From 79659d97c0379212abea6ffabd391fa702b1868e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulices Date: Tue, 26 Oct 2021 02:00:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 97.3% (6990 of 7179 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/ --- translation/pofiles/es_MX.po | 33 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 30aa8b81cc..6b7b154fc2 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 06:24-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-27 02:46+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -13026,30 +13026,33 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:1395 -#, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" -msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" +msgstr "" +"Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" #: eeschema/files-io.cpp:1400 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:1422 -#, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" -msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" +msgstr "" +"Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" #: eeschema/files-io.cpp:1427 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:1438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" "'%s'\n" "could not be deleted." -msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" +msgstr "" +"El archivo de guardado automático\n" +"'%s'\n" +"no se puede eliminar." #: eeschema/files-io.cpp:1446 msgid "" @@ -13195,9 +13198,9 @@ msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" #: eeschema/lib_shape.cpp:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" -msgstr "Curva Bézier" +msgstr "Curva Bézier, %d puntos" #: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format @@ -18287,9 +18290,8 @@ msgid "Failed to output data" msgstr "No se pudieron generar datos" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143 -#, fuzzy msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Selector de plantilla

" +msgstr "

Selector de plantilla

" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:245 msgid "Select Templates Directory" @@ -20887,9 +20889,8 @@ msgid "Color Code" msgstr "Código color" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85 -#, fuzzy msgid "TransLine " -msgstr "Línea de transmisión" +msgstr "Línea de transmisión " #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:91 msgid "Electrical Spacing" @@ -25699,9 +25700,8 @@ msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" -msgstr "Propiedades del pad por defecto..." +msgstr "Propiedades del pad por defecto para la herramienta Agregar Pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 #, c-format @@ -29758,9 +29758,8 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Editor de huellas - Crear/Editar huellas" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" -msgstr "Advertencia: un pad de agujero pasante no tiene un agujero." +msgstr "El pad de agujero pasante no tiene un agujero" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334 #, c-format