diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 7644fb6cf9..dcae172930 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Henrik Kauhanen , 2022. # Ettore Atalan , 2022. # Ivan Chuba , 2022. +# magical-obama , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-03 16:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 23:14+0000\n" -"Last-Translator: Mark Hämmerling \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 05:31+0000\n" +"Last-Translator: magical-obama \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -3243,6 +3244,7 @@ msgid "MB" msgstr "MB" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -3258,6 +3260,19 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " "schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" +"KiCad kann Abstürze und spezielle Ereignisse anonym an die Entwickler " +"schicken, damit sie schwerwiegende Bugs von allen Benutzern effizienter " +"identifizieren können.\n" +"\n" +"Um automatische Berichte von derselben KiCad-Installation zu verbinden, wird " +"eine zufällige Identifikationsnummer (ID) generiert, die nur für Crash-" +"Reports verwendet wird. Es werden keine personenbezogenen Daten oder IP-" +"Adressen gespeichert oder mit der ID in Verbindung gebracht. Mit dem Button " +"kann diese ID jederzeit zurückgesetzt werden.\n" +"\n" +"Wenn Sie freiwillig teilnehmen, dann wird KiCad automatisch diese Reports " +"schicken, wenn ein Absturz oder ein unbekanntes Event passiert. Ihre " +"Projektdateien wie Schaltpläne oder PCBs werden dabei nicht geteilt" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27 msgid "I agree to provide anonymous reports" @@ -15825,9 +15840,8 @@ msgstr "" "abgebrochen." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 -#, fuzzy msgid "Another simulation is already running." -msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" +msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 #, c-format @@ -16072,13 +16086,13 @@ msgstr "" "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." #: eeschema/symbol_checker.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %s und %s des " "konvertierten." #: eeschema/symbol_checker.cpp:130 @@ -16091,13 +16105,13 @@ msgstr "" "Pin %s%s an Position (%s, %s)." #: eeschema/symbol_checker.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" "%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " -"Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %c und %c." +"Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." #: eeschema/symbol_checker.cpp:171 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" @@ -18703,18 +18717,14 @@ msgstr "" "In GerbView sind keine freien Lagen mehr vorhanden um Dateien zu laden" #: gerbview/files.cpp:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not loaded: %s" -msgstr "" -"\n" -"Nicht geladen: %s" +msgstr "Nicht geladen: %s" #: gerbview/files.cpp:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Memory was exhausted reading: %s" -msgstr "" -"\n" -"Speicher erschöpft beim Laden von: %s" +msgstr "Speicher erschöpft beim Laden von: %s" #: gerbview/files.cpp:87 msgid "Zip files" @@ -24842,24 +24852,24 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Platine und Schaltplan auf Parität prüfen" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Violations (%s)" -msgstr "Verstöße (%d)" +msgstr "Verstöße (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unconnected Items (%s)" -msgstr "Nicht verbundene Elemente (%d)" +msgstr "Nicht verbundene Elemente (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic Parity (%s)" -msgstr "Schaltplanparität (%d)" +msgstr "Schaltplanparität (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignored Tests (%s)" -msgstr "Ignorierte Tests (%d)" +msgstr "Ignorierte Tests (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" @@ -25831,17 +25841,19 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance " "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dies ist das lokale Freiraumverhältnis in Prozent zwischen Pads und " -"Lötpaste\n" +"Dies ist das lokale Freiraumverhältnis in Prozent zwischen Pads und Lötpaste " "für diesen Footprint.\n" +"\n" "Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße " "entspricht.\n" +"\n" "Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n" +"\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist.\n" +"\n" "Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Freiraum-Überschreibungen und -" -"Einstellungen'\n" -"im Dialog 'Pad-Eigenschaften' überschrieben werden." +"Einstellungen' im Dialog 'Pad-Eigenschaften' überschrieben werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded"