From 773c1a35d76d90e60a3d110bbaa7d88bec493047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toni Laiho Date: Wed, 10 May 2023 15:35:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 97.4% (8089 of 8302 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/ --- translation/pofiles/fi.po | 148 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 3397075431..ae03e8130a 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-04 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:52+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5529,9 +5529,9 @@ msgid "Deactivate selected" msgstr "Poista valinta" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library settings for %s..." -msgstr "Muokkaa uusien anturoiden asetuksia" +msgstr "Kirjastoasetukset kohteelle %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 @@ -8455,19 +8455,18 @@ msgid "Connected to database successfully" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database connection failed: %s" -msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s." +msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui: %s" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:117 -#, fuzzy msgid "No connection to database" -msgstr "Anturan liittäminen vyöhykkeisiin:" +msgstr "Ei yhteyttä tietokantaan" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loaded %zu libraries" -msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" +msgstr "Ladattu %zu kirjastoa" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -8493,9 +8492,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Liitin:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "Tee &ERC" +msgstr "Testaa" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:190 @@ -8517,7 +8515,7 @@ msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Caching" -msgstr "Etsitään..." +msgstr "Luetaan välimuistiin" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -10887,9 +10885,8 @@ msgid "Replace matches in reference designators" msgstr "Korvaa osumat viitenimikkeissä" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "&Korvaa" +msgstr "Korvaa" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41 msgid "Schematic Setup" @@ -11267,23 +11264,20 @@ msgid "Distortion" msgstr "Vääristymä" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Measured node:" -msgstr "Mitattu solmu" +msgstr "Mitattu solmu:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Reference node:" -msgstr "Viitesolmu" +msgstr "Viitesolmu:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(valinnainen; oletus GND)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Noise source:" -msgstr "Melulähde" +msgstr "Kohinalähde:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 msgid "Number of points:" @@ -11696,9 +11690,11 @@ msgid "Rename Field" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." -msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" +msgstr "" +"Kentän nimi %s on jo olemassa. Ei voi nimetä uudelleen olemassa olevan " +"kentän päälle." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 #, fuzzy @@ -11739,9 +11735,9 @@ msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa plot-tiedostoja kansioon '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" -msgstr "Kohdehakemistoa '%s'. ei voi luoda." +msgstr "Kirjoitti BOM-tulosteen '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 @@ -11811,19 +11807,16 @@ msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Ryhmittele symbolit yhteen yhteisten ominaisuuksien perusteella" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "&Muokkaa" +msgstr "Muokkaa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Format Preset:" -msgstr "Muoto %s" +msgstr "Muodon Esiasetukset:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Field Delimeter:" -msgstr "Millimetrit" +msgstr "Kentän Erotin:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:201 @@ -11840,14 +11833,12 @@ msgid "\"" msgstr "\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Reference Delimiter:" -msgstr "Viitenumero" +msgstr "Viiteerotin:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Range Delimiter:" -msgstr "Sivurajoitukset" +msgstr "Alueen erotin:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:208 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 @@ -11859,14 +11850,12 @@ msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Keep Tabs:" -msgstr "Pidä läpiviennit poissa" +msgstr "Pidä Välilehdet:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Keep Line Breaks:" -msgstr "Pidä johtimet poissa" +msgstr "Pidä Rivinvaihdot:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy @@ -13279,20 +13268,19 @@ msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kohdetta %s ei voi avata" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d %sto '%s'\n" -msgstr "Piirrä symboli '%s' yksikkö %d '%s'\n" +msgstr "Piirretään symbolia '%s' yksikkö %d %sto '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 -#, fuzzy msgid "(De Morgan) " -msgstr "De Morgan (logiikka)" +msgstr "(De Morgan logiikka) " #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' %sto '%s'\n" -msgstr "Piirrä symboli '%s' kohteeseen '%s'\n" +msgstr "Piirtää symbolia '%s' %sto '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:583 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:653 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:648 @@ -14035,9 +14023,9 @@ msgid "Pin count differs." msgstr "Anturamäärä eroaa." #: eeschema/lib_symbol.cpp:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s not found." -msgstr "%s ei löytynyt" +msgstr "Nastaa %s ei löytynyt." #: eeschema/lib_symbol.cpp:367 #, fuzzy, c-format @@ -14079,19 +14067,16 @@ msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:479 -#, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." -msgstr "Näytä pin-nimen teksti" +msgstr "Näytä nastojen eroavat nimiasetukset." #: eeschema/lib_symbol.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." -msgstr "Näytä pin-numeroteksti" +msgstr "Näytä nastan eroavat numeroasetukset." #: eeschema/lib_symbol.cpp:497 -#, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." -msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" +msgstr "Poissulkeminen materiaaliluetteloasetuksista eroaa." #: eeschema/lib_symbol.cpp:506 #, fuzzy @@ -14564,9 +14549,8 @@ msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2200 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" -msgstr "Symbolit kirjastoon..." +msgstr "Diff Symboli Kirjastolla" #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, c-format @@ -14923,9 +14907,8 @@ msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 -#, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" -msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' Ei näytä olevan kelvollinen." +msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan CADSTAR-osien kirjastotiedosto" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 #, c-format @@ -16707,14 +16690,13 @@ msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-tiedosto '%s'" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." -msgstr "Simulaatiomallikirjastoa ei löydy kohteesta '%s' tai '%s'" +msgstr "Symbolille '%s' ei löytynyt simulaatiomallin määritelmää." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:401 -#, fuzzy msgid "No simulation model definition found." -msgstr "Simulaatiomallieditori" +msgstr "Simulaatiomallin määritelmää ei löytynyt." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:535 eeschema/sim/sim_model.cpp:597 #, c-format @@ -18529,9 +18511,8 @@ msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 -#, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" -msgstr "Lisättiin %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." +msgstr "Aseta poissulkeminen simulaatiosta -määrite" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy @@ -18539,9 +18520,8 @@ msgid "Include in simulation" msgstr "Spice-arvo simulaatiossa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 -#, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" -msgstr "Lisättiin %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." +msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 #, fuzzy @@ -18549,14 +18529,12 @@ msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 -#, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" -msgstr "Poista %s:ltä valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." +msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 -#, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" -msgstr "Lisättiin %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." +msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy @@ -18564,9 +18542,8 @@ msgid "Include on board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 -#, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" -msgstr "Lisättiin %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." +msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 #, fuzzy @@ -18574,9 +18551,8 @@ msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 -#, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" -msgstr "Poista %s:ltä valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." +msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 #, fuzzy @@ -18774,9 +18750,8 @@ msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 -#, fuzzy msgid "Show Directive Labels" -msgstr "Asetusnimike" +msgstr "Näytä Asetusnimikkeet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 #, fuzzy @@ -18972,9 +18947,8 @@ msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 -#, fuzzy msgid "Draw graphic lines" -msgstr "Lisää grafiikkaviiva" +msgstr "Piirrä graafisia viivoja" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Undo Last Segment" @@ -19161,9 +19135,9 @@ msgid "Select a symbol to diff against its library equivalent." msgstr "Valitse jalanjälki tarkistettavaksi kirjaston vastaavasta." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s" -msgstr "Symbolit" +msgstr "Symboli %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 @@ -27053,9 +27027,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "Väli mitattujen pisteiden ja jatkojohtojen alun välillä" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Extension line overshoot:" -msgstr "Laajennusviivan ylitys" +msgstr "Laajennusviivan ylitys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1385 @@ -27068,11 +27041,9 @@ msgid "Run DRC" msgstr "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 -#, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -"Suunnittelusääntöjen tarkistus keskeneräinen: ei voitu koota mukautettuja " -"suunnitelusääntöjä. " +"DRC tarkistus keskeneräinen: ei voitu koota mukautettuja suunnitelusääntöjä." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 msgid "Show design rules." @@ -34369,9 +34340,9 @@ msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Poista &johtimet yhdistää eri verkkoja" +msgstr "%s pidä poissa johtimet asetukset eroavat." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374 #, c-format @@ -39104,9 +39075,8 @@ msgid "[netclass %s]" msgstr "[verkkoluokka %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." -msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " +msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 msgid "Uncoupled Length"