diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index dc00079730..d182af12e4 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:03+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Último tempo de renderização %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:730 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" -msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" +msgstr "Rede %s\tNetClass %s\tPadName %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:755 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768 @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Reverta" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:857 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" -msgstr "Cancele" +msgstr "Cancela" #: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" @@ -4627,14 +4627,12 @@ msgid "Alias: " msgstr "Alias: " #: common/filename_resolver.cpp:468 -#, fuzzy msgid "This path:wxT( " -msgstr "Este caminho:" +msgstr "Este caminho:wxT( " #: common/filename_resolver.cpp:471 -#, fuzzy msgid "Existing path:wxT( " -msgstr "Caminho existente:" +msgstr "Caminho existente:wxT( " #: common/filename_resolver.cpp:473 msgid "Bad alias (duplicate name)" @@ -12264,15 +12262,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" -msgstr "Remove itens" +msgstr "Remova as células inválidas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Cancel Table Update" -msgstr "Diâmetro do isolamento do furo :" +msgstr "Cancela a atualização da tabela" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format @@ -13462,9 +13458,8 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nome da conexão" #: eeschema/sch_connection.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Net CodewxT( " -msgstr "Código da rede" +msgstr "Rede CodewxT( " #: eeschema/sch_connection.cpp:420 eeschema/sch_connection.cpp:433 #, c-format @@ -13692,10 +13687,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Não é possível abrir o arquivo '%s'." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Storage file not fully parsed " -msgstr "" -"O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." +msgstr "O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado " #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476 msgid "Compile mask not currently supported." @@ -17828,9 +17821,8 @@ msgstr "" "Portanto, o tamanho de alguns itens estará indefinido" #: gerbview/rs274d.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Invalid Code Number" -msgstr "O número do pino é inválido" +msgstr "O número do código é inválido" #: gerbview/rs274d.cpp:622 msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" @@ -20813,7 +20805,6 @@ msgstr "" "Deseja sair e abandonar suas alterações?" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " "to suit.\n" @@ -20848,18 +20839,18 @@ msgstr "" "O valor de controle é mostrado em negrito.\n" "\n" "Os cálculos são válidos para correntes de até 35 A (externo) ou 17,5 A " -"(interno), aumentos de temperatura até 100 ºC e larguras de até 400 mil (10 " +"(interno), aumentos de temperatura até 100 ºC e larguras com até 400 mil (10 " "mm).\n" "\n" -"A fórmula do IPC 2221 é \n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " -"H)0.725___
\n" -"onde: \n" -"___I___ = a corrente máxima em A \n" -"___ΔT___ = aumento da temperatura acima do ambiente em ºC \n" -"___W___ é a largura em mils \n" -"___H___ é a espessura (altura) em mils \n" -"___K___ 0.024 para trilhas internas ou 0.048 para trilhas externas \n" +"A fórmula do IPC 2221 é\n" +"
___I = K · ΔT0.44 · (W · " +"H)0.725___
\n" +"onde:
\n" +"___I___ = a corrente máxima em A
\n" +"___ΔT___ = aumento da temperatura acima do ambiente em °C
\n" +"___W___ é a largura em mils
\n" +"___H___ é a espessura (altura) em mils
\n" +"___K___ 0.024 para trilhas internas ou 0.048 para as trilhas externas\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -22003,6 +21994,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" +"As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format @@ -22031,9 +22023,9 @@ msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate instances of %s" -msgstr "Itens duplicados %s%s\n" +msgstr "Instâncias duplicadas de %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" @@ -25498,9 +25490,8 @@ msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Load and Test Netlist" -msgstr "Carregar Netlist" +msgstr "Carrega e testa a netlist" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125 msgid "Select Netlist" @@ -25598,9 +25589,9 @@ msgid "Center:" msgstr "Centro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Corner %d" -msgstr "Cantos" +msgstr "Canto %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:334 msgid "Polygon must have at least 3 corners" @@ -25694,9 +25685,8 @@ msgid "corners count %d" msgstr "quantidade de cantos %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Unknown primitive" -msgstr "Transforma primitiva" +msgstr "Primitivo desconhecido" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 @@ -27007,9 +26997,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reference item: %s" -msgstr "Item de referência: " +msgstr "Item de referência: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " @@ -29462,24 +29452,20 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890 -#, fuzzy msgid "track width" -msgstr "Largura da trilha" +msgstr "largura da trilha" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891 -#, fuzzy msgid "annular width" -msgstr "Largura anular" +msgstr "largura anular" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892 -#, fuzzy msgid "via diameter" -msgstr "Diâmetro da via" +msgstr "diâmetro da via" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 -#, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "Restrições" +msgstr "restrição" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format @@ -31960,9 +31946,8 @@ msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" #: pcbnew/pcb_track.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Track (arc)" -msgstr "Trilha " +msgstr "Trilha (arco)" #: pcbnew/pcb_track.cpp:674 msgid "Segment Length" @@ -32113,14 +32098,12 @@ msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Loading board data..." -msgstr "Carregando as regiões da placa..." +msgstr "Carregando os dados da placa..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Loading netclasses..." -msgstr "Carregando redes..." +msgstr "Carregando as netclasses..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:910 #, c-format @@ -32128,14 +32111,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome duplicada da classe da rede '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Loading components..." -msgstr "Carregando redes..." +msgstr "Carregando os componentes..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:974 -#, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." -msgstr "Carregando os modelos 3D..." +msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1051 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1137 @@ -32151,9 +32132,8 @@ msgstr "" "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1330 -#, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." -msgstr "Carregando os textos unicode..." +msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1351 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1358 @@ -32496,9 +32476,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." -msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." +msgstr "Não foi possível encontrar o índice do bloco '%d' no footprint '%s'." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1291 #, c-format @@ -34141,32 +34121,28 @@ msgstr "Destrave" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." -msgstr "" +msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 -#, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." -msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." +msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 -#, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." -msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." +msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 -#, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." -msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." +msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 -#, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." -msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." +msgstr "" +"Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 -#, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." -msgstr "Alguns itens falharam na DRC e não foram modificados." +msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone"