From 793691f25210e2dc65240e67a904ee8362c3b3f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Sun, 24 Aug 2014 12:00:50 +0200 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR5093 source) --- pl/kicad.po | 1491 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 769 insertions(+), 722 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 7399ee8819..3a3510cc2a 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 18:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-24 11:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-24 11:56+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" msgid "%s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s otwarty [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:411 +#: kicad/mainframe.cpp:422 msgid "Text file (" msgstr "Plik tekstowy (" -#: kicad/mainframe.cpp:414 +#: kicad/mainframe.cpp:425 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/mainframe.cpp:469 +#: kicad/mainframe.cpp:480 #, c-format msgid "" "Working dir: %s\n" @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" -#: kicad/prjconfig.cpp:271 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1216 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:683 pcbnew/pcbframe.cpp:975 cvpcb/cvframe.cpp:734 +#: kicad/prjconfig.cpp:271 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1224 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:682 pcbnew/pcbframe.cpp:974 cvpcb/cvframe.cpp:734 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -595,61 +595,61 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' posiada zdublowany wpis '%s'.\n" "Może to spowodować niespodziewane efekty przy ładowaniu symboli do schematu." -#: eeschema/class_library.cpp:283 +#: eeschema/class_library.cpp:238 #, c-format msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "Nie można dodać zdublowanego aliasu '%s' do biblioteki '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:450 +#: eeschema/class_library.cpp:405 msgid "The component library file name is not set." msgstr "Nazwa pliku biblioteki nie została ustalona." -#: eeschema/class_library.cpp:458 +#: eeschema/class_library.cpp:413 msgid "The file could not be opened." msgstr "Ten plik nie może zostac otwarty." -#: eeschema/class_library.cpp:466 +#: eeschema/class_library.cpp:421 msgid "The file is empty!" msgstr "Plik jest pusty!" -#: eeschema/class_library.cpp:491 +#: eeschema/class_library.cpp:446 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "Plik NIE jest biblioteką programu Eeschema!" -#: eeschema/class_library.cpp:497 +#: eeschema/class_library.cpp:452 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "Nagłówek pliku nie posiada numeru wersji i odcisku czasowego." -#: eeschema/class_library.cpp:541 +#: eeschema/class_library.cpp:496 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby odczytu nagłówka." -#: eeschema/class_library.cpp:570 +#: eeschema/class_library.cpp:525 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "Biblioteka '%s'. Błąd ładowania symbolu %s." -#: eeschema/class_library.cpp:643 +#: eeschema/class_library.cpp:598 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "Nie można otworzyc pliku dokumentacji biblioteki '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:650 +#: eeschema/class_library.cpp:605 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty." -#: eeschema/class_library.cpp:658 +#: eeschema/class_library.cpp:613 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." -#: eeschema/class_library.cpp:1018 +#: eeschema/class_library.cpp:965 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu" -#: eeschema/class_library.cpp:1110 +#: eeschema/class_library.cpp:1056 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1132 +#: eeschema/class_library.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 eeschema/libedit.cpp:494 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:461 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 @@ -743,14 +743,14 @@ msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do klucza '%s'" msgid "No components found matching" msgstr "Nie znaleziono pasujących symboli" -#: eeschema/database.cpp:119 eeschema/sch_component.cpp:1498 +#: eeschema/database.cpp:119 eeschema/sch_component.cpp:1502 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 msgid "Component" msgstr "Symbol" -#: eeschema/database.cpp:120 eeschema/sch_component.cpp:1503 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 +#: eeschema/database.cpp:120 eeschema/sch_component.cpp:1507 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:419 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -758,12 +758,12 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Select Component" msgstr "Wybierz symbol" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:248 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:254 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:633 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:249 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:255 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:634 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów" @@ -804,11 +804,11 @@ msgid "The value field cannot be empty! No change" msgstr "Pole wartość nie może być puste! Bez zmian" #: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:312 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:205 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:204 msgid "Read Project File" msgstr "Odczytaj plik projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:537 pcbnew/pcbnew_config.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:537 pcbnew/pcbnew_config.cpp:283 #: cvpcb/cfg.cpp:86 msgid "Save Project File" msgstr "Zapisz plik projektu" @@ -995,11 +995,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:413 msgid "Save and Load" msgstr "Zapisz i Załaduj" -#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:415 +#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:414 msgid "Load Without Saving" msgstr "Załaduj bez zapisu" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Załaduj bez zapisu" msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik schematu '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:277 +#: eeschema/files-io.cpp:265 #, c-format msgid "" "Ready\n" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Gotowy\n" "Folder roboczy: '%s'\n" -#: eeschema/files-io.cpp:348 +#: eeschema/files-io.cpp:334 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać bieżący schemat przed łączeniem?" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:425 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Folder '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Edytor Bibliotek: " #: eeschema/libedit.cpp:66 eeschema/viewlibs.cpp:118 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:744 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:743 msgid "no library selected" msgstr "Nie wybrano biblioteki" @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgid "Documentation file '%s' OK" msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie" #: eeschema/libedit.cpp:478 eeschema/lib_pin.cpp:1926 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 @@ -1229,19 +1229,19 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/lib_draw_item.cpp:82 -#: eeschema/onrightclick.cpp:440 +#: eeschema/onrightclick.cpp:439 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/onrightclick.cpp:381 +#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/onrightclick.cpp:380 #: eeschema/sch_text.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 -#: pcbnew/class_module.cpp:584 pcbnew/muonde.cpp:819 +#: pcbnew/class_module.cpp:583 pcbnew/muonde.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 @@ -1269,9 +1269,9 @@ msgstr "Element " #: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 #: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:794 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:323 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/class_track.cpp:1124 -#: pcbnew/class_track.cpp:1151 pcbnew/class_track.cpp:1200 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:322 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_track.cpp:1123 +#: pcbnew/class_track.cpp:1150 pcbnew/class_track.cpp:1199 #: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -1280,18 +1280,18 @@ msgstr "Element " msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1514 +#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1518 #: eeschema/viewlibs.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: pcbnew/librairi.cpp:771 +#: pcbnew/librairi.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1515 +#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/sch_component.cpp:1519 #: eeschema/viewlibs.cpp:288 msgid "Key words" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" #: eeschema/libeditframe.cpp:1134 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1455 pcbnew/modedit.cpp:909 +#: pcbnew/edit.cpp:1454 pcbnew/modedit.cpp:908 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1558 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -1418,15 +1418,15 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1142 pcbnew/modedit.cpp:905 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1142 pcbnew/modedit.cpp:904 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1146 pcbnew/modedit.cpp:901 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1146 pcbnew/modedit.cpp:900 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1150 pcbnew/modedit.cpp:897 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1150 pcbnew/modedit.cpp:896 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: eeschema/libeditframe.cpp:1176 eeschema/schedit.cpp:577 -#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/modedit.cpp:934 +#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/modedit.cpp:933 #: eeschema/help_common_strings.h:24 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Usuń element" #: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 pcbnew/modedit_onclick.cpp:205 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 pcbnew/muonde.cpp:810 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 pcbnew/muonde.cpp:809 #: pcbnew/onrightclick.cpp:85 pcbnew/onrightclick.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143 @@ -1520,20 +1520,20 @@ msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" msgid "Delete Rectangle" msgstr "Usuń prostokąt " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:591 msgid "Move Text" msgstr "Przesuń tekst " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:602 +#: eeschema/onrightclick.cpp:601 msgid "Edit Text" msgstr "Edytuj tekst" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:600 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:599 msgid "Rotate Text" msgstr "Obróć tekst" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:604 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:603 msgid "Delete Text" msgstr "Usuń tekst" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:807 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:806 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:220 pcbnew/onrightclick.cpp:447 #: gerbview/onrightclick.cpp:54 msgid "Cancel Block" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Anuluj blok" msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:815 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:814 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:226 pcbnew/onrightclick.cpp:451 #: gerbview/onrightclick.cpp:57 msgid "Place Block" @@ -1637,16 +1637,16 @@ msgstr "Dodaj blok" msgid "Select Items" msgstr "Wybierz elementy" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:824 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:823 #: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Copy Block" msgstr "Kopiuj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:829 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:828 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Odbij blok ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:832 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Mirror Block --" msgstr "Odbij blok --" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Odbij blok --" msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Obróć blok (w lewo)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:828 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:827 #: pcbnew/onrightclick.cpp:455 msgid "Delete Block" msgstr "Usuń blok" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć wszystkie konfliktowe aliasy z tego symbolu?" #: eeschema/lib_arc.cpp:95 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:334 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:187 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:333 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:187 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:330 pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:329 pcbnew/class_pad.cpp:843 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -1892,8 +1892,8 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia '%s'" msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/lib_field.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:428 -#: eeschema/sch_component.cpp:1489 eeschema/template_fieldnames.cpp:14 +#: eeschema/lib_field.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:427 +#: eeschema/sch_component.cpp:1493 eeschema/template_fieldnames.cpp:14 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 @@ -1902,13 +1902,13 @@ msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766 -#: eeschema/onrightclick.cpp:423 eeschema/sch_component.cpp:1493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1497 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:15 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 pcbnew/class_text_mod.cpp:342 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_text_mod.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -1916,8 +1916,8 @@ msgstr "Oznaczenie" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:433 -#: eeschema/sch_component.cpp:1511 eeschema/template_fieldnames.cpp:16 +#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 +#: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:16 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -1937,13 +1937,13 @@ msgstr "Pole %s %s" msgid "Style" msgstr "Styl" -#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 +#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:44 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pcb_text.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:77 msgid "Size Y" @@ -2084,9 +2084,9 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #: eeschema/lib_pin.cpp:1942 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:908 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:912 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:42 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:357 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 @@ -2094,8 +2094,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:1944 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:910 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_text_mod.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:914 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 @@ -2107,12 +2107,12 @@ msgstr "Nie" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 pcbnew/muonde.cpp:202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 pcbnew/muonde.cpp:201 msgid "Length" msgstr "Długość" #: eeschema/lib_pin.cpp:1953 eeschema/sch_text.cpp:765 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Orientation" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" #: eeschema/lib_text.cpp:51 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 pcbnew/class_text_mod.cpp:349 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 pcbnew/class_text_mod.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 @@ -2237,12 +2237,12 @@ msgstr "Niezdefiniowany obiekt w pliku w linii %d, przerwano." msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" msgstr "Obiekt z pliku Eeschema w linii %d nie został załadowany, przerwano." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:265 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:266 #, c-format msgid "Done Loading <%s>" msgstr "Wczytywanie <%s> zakończone " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:310 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:311 #, c-format msgid "" "Eeschema file dimension definition error line %d,\n" @@ -2748,19 +2748,19 @@ msgstr "Brak obiektów" msgid "Net count = %zu" msgstr "Liczba sieci = %zu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:568 +#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:567 msgid "Edit Label" msgstr "Edytuj etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:496 +#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:495 msgid "Edit Global Label" msgstr "Edytuj etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:532 +#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:531 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:873 msgid "Edit Image" msgstr "Edytuj obraz" @@ -2833,40 +2833,40 @@ msgstr "Przesuń symbol %s" msgid "Drag Component" msgstr "Przeciągnij symbol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:372 pcbnew/onrightclick.cpp:747 -msgid "Rotate +" -msgstr "Obróć +" +#: eeschema/onrightclick.cpp:372 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Obróć blok w prawo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:375 pcbnew/onrightclick.cpp:751 -msgid "Rotate -" -msgstr "Obróć -" +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Obróć blok w lewo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:867 msgid "Mirror --" msgstr "Odbij poziomo --" -#: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:871 +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:870 msgid "Mirror ||" msgstr "Odbij pionowo ||" -#: eeschema/onrightclick.cpp:384 +#: eeschema/onrightclick.cpp:383 msgid "Orient Component" msgstr "Zorientuj symbol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 +#: eeschema/onrightclick.cpp:389 msgid "Copy Component" msgstr "Kopiuj symbol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:392 msgid "Delete Component" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:398 +#: eeschema/onrightclick.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 msgid "Doc" msgstr "Dokument" -#: eeschema/onrightclick.cpp:418 pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 +#: eeschema/onrightclick.cpp:417 pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 #: pcbnew/onrightclick.cpp:799 pcbnew/onrightclick.cpp:854 #: pcbnew/onrightclick.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 @@ -2876,273 +2876,273 @@ msgstr "Dokument" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:451 +#: eeschema/onrightclick.cpp:450 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "Część %d %c" -#: eeschema/onrightclick.cpp:467 +#: eeschema/onrightclick.cpp:466 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek" -#: eeschema/onrightclick.cpp:472 +#: eeschema/onrightclick.cpp:471 msgid "Edit Component" msgstr "Edytuj symbol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:483 +#: eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Move Global Label" msgstr "Przesuń etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:486 +#: eeschema/onrightclick.cpp:485 msgid "Drag Global Label" msgstr "Przeciągnij etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:489 +#: eeschema/onrightclick.cpp:488 msgid "Copy Global Label" msgstr "Kopiuj etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:494 +#: eeschema/onrightclick.cpp:493 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Obróć etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:498 +#: eeschema/onrightclick.cpp:497 msgid "Delete Global Label" msgstr "Usuń etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:503 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 eeschema/onrightclick.cpp:574 +#: eeschema/onrightclick.cpp:614 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:505 eeschema/onrightclick.cpp:539 -#: eeschema/onrightclick.cpp:613 +#: eeschema/onrightclick.cpp:504 eeschema/onrightclick.cpp:538 +#: eeschema/onrightclick.cpp:612 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:507 eeschema/onrightclick.cpp:541 -#: eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:506 eeschema/onrightclick.cpp:540 +#: eeschema/onrightclick.cpp:576 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:509 eeschema/onrightclick.cpp:545 -#: eeschema/onrightclick.cpp:581 eeschema/onrightclick.cpp:619 +#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: eeschema/onrightclick.cpp:580 eeschema/onrightclick.cpp:618 msgid "Change Type" msgstr "Zmień typ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:520 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Przesuń etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:523 +#: eeschema/onrightclick.cpp:522 msgid "Drag Hierarchical Label" msgstr "Przeciągnij etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:525 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 msgid "Copy Hierarchical Label" msgstr "Kopiuj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:529 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Obróć etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:534 +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 msgid "Delete Hierarchical Label" msgstr "Usuń etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 -#: eeschema/onrightclick.cpp:617 +#: eeschema/onrightclick.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:578 +#: eeschema/onrightclick.cpp:616 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:556 +#: eeschema/onrightclick.cpp:555 msgid "Move Label" msgstr "Przesuń etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:559 +#: eeschema/onrightclick.cpp:558 msgid "Drag Label" msgstr "Przeciągnij etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:561 +#: eeschema/onrightclick.cpp:560 msgid "Copy Label" msgstr "Kopiuj etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 +#: eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Rotate Label" msgstr "Obróć etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:570 +#: eeschema/onrightclick.cpp:569 msgid "Delete Label" msgstr "Usuń etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:595 +#: eeschema/onrightclick.cpp:594 msgid "Copy Text" msgstr "Kopiuj tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:629 +#: eeschema/onrightclick.cpp:628 msgid "Delete Junction" msgstr "Usuń węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:635 +#: eeschema/onrightclick.cpp:634 msgid "Drag Junction" msgstr "Przeciągnij węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:638 eeschema/onrightclick.cpp:686 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:685 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:644 eeschema/onrightclick.cpp:678 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:677 msgid "Delete Node" msgstr "Usuń gałąź" -#: eeschema/onrightclick.cpp:646 eeschema/onrightclick.cpp:680 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 eeschema/onrightclick.cpp:679 msgid "Delete Connection" msgstr "Usuń do węzła" -#: eeschema/onrightclick.cpp:660 +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 msgid "Begin Wire" msgstr "Rozpocznij Połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 +#: eeschema/onrightclick.cpp:667 msgid "Wire End" msgstr "Zakończ połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:673 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Drag Wire" msgstr "Przeciągnij połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 +#: eeschema/onrightclick.cpp:675 msgid "Delete Wire" msgstr "Usuń połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:691 eeschema/onrightclick.cpp:729 +#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:693 eeschema/onrightclick.cpp:731 +#: eeschema/onrightclick.cpp:692 eeschema/onrightclick.cpp:730 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 eeschema/onrightclick.cpp:736 +#: eeschema/onrightclick.cpp:697 eeschema/onrightclick.cpp:735 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:709 msgid "Begin Bus" msgstr "Rozpocznij Magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:718 +#: eeschema/onrightclick.cpp:717 msgid "Bus End" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 +#: eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Bus" msgstr "Usuń magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:726 +#: eeschema/onrightclick.cpp:725 msgid "Break Bus" msgstr "Przerwij magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:747 +#: eeschema/onrightclick.cpp:746 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:750 +#: eeschema/onrightclick.cpp:749 msgid "Move Sheet" msgstr "Przesuń arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:754 +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 msgid "Drag Sheet" msgstr "Przeciągnij arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:760 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Place Sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:764 +#: eeschema/onrightclick.cpp:763 msgid "Edit Sheet" msgstr "Edytuj arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:767 +#: eeschema/onrightclick.cpp:766 msgid "Resize Sheet" msgstr "Zmień wielkość arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:770 +#: eeschema/onrightclick.cpp:769 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:774 +#: eeschema/onrightclick.cpp:773 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:778 +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 msgid "Delete Sheet" msgstr "Usuń arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:790 +#: eeschema/onrightclick.cpp:789 msgid "Move Sheet Pin" msgstr "Przesuń pin arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:795 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 msgid "Edit Sheet Pin" msgstr "Edytuj pin arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:798 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 msgid "Delete Sheet Pin" msgstr "Usuń pin arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:812 msgid "Window Zoom" msgstr "Powiększ okno" -#: eeschema/onrightclick.cpp:821 +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 msgid "Save Block" msgstr "Zapisz blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:825 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Drag Block" msgstr "Przeciągnij blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:835 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Obróć blok w lewo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:841 +#: eeschema/onrightclick.cpp:840 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: eeschema/onrightclick.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:933 msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: eeschema/onrightclick.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:935 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informacja o znaczniku błędu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:860 msgid "Move Image" msgstr "Przesuń obraz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:865 msgid "Rotate Image" msgstr "Obróć obraz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/onrightclick.cpp:879 msgid "Delete Image" msgstr "Usuń obraz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:891 +#: eeschema/onrightclick.cpp:890 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Przesuń wejście magistrali" -#: eeschema/onrightclick.cpp:898 +#: eeschema/onrightclick.cpp:897 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Ustaw wejście magistrali /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:901 +#: eeschema/onrightclick.cpp:900 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:903 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Usuń wejście magistrali" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/schframe.cpp:596 pcbnew/pcbframe.cpp:594 +#: eeschema/schframe.cpp:596 pcbnew/pcbframe.cpp:593 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Otwórz schemat" msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" -#: eeschema/schframe.cpp:1219 +#: eeschema/schframe.cpp:1227 msgid " [no file]" msgstr " [brak pliku]" @@ -3379,19 +3379,19 @@ msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s" msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/sch_component.cpp:1493 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1501 +#: eeschema/sch_component.cpp:1505 msgid "Alias of" msgstr "Alias " -#: eeschema/sch_component.cpp:1509 +#: eeschema/sch_component.cpp:1513 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1680 +#: eeschema/sch_component.cpp:1684 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/sch_text.cpp:799 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:44 pcbnew/muonde.cpp:829 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:44 pcbnew/muonde.cpp:828 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" msgid "No component libraries are loaded." msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki." -#: eeschema/selpart.cpp:48 pcbnew/librairi.cpp:81 +#: eeschema/selpart.cpp:48 pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" @@ -3766,17 +3766,17 @@ msgid "Turn grid off" msgstr "Wyłącz siatkę" #: eeschema/tool_lib.cpp:230 pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:345 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:345 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:187 msgid "Units in inches" msgstr "Jednostki w calach" #: eeschema/tool_lib.cpp:234 pcbnew/tool_modedit.cpp:224 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:348 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:348 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:191 msgid "Units in millimeters" msgstr "Jednostki w milimetrach" #: eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 pcbnew/tool_pcb.cpp:351 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:195 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmień kształt kursora" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Pokaż poprzedni symbol" msgid "Display next component" msgstr "Pokaż następny symbol" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:205 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #: pcbnew/tool_modview.cpp:77 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:225 @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Pokaż następny symbol" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:210 pcbnew/tool_modedit.cpp:132 #: pcbnew/tool_modview.cpp:82 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:227 @@ -3894,14 +3894,14 @@ msgstr "Powiększ" msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:83 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:83 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:600 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:135 pcbnew/tool_modview.cpp:87 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:79 #: common/zoom.cpp:229 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 msgid "Redraw view" msgstr "Odśwież widok" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:88 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:88 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:139 pcbnew/tool_modview.cpp:92 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 common/zoom.cpp:231 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" #: eeschema/viewlibs.cpp:111 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:738 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:737 msgid "Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Dostępne wtyczki:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcbnew/librairi.cpp:623 pcbnew/modules.cpp:68 +#: pcbnew/librairi.cpp:622 pcbnew/modules.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgid "Erc error" msgstr "Błąd ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "Grid" msgstr "Siatka" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgid "Background Color" msgstr "Kolor Tła" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:251 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 pcbnew/muonde.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 pcbnew/muonde.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67 @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -4534,20 +4534,20 @@ msgstr "" "(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się " "na \"sm\")." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:237 msgid "No Component Name!" msgstr "Brak nazwy symbolu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:246 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:320 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:346 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -4559,19 +4559,19 @@ msgstr "" "symbolu.\n" "Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:353 msgid "Remove Fields" msgstr "Usuń pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Show in Browser" msgstr "Pokaż w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:767 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:771 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:687 msgid "Assign Footprint" msgstr "Przypisz footprint" @@ -4742,8 +4742,8 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Odbij pionowo |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:59 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "" "jeśli istnieje" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:658 msgid "Chip Name" msgstr "Nazwa elementu" @@ -5045,12 +5045,12 @@ msgstr "Styl" msgid "S&hape" msgstr "Kształt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:231 msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" msgstr "" "Niepoprawny przedrostek oznaczenia. Oznaczenie musi rozpoczynać sie literą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:247 #, c-format msgid "" "A new name is entered for this component\n" @@ -5098,14 +5098,12 @@ msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:343 msgid "Path type" msgstr "Typ ścieżki" @@ -5135,7 +5133,7 @@ msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/class_module.cpp:587 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" @@ -5872,7 +5870,6 @@ msgstr "Grubość pisaka" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" @@ -6132,41 +6129,41 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Unikalny znacznik czasowy:" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:463 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:461 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:464 pcbnew/tool_pcb.cpp:342 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:462 pcbnew/tool_pcb.cpp:342 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:183 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:473 pcbnew/tool_pcb.cpp:381 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 pcbnew/tool_pcb.cpp:381 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:472 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:813 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:811 msgid "Grid:" msgstr "Siatka:" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840 common/zoom.cpp:274 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:838 common/zoom.cpp:274 msgid "User Grid" msgstr "Siatka użytkownika" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:857 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:862 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:860 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " -#: pcbnew/block.cpp:292 +#: pcbnew/block.cpp:291 msgid "Block Operation" msgstr "Operacje na blokach" @@ -6174,7 +6171,7 @@ msgstr "Operacje na blokach" msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "Plik wartości oddzielonych przecinkiem (*.csv)|*.csv" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 pcbnew/xchgmod.cpp:524 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 pcbnew/xchgmod.cpp:523 msgid "No Modules!" msgstr "Brak footprintów!" @@ -6211,112 +6208,112 @@ msgstr "Oznaczenie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" -#: pcbnew/class_board.cpp:95 +#: pcbnew/class_board.cpp:94 msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:917 pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_board.cpp:916 pcbnew/class_module.cpp:564 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:111 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/class_board.cpp:920 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/class_board.cpp:919 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:923 +#: pcbnew/class_board.cpp:922 msgid "trackSegm" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_board.cpp:926 +#: pcbnew/class_board.cpp:925 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:929 +#: pcbnew/class_board.cpp:928 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:937 +#: pcbnew/class_board.cpp:936 msgid "Links" msgstr "Łącza" -#: pcbnew/class_board.cpp:940 +#: pcbnew/class_board.cpp:939 msgid "Connect" msgstr "Połączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:943 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:942 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:2206 +#: pcbnew/class_board.cpp:2205 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2224 +#: pcbnew/class_board.cpp:2223 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2234 +#: pcbnew/class_board.cpp:2233 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2267 +#: pcbnew/class_board.cpp:2266 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2279 +#: pcbnew/class_board.cpp:2278 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2313 +#: pcbnew/class_board.cpp:2312 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2329 +#: pcbnew/class_board.cpp:2328 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2346 +#: pcbnew/class_board.cpp:2345 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2372 +#: pcbnew/class_board.cpp:2371 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2389 +#: pcbnew/class_board.cpp:2388 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2438 +#: pcbnew/class_board.cpp:2437 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2476 +#: pcbnew/class_board.cpp:2475 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2525 +#: pcbnew/class_board.cpp:2524 #, c-format msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" msgstr "" @@ -6336,33 +6333,33 @@ msgstr "Krzywa Beziera" msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:508 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:507 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:325 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:324 msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:340 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:344 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 pcbnew/class_module.cpp:553 -#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 -#: pcbnew/class_track.cpp:1134 pcbnew/class_track.cpp:1161 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 pcbnew/class_module.cpp:552 +#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:361 +#: pcbnew/class_track.cpp:1133 pcbnew/class_track.cpp:1160 #: pcbnew/class_zone.cpp:657 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:140 @@ -6370,15 +6367,15 @@ msgstr "Segment" msgid "Layer" msgstr "Warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:356 pcbnew/class_edge_mod.cpp:294 -#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_edge_mod.cpp:293 +#: pcbnew/class_track.cpp:1138 pcbnew/class_track.cpp:1165 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:602 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:601 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Grafika PCB: %s, długość %s na %s" @@ -6512,29 +6509,29 @@ msgstr "Ścieżka wewnątrz tekstu" msgid "Pad inside a text" msgstr "Pole lutownicze wewnątrz tekstu" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:283 msgid "Graphic Item" msgstr "Elementy graficzne" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_module.cpp:601 -#: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 pcbnew/loadcmp.cpp:484 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_text_mod.cpp:345 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:418 pcbnew/loadcmp.cpp:482 msgid "Module" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:288 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287 msgid "TimeStamp" msgstr "Znacznik czasowy" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:289 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:288 msgid "Mod Layer" msgstr "Warstwa footprintów" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:291 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:290 msgid "Seg Layer" msgstr "Warstwa segmentu" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:302 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:301 #, c-format msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "Grafika (%s) na %s z %s" @@ -6553,57 +6550,57 @@ msgstr "Błąd Typu (%d)- %s:" msgid "Marker @(%d,%d)" msgstr "Znacznik @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_mire.cpp:217 +#: pcbnew/class_mire.cpp:216 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Punkt pozycjonujący, rozmiar %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:548 +#: pcbnew/class_module.cpp:547 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/class_module.cpp:551 +#: pcbnew/class_module.cpp:550 msgid "Netlist path" msgstr "Ścieżka dla Lista sieci" -#: pcbnew/class_module.cpp:575 +#: pcbnew/class_module.cpp:574 msgid "Stat" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:578 pcbnew/class_pad.cpp:661 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_module.cpp:577 pcbnew/class_pad.cpp:661 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:371 msgid "Orient" msgstr "Orientacja" -#: pcbnew/class_module.cpp:592 +#: pcbnew/class_module.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_module.cpp:599 msgid "Attrib" msgstr "Atrybuty" -#: pcbnew/class_module.cpp:603 +#: pcbnew/class_module.cpp:602 msgid "No 3D shape" msgstr "Brak kształtu 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:614 +#: pcbnew/class_module.cpp:613 msgid "3D-Shape" msgstr "Kształt 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:617 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:618 +#: pcbnew/class_module.cpp:617 #, c-format msgid "KeyW: %s" msgstr "Słowo kluczowe: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:784 +#: pcbnew/class_module.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s na %s" @@ -6624,7 +6621,7 @@ msgstr "Długość Sieci:" msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:143 pcbnew/class_track.cpp:1035 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:143 pcbnew/class_track.cpp:1034 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" @@ -6636,15 +6633,15 @@ msgstr "Pole lutownicze" msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_text_mod.cpp:377 msgid "H Size" msgstr "Rozmiar poziomy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_text_mod.cpp:380 msgid "V Size" msgstr "Rozmiar pionowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1228 +#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" @@ -6701,395 +6698,395 @@ msgstr "Pad na %s z %s" msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s na %s z %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1196 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1195 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Show through vias" msgstr "Pokaż przelotki na wylot" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1186 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1185 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "Show micro vias" msgstr "Pokaź mikroprzelotki" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Non Plated" msgstr "Bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Show non plated holes" msgstr "Pokaż otwory nie mające pokrcia cyną" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Pads Front" msgstr "Pady na stronie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Show footprint pads on board's front" msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Pads Back" msgstr "Pady na stronie dolniej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Show footprint pads on board's back" msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Text Front" msgstr "Tekst na stroni górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 msgid "Show footprint text on board's front" msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Text Back" msgstr "Tekst na stronie dolniej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Show footprint text on board's back" msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Hidden Text" msgstr "Tekst ukryty" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Anchors" msgstr "Zakotwiczenia" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "No-Connects" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Pokaż znacznik na polach, które nie posiadają połączeń" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Modules Front" msgstr "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Modules Back" msgstr "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Values" msgstr "Wartości" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 msgid "Show footprint's values" msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "References" msgstr "Oznaczenia" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Show footprint's references" msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:133 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:132 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:134 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:136 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:139 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:138 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:210 pcbnew/layer_widget.cpp:565 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 pcbnew/layer_widget.cpp:565 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 msgid "Render" msgstr "Pokaż" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:294 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:293 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:298 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:297 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:302 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:301 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:319 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:318 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:320 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:319 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:321 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:320 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:322 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:321 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:323 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:322 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:324 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:323 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:325 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:324 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:326 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:325 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:327 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:326 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:327 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:329 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:330 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:329 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:331 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:330 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:331 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:334 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:335 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:334 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:336 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:335 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 msgid "Dimension" msgstr "Wymiar" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 pcbnew/class_text_mod.cpp:375 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:195 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 msgid "Ref." msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Display" msgstr "Pokazuj" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 msgid " Yes" msgstr " Tak" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 msgid " No" msgstr " Nie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Oznaczenie %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wartość %s z %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:146 +#: pcbnew/class_track.cpp:145 #, c-format msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" msgstr "Strefa (%08lX) [%s] na warstwie %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:177 +#: pcbnew/class_track.cpp:176 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:180 +#: pcbnew/class_track.cpp:179 #, c-format msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:184 +#: pcbnew/class_track.cpp:183 #, c-format msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1027 pcbnew/editrack.cpp:815 +#: pcbnew/class_track.cpp:1026 pcbnew/editrack.cpp:814 msgid "Track Len" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/class_track.cpp:1032 pcbnew/editrack.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1031 pcbnew/editrack.cpp:818 msgid "Full Len" msgstr "Pełna długość" -#: pcbnew/class_track.cpp:1043 +#: pcbnew/class_track.cpp:1042 msgid "NC Name" msgstr "Nazwa sieci dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1043 msgid "NC Clearance" msgstr "Prześwit dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +#: pcbnew/class_track.cpp:1046 msgid "NC Width" msgstr "Szerokość dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 msgid "NC Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1073 pcbnew/class_zone.cpp:640 +#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_zone.cpp:640 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1077 pcbnew/class_zone.cpp:645 +#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:645 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#: pcbnew/class_track.cpp:1115 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_track.cpp:1124 +#: pcbnew/class_track.cpp:1123 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1143 pcbnew/class_track.cpp:1170 +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_track.cpp:1169 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1151 +#: pcbnew/class_track.cpp:1150 msgid "Zone " msgstr "Strefa " -#: pcbnew/class_track.cpp:1191 +#: pcbnew/class_track.cpp:1190 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:1215 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: pcbnew/class_track.cpp:1221 +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 msgid "Diam" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/class_track.cpp:1232 +#: pcbnew/class_track.cpp:1231 msgid "(Specific)" msgstr "(Określona)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 +#: pcbnew/class_track.cpp:1233 msgid "(Default)" msgstr "(Domyślny)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1543 +#: pcbnew/class_track.cpp:1542 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_track.cpp:1551 +#: pcbnew/class_track.cpp:1550 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" @@ -7164,7 +7161,7 @@ msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" -#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:124 +#: pcbnew/controle.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:123 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:742 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" @@ -7189,7 +7186,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" -#: pcbnew/deltrack.cpp:161 +#: pcbnew/deltrack.cpp:160 msgid "Delete NET?" msgstr "Usunąć sieć?" @@ -7326,87 +7323,87 @@ msgstr "Nowa szerokość:" msgid "Edge Width" msgstr "Szerokość krawędzi" -#: pcbnew/edit.cpp:685 pcbnew/edit.cpp:707 pcbnew/edit.cpp:733 -#: pcbnew/edit.cpp:761 pcbnew/edit.cpp:789 pcbnew/edit.cpp:817 +#: pcbnew/edit.cpp:684 pcbnew/edit.cpp:706 pcbnew/edit.cpp:732 +#: pcbnew/edit.cpp:760 pcbnew/edit.cpp:788 pcbnew/edit.cpp:816 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:878 pcbnew/edit.cpp:897 +#: pcbnew/edit.cpp:877 pcbnew/edit.cpp:896 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:1400 pcbnew/edit.cpp:1402 +#: pcbnew/edit.cpp:1399 pcbnew/edit.cpp:1401 msgid "Add tracks" msgstr "Dodaj ścieżki" -#: pcbnew/edit.cpp:1412 pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:534 +#: pcbnew/edit.cpp:1411 pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:534 msgid "Add module" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/edit.cpp:1416 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:422 +#: pcbnew/edit.cpp:1415 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:422 msgid "Add zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/edit.cpp:1419 +#: pcbnew/edit.cpp:1418 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1427 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 +#: pcbnew/edit.cpp:1426 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" -#: pcbnew/edit.cpp:1431 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 +#: pcbnew/edit.cpp:1430 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:458 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" -#: pcbnew/edit.cpp:1435 +#: pcbnew/edit.cpp:1434 msgid "Adjust zero" msgstr "Ustaw zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:453 +#: pcbnew/edit.cpp:1438 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:452 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/edit.cpp:1443 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/edit.cpp:1442 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Add graphic line" msgstr "Dodaj linię (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1447 pcbnew/menubar_modedit.cpp:255 +#: pcbnew/edit.cpp:1446 pcbnew/menubar_modedit.cpp:255 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 msgid "Add graphic arc" msgstr "Dodaj łuk (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/menubar_modedit.cpp:244 +#: pcbnew/edit.cpp:1450 pcbnew/menubar_modedit.cpp:244 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:163 msgid "Add graphic circle" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 +#: pcbnew/edit.cpp:1462 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:259 msgid "Add dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/edit.cpp:1471 pcbnew/tool_pcb.cpp:434 +#: pcbnew/edit.cpp:1470 pcbnew/tool_pcb.cpp:434 msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" -#: pcbnew/edit.cpp:1475 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 msgid "Select rats nest" msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:156 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" @@ -7419,23 +7416,23 @@ msgstr "Nie mogę usunąć pola Oznaczenie!" msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Wartość!" -#: pcbnew/editrack.cpp:821 +#: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Pad to die" msgstr "Od pola do krzemu" -#: pcbnew/editrack.cpp:826 +#: pcbnew/editrack.cpp:825 msgid "Segs Count" msgstr "Liczba segmentów" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:118 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:156 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:182 +#: pcbnew/files.cpp:181 #, c-format msgid "" "The file '%s' already exists.\n" @@ -7446,40 +7443,40 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: pcbnew/files.cpp:201 +#: pcbnew/files.cpp:200 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:266 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odtworzeniowy '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:273 +#: pcbnew/files.cpp:272 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" msgstr "" "Nacisnij OK by załadować dane odtworzeniowe lub plik kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:325 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:402 +#: pcbnew/files.cpp:401 #, c-format msgid "PCB file '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:412 +#: pcbnew/files.cpp:411 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:438 +#: pcbnew/files.cpp:437 #, c-format msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:503 +#: pcbnew/files.cpp:502 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -7488,7 +7485,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:534 +#: pcbnew/files.cpp:533 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -7496,17 +7493,17 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:642 +#: pcbnew/files.cpp:641 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:669 +#: pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "Brak uprawnień do zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:708 +#: pcbnew/files.cpp:707 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -7515,35 +7512,35 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:714 +#: pcbnew/files.cpp:713 msgid "Failed to create " msgstr "Błąd przy tworzeniu " -#: pcbnew/files.cpp:740 +#: pcbnew/files.cpp:739 msgid "Backup file: " msgstr "Plik kopii zapasowej: " -#: pcbnew/files.cpp:742 +#: pcbnew/files.cpp:741 msgid "Wrote board file: " msgstr "Zapisano plik płytki: " -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:83 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:120 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "Nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:135 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:173 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 @@ -7551,28 +7548,28 @@ msgstr "Parametr" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:548 pcbnew/modview_frame.cpp:680 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:547 pcbnew/modview_frame.cpp:679 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:573 msgid "Select wizard to use" msgstr "Wybierz kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:578 msgid "Select previous editable item" msgstr "Wybierz poprzedni edytorwalny komponent " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:582 msgid "Select next editable item" msgstr "Wybierz następny edytowalny komponent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 pcbnew/tool_modview.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 pcbnew/tool_modview.cpp:74 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:617 pcbnew/tool_modview.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 pcbnew/tool_modview.cpp:102 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" @@ -7605,7 +7602,7 @@ msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1866 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1931 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4607 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4652 pcbnew/librairi.cpp:492 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4652 pcbnew/librairi.cpp:491 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" @@ -7642,22 +7639,22 @@ msgstr "Filtr sieci" msgid "Select Net" msgstr "Wybierz sieć" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:59 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:58 #, c-format msgid "Recording macro %d" msgstr "Nagrywanie makra %d" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:66 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:65 #, c-format msgid "Macro %d recorded" msgstr "Makro %d zostało nagrane" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:77 #, c-format msgid "Call macro %d" msgstr "Wywołaj makro %d" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:145 #, c-format msgid "Add key [%c] in macro %d" msgstr "Przypisz klawisz [%c] do makra %d" @@ -7669,7 +7666,7 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:80 pcbnew/modedit.cpp:332 +#: pcbnew/initpcb.cpp:80 pcbnew/modedit.cpp:331 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -7910,45 +7907,45 @@ msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" -#: pcbnew/librairi.cpp:60 +#: pcbnew/librairi.cpp:59 #, c-format msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje. Czy mam ją zastąpić?" -#: pcbnew/librairi.cpp:61 +#: pcbnew/librairi.cpp:60 msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" msgstr "" "Tworzenie nowego folderu bibliotecznego (folder .pretty jest taką biblioteką)" -#: pcbnew/librairi.cpp:62 +#: pcbnew/librairi.cpp:61 #, c-format msgid "OK to delete module %s in library '%s'" msgstr "Czy usunąć footprint %s z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/librairi.cpp:63 +#: pcbnew/librairi.cpp:62 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:64 +#: pcbnew/librairi.cpp:63 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:65 +#: pcbnew/librairi.cpp:64 msgid "Not a footprint file" msgstr "To nie jest plik z footprintem" -#: pcbnew/librairi.cpp:66 +#: pcbnew/librairi.cpp:65 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint %s from lib path '%s'" msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu %s ze ścieżki bibliotek '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:67 +#: pcbnew/librairi.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:68 +#: pcbnew/librairi.cpp:67 #, c-format msgid "" "The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." @@ -7956,51 +7953,51 @@ msgstr "" "Nie można odnaleźć biblioteki footprintów '%s' w żadnej ze ścieżek " "wyszukiwania." -#: pcbnew/librairi.cpp:69 +#: pcbnew/librairi.cpp:68 #, c-format msgid "Library '%s' is read only, not writable" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/librairi.cpp:71 +#: pcbnew/librairi.cpp:70 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:72 +#: pcbnew/librairi.cpp:71 msgid "Save Footprint" msgstr "Zapisz footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:73 +#: pcbnew/librairi.cpp:72 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#: pcbnew/librairi.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'" msgstr "Footprint wyeksportowano do pliku '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:75 +#: pcbnew/librairi.cpp:74 #, c-format msgid "Footprint %s deleted from library '%s'" msgstr "Footprint %s usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:76 +#: pcbnew/librairi.cpp:75 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:78 +#: pcbnew/librairi.cpp:77 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" -#: pcbnew/librairi.cpp:79 +#: pcbnew/librairi.cpp:78 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in library '%s'" msgstr "Footprint %s już istnieje w bibliotece '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:80 +#: pcbnew/librairi.cpp:79 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." -#: pcbnew/librairi.cpp:84 +#: pcbnew/librairi.cpp:83 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -8013,7 +8010,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/librairi.cpp:90 +#: pcbnew/librairi.cpp:89 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -8024,15 +8021,15 @@ msgstr "" "Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowym formacie .pretty oraz\n" "zaktualizować swoją tablicę bibliotek przed usunięciem footprintu." -#: pcbnew/librairi.cpp:95 +#: pcbnew/librairi.cpp:94 msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp" msgstr "Pliki eksportu footprintów programu KiCad (*.emp)|*.emp" -#: pcbnew/librairi.cpp:96 +#: pcbnew/librairi.cpp:95 msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*" -#: pcbnew/librairi.cpp:638 +#: pcbnew/librairi.cpp:637 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -8043,25 +8040,25 @@ msgstr "" "Znaleziono jeden z nieprawidłowych znaków '%s'\n" "w '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:699 +#: pcbnew/librairi.cpp:698 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:700 +#: pcbnew/librairi.cpp:699 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:770 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:201 +#: pcbnew/librairi.cpp:769 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:202 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:169 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:167 msgid "Load Module" msgstr "Załaduj footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:370 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:368 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -8076,20 +8073,20 @@ msgstr "" "w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " "by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:423 pcbnew/loadcmp.cpp:480 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 pcbnew/loadcmp.cpp:478 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:440 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 msgid "No footprint found." msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:463 cvpcb/cvframe.cpp:659 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:461 cvpcb/cvframe.cpp:659 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:464 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:462 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -8097,7 +8094,7 @@ msgstr "" "\n" "Słowa kluczowe:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:551 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'." @@ -8271,7 +8268,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/modedit.cpp:923 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/modedit.cpp:922 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" @@ -8714,13 +8711,13 @@ msgstr "Ukryj menadżera warstw" msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:228 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:227 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:228 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/pcbnew_config.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:227 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" @@ -8872,7 +8869,7 @@ msgstr "Wym&iary" msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/modedit.cpp:179 +#: pcbnew/modedit.cpp:178 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -8880,15 +8877,15 @@ msgstr "" "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "cofnięta. Kontynuować?" -#: pcbnew/modedit.cpp:392 +#: pcbnew/modedit.cpp:391 msgid "No board currently edited" msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" -#: pcbnew/modedit.cpp:417 +#: pcbnew/modedit.cpp:416 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:418 +#: pcbnew/modedit.cpp:417 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -8896,11 +8893,11 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:427 +#: pcbnew/modedit.cpp:426 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:428 +#: pcbnew/modedit.cpp:427 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -8908,15 +8905,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę wstawić tego footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:913 +#: pcbnew/modedit.cpp:912 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/modedit.cpp:917 +#: pcbnew/modedit.cpp:916 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/modedit.cpp:927 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/modedit.cpp:926 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 msgid "Pad settings" msgstr "Właściwości pól lutowniczych" @@ -9016,51 +9013,51 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów" msgid "Set Line Width" msgstr "Ustaw szerokość linii" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:240 pcbnew/pcbframe.cpp:420 pcbnew/pcbframe.cpp:905 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:239 pcbnew/pcbframe.cpp:419 pcbnew/pcbframe.cpp:904 #: gerbview/events_called_functions.cpp:306 gerbview/gerbview_frame.cpp:142 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:457 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:456 msgid "Save the changes in the module before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:478 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:477 msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:615 pcbnew/pcbframe.cpp:665 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:614 pcbnew/pcbframe.cpp:664 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:403 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:664 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:663 msgid "Module Editor " msgstr "Edytor Footprintów" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:671 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:670 msgid "(no active library)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:680 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:679 msgid "Module Editor (active library: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " -#: pcbnew/modules.cpp:68 +#: pcbnew/modules.cpp:67 msgid "Search footprint" msgstr "Szukaj footprintu" -#: pcbnew/modules.cpp:266 +#: pcbnew/modules.cpp:265 #, c-format msgid "Delete Module %s (value %s) ?" msgstr "Usunąć footprint %s (wartość %s)?" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:121 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:120 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:461 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:460 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -9071,99 +9068,99 @@ msgstr "" "\n" "Błąd %s." -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:744 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:743 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:815 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:814 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty" -#: pcbnew/muonde.cpp:202 +#: pcbnew/muonde.cpp:201 msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: pcbnew/muonde.cpp:213 +#: pcbnew/muonde.cpp:212 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Żądana długość < minimalna długość" -#: pcbnew/muonde.cpp:225 +#: pcbnew/muonde.cpp:224 msgid "Requested length too large" msgstr "Żądana długość jest za duża" -#: pcbnew/muonde.cpp:596 +#: pcbnew/muonde.cpp:595 msgid "Gap" msgstr "Odstęp" -#: pcbnew/muonde.cpp:601 +#: pcbnew/muonde.cpp:600 msgid "Stub" msgstr "Odcinek" -#: pcbnew/muonde.cpp:607 +#: pcbnew/muonde.cpp:606 msgid "Arc Stub" msgstr "Wycinek łuku" -#: pcbnew/muonde.cpp:618 pcbnew/muonde.cpp:636 +#: pcbnew/muonde.cpp:617 pcbnew/muonde.cpp:635 msgid "Create microwave module" msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/muonde.cpp:635 +#: pcbnew/muonde.cpp:634 msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Kąt (co 0,1 stopnia):" -#: pcbnew/muonde.cpp:648 +#: pcbnew/muonde.cpp:647 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" -#: pcbnew/muonde.cpp:793 +#: pcbnew/muonde.cpp:792 msgid "Complex shape" msgstr "Kształt złożony" -#: pcbnew/muonde.cpp:814 +#: pcbnew/muonde.cpp:813 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." -#: pcbnew/muonde.cpp:819 +#: pcbnew/muonde.cpp:818 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetryczny" -#: pcbnew/muonde.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/muonde.cpp:819 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: pcbnew/muonde.cpp:823 +#: pcbnew/muonde.cpp:822 msgid "Shape Option" msgstr "Opcje kształtu" -#: pcbnew/muonde.cpp:862 +#: pcbnew/muonde.cpp:861 msgid "Read descr shape file" msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" -#: pcbnew/muonde.cpp:877 +#: pcbnew/muonde.cpp:876 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" -#: pcbnew/muonde.cpp:968 +#: pcbnew/muonde.cpp:967 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" -#: pcbnew/muonde.cpp:974 +#: pcbnew/muonde.cpp:973 msgid "Shape has no points!" msgstr "Kształt nie ma punktów!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1079 +#: pcbnew/muonde.cpp:1078 msgid "No pad for this module" msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego footprintu" -#: pcbnew/muonde.cpp:1087 +#: pcbnew/muonde.cpp:1086 msgid "Only one pad for this module" msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego footprintu" -#: pcbnew/muonde.cpp:1098 +#: pcbnew/muonde.cpp:1097 msgid "Gap:" msgstr "Odstęp" -#: pcbnew/muonde.cpp:1098 +#: pcbnew/muonde.cpp:1097 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Utwórz przerwę dla aplikacji mikrofalowej" @@ -9187,12 +9184,12 @@ msgstr "Dodaj wycinek łuku" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt" -#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 +#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:424 +#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." @@ -9205,7 +9202,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:434 +#: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 #: cvpcb/cvframe.cpp:801 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" @@ -9636,6 +9633,14 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 +msgid "Rotate +" +msgstr "Obróć +" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:751 +msgid "Rotate -" +msgstr "Obróć -" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:752 pcbnew/onrightclick.cpp:915 msgid "Flip" msgstr "Odbij" @@ -9732,16 +9737,16 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:628 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:979 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:978 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:441 cvpcb/cvpcb.cpp:318 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:350 cvpcb/cvpcb.cpp:219 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -9753,19 +9758,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:239 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:238 #: gerbview/events_called_functions.cpp:369 gerbview/menubar.cpp:155 #: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:64 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:239 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:238 #: gerbview/events_called_functions.cpp:369 gerbview/menubar.cpp:157 #: gerbview/options.cpp:64 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -9776,12 +9781,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:135 pcbnew/pcbnew_config.cpp:157 #: cvpcb/cvframe.cpp:480 cvpcb/cvframe.cpp:500 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:153 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -9792,17 +9797,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:486 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:214 pcbnew/pcbnew_config.cpp:485 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:185 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Nie znaleziono pliku %s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:428 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:427 msgid "Save Macros File" msgstr "Zapisz plik makr" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:476 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:475 msgid "Read Macros File" msgstr "Odczytaj plik makr" @@ -9896,7 +9901,7 @@ msgstr "" "Istnieje strefa, którą przypisano do nieistniejącej sieci (%s). Należy to " "sprawdzić." -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:117 pcbnew/plot_board_layers.cpp:272 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:271 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s" @@ -9933,7 +9938,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." -#: pcbnew/sel_layer.cpp:302 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." @@ -10055,59 +10060,59 @@ msgstr "&OK" msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 msgid "Disable design rule checking" msgstr "Wyłącz kontrolę reguł projektowania" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137 pcbnew/tool_pcb.cpp:337 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:134 pcbnew/tool_pcb.cpp:337 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 pcbnew/tool_pcb.cpp:356 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:143 pcbnew/tool_pcb.cpp:356 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:155 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 msgid "Hide module ratsnest" msgstr "Ukryj połączenia wspomagające footprintów" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:156 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 msgid "Show module ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające footprintów" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:165 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:162 msgid "Disable auto delete old track" msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:166 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 msgid "Enable auto delete old track" msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 pcbnew/tool_pcb.cpp:385 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:172 pcbnew/tool_pcb.cpp:385 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:176 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:173 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Pokaż przelotki jako pełne" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:185 pcbnew/tool_pcb.cpp:389 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:182 pcbnew/tool_pcb.cpp:389 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:186 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:183 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako pełne" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:195 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:196 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:193 msgid "High contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" @@ -10184,7 +10189,7 @@ msgid "Place the footprint module reference anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:339 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 common/draw_frame.cpp:302 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:179 common/draw_frame.cpp:302 msgid "Hide grid" msgstr "Schowaj siatkę" @@ -10317,7 +10322,7 @@ msgstr "" "jej szerokości,\n" " w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Track " msgstr "Ścieżka " @@ -10325,7 +10330,7 @@ msgstr "Ścieżka " msgid " *" msgstr "*" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:657 pcbnew/router/router_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:657 pcbnew/router/router_tool.cpp:125 msgid "Via " msgstr "Przelotka " @@ -10333,40 +10338,40 @@ msgstr "Przelotka " msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:185 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:184 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "Plik '%s' został utworzony\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:190 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:189 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "*** Nie mogę utworzyć pliku '%s' ***\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:260 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:259 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Zamienić footprinty %s -> %s (o wartości = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:267 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:266 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s ?" msgstr "Zamienić footprinty %s -> %s?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:333 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:332 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Zamienić WSZYSTKIE footprinty?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:395 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 #, c-format msgid "Change module '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:535 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:534 msgid "Save Component Files" msgstr "Zapisz pliki komponentów" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:546 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:545 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" @@ -10431,37 +10436,37 @@ msgstr "Brak pamięci dla autoroutingu" msgid "Place Cells" msgstr "Dodaj komórki" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:165 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Footprinty NIE ZABLOKOWANE będą przesuwane" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:173 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:172 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "Footprinty NIE UMIESZCZONE będą przesuwane" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:282 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:281 #, c-format msgid "Place module %d of %d" msgstr "Umieszcza footprint %d z %d" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:467 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:466 msgid "No PCB edge found, unknown board size!" msgstr "Brak krawędzi PCB. Nieznany rozmiar płytki!" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:475 msgid "Cols" msgstr "Kolumny" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:480 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:479 msgid "Cells." msgstr "Komórek." -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:693 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692 msgid "OK to abort?" msgstr "Czy przerwać?" @@ -10473,7 +10478,7 @@ msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować msgid "No modules found!" msgstr "Nie znaleziono footprintów!" -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:302 +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301 msgid "Abort routing?" msgstr "Przerwać routowanie?" @@ -11514,7 +11519,7 @@ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "" "Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy uruchamia menu podręczne." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:279 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -11522,7 +11527,7 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie będących elementami SMD.\n" "Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:132 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" @@ -11531,7 +11536,7 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla komponentów SMD.\n" "Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:285 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -11540,21 +11545,27 @@ msgstr "" "ścieżek lub pól lutowniczych\n" " (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:157 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:158 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:460 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:315 msgid "3D Shape:" msgstr "Kształt 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:342 +#, c-format +msgid "Use a path relative to '%s'?" +msgstr "Użyć ścieżki względnej w stosunku do '%s'?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 msgid "Side" msgstr "Warstwa" @@ -11830,7 +11841,7 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce (jak " "stare złącze ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:388 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -12059,29 +12070,29 @@ msgstr "Znajdź element" msgid "Find Marker" msgstr "Znajdź znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:203 msgid "Library Path" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:206 msgid "Plugin Type" msgstr "Typ wtyczki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 #, c-format msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" msgstr "Znaleziono niepoprawny znak '%s' w nazwie '%s' w rzędzie %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:425 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:455 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" msgstr "Zdublowana nazwa '%s' w rzędach %d i %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:470 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" @@ -12119,7 +12130,7 @@ msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:402 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:413 msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół v" @@ -12775,7 +12786,7 @@ msgstr "" "wyłącznie pola lutownicze SMD.\n" "Ostrzeżenie: Opcja ta powoduje modyfikację płytki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:103 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Czy usunąć wybrane elementy?" @@ -13797,15 +13808,15 @@ msgstr "" "lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:146 msgid "Select Netlist" msgstr "Wybierz listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:172 msgid "" "The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " "want to read the netlist?" @@ -13813,72 +13824,72 @@ msgstr "" "Zmiany wprowadzone podczas odczytania lisy sieci nie mogą zostać cofnięte. " "Czy chcesz odczytać listę sieci?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:179 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:184 #, c-format msgid "Using component footprint link file \"%s\".\n" msgstr "Użyty zostanie plik połączeń komponentów z footprintami \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, c-format msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n" msgstr "" "Użyte zostaną odciski czasowe przy wybieraniu footprintów z pliku \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:212 msgid "No modules" msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:244 msgid "No duplicate." msgstr "Brak duplikatów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:247 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplikaty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271 msgid "No missing modules." msgstr "Brak brakujących footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 msgid "Missing:" msgstr "Brakujące:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:290 msgid "No extra modules." msgstr "Brak dodatkowych footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:293 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Brak na liście sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:318 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 msgid "Check Modules" msgstr "Sprawdź footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 msgid "Save contents of message window" msgstr "Zapisz zawartość okna z wiadomościami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:379 #, c-format msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać zawartości okna wiadomości do pliku \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:381 msgid "File Write Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:432 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -15190,7 +15201,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:557 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:566 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:574 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1432 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:574 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1433 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" @@ -15346,39 +15357,39 @@ msgstr "Położenie rysunku DXF" msgid "Board layer for import:" msgstr "Rysunek umieszczony na warstwie:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Custom size" msgstr "Rozmiar użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Use the starting track width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Use netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid " (from netclass)" msgstr " (z listy sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid ", drill: default" msgstr ", otwór: domyślny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid ", drill: " msgstr ", otwór:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:631 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -15405,7 +15416,7 @@ msgstr "Skopiowano pozycji: %d" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:533 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:532 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:541 msgid "Not implemented yet." msgstr "Obecnie jeszcze nie działa." @@ -15457,72 +15468,72 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Error" msgstr "Błąd CvPcb" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:77 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:249 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Pokaż tekst jako linie" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:208 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Pokaż szkic jako linie" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:71 msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:228 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Powiększ (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:231 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Pomniejsz (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:234 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Odśwież widok (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:237 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Dopasuj powiększenie (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:241 msgid "3D Display" msgstr "Widok 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Pokaż tekst jako wypełniony" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:269 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:270 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:472 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:474 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:488 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:490 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:500 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:502 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -16431,63 +16442,63 @@ msgstr "Pełny rozmiar bez ograniczeń" msgid "Page" msgstr "Strona" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:354 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:365 msgid "Zoom +" msgstr "Powiększ" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:369 msgid "Zoom -" msgstr "Pomniejsz" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:374 msgid "Top View" msgstr "Widok z góry" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:378 msgid "Bottom View" msgstr "Widok z dołu" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:372 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:383 msgid "Right View" msgstr "Widok z prawej" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:376 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:387 msgid "Left View" msgstr "Widok z lewej" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:381 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:392 msgid "Front View" msgstr "Widok z przodu" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:385 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:396 msgid "Back View" msgstr "Widok z tyłu" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:390 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:401 msgid "Move left <-" msgstr "Przesuń w lewo <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:394 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:405 msgid "Move right ->" msgstr "Przesuń w prawo ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:398 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:409 msgid "Move Up ^" msgstr "Przesuń w górę ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:627 msgid "3D Image filename:" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:677 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:682 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:691 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:696 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:680 3d-viewer/3d_draw.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:716 3d-viewer/3d_draw.cpp:1011 msgid "" "Unable to calculate the board outlines.\n" "Therefore use the board boundary box." @@ -16571,87 +16582,124 @@ msgstr "&Zakończ" msgid "Realistic Mode" msgstr "Tryb realistyczny" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:160 -msgid "Max Quality in Realistic Mode" -msgstr "Maksymalna jakość w trybie realistycznym" - #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:161 -msgid "" -"When using max quality, holes are removed from copper zones, but the " -"calculation time is longer" -msgstr "" -"Gdy używany jest tryb maksymalnej jakości, wyświetlane są również otwory na " -"strefach wypełnień, jednakże czas kalkulacji obrazu staje się dłuższy." +msgid "Render options" +msgstr "Opcje renderingu" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:164 +msgid "Render Shadows" +msgstr "Renderuj cienie" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:168 -msgid "Choose Background Color" -msgstr "Wybierz kolor tła" +msgid "Show Holes in Zones" +msgstr "Pokaż otwory w strefach" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:169 +msgid "" +"Holes inside a copper layer copper zones are shown, but the calculation time " +"is longer" +msgstr "" +"Otwory w strefach wypełnień są również wyświetlane, jednakże czas kalkulacji " +"obrazu staje się dłuższy." + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:174 +msgid "Render Textures" +msgstr "Renderuj tekstury" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:175 +msgid "Apply a grid/cloud textures to Board, Solder Mask and Silkscreen" +msgstr "" +"Dodaj teksturę laminatu do ciała płytki, soldermaski i warstwy opisowej" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:179 +msgid "Render Smooth Normals" +msgstr "Renderuj wygładzając" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:183 +msgid "Render Material properties" +msgstr "Właściwości materiału podczas renderowania" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192 +msgid "Choose Colors" +msgstr "Wybierz kolory" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:195 +msgid "Background Top Color" +msgstr "Kolor górnej części tła" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:198 +msgid "Background Bottom Color" +msgstr "Kolor dolnej części tła" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:201 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Pok&aż osie 3D" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:206 msgid "3D Grid" msgstr "Trójwymiarowa siatka" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:207 msgid "No 3D Grid" msgstr "Brak siatki" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:208 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Siatka 10mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:209 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Siatka 5mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Siatka 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:211 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Siatka 1mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:227 msgid "Show Board Body" msgstr "Pokaż ciało płytki" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:200 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:230 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Pokazuj grubość miedzi" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:203 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:233 msgid "Show 3D F&ootprints" msgstr "Pokaż &obudowy 3D" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:236 msgid "Show Zone &Filling" msgstr "Pokaż stre&fy wypełnień" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:242 +msgid "Show Layers" +msgstr "Pokaż warstwy" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:245 msgid "Show &Adhesive Layers" msgstr "Pokaż w&arstwy kleju" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:248 msgid "Show &Silkscreen Layer" msgstr "Pokaż warstwy &opisowe" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:251 msgid "Show Solder &Mask Layers" msgstr "Pokaż warstwy z solder&maską" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:220 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:254 msgid "Show Solder &Paste Layers" msgstr "Pokaż warstwy do nakładania &pasty" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257 msgid "Show &Comments and Drawings Layer" msgstr "Pokaż warstwę &komentarzy" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260 msgid "Show &Eco Layers" msgstr "Pokaż warstwy &ECO" @@ -17053,15 +17101,15 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Hotkey" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/pcbcommon.cpp:80 +#: common/pcbcommon.cpp:159 msgid "No layers" msgstr "Brak warstw" -#: common/pcbcommon.cpp:100 +#: common/pcbcommon.cpp:179 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzne" -#: common/pcbcommon.cpp:103 +#: common/pcbcommon.cpp:182 msgid "Non-copper" msgstr "Poza warstwami ścieżek" @@ -17158,7 +17206,7 @@ msgstr "Język" msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" -#: common/project.cpp:221 +#: common/project.cpp:220 #, c-format msgid "Unable to find '%s' template config file." msgstr "Nie można odnaleźć pliku szablonu '%s'." @@ -17230,10 +17278,8 @@ msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "Pliki PCB S-expression (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 -msgid "KiCad footprint s-expre library file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -msgstr "" -"Plik bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.kicad_mod)|*." -"kicad_mod" +msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" +msgstr "Pliki footprintów S-expression (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" @@ -17727,47 +17773,27 @@ msgstr "Informacja o wersji biblioteki" msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:468 -msgid "Logo file (*.kicad_wks)|*.kicad_wks" -msgstr "Pliki grafiki dla tabliczki tytułowej (*.kicad_wks)|*.kicad_wks" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:469 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:465 msgid "Create a logo file" msgstr "Utwórz plik grafiki dla tabliczki tytułowej" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:485 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:521 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:557 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:484 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:522 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:559 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 #, c-format -msgid "File %s could not be created" -msgstr "Plik %s nie może zostać utworzony." +msgid "File '%s' could not be created" +msgstr "Plik '%s' nie może zostać utworzony" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:503 -msgid "Postscript file (*.ps)|*.ps" -msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:504 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:502 msgid "Create a Postscript file" msgstr "Utwórz plik Postscipt" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:539 -msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib" -msgstr "Pliki bibliotek elementów (*.lib)|*.lib" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:541 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 msgid "Create a lib file for Eeschema" msgstr "Utwórz bibliotekę dla EEschema" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 -msgid "Footprint file (*.emp)|*.emp" -msgstr "Starsze pliki footprintów (*.emp)|*.emp" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:577 -msgid "Footprint file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -msgstr "Pliki footprintów S-expression (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:579 msgid "Create a footprint file for PcbNew" msgstr "Utwórz plik footprintów dla Pcbnew" @@ -17833,19 +17859,19 @@ msgstr "" "Biblioteka będzie zawierać tylko jeden sybmol: LOGO" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Eeschema" -msgstr "Symbol Eeschema (.lib)" +msgid "Eeschema (.lib file)" +msgstr "Eeschema (plik .lib)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Pcbnew old fmt (.emp)" -msgstr "Format starszy Pcbnew (.emp)" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Pcbnew kicad_mod" +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" msgstr "Format S-expression Pcbnew (.kicad_mod)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Logo for title block" +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "Pliki PostScript (.ps)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "Grafika do układu strony (.kicad_wks)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:141 @@ -19901,6 +19927,27 @@ msgstr "Kalkulator PCB" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" +#~ msgid "Max Quality in Realistic Mode" +#~ msgstr "Maksymalna jakość w trybie realistycznym" + +#~ msgid "Logo file (*.kicad_wks)|*.kicad_wks" +#~ msgstr "Pliki grafiki dla tabliczki tytułowej (*.kicad_wks)|*.kicad_wks" + +#~ msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib" +#~ msgstr "Pliki bibliotek elementów (*.lib)|*.lib" + +#~ msgid "Footprint file (*.emp)|*.emp" +#~ msgstr "Starsze pliki footprintów (*.emp)|*.emp" + +#~ msgid "Footprint file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" +#~ msgstr "Pliki footprintów S-expression (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" + +#~ msgid "Eeschema" +#~ msgstr "Symbol Eeschema (.lib)" + +#~ msgid "Pcbnew old fmt (.emp)" +#~ msgstr "Format starszy Pcbnew (.emp)" + #~ msgid "Project template file not found. " #~ msgstr "Plik szablonu projektu nie został znaleziony."