1519 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13813,30 +13837,30 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1520 +#: eeschema/files-io.cpp:1527 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1681 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:604 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -13858,32 +13882,32 @@ msgstr "Konverterede" msgid "Private" msgstr "Opret lag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1373 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1381 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1388 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13908,35 +13932,35 @@ msgstr "Polyline, %d point" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:435 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:438 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:375 eeschema/sch_textbox.cpp:353 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:353 #, fuzzy msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:911 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:911 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:352 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:355 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøjde" @@ -14003,7 +14027,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-opgaver" #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" @@ -14039,26 +14063,26 @@ msgstr "& Enheder" #: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:321 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" #: eeschema/menubar.cpp:322 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -14110,7 +14134,7 @@ msgstr "For nylig brugt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" @@ -14282,11 +14306,11 @@ msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:570 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:574 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:619 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" @@ -14311,8 +14335,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:939 -#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 +#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -14326,32 +14350,32 @@ msgstr "Forbindelsesnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:127 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:126 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:277 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:276 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:806 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:973 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14362,66 +14386,66 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1106 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1568 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1573 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:754 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1571 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1576 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1791 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1796 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:780 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:786 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -14453,53 +14477,53 @@ msgstr "Etikette" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:989 eeschema/sch_line.cpp:894 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:894 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 -#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/pad.cpp:1769 pcbnew/pcb_track.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:564 #: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:898 +#: eeschema/sch_label.cpp:993 eeschema/sch_line.cpp:898 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1091 +#: eeschema/sch_label.cpp:1093 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1268 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1546 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1677 +#: eeschema/sch_label.cpp:1679 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1694 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14573,18 +14597,18 @@ msgstr "ERC-markør" msgid "No Connect" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Roden" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:329 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14654,109 +14678,119 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Blanket not currently supported." +msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:573 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:577 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:598 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:602 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Parameter Set not currently supported." +msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:824 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:933 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:988 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1272 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1277 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1675 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1680 #, c-format msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1935 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2291 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2296 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2337 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2468 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2525 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2746 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2748 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2763 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2782 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2784 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14773,7 +14807,7 @@ msgstr "" "Nuværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tilladt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14782,7 +14816,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14790,7 +14824,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder grupperede genstande, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14799,14 +14833,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14815,11 +14849,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14829,7 +14863,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14838,7 +14872,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14847,7 +14881,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14856,7 +14890,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14865,7 +14899,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14874,7 +14908,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14885,7 +14919,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14894,11 +14928,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14909,7 +14943,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14918,7 +14952,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14927,7 +14961,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14935,7 +14969,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15144,14 +15178,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -15196,8 +15230,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" @@ -15205,11 +15239,11 @@ msgstr "Uventet afslutning på fil" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" @@ -15313,56 +15347,56 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1269 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1275 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1280 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1306 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1695 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1669 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1674 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1696 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1715 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1751 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1717 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -15690,53 +15724,53 @@ msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Feltets værdi kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "linjefoder" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "fanen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "mellemrum" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referencebetegneren kan ikke indeholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fejl ved validering af felt" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" -#: eeschema/sheet.cpp:63 +#: eeschema/sheet.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -15747,7 +15781,7 @@ msgstr "" "arket \"%s\" eller et af dets underark som forælder et eller andet sted i " "det skematiske hierarki." -#: eeschema/sheet.cpp:84 +#: eeschema/sheet.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " @@ -15758,7 +15792,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Det projekt, som dette skema indeholder, skal " "først kortlægges, inden det kan importeres til det aktuelle projekt." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -15766,23 +15800,23 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Skematisk belastningsfejl" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Brug delvis skematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/sheet.cpp:232 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsæt Load" -#: eeschema/sheet.cpp:232 +#: eeschema/sheet.cpp:233 msgid "Cancel Load" msgstr "Annuller indlæsning" -#: eeschema/sheet.cpp:241 +#: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" "There are hierarchical sheets in the loaded schematic file from an older " "file version resulting in missing symbol instance data. This will result " @@ -15794,12 +15828,12 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/sheet.cpp:276 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:366 eeschema/sheet.cpp:427 +#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/sheet.cpp:277 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:367 eeschema/sheet.cpp:428 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsæt Load Schematic" -#: eeschema/sheet.cpp:272 +#: eeschema/sheet.cpp:273 #, fuzzy msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " @@ -15812,7 +15846,7 @@ msgstr "" "projektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til den indlæste skema. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 #, fuzzy msgid "" "The selected file was created as part of a different project. Linking the " @@ -15825,7 +15859,7 @@ msgstr "" "aktuelle bibliotektabel. Denne konflikt kan ikke løses og kan resultere i " "ødelagte symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:362 +#: eeschema/sheet.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " @@ -15838,7 +15872,7 @@ msgstr "" "skematiske projektbibliotekstabel. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:423 +#: eeschema/sheet.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " @@ -15851,7 +15885,7 @@ msgstr "" "aktuelle bibliotektabel. Denne konflikt kan ikke løses og kan resultere i " "ødelagte symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:634 +#: eeschema/sheet.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15870,15 +15904,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:643 +#: eeschema/sheet.cpp:644 msgid "Do not show this message again." msgstr "Vis ikke meddelelsen igen." -#: eeschema/sheet.cpp:644 +#: eeschema/sheet.cpp:645 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opret nyt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:645 +#: eeschema/sheet.cpp:646 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kassér nyt ark" @@ -16543,22 +16577,17 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" +msgid "Unknown simulation model pin '%s'" +msgstr "Ukendt knude '%s' i '%s'" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -16590,227 +16619,262 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:322 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:342 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:352 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:396 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Værdi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Falltid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:422 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Falltid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:430 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Forsinke:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:438 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Antal prøver" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:471 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Antal enheder:" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:89 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:106 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:88 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "%" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:508 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "støj [(V eller A) ^ 2 / Hz]" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:543 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Power" +msgstr "Tilføj strøm" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 +msgid "Voltage (swept)" +msgstr "Spænding (fejet)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Current (swept)" +msgstr "Nuværende nøgle:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Resistance (swept)" +msgstr "Modstand:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Temperature (swept)" +msgstr "Temperaturstigning:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Spænding (målt)" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:187 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:245 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Measure Integral" +msgstr "Målt knude" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:297 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:919 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:500 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:118 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:175 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:175 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:496 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:121 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:497 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:122 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:622 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:88 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "V(%s) (gain)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 +msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "V(%s) (phase)" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:980 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" "\n" msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:860 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:894 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2521 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1051 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2961 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:975 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1386 -msgid " (gain)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:976 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1388 -#, fuzzy -msgid " (phase)" -msgstr "AC-fase:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1076 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2259 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1253 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2662 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentialpar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1255 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1501 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1513 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1917 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1256 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1514 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1320 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brud på hulklarering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1335 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2124 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Gem ændringer i biblioteket" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2445 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2880 msgid "" "\n" "\n" @@ -16822,52 +16886,15 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:227 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d" -msgstr "%" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "støj [(V eller A) ^ 2 / Hz]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "Tilføj strøm" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:584 -msgid "Voltage (swept)" -msgstr "Spænding (fejet)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Current (swept)" -msgstr "Nuværende nøgle:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Resistance (swept)" -msgstr "Modstand:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Temperature (swept)" -msgstr "Temperaturstigning:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:635 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Spænding (målt)" - -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Ukendt metode" +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 +msgid "Format" +msgstr "Format" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 @@ -16891,33 +16918,33 @@ msgstr "Overførselsfunktion" msgid "UNKNOWN!" msgstr "UKENDT!" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:44 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:70 msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "Spice værdi kan ikke være tom" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:49 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:75 msgid "Invalid Spice value string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:82 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:108 msgid "Invalid unit prefix" msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:356 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:382 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:374 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:99 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:154 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulation" @@ -17003,8 +17030,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" -"Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " -"automatically connected

" +"Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " +"required

" msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 @@ -17108,12 +17135,12 @@ msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:846 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -17151,7 +17178,7 @@ msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:389 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." @@ -17181,8 +17208,8 @@ msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17191,13 +17218,13 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1315 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17206,13 +17233,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1318 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17220,8 +17247,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17244,30 +17271,35 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:474 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:502 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1026 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:350 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 +#, c-format +msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:362 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:367 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:710 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17275,57 +17307,57 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:187 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:259 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:572 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:649 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:658 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17338,71 +17370,71 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:767 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 pcbnew/files.cpp:366 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:962 pcbnew/files.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1068 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:603 pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5664 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5704 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -17471,7 +17503,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17512,12 +17544,12 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17528,8 +17560,8 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -17687,19 +17719,19 @@ msgstr "Simuler kredsløb i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -17739,133 +17771,143 @@ msgstr "Opret et nyt symbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 #, fuzzy +msgid "Derive from existing symbol" +msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" +msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Edit Symbol" msgstr "Rediger symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Vis det valgte symbol på editorens lærred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Rename Symbol..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 #, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" msgstr "Opdater det valgte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Fjern det valgte symbol fra dets bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 msgid "Paste Symbol" msgstr "Indsæt symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import Symbol..." msgstr "Import symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til det aktuelle bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksporter et symbol til en ny biblioteksfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Vis pin-numre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Vis symboltræ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opret PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opret SVG-fil fra det aktuelle symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -17877,592 +17919,592 @@ msgstr "" "enheder.\n" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flyt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angiv en ny placering til symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Afslut tegningsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Push Pin Length" msgstr "Skub pin længde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier stiftlængde til andre stifter i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinstørrelsen til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Skub pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 msgid "Add a symbol" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add a power symbol" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 msgid "Add a junction" msgstr "Tilføj et vejkryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a net label" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Nettoklasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Add a net class directive label" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Tilføj en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add Sheet" msgstr "Tilføj ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add Global Label" msgstr "Tilføj global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add a global label" msgstr "Tilføj et globalt mærke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 msgid "Add text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Add a text box" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tilføj rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add a rectangle" msgstr "Tilføj et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Add Circle" msgstr "Tilføj cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Add a circle" msgstr "Tilføj en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add Arc" msgstr "Tilføj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add an arc" msgstr "Tilføj en bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Add bitmap image" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afslut ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:448 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:460 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -18470,44 +18512,44 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -18516,12 +18558,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -18531,429 +18573,433 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 msgid "Move Activate" msgstr "Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "New Plot" msgstr "Nyt plot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åbn projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Save Workbook" msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook As..." -msgstr "Gem projektmappe" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy -msgid "Export Current Plot as PNG..." -msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." +msgid "Save Workbook As..." +msgstr "Gem projektmappe" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Export Current Plot as CSV..." +msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy +msgid "Export Current Plot as CSV..." +msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 -msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Dark Mode Plots" -msgstr "3D-modeller" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 -msgid "Draw plots with a black background" +msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy +msgid "Dark Mode Plots" +msgstr "3D-modeller" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +msgid "Draw plots with a black background" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 +#, fuzzy msgid "Simulation Command..." msgstr "Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 #, fuzzy msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 +msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." @@ -18973,13 +19019,13 @@ msgstr "Ingen via drill defineret." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" @@ -19070,30 +19116,30 @@ msgstr "Rediger sidetal" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:401 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:414 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:772 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:870 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:896 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:891 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1588 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19104,26 +19150,26 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -19152,12 +19198,12 @@ msgstr "Bus har ingen medlemmer" msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:794 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:779 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:796 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:230 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -19166,68 +19212,68 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:74 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:78 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:93 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:97 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:125 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:130 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:145 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:150 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:165 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:170 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:340 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:354 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:181 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Net navn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:331 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Skift symboler" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:341 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:350 #, fuzzy msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:567 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:538 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:547 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:549 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:576 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:585 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" @@ -19270,7 +19316,7 @@ msgstr "Rediger sidetal" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" @@ -19524,20 +19570,20 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/footprint.cpp:2917 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1096 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:287 pcbnew/pcb_track.cpp:867 pcbnew/pcb_track.cpp:941 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 pcbnew/zone.cpp:595 #: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -19982,7 +20028,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -20017,11 +20063,6 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D %d) på lag %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 -msgid "Format" -msgstr "Format" - #: gerbview/gerber_file_image.cpp:326 msgid "Image name" msgstr "Billednavn" @@ -20458,7 +20499,7 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1004 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -20496,12 +20537,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -20510,7 +20551,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -20531,8 +20572,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20594,13 +20635,13 @@ msgid "shows help message and exits" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output file name" msgstr "Arknavne" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 #, fuzzy msgid "Input file" msgstr "Indgangsstift" @@ -20839,40 +20880,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:48 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:49 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Brug bor / placer filoprindelse som oprindelse" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:53 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Brug gitteroprindelse" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:58 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:59 msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:63 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:64 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:68 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:69 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:73 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:74 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generer advarsler til elektroder uden net" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 +msgid "Export tracks (extremely time consuming)" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:83 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -21128,30 +21173,30 @@ msgstr "Rediger" msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gendanner \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekræft ændring" @@ -21267,17 +21312,17 @@ msgstr "Biblioteker" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Farvetema:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %lu emner?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Bekræft ændring" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -21286,7 +21331,7 @@ msgstr "Bekræft ændring" msgid "Install" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -21295,41 +21340,41 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Uninstall" msgstr "Render indstillinger" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Rapport" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Gem ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Kasser ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Vælg billede" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21341,7 +21386,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "Lagchef" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 @@ -21567,12 +21612,6 @@ msgstr "Automatisk dirigerede spor" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21644,32 +21683,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21703,7 +21747,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21713,21 +21757,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21735,23 +21779,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke oprette %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Et ark skal have en fil angivet." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Gem ændringer" @@ -21921,11 +21965,11 @@ msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -22025,11 +22069,11 @@ msgstr "Åbn Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -22042,58 +22086,58 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22104,30 +22148,30 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." @@ -22210,53 +22254,53 @@ msgstr "Y-ende:" msgid "New Item" msgstr "Ny vare" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:234 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tegningstilstand" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at udskrive skematisk." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "Printing" msgstr "Udskrivning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:666 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "Predefined Keywords" msgstr "Foruddefinerede bredder:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:669 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 #, fuzzy msgid "Texts can include keywords." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:670 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 msgid "Keyword notation is ${keyword}" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:673 msgid "Each keyword is replaced by its value" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:674 msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:676 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 #, fuzzy msgid "(sheet number)" msgstr "Arknummer: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:677 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 #, fuzzy msgid "(sheet count)" msgstr "Gentag optælling:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:683 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 #, fuzzy msgid "(paper size)" msgstr "Brugerdefineret papirstørrelse:" @@ -22275,14 +22319,14 @@ msgstr "Kun efterfølgende sider" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøjde:" @@ -22382,12 +22426,12 @@ msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" @@ -22487,8 +22531,9 @@ msgstr "Arbejdsark" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -22636,7 +22681,7 @@ msgstr "" "Vis titelblok i redigeringstilstand:\n" "tekstpladsholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:515 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:528 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fejl ved skrivning af objekter til udklipsholder" @@ -23344,130 +23389,121 @@ msgstr "Tidstrin:" msgid "s" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 msgid "Platinum" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Gold" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Titanium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 msgid "Stainless steel 18-9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Silver" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Mercury" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 #, fuzzy msgid "Nickel" msgstr "Nickname" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 #, fuzzy msgid "Copper-Aluminium" msgstr "Kobber finish:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Brass" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Bronze" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 #, fuzzy msgid "Tin" msgstr "tommer" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 #, fuzzy msgid "Lead" msgstr "Leder" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 msgid "Aluminium-Copper" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Cast iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Carbon steel" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 #, fuzzy msgid "Aluminium" msgstr "Kobber finish:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Cadmium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Iron" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:65 msgid "Chrome" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:66 msgid "Zinc" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:67 msgid "Manganese" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:68 msgid "Magnesium" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75 -msgid "" -"This table shows the difference in electrochemical potential between various " -"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and " -"the column is cathodic.\n" -"Galvanic corrosion affects different metals in contact and under certain " -"conditions.\n" -"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " -"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.\n" -"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " -"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " -"finish)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:33 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Copper (Cu)" msgstr "Kobber" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Threshold voltage:" msgstr "Endelig spænding:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Navn" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -24142,6 +24178,23 @@ msgid "" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" +#: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 +msgid "" +"This table shows the difference in electrochemical potential between various " +"metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " +"and under certain conditions.
\n" +"The anode of an electrochemical pair gets oxidized and eaten away, while the " +"cathode gets dissolved metals plated onto it but stays protected.
\n" +"A positive number indicates that the row is anodic (-) and the column is " +"cathodic (+), cold and warm coloring hues also indicate rows' potential." +"
\n" +"EN 50310 suggests a voltage difference below 300mV. Known practices make use " +"of a third interface metal in between the main pair(ie the ENIG surface " +"finish).
\n" +"Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " +"refill.\n" +msgstr "" + #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "General system design" @@ -24713,26 +24766,26 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:729 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:734 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:970 +#: pcbnew/board.cpp:975 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1340 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1341 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24745,27 +24798,27 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1342 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1343 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1008 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2334 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1349 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:187 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:191 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 msgid "NetName" msgstr "Netnavn" @@ -24781,13 +24834,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1401 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1408 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -24800,10 +24853,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:340 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -25288,17 +25341,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Opdater netliste" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25656,7 +25709,7 @@ msgstr "Omtale om kommentar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -25838,7 +25891,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -25857,8 +25910,8 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " @@ -26371,8 +26424,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2888 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -26753,7 +26806,7 @@ msgstr "" "Denne vare var på et ikke-eksisterende eller forbudt lag.\n" "Det er flyttet til det første tilladte lag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 msgid "Change dimension properties" msgstr "Skift dimensionegenskaber" @@ -26773,7 +26826,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -26872,45 +26925,54 @@ msgstr "Vælg, hvor mange nøjagtige cifre der skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1305 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -27047,7 +27109,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "Mellemrum mellem de målte punkter og starten på forlængelseslinjerne" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:138 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1381 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1450 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensionsegenskaber" @@ -27060,7 +27123,7 @@ msgstr "Kør DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -27341,41 +27404,41 @@ msgstr "Output-enheder" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:146 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vælg et STEP-eksportfilnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:147 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:215 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:217 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:219 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:288 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:44 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Eksport" @@ -27441,33 +27504,44 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Overskriv gammel fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Export tracks (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 +msgid "" +"Export tracks and vias on external copper layers.\n" +"Warning: this is *extremely* time consuming." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board skitserer bygherre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." msgstr "" "Tolerance indstiller afstanden mellem to punkter, der betragtes som " "sammenføjede. Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter STEP" @@ -27842,7 +27916,7 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2942 +#: pcbnew/footprint.cpp:2949 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" @@ -27862,25 +27936,25 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2946 +#: pcbnew/footprint.cpp:2953 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2956 +#: pcbnew/footprint.cpp:2963 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28064,7 +28138,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/footprint.cpp:2930 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" @@ -28541,7 +28615,8 @@ msgstr "Nuller format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vælg EXCELLON numre notation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:319 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Precision" msgstr "Præcision" @@ -28684,86 +28759,101 @@ msgstr "Nuværende lag:" msgid "Delete Items" msgstr "Slet Valgte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other text items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "PCB grafiske emner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Dimension items" +msgstr "Dimension Line" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Silk Layers" msgstr "Silke lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Courtyards" msgstr "Gårde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:349 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 pcbnew/pcb_textbox.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 msgid "Upright" msgstr "Oprejst" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Set to layer and dimension default values:" +msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 msgid "Other footprint text items" msgstr "Andre tekstaftryk i fodaftryk" @@ -28772,40 +28862,46 @@ msgstr "Andre tekstaftryk i fodaftryk" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Footprint grafiske genstande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint dimension items" +msgstr "Footprint grafiske genstande" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "PCB graphic items" msgstr "PCB grafiske emner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "PCB text items" msgstr "PCB-tekstelementer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "PCB dimension items" +msgstr "Dimension Line" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrer emner efter lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrer emner efter overordnet footprint-biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 msgid "Set to specified values:" msgstr "Indstil til angivne værdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep upright" msgstr "Hold dig lodret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -msgid "Set to layer default values:" -msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -28831,7 +28927,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1396 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -28882,88 +28978,88 @@ msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rediger tegneegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -29473,7 +29569,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundlæggende form polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -29744,7 +29840,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -29775,7 +29871,7 @@ msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29787,11 +29883,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -29978,23 +30074,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -30553,8 +30649,8 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:731 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:732 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -31108,7 +31204,10 @@ msgstr "Skift tekstegenskaber" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Indtast teksten placeret på det valgte lag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 pcbnew/pcb_text.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1396 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -31120,7 +31219,7 @@ msgstr "Hold teksten lodret" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:407 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -31171,11 +31270,11 @@ msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -31241,17 +31340,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1259 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1258 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -31571,22 +31670,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -33116,14 +33215,14 @@ msgid "Vias:" msgstr "Vias" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1040 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:941 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -33189,7 +33288,6 @@ msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" @@ -33200,6 +33298,11 @@ msgstr "netklasse '%s'" msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "netclass '%s' (uvia)" +msgstr "netklasse '%s'" + #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" @@ -33219,278 +33322,283 @@ msgstr "Zone forbindelsestype: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:781 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1484 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:968 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "begrænsninger for kortopsætning" +msgid "Checking %s track width: min %s." +msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "begrænsninger for kortopsætning" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s via diameter: min %s." +msgstr "Kontrol via diametre ..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." -msgstr "begrænsninger for kortopsætning" +msgid "Checking %s hole size: min %s." +msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." -msgstr "begrænsninger for kortopsætning" +msgid "Checking %s clearance: min %s." +msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s hole to hole: min %s." +msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Constraint layer not matched." +msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1340 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1412 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -33896,12 +34004,12 @@ msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:646 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:785 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -33944,7 +34052,7 @@ msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:698 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:719 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:740 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:991 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -33983,17 +34091,17 @@ msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -34048,38 +34156,149 @@ msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "3D model scale doesn't match: " +msgstr "3D-model søgesti" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "3D-model søgesti" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "3D-model synlighed" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Footprint descriptions differ." +msgstr "Footprint Association File" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Footprint keywords differ." +msgstr "Fodaftrykordre" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Footprint types differ." +msgstr "Footprint navn:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance overridden." +msgstr "Clearance konturer" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Solder mask expansion overridden." +msgstr "Loddemaskefarve" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Solder paste absolute clearance overridden." +msgstr "Loddepasta absolut clearance:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Solder paste relative clearance overridden." +msgstr "Loddepasta relativ clearance:" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Zone connection overridden." +msgstr "Ingen forbindelse" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 +msgid "Net tie pad groups differ." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +msgid "Pad count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Rule area count differs." +msgstr "Regelområde den %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Graphic item count differs." +msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 +#, c-format +msgid "%s differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has overrides." +msgstr "Lokal clearing" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:662 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -34311,7 +34530,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:780 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:124 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." @@ -34339,7 +34558,7 @@ msgstr "IDF-eksport mislykkedes:\n" msgid "Created file '%s'" msgstr "Opret fil %s\n" -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:346 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." @@ -34357,55 +34576,60 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:444 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:464 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34448,7 +34672,7 @@ msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34461,40 +34685,40 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/files.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:620 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:644 +#: pcbnew/files.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:651 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:758 pcbnew/files.cpp:768 +#: pcbnew/files.cpp:756 pcbnew/files.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:777 +#: pcbnew/files.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:890 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34503,7 +34727,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:921 +#: pcbnew/files.cpp:919 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34512,17 +34736,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:995 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/files.cpp:1001 +#: pcbnew/files.cpp:999 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til zone" -#: pcbnew/files.cpp:1038 pcbnew/files.cpp:1173 +#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1171 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34530,14 +34754,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1218 +#: pcbnew/files.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1216 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1092 pcbnew/files.cpp:1194 +#: pcbnew/files.cpp:1090 pcbnew/files.cpp:1192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34546,7 +34770,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1109 +#: pcbnew/files.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34555,7 +34779,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1222 +#: pcbnew/files.cpp:1220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34568,198 +34792,198 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1368 +#: pcbnew/footprint.cpp:1375 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1377 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2387 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2415 +#: pcbnew/footprint.cpp:2422 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2441 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2443 +#: pcbnew/footprint.cpp:2450 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2455 pcbnew/footprint.cpp:2468 +#: pcbnew/footprint.cpp:2462 pcbnew/footprint.cpp:2475 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2646 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2886 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 +#: pcbnew/footprint.cpp:2893 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2932 +#: pcbnew/footprint.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2953 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2959 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 +#: pcbnew/footprint.cpp:2966 pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1844 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2973 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/footprint.cpp:2980 pcbnew/pad.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/footprint.h:236 +#: pcbnew/footprint.h:237 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:198 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:549 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:944 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1000 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1318 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1327 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -34789,7 +35013,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -34976,7 +35200,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34985,11 +35209,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -35060,7 +35284,7 @@ msgstr "Værdi '%s' af %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" @@ -35376,21 +35600,21 @@ msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Add Teardrops..." msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -35633,103 +35857,103 @@ msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -35839,7 +36063,7 @@ msgstr "pad" msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" @@ -35877,18 +36101,18 @@ msgstr "Længde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2549 pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 #: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:912 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2546 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/router/router_tool.cpp:2563 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2568 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -35943,23 +36167,23 @@ msgstr "Pad til %s på %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:1775 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" @@ -35967,55 +36191,55 @@ msgstr "Pad type" msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1797 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1804 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1813 +#: pcbnew/pad.cpp:1815 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/pad.cpp:1821 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1825 +#: pcbnew/pad.cpp:1827 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1830 pcbnew/pcb_track.cpp:891 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1840 +#: pcbnew/pad.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 +#: pcbnew/pad.cpp:1860 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1863 +#: pcbnew/pad.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/pad.cpp:1869 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" @@ -36030,23 +36254,68 @@ msgstr "Fastgør egenskaber" msgid "Greyscale" msgstr "Gråtone-billede" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1336 msgid "Prefix" msgstr "Præfiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1342 msgid "Override Text" msgstr "Tilsidesæt tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:322 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:452 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "1234.0" +msgstr "1234" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "1234.0 mm" +msgstr "1234 mm" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "1234.0 (mm)" +msgstr "1234 (mm)" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Units Format" +msgstr "Enhedsformat:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Suppress Trailing Zeroes" +msgstr "Undertryk bageste nuller" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "Crossbar Height" +msgstr "Markør til højre" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Extension Line Overshoot" +msgstr "Forlængerledningsforskydning:" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "Leader Length" +msgstr "Via længde" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Text Frame" +msgstr "Tekstramme:" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -36067,20 +36336,20 @@ msgstr "Søgetekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1437 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1736 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -36091,37 +36360,37 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1796 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -36171,7 +36440,7 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -36194,7 +36463,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktiveret)" @@ -36222,117 +36491,117 @@ msgstr "Tegning" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / begravet via %s den %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:850 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:875 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:886 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:896 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:932 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:952 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:970 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:968 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36341,47 +36610,47 @@ msgstr "" "fodaftrykbibliotekstabel.\n" "Rediger denne globale fodaftrykbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:84 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:136 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:215 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:265 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:375 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:517 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:138 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:162 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:217 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:267 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:424 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:532 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:759 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:779 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:590 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:607 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:663 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:710 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:727 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ækvivalensfilen \"%s\" kunne ikke findes i standardsøgestierne." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:745 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" @@ -37386,7 +37655,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -37396,18 +37665,18 @@ msgstr "" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5701 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2452 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37420,12 +37689,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37437,7 +37706,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4796 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37449,7 +37718,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5081 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37462,7 +37731,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37475,7 +37744,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37488,7 +37757,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37501,7 +37770,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5567 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37514,7 +37783,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37724,22 +37993,22 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undtagelse for python-action-plugin-kode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" blev ikke fundet eller kan ikke kaldes" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukendt metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Hjælperapplikationer" @@ -37859,34 +38128,34 @@ msgstr "Tunet: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:695 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:694 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:734 pcbnew/router/router_tool.cpp:756 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:635 pcbnew/router/router_tool.cpp:736 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1250 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1253 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37895,7 +38164,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1943 pcbnew/router/router_tool.cpp:454 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -37925,80 +38194,80 @@ msgstr "For kort: skæv " msgid "Tuned: skew " msgstr "Tunet: skæv " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Differentialparafstand mindre end minimumafstand (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differentielt par midt i ingenting." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Finish Track" msgstr "Afslut spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stop med at lægge det aktuelle spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 msgid "Place Through Via" msgstr "Placer gennem Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer et gennemgående hul via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Sted Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer en blind eller begravet via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Place Microvia" msgstr "Placer Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Tilføjer en microvia i slutningen af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -38006,11 +38275,11 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vælg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -38018,12 +38287,12 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter en blind eller begravet via i slutningen af " "det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." @@ -38031,216 +38300,216 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Brugerdefineret spor / Via-størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialogboks til ændring af sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Skift sporposition" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spor frigørelse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vælg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Brug startbreddebredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved hjælp af bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 pcbnew/router/router_tool.cpp:349 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Brug nettoklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/router/router_tool.cpp:354 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor netklasse bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vælg Differentialpar-dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:350 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Brug forskellige pardimensioner fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:355 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angiv tilpassede differentierede pardimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:371 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:376 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s via hul %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:386 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:392 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s, via mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:570 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Gem projekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1826 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2406 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2407 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2485 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2497 pcbnew/router/router_tool.cpp:2508 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2498 pcbnew/router/router_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2505 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2513 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2523 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjetype" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" @@ -38466,7 +38735,7 @@ msgstr "Tilføj leder" msgid "Add teardrops" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:433 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:430 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Fjern element" @@ -38479,7 +38748,7 @@ msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -38642,398 +38911,447 @@ msgstr "Kopier zone" msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Net Inspection Tools" msgstr "Netinspektør" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:246 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Forbindelsestype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1181 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1198 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:763 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:979 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1113 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:569 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:690 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:693 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zoneafstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." +msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Opløsning til silketryk til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1142 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1293 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." +msgstr "Kontrol af fodspor ..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library" +msgstr "Kontrol af fodspor ..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 +msgid "Board/library check for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Library: " +msgstr "Bibliotek:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Library item: " +msgstr "Bibliotekets link:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "The current configuration does not include the library." +msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "The library is not enabled in the current configuration." +msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "The library no longer contains the item %s." +msgstr "Valget indeholder %d låste emner." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Footprint matches library equivalent." +msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" msgstr "" @@ -39161,7 +39479,7 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2048 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -39182,38 +39500,38 @@ msgstr "Tegn en cirkel" msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Placer via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1308 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1520 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1571 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1656 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1737 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3053 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3256 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -39373,7 +39691,7 @@ msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:732 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." @@ -39398,7 +39716,7 @@ msgstr "Indsæt padegenskaber" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39407,30 +39725,30 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner puder" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" @@ -40735,128 +41053,139 @@ msgstr "Begrænsning Løsning ..." msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Check Footprint against Library..." +msgstr "Kontrol af fodspor ..." + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Check for differences between board footprint and its library equivalent" +msgstr "Kontrol af fodspor ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -40864,290 +41193,290 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Gem i skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1485 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." @@ -41178,7 +41507,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -41187,37 +41516,37 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1421 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Pad frigang:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" @@ -41237,11 +41566,11 @@ msgstr "Split segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -41334,7 +41663,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3253 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -41579,7 +41908,7 @@ msgstr "Bageste lag" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -41588,7 +41917,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -41597,418 +41926,418 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:956 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:959 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:966 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1005 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2143 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3267 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42096,7 +42425,7 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -42415,6 +42744,47 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Power symbol value field text cannot be changed." +#~ msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "V(%s) (phase)" +#~ msgstr "AC-fase:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Ukendt metode" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." +#~ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." +#~ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." +#~ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." +#~ msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." +#~ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + #~ msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" #~ msgstr "Opret Netlist og kør Simulator Command" @@ -42550,9 +42920,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" #~ msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#~ msgid "3D model search path" -#~ msgstr "3D-model søgesti" - #~ msgid "Libraries by Scope" #~ msgstr "Biblioteker efter omfang" @@ -43088,9 +43455,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Induktans:" -#~ msgid "Library:" -#~ msgstr "Bibliotek:" - #, fuzzy #~ msgid "Store in Reference and Value" #~ msgstr "Referenceknude" @@ -44990,9 +45354,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#~ msgid "3D Model Visibility" -#~ msgstr "3D-model synlighed" - #~ msgid "Show 3D through hole models" #~ msgstr "Vis 3D gennemgående modeller" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index d41749ce77..2184fb8331 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:38+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Lagen erstellen" msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint geladen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Footprintumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Footprint-Checker für eine " "vollständige Analyse ausführen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. DRC für eine vollständige Analyse " @@ -126,38 +126,32 @@ msgid "OpenGL context creation error" msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Es ist mindestens 1.5 " "erforderlich." #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Letzte Renderdauer %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelbereich %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -203,7 +197,7 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." @@ -240,8 +234,7 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 -#: common/tool/actions.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:728 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -255,25 +248,21 @@ msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:632 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:306 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:141 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 common/tool/actions.cpp:626 -#: eeschema/menubar.cpp:304 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:632 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:307 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:142 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 common/tool/actions.cpp:626 -#: eeschema/menubar.cpp:305 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -287,13 +276,12 @@ msgstr "3D-Raster" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:152 +#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 eeschema/menubar.cpp:315 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -301,41 +289,39 @@ msgstr "&Datei" #: eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 eeschema/menubar.cpp:316 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:153 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 eeschema/menubar.cpp:317 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: eeschema/sim/toolbars_sim_plot_frame.cpp:155 gerbview/menubar.cpp:240 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 #: kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2744 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." @@ -370,27 +356,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2841 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2850 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -407,11 +393,11 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:854 eeschema/files-io.cpp:927 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -497,7 +483,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Orthografische Projektion umschalten" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Orthografische Projektion ein-/ausschalten" @@ -1049,7 +1035,6 @@ msgstr "Licht 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -1111,8 +1096,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1028 gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1134,7 +1119,7 @@ msgstr "Platinendicke" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1250,14 +1235,14 @@ msgstr "Platinendicke" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" @@ -1288,14 +1273,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Bildumwandler beenden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1429,7 +1414,6 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1576,11 +1560,11 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:488 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:641 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:498 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:920 @@ -1603,8 +1587,7 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:571 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1622,10 +1605,9 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1647,8 +1629,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1392 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1657,45 +1638,43 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:396 common/confirm.cpp:399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:366 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:681 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1824 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2404 pcbnew/zone_filler.cpp:750 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 pcbnew/zone_filler.cpp:750 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 eeschema/sch_pin.cpp:222 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:505 eeschema/sch_pin.cpp:222 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:505 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1703,19 +1682,17 @@ msgstr "Nein" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1701 eeschema/sch_symbol.cpp:2181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1737 eeschema/sch_symbol.cpp:2217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1302 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2935 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1886,12 +1863,10 @@ msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:685 -#: common/tool/actions.cpp:679 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Ein Problem mit KiCad melden" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:679 -#: common/tool/actions.cpp:673 msgid "Donate" msgstr "Spenden" @@ -1933,8 +1908,7 @@ msgstr "&Hilfe" msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:107 -#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104 +#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:109 msgid "Currently matching nets:" msgstr "Aktuell übereinstimmende Netze:" @@ -2083,10 +2057,10 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1665 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2094,9 +2068,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 -#: pcbnew/zone.cpp:1453 eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2230,7 +2202,6 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globale Bibliothekstabelle konfigurieren" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:480 -#: common/tool/actions.cpp:474 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -2299,7 +2270,6 @@ msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:486 -#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung zurücksetzen" @@ -2537,7 +2507,7 @@ msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2588,10 +2558,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 @@ -2680,7 +2650,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2713,8 +2683,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:377 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:378 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2795,14 +2764,14 @@ msgstr "Spezielles Einfügen" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" @@ -2811,20 +2780,20 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -2832,9 +2801,6 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2866,7 +2832,7 @@ msgid "Nothing to print" msgstr "Nichts zu drucken" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:320 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Vorheriger Druckauftrag noch nicht abgeschlossen." @@ -2896,8 +2862,8 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2957,8 +2923,8 @@ msgstr "MeinBezeichner" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:491 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3036,15 +3002,15 @@ msgstr "Neues Thema..." msgid "(read-only)" msgstr "(schreibgeschützt)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Farbe kopieren" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Farbe zuweisen" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Zurücksetzen auf gespeicherte Farbe" @@ -3082,6 +3048,7 @@ msgstr "Icon-Skalierung:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3211,7 +3178,7 @@ msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Symbole für helle Fensterhintergründe verwenden" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:677 gerbview/gerber_draw_item.cpp:679 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:677 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" @@ -3645,14 +3612,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2887 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1381 -#: pcbnew/footprint.cpp:2882 pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 -#: pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3729,10 +3694,8 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2889 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 -#: pcbnew/footprint.cpp:2884 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 -#: pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -3760,67 +3723,67 @@ msgstr "Strich-Punkt" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Strich-Punkt-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimaler Kupferfreiraum" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Minimum track width" msgstr "Mindestleiterbahnbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Via pad diameter" msgstr "Via-Paddurchmesser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Durchmesser des metallisierten Via-Lochs" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "µVia-Paddurchmesser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "µVia-Lochdurchmesser metallisiert" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 msgid "Differential pair track width" msgstr "Differenzialpaar-Leiterbahnbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 msgid "Differential pair gap" msgstr "Differenzialpaar-Abstand" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Dicke Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Dicke Busverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 msgid "Schematic wire color" msgstr "Farbe Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Linienstil Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Auf '%s' passende Netze:" @@ -3830,8 +3793,8 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Netzklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -3839,8 +3802,8 @@ msgstr "Freiraum" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -3882,7 +3845,6 @@ msgstr "Busbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 #: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:940 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" @@ -3892,17 +3854,16 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3920,9 +3881,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 -#: pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3948,13 +3908,11 @@ msgstr "Variablenname" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersetzung" -#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 #: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL Modus kann nicht verwendet werden; Software-Rendering wird verwendet" -#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 #: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" @@ -3977,16 +3935,15 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 -#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:249 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:237 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4006,8 +3963,8 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4022,7 +3979,6 @@ msgstr "Importierte Form" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -4070,8 +4026,7 @@ msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 -#: eeschema/sch_shape.cpp:459 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" @@ -4191,7 +4146,7 @@ msgstr "Datensammlung" #: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/tool/actions.cpp:606 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 common/tool/actions.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" @@ -4216,8 +4171,8 @@ msgid "Colors" msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1578 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -4231,8 +4186,8 @@ msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/tool/actions.cpp:610 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -4243,8 +4198,8 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4295,7 +4250,7 @@ msgstr "Excellon-Optionen" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung" @@ -4343,7 +4298,7 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:503 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4351,36 +4306,36 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 common/tool/actions.cpp:497 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -4396,18 +4351,19 @@ msgstr "Zoll" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" @@ -4416,17 +4372,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/pad.cpp:963 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4435,40 +4389,39 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Bemaßung" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 msgid "Leader" msgstr "Hinweislinie" #: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:853 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4514,34 +4467,31 @@ msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" #: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:896 -#: eeschema/sch_label.cpp:857 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" #: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:897 -#: eeschema/sch_label.cpp:858 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Feld" #: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71 -#: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4550,7 +4500,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" #: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" @@ -4558,7 +4508,7 @@ msgstr "Schaltplanblatt" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Screen" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" @@ -4575,7 +4525,7 @@ msgstr "Zeichnungselement" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -4593,7 +4543,7 @@ msgstr "Kreisbogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 pcbnew/pad.cpp:1216 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4626,34 +4576,34 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:225 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -4661,7 +4611,7 @@ msgstr "Länge" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4670,24 +4620,19 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4698,47 +4643,47 @@ msgstr "Höhe" msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:748 common/eda_text.cpp:1045 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4750,21 +4695,21 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:749 common/eda_text.cpp:1049 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4776,113 +4721,114 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: common/eda_text.cpp:750 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:1015 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -msgid "Center" -msgstr "Mitte" - #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +msgid "Center" +msgstr "Mitte" + +#: common/eda_text.cpp:1019 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:1019 +#: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: common/eda_text.cpp:1021 +#: common/eda_text.cpp:1023 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: common/eda_text.cpp:1026 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 eeschema/sch_pin.cpp:227 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_text.cpp:1040 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1052 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4890,21 +4836,23 @@ msgstr "Gespiegelt" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 #: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_text.cpp:359 -#: eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1079 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:1084 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" @@ -5046,24 +4994,24 @@ msgstr "Bestehender Pfad:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart \"%s\"." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." @@ -5071,7 +5019,7 @@ msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" @@ -5119,55 +5067,56 @@ msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." -#: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: common/grid_tricks.cpp:326 +#: common/grid_tricks.cpp:348 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Den Inhalt der selektierten Zellen in die Zwischenablage kopieren und " "Zellinhalt löschen" -#: common/grid_tricks.cpp:327 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: common/grid_tricks.cpp:328 +#: common/grid_tricks.cpp:350 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" -#: common/grid_tricks.cpp:329 common/tool/actions.cpp:165 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: common/grid_tricks.cpp:330 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" -#: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: common/grid_tricks.cpp:331 -msgid "Delete selected cells" +#: common/grid_tricks.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "Ausgewählte Zellen löschen" -#: common/grid_tricks.cpp:332 common/tool/actions.cpp:171 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -5178,7 +5127,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zellen löschen" msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: common/grid_tricks.cpp:332 +#: common/grid_tricks.cpp:354 msgid "Select all cells" msgstr "Alle Zellen auswählen" @@ -5190,7 +5139,7 @@ msgstr "Links/rechts schwenken" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Hoch/runter schwenken" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish Drawing" msgstr "Zeichnen abschließen" @@ -5198,9 +5147,9 @@ msgstr "Zeichnen abschließen" msgid "Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -5410,18 +5359,18 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 common/layer_id.cpp:176 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Anchors" msgstr "Anker" -#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:182 msgid "Helper items" msgstr "Hilfselemente" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 common/layer_id.cpp:181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -5432,13 +5381,13 @@ msgstr "Achsen" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:185 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 common/layer_id.cpp:183 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:499 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:174 -#: common/layer_id.cpp:179 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" @@ -5454,15 +5403,15 @@ msgstr "Hervorgehobene Elemente" msgid "Hidden items" msgstr "Verborgene Elemente" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:186 msgid "Selection highlight" msgstr "Hervorhebung Auswahl" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:179 msgid "Drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 msgid "Page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen" @@ -5476,11 +5425,11 @@ msgstr "Arbeitspunkt" msgid "Operating point currents" msgstr "Arbeitspunkt" -#: common/layer_id.cpp:155 common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: common/layer_id.cpp:156 common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Rückseite" @@ -5489,7 +5438,7 @@ msgstr "Footprints Rückseite" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 common/layer_id.cpp:155 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" msgstr "Werte" @@ -5497,27 +5446,26 @@ msgstr "Werte" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 -#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Reference designators" msgstr "Referenzbezeichner" -#: common/layer_id.cpp:159 common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Footprint text" msgstr "Footprint-Text" -#: common/layer_id.cpp:160 common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Hidden text" msgstr "Verborgener Text" -#: common/layer_id.cpp:161 common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD-Pads oben" -#: common/layer_id.cpp:162 common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD-Pads unten" -#: common/layer_id.cpp:163 common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "Through-hole pads" msgstr "Durchlochpads" @@ -5526,75 +5474,74 @@ msgstr "Durchlochpads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 common/layer_id.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: common/layer_id.cpp:165 common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Through vias" msgstr "Durchkontaktierungen" -#: common/layer_id.cpp:166 common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: common/layer_id.cpp:167 common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-Vias" -#: common/layer_id.cpp:168 common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Via holes" msgstr "Via-Löcher" -#: common/layer_id.cpp:169 common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via hole walls" msgstr "Via-Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:170 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Plated holes" msgstr "Metallisierte Löcher" -#: common/layer_id.cpp:171 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated hole walls" msgstr "Metallisierte Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:172 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 common/layer_id.cpp:171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" -#: common/layer_id.cpp:174 common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:175 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:176 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: common/layer_id.cpp:177 common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-Marker-Schatten" -#: common/layer_id.cpp:184 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:184 msgid "Grid axes" msgstr "Rasterachsen" -#: common/layer_id.cpp:187 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:187 msgid "Locked item shadow" msgstr "Schatten gesperrter Elemente" -#: common/layer_id.cpp:188 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:188 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Schatten kollidierender Abstandsflächen" @@ -5602,19 +5549,19 @@ msgstr "Schatten kollidierender Abstandsflächen" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:45 common/lib_table_grid_tricks.cpp:49 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:45 msgid "Activate selected" msgstr "Ausgewählte aktivieren" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:48 common/lib_table_grid_tricks.cpp:51 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:48 msgid "Deactivate selected" msgstr "Ausgewählte deaktivieren" -#: common/lib_tree_model.cpp:148 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:493 eeschema/lib_item.cpp:58 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5626,59 +5573,58 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Komponente" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:569 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nicht erkanntes Zeichen '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:830 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Unbekanntes Elternelement von Funktionsparametern" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:849 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Unbekanntes Elternelement von Eigenschaft" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:872 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:976 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1049 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:878 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:981 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nicht erkannte Eigenschaft '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:915 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nicht erkannte Funktion '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unerwartete Einheiten für '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Fehlende Einheiten für '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1140 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1146 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" @@ -5783,25 +5729,25 @@ msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kann \"%s\" nicht in einen Double-Wert umwandeln." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Dateiimport durch Benutzer abgebrochen." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unerwartete Anzahl von Punkten in '%s'. %d gefunden, aber %d erwartet." @@ -5841,19 +5787,19 @@ msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprint-Bibliothekstabelle des Projekts." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Archivdatei kann nicht geöffnet werden." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ungültiges Archivdateiformat." @@ -5862,8 +5808,8 @@ msgstr "Ungültiges Archivdateiformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" @@ -5887,28 +5833,24 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 -#: common/project/project_archiver.cpp:155 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." #: common/project/project_archiver.cpp:219 -#: common/project/project_archiver.cpp:201 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Archivdatei \"%s\"." #: common/project/project_archiver.cpp:229 -#: common/project/project_archiver.cpp:211 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." #: common/project/project_archiver.cpp:255 -#: common/project/project_archiver.cpp:237 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." @@ -5947,22 +5889,19 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" #: common/settings/color_settings.cpp:332 -#: common/settings/color_settings.cpp:330 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" #: common/settings/color_settings.cpp:384 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 -#: common/settings/color_settings.cpp:382 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad-Standard" #: common/settings/color_settings.cpp:389 -#: common/settings/color_settings.cpp:387 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" -#: common/template_fieldnames.cpp:59 +#: common/template_fieldnames.cpp:64 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Feld%d" @@ -5985,7 +5924,7 @@ msgstr "Neu..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -6010,7 +5949,7 @@ msgstr "Öffnet ein vorhandenes Dokument" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." @@ -6054,8 +5993,8 @@ msgstr "Drucken..." msgid "Plot..." msgstr "Plotten..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -6156,7 +6095,6 @@ msgstr "Suchfeld anzeigen/ausblenden" #: common/tool/actions.cpp:216 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -6189,209 +6127,205 @@ msgstr "Vorheriges Element suchen" msgid "Find previous match" msgstr "Vorheriges Element suchen" -#: common/tool/actions.cpp:240 common/tool/actions.cpp:234 +#: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Find Next Marker" msgstr "Nächsten Marker suchen" -#: common/tool/actions.cpp:246 common/tool/actions.cpp:240 +#: common/tool/actions.cpp:246 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Nächstes Element suchen und ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:246 common/tool/actions.cpp:240 +#: common/tool/actions.cpp:246 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Aktuelle Übereinstimmung ersetzen und weiter suchen" -#: common/tool/actions.cpp:252 common/tool/actions.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Replace All" msgstr "Alle ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:252 common/tool/actions.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Replace all matches" msgstr "Alle Treffer ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:263 common/tool/actions.cpp:257 +#: common/tool/actions.cpp:263 msgid "Previous Marker" msgstr "Vorheriger Marker" -#: common/tool/actions.cpp:263 common/tool/actions.cpp:257 +#: common/tool/actions.cpp:263 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Gehe zu vorheriger Markierung im Checker-Fenster" -#: common/tool/actions.cpp:269 common/tool/actions.cpp:263 +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Next Marker" msgstr "Nächster Marker" -#: common/tool/actions.cpp:269 common/tool/actions.cpp:263 +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Gehe zu nächster Markierung im Checker-Fenster" -#: common/tool/actions.cpp:275 common/tool/actions.cpp:269 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Exclude Marker" msgstr "Marker ausschließen" -#: common/tool/actions.cpp:275 common/tool/actions.cpp:269 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Aktuellen Verstoß im Checker-Fenster als Ausschluss markieren" #: common/tool/actions.cpp:287 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 -#: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Refresh" msgstr "Ansicht erneuern" -#: common/tool/actions.cpp:298 common/tool/actions.cpp:292 +#: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Zoom to Fit" msgstr "In Fenster einpassen" -#: common/tool/actions.cpp:303 common/tool/actions.cpp:297 +#: common/tool/actions.cpp:303 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Auf Objekte zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:314 common/tool/actions.cpp:308 +#: common/tool/actions.cpp:314 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Am Cursor hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/tool/actions.cpp:319 +#: common/tool/actions.cpp:325 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 common/tool/actions.cpp:325 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1684 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 common/tool/actions.cpp:331 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1681 -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center on Cursor" msgstr "Auf Cursor zentrieren" -#: common/tool/actions.cpp:349 common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:349 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: common/tool/actions.cpp:362 common/tool/actions.cpp:356 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor hoch" -#: common/tool/actions.cpp:368 common/tool/actions.cpp:362 +#: common/tool/actions.cpp:368 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor runter" -#: common/tool/actions.cpp:374 common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:374 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor links" -#: common/tool/actions.cpp:380 common/tool/actions.cpp:374 +#: common/tool/actions.cpp:380 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor rechts" -#: common/tool/actions.cpp:387 common/tool/actions.cpp:381 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor schnell hoch" -#: common/tool/actions.cpp:393 common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor schnell runter" -#: common/tool/actions.cpp:399 common/tool/actions.cpp:393 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor schnell links" -#: common/tool/actions.cpp:405 common/tool/actions.cpp:399 +#: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor schnell rechts" -#: common/tool/actions.cpp:411 common/tool/actions.cpp:405 +#: common/tool/actions.cpp:411 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: common/tool/actions.cpp:411 common/tool/actions.cpp:405 +#: common/tool/actions.cpp:411 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Führt Klick der linken Maustaste aus" -#: common/tool/actions.cpp:417 common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:417 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklick" -#: common/tool/actions.cpp:417 common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:417 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Führt Doppelklick der linken Maustaste aus" -#: common/tool/actions.cpp:425 common/tool/actions.cpp:419 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pin Library" msgstr "Bibliothek anheften" -#: common/tool/actions.cpp:426 common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Die Bibliothek in der Liste oben halten" -#: common/tool/actions.cpp:430 common/tool/actions.cpp:424 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Unpin Library" msgstr "Bibliothek lösen" -#: common/tool/actions.cpp:431 common/tool/actions.cpp:425 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Die Bibliothek in der Liste nicht mehr oben halten" -#: common/tool/actions.cpp:436 common/tool/actions.cpp:430 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Up" msgstr "Schwenk nach oben" -#: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:436 +#: common/tool/actions.cpp:442 msgid "Pan Down" msgstr "Schwenk nach unten" -#: common/tool/actions.cpp:448 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Pan Left" msgstr "Schwenk nach links" -#: common/tool/actions.cpp:454 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Pan Right" msgstr "Schwenk nach rechts" -#: common/tool/actions.cpp:461 common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:461 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:466 common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:466 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:471 common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Rasterweite" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/tool/actions.cpp:469 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Rasterweite" -#: common/tool/actions.cpp:480 common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rasterursprung festlegen" -#: common/tool/actions.cpp:493 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:493 msgid "Show Grid" msgstr "Raster anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:493 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:493 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Hintergrundraster im Bearbeitungsfenster anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:498 common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Grid Properties..." msgstr "Raster-Eigenschaften..." -#: common/tool/actions.cpp:498 common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rastermaße einstellen" -#: common/tool/actions.cpp:503 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/tool/actions.cpp:503 msgid "Use inches" msgstr "Zoll verwenden" @@ -6399,11 +6333,11 @@ msgstr "Zoll verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 common/tool/actions.cpp:502 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:508 common/tool/actions.cpp:502 +#: common/tool/actions.cpp:508 msgid "Use mils" msgstr "Mils verwenden" @@ -6414,171 +6348,169 @@ msgstr "Mils verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 common/tool/actions.cpp:507 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:513 common/tool/actions.cpp:507 +#: common/tool/actions.cpp:513 msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter verwenden" #: common/tool/actions.cpp:524 common/widgets/lib_tree.cpp:700 -#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:529 common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Switch units" msgstr "Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:529 common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Zwischen imperialen und metrischen Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:534 common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:534 common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Zwischen polaren und kartesischen Koordinatensystemen umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:540 common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Lokale Koordinaten zurücksetzen" -#: common/tool/actions.cpp:546 common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor immer anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:546 common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Fadenkreuz auch im Auswahlwerkzeug anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:551 common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:551 common/tool/actions.cpp:545 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Anzeige eines fensterfüllenden Fadenkreuzes ein-/ausschalten" -#: common/tool/actions.cpp:557 common/tool/actions.cpp:551 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Inaktive Lagen abblenden" -#: common/tool/actions.cpp:558 common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Anzeige inaktiver Lagen zwischen normal und abgeblendet umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:564 common/tool/actions.cpp:558 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Inaktive Lagen ein-/ab-/ausblenden (3 Modi)" -#: common/tool/actions.cpp:565 common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:565 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Darstellung inaktiver Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet " "umschalten" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: common/tool/actions.cpp:570 common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:570 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Begrenzungsrahmen anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:575 common/tool/actions.cpp:569 +#: common/tool/actions.cpp:575 msgid "Select item(s)" msgstr "Element(e) auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:582 common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:582 msgid "Measure Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:582 common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:582 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" -#: common/tool/actions.cpp:596 common/tool/actions.cpp:590 +#: common/tool/actions.cpp:596 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" -#: common/tool/actions.cpp:601 common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:606 common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder bearbeiten" #: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" -#: common/tool/actions.cpp:611 common/tool/actions.cpp:605 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Footprintbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:616 common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Footprints erstellen, löschen oder bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:622 common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Platine aus Schaltplan aktualisieren..." -#: common/tool/actions.cpp:622 common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Änderungen am Schaltplan in die Platine übertragen" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/tool/actions.cpp:621 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Schaltplan aus Platine aktualisieren..." -#: common/tool/actions.cpp:627 common/tool/actions.cpp:621 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Änderungen an der Platine in den Schaltplan übertragen" #: common/tool/actions.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 -#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." -#: common/tool/actions.cpp:637 common/tool/actions.cpp:631 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen zur Pfadkonfiguration bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:642 common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Symbolbibliotheken verwalten..." -#: common/tool/actions.cpp:643 common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:643 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Symbol-" "Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:648 common/tool/actions.cpp:642 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Footprintbibliotheken verwalten..." -#: common/tool/actions.cpp:649 common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:649 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Footprint-" "Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:654 common/tool/actions.cpp:648 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Erste Schritte mit KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:655 common/tool/actions.cpp:649 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" @@ -6586,35 +6518,34 @@ msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:187 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 -#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: common/tool/actions.cpp:661 common/tool/actions.cpp:655 +#: common/tool/actions.cpp:661 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Produktdokumentation im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:667 common/tool/actions.cpp:661 +#: common/tool/actions.cpp:667 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:668 common/tool/actions.cpp:662 +#: common/tool/actions.cpp:668 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:673 common/tool/actions.cpp:667 +#: common/tool/actions.cpp:673 msgid "Get Involved" msgstr "Mitmachen" -#: common/tool/actions.cpp:674 common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:674 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:680 common/tool/actions.cpp:674 +#: common/tool/actions.cpp:680 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"An KiCad spenden\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:684 common/tool/actions.cpp:678 +#: common/tool/actions.cpp:684 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -6726,7 +6657,7 @@ msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6856,32 +6787,29 @@ msgstr "Pfad auswählen" msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1681 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 common/widgets/mathplot.cpp:1677 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "Auf Bildschirm einpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1682 common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1683 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1684 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6890,8 +6818,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6909,21 +6837,17 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 msgid "No objects selected" msgstr "Keine Objekte ausgewählt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d Objekte ausgewählt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 msgid "Basic Properties" msgstr "Grundlegende Eigenschaften" @@ -7048,11 +6972,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7380,8 +7303,8 @@ msgstr "" "Ihrem Heimatverzeichnis erstellt.\n" "Sie müssen zuerst die Bibliothekstabelle konfigurieren, um alle noch nicht " "eingebundenen Footprintbibliotheken in KiCad verwenden zu können.\n" -"Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt \"Footprint Bibliothekstabelle" -"\" der CvPcb Dokumentation." +"Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt \"Footprint " +"Bibliothekstabelle\" der CvPcb Dokumentation." #: cvpcb/cvpcb.cpp:187 msgid "" @@ -7427,12 +7350,10 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1702 eeschema/sch_symbol.cpp:2185 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2938 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 -#: pcbnew/footprint.cpp:2933 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -7440,10 +7361,9 @@ msgstr "Schlüsselwörter" msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 eeschema/sch_symbol.cpp:1689 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 pcbnew/footprint.cpp:1031 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7485,7 +7405,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7557,25 +7477,25 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1664 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1709 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:502 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2268 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:177 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:228 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2928 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -7646,7 +7566,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7873,7 +7793,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2462 eeschema/connection_graph.cpp:2495 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7881,21 +7801,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2764 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3246 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3264 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7917,10 +7837,8 @@ msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1244 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1569 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 -#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -7942,7 +7860,6 @@ msgstr "Annotieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 msgid "Scope" msgstr "Anwendungsbereich" @@ -7957,7 +7874,6 @@ msgstr "Nur aktuelles Blatt" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -8066,8 +7982,7 @@ msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:764 -#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:780 msgid "Generator File" msgstr "Generator-Datei" @@ -8188,12 +8103,12 @@ msgid "" "python