diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index f980221282..bb88f5c6f6 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kicad\n" +"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-23 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-23 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 13:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 13:06+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-9: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-10: pcbnew\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:526 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:525 msgid "path exists but is not a regular file" msgstr "Der Pfad existiert ist aber keine reguläre Datei." -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:560 msgid "failed to create 3D configuration directory" msgstr "Konnte das 3D Konfigurationsverzeichnis nicht erstellen." -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:562 msgid "config directory" msgstr "Konfigurationsverzeichnis" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Alias" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/sch_component.cpp:1563 #: eeschema/viewlibs.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:823 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Nach oben bewegen" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:648 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Datei auf." #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:284 msgid "file exists; not overwriting" -msgstr "Datei existiert bereits, kein überschreiben" +msgstr "Datei existiert bereits, kein Überschreiben" #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:297 msgid "specified path is a directory" @@ -313,13 +313,9 @@ msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:486 -msgid "Unable to calculate the board outlines." +msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Konnte den Platinenumriss nicht bestimmen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:488 -msgid "Therefore use the board boundary box." -msgstr "Verwenden Sie das Platinen umgebende Randfeld." - #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1217 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Erstelle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen:" @@ -345,93 +341,93 @@ msgstr "Vereinfachung Lochkonturen" msgid "Build Tech layers" msgstr "Erstelle technische Lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:404 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Wiedergabezeit %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:601 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:604 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:605 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:609 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:610 msgid "Top View" msgstr "Ansicht oben" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:613 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:614 msgid "Bottom View" msgstr "Ansicht unten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:619 msgid "Right View" msgstr "Ansicht rechts" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:623 msgid "Left View" msgstr "Ansicht links" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:627 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:628 msgid "Front View" msgstr "Vorderansicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:631 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:632 msgid "Back View" msgstr "Rückansicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:636 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 msgid "Move left <-" msgstr "Nach links bewegen <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:641 msgid "Move right ->" msgstr "Nach rechts bewegen ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:645 msgid "Move Up ^" msgstr "Nach oben bewegen ^" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:365 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Lade OpenGL: Platine" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:436 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Lade OpenGL: Bohrungen und Vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:641 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D-Modelle laden" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:664 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:952 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:665 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:958 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:477 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:173 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:174 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:354 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Wiedergabezeit %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:408 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:412 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Wiedergabe: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:905 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:923 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Wiedergabe: Post Prozess Shader" @@ -450,7 +446,7 @@ msgstr "Wiedergabe der aktuellen Ansicht unter Benutzung von Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:248 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:68 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:683 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 #: pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" @@ -460,7 +456,7 @@ msgstr "Hinein zoomen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 common/zoom.cpp:250 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:688 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" @@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "Heraus zoomen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 common/zoom.cpp:252 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:620 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:693 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Ansicht aktualisieren" @@ -526,7 +522,7 @@ msgstr "Orthogonalprojektion aktivieren/deaktivieren" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:285 eeschema/tool_viewlib.cpp:239 #: gerbview/menubar.cpp:249 kicad/menubar.cpp:441 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:181 pcbnew/menubar_modedit.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 pcbnew/tool_modview.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:684 pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe unten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:297 msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Farbe Siebdruck" +msgstr "Farbe Bestückungsdruck" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:300 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 @@ -775,41 +771,26 @@ msgid "Show 3D M&odels" msgstr "3D-M&odell einblenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:353 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:406 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:490 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 -#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:342 -#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:346 -#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 pcbnew/class_module.cpp:565 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:99 pcbnew/muonde.cpp:859 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "Through hole" +msgstr "durch Bohrung" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:354 -msgid "Footprint Properties -> Attributes -> Normal (eg: THT parts)" -msgstr "Footprint Eigenschaften -> Attribute -> Normal (z.B. THT Teile)" +msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Through hole" +msgstr "Footprint Eigenschaften -> Platzierungstyp -> durch Bohrung" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normal+Einfügen" +msgid "Surface mount" +msgstr "Surface Mount" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:358 -msgid "Footprint Properties -> Attributes -> Normal+Insert (eg: SMD parts)" -msgstr "" -"Footprint Eigenschaften -> Attribute -> Normal+Einfügen (z.B. SMD Teile)" +msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount" +msgstr "Footprint Eigenschaften -> Platzierungstyp -> Surface Mount" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:573 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 msgid "Virtual" @@ -817,10 +798,10 @@ msgstr "Virtuell" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:362 msgid "" -"Footprint Properties -> Attributes -> Virtual (eg: edge connectors, test " +"Footprint Properties -> Placement type -> Virtual (eg: edge connectors, test " "points, mechanical parts)" msgstr "" -"Footprint Eigenschaften -> Attribute -> Virtuell (z.B. Randstecker, " +"Footprint Eigenschaften -> Platzierungstyp -> Virtuell (z.B. Randstecker, " "Testpunkte, mechanische Teile)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:370 @@ -829,11 +810,11 @@ msgstr "&Lagen einblenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:373 msgid "Show &Adhesive Layers" -msgstr "&Kleberlagen einblenden" +msgstr "Lage &Kleber einblenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:376 msgid "Show &Silkscreen Layers" -msgstr "&Siebdrucklagen einblenden" +msgstr "&Lagen Bestückungsdruck einblenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:379 msgid "Show Solder &Mask Layers" @@ -859,21 +840,21 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: eeschema/menubar.cpp:151 eeschema/menubar_libedit.cpp:290 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:242 gerbview/menubar.cpp:252 kicad/menubar.cpp:445 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_modedit.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:685 pcbnew/tool_modview.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:693 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:577 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:576 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:265 gerbview/menubar.cpp:226 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 msgid "&List Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle auf&listen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:578 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:577 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:266 gerbview/menubar.cpp:227 #: kicad/menubar.cpp:420 pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:348 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:348 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tastaturbelegung und korrespondierende Befehle" @@ -948,7 +929,7 @@ msgstr "Konnte Datei nicht speichern." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Farbe Siebdruck" +msgstr "Farbe Bestückungsdruck" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Copper Color" @@ -1009,16 +990,16 @@ msgid "Zoom in " msgstr "Hinein zoomen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201 -msgid "Toggle 3D models with attributes Normal (eg: THT)" -msgstr "Anzeige 3D-Modell mit Kennzeichnung Normal (z.B. THT)" +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "Anzeige 3D-Modelle vom Typ 'durch eine Bohrung'" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202 -msgid "Toggle 3D models with attributes Normal+Insert (eg: SMD)" -msgstr "Anzeige 3D-Modell mit Kennzeichnung Normal+Einfügungen (z.B. SMD)" +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "Anzeige 3D-Modelle vom Typ 'Surface Mount'" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203 -msgid "Toggle 3D models with attributes Virtual" -msgstr "Anzeige 3D-Modell mit Kennzeichnung Virtuell" +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "Anzeige 3D-Modelle vom Typ 'Virtuell'" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1205 msgid "Viewer 3D" @@ -1094,7 +1075,7 @@ msgstr "Pixel" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:148 #: common/common.cpp:206 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 -#: common/draw_frame.cpp:510 +#: common/draw_frame.cpp:512 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 @@ -1104,8 +1085,13 @@ msgstr "Pixel" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 @@ -1175,6 +1161,23 @@ msgstr "Logo für den Titelblock (.kicad_wks Datei)" msgid "Format" msgstr "Format" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:490 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:342 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 pcbnew/class_module.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:99 pcbnew/muonde.cpp:859 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:342 msgid "Negative" @@ -1206,12 +1209,12 @@ msgstr "" "umzuwandeln." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 msgid "Front silk screen" msgstr "Vorderseitiger Siebdruck" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 msgid "Front solder mask" msgstr "Vorderseitige Lötstopmaske" @@ -1234,8 +1237,8 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" "Wählen Sie die Board Lage auf der der Umriss erstellt werden soll.\n" -"Die 2 unsichtbaren Felder Referenz und Wert werden im auf der Lage für den " -"Siebdruck (X.SilkS) platziert." +"Die 2 unsichtbaren Felder Referenz und Wert werden auf der Lage für den " +"Bestückungsdruck platziert." #: common/base_screen.cpp:188 msgid "User Grid" @@ -1555,8 +1558,8 @@ msgstr "in" #: common/common.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -1614,60 +1617,64 @@ msgstr "Die offizielle KiCad Webseite" msgid "Developer's website on Launchpad" msgstr "Projektseite auf Launchpad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:156 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:157 msgid "Our official Repository for component and footprint libraries" msgstr "Unser offizielles Repository mit Bauteil- und Footprintbibliotheken" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162 +msgid "Footprint wizards info on our official repository " +msgstr "Footprint Wizard Info in unserem offizielles Repository" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 msgid "Non official repositories" msgstr "Nicht offizielle Repositorys" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:164 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 msgid "Additional component libraries repository (kicadlib)" msgstr "Repository mit zusätzlichen Bauteilbibliotheken (kicadlib)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:168 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 msgid "Additional component libraries repository (smisioto)" msgstr "Repository mit zusätzlichen Bauteilbibliotheken (smisioto)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 msgid "Report or examine bugs" msgstr "Melde oder Prüfe Fehler" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:186 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 msgid "KiCad user group and community" msgstr "KiCad Benutzergruppe und Community" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:198 msgid "KiCad user group" msgstr "KiCad Benutzergruppe" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:197 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:203 msgid "KiCad forum" msgstr "KiCad Forum" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:210 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:216 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Die gesamte KiCad EDA Suite ist veröffentlicht unter der" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:212 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:218 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "" "GNU General Public License (GPL) Version 3 oder jeder nachfolgenden Version" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:406 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:412 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:421 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:427 msgid "Icons by" msgstr "Icons von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:436 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:442 msgid "3D models by" msgstr "3D-Modelle von" @@ -1856,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182 eeschema/lib_pin.cpp:2085 #: eeschema/libedit.cpp:469 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1886,7 +1893,7 @@ msgstr "Der Tabelle einen neuen Eintrag hinzufügen." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:641 #: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:474 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:462 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -1977,7 +1984,7 @@ msgstr "Spiegeln Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 pcbnew/onrightclick.cpp:998 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:414 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:404 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -2144,7 +2151,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" @@ -2317,7 +2324,7 @@ msgstr "Aktionen" msgid "Save report to file..." msgstr "Protokolldatei speichern ..." -#: common/draw_frame.cpp:189 common/draw_frame.cpp:506 +#: common/draw_frame.cpp:191 common/draw_frame.cpp:508 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 @@ -2329,20 +2336,20 @@ msgstr "Protokolldatei speichern ..." msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/draw_frame.cpp:347 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 +#: common/draw_frame.cpp:349 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 msgid "Hide grid" msgstr "Raster ausblenden" -#: common/draw_frame.cpp:347 +#: common/draw_frame.cpp:349 msgid "Show grid" msgstr "Raster einblenden" -#: common/draw_frame.cpp:514 +#: common/draw_frame.cpp:516 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:292 msgid "Units" msgstr "Einheit" @@ -2434,7 +2441,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "Zeile %d" -#: common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:94 #, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more recent " @@ -2446,9 +2453,9 @@ msgid "" "Full error text:\n" "%s" msgstr "" -"KiCad konnte diese Datei nicht öffnen, es ist mit einer neueren Version als " -"die aktuell benutzte Version erstellt worden. Um die Datei öffnen zu können " -"müssen Sie KiCad auf eine neuere Version aktualisieren.\n" +"KiCad konnte diese Datei nicht öffnen, diese ist mit einer neueren Version " +"als die aktuell benutzte Version erstellt worden. Um die Datei öffnen zu " +"können müssen Sie KiCad auf eine neuere Version aktualisieren.\n" "\n" "Die benötigte KiCad Version (oder neuer): %s\n" "\n" @@ -2476,7 +2483,7 @@ msgstr "" "Die Footprint-Bibliotheks-Tabelle enthält keine Bibliothek mit dem Nicknamen " "'%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:372 eeschema/symbol_lib_table.cpp:381 +#: common/fp_lib_table.cpp:372 eeschema/symbol_lib_table.cpp:384 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" @@ -2558,19 +2565,19 @@ msgstr "Tastaturbefehle &editieren" msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Editor für Tastaturbefehle aufrufen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:818 eeschema/menubar.cpp:614 +#: common/hotkeys_basic.cpp:818 eeschema/menubar.cpp:613 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle e&xportieren" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:615 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 eeschema/menubar.cpp:614 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "Datei mit den gegenwärtigen Tastaturbefehlen erstellen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:620 +#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:619 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle &importieren" -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:621 +#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:620 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Tastaturbefehle aus einer Datei einlesen" @@ -2639,25 +2646,13 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Die Datei <%s> wurde nicht vollständig eingelesen." -#: common/pcbcommon.cpp:46 -msgid "No layers" -msgstr "Keine Lagen" - -#: common/pcbcommon.cpp:66 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: common/pcbcommon.cpp:69 -msgid "Non-copper" -msgstr "Keine Kupferfläche" - #: common/pgm_base.cpp:108 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -2842,7 +2837,11 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 common/zoom.cpp:246 +#: common/view/view.cpp:516 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Spiegeln an der Y-Achse ist derzeit nicht unterstützt" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 common/zoom.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55 @@ -2856,20 +2855,20 @@ msgstr "Farben" msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Zentriere auf die Plot Anzeige" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82 msgid "Fit on Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Setze Plot Anzeige auf alle Teile" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1754 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 #: pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178 @@ -2877,11 +2876,11 @@ msgstr "Setze Plot Anzeige auf alle Teile" msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 #: gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 #: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185 @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "In den Plot hinein zoomen." msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." @@ -3085,7 +3084,7 @@ msgstr "Y" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:83 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:87 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:698 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Autozoom " @@ -3141,113 +3140,113 @@ msgstr "CvPcb Warnung" msgid "Project file '%s' is not writable" msgstr "Projektdatei '%s' ist nicht beschreibbar." -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:73 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 pcbnew/basepcbframe.cpp:472 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:235 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184 eeschema/tool_lib.cpp:235 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:231 pcbnew/tool_modedit.cpp:219 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 msgid "Set units to inches" msgstr "Einheiten in Zoll" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190 eeschema/tool_lib.cpp:240 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 eeschema/tool_lib.cpp:240 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:235 pcbnew/tool_modedit.cpp:223 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Einheiten in Millimeter" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:245 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:245 #: eeschema/tool_sch.cpp:292 gerbview/toolbars_gerber.cpp:240 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cursorform ändern" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201 pcbnew/basepcbframe.cpp:482 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:205 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Texte durch Linien darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Konturen durch Linien darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:224 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 msgid "Display options" msgstr "Anzeigeoptionen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Hinein zoomen (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Heraus zoomen (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Aktualisieren (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:238 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Autozoom (Pos1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:242 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D Darstellung (Alt+3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:254 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Texte ausgefüllt darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:255 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Texte als Umriss darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:269 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Konturen ausgefüllt darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Konturen als Umriss darstellen" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:408 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:703 pcbnew/modview_frame.cpp:664 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:686 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:704 pcbnew/modview_frame.cpp:665 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:688 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Betrachter" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:480 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:478 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Footprint '%s' nicht gefunden" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:494 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:509 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:507 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:56 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:55 msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Bauteil-/Footprintaliasdateien (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:168 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:167 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " @@ -3257,14 +3256,14 @@ msgid "" "more information." msgstr "" "Sie haben CvPcb mit der Footprint Bibliothekstabelle Methode zum Finden der " -"Footprints das erste Mal gestartet. CvPcb hat entweder die Default Tabelle " +"Footprints das erste Mal gestartet. CvPcb hat entweder die Standardtabelle " "kopiert oder eine leere Tabelle in Ihrem Home Ordner erstellt. Sie müssen " "zuerst die Bibliothekstabelle konfigurieren um alle Footprint Bibliotheken, " "die noch nicht eingebunden sind, in KiCad zur Verfügung zu stellen. Siehe " "auch den Abschnitt \"Footprint Bibliothekstabelle\" der CvPcb Dokumentation " "für mehr Informationen." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:182 pcbnew/pcbnew.cpp:339 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:181 pcbnew/pcbnew.cpp:320 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -3301,8 +3300,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:429 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:449 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:884 pcbnew/moduleframe.cpp:904 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:141 pcbnew/pcbnew_config.cpp:163 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:885 pcbnew/moduleframe.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -3372,11 +3371,11 @@ msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 eeschema/schframe.cpp:1386 -#: kicad/prjconfig.cpp:334 pcbnew/moduleframe.cpp:792 pcbnew/pcbframe.cpp:1006 +#: kicad/prjconfig.cpp:334 pcbnew/moduleframe.cpp:793 pcbnew/pcbframe.cpp:1009 msgid " [Read Only]" msgstr " [Nur lesbar]" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 pcbnew/netlist.cpp:99 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 pcbnew/netlist.cpp:100 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -3386,7 +3385,7 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fehler beim Laden der Netzliste" @@ -3443,12 +3442,12 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/lib_field.cpp:770 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 pcbnew/class_text_mod.cpp:321 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 pcbnew/class_text_mod.cpp:323 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:291 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3523,7 +3522,7 @@ msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" msgstr "" "Speichere Footprints Assoziierung in den Schaltpan Bauteil Footprintfeldern." -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:425 gerbview/menubar.cpp:145 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:431 gerbview/menubar.cpp:145 #: kicad/menubar.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:112 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 msgid "&Close" @@ -3538,17 +3537,17 @@ msgid "Footprint Li&braries" msgstr "Footprint Bi&bliotheken" #: cvpcb/menubar.cpp:81 pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 msgid "Configure footprint libraries" msgstr "Footprint Bibliotheken konfigurieren" #: cvpcb/menubar.cpp:87 kicad/menubar.cpp:310 pcbnew/menubar_modedit.cpp:317 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 msgid "Configure Pa&ths" msgstr "Pfade &konfigurieren" #: cvpcb/menubar.cpp:88 kicad/menubar.cpp:311 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Pfad Konfiguration Umgebungsvariablen konfigurieren" @@ -3580,15 +3579,15 @@ msgstr "&CvPcb-Benutzerhandbuch" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "CvPcb-Benutzerhandbuch öffnen" -#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:571 +#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:570 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/tool_viewlib.cpp:222 #: kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 #: pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Erste Schritte mit KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:572 kicad/menubar.cpp:414 +#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:571 kicad/menubar.cpp:414 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" @@ -3598,7 +3597,7 @@ msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" msgid "&About Kicad" msgstr "&Über KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:591 +#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:590 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 gerbview/menubar.cpp:245 #: kicad/menubar.cpp:437 pagelayout_editor/menubar.cpp:177 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 @@ -3606,7 +3605,7 @@ msgid "About KiCad" msgstr "Über KiCad" #: cvpcb/menubar.cpp:131 kicad/menubar.cpp:256 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:113 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4187,7 +4186,7 @@ msgstr "Beschreibung\n" msgid "Keywords\n" msgstr "Schlüsselwörter\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 pcbnew/class_module.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 pcbnew/class_module.cpp:526 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -4283,7 +4282,7 @@ msgstr "Footprintdatei bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 msgid "General" msgstr "Generell" @@ -4546,14 +4545,14 @@ msgstr "Nur in den Feldern Footprint und Datenblatt benutzt." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:2103 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:536 pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:336 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:338 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1044 #: eeschema/lib_pin.cpp:2105 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:536 pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:334 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:336 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -4577,15 +4576,15 @@ msgstr "Austauschbare Einheiten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 msgid "0" msgstr "0" @@ -4594,12 +4593,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "180" msgstr "180" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -4624,7 +4623,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln |" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:537 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:291 @@ -4875,7 +4874,7 @@ msgstr "Die Textgröße des aktuell ausgewählten Feldes im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 @@ -5093,7 +5092,7 @@ msgstr "Eine neue Bibliothek nach der ausgewählten einfügen und diese einlesen #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:569 +#: pcbnew/class_module.cpp:570 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" @@ -5219,7 +5218,7 @@ msgstr "Anzeige von Seiten&rändern" # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:338 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Display" @@ -5548,13 +5547,13 @@ msgstr "Nummer" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:331 pcbnew/class_track.cpp:1128 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:333 pcbnew/class_track.cpp:1128 #: pcbnew/class_track.cpp:1155 pcbnew/class_track.cpp:1204 -#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 +#: pcbnew/class_zone.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -5562,7 +5561,7 @@ msgstr "Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_text_mod.cpp:328 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:323 pcbnew/class_text_mod.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" @@ -5573,7 +5572,7 @@ msgid "Power component value text cannot be modified!" msgstr "Text von Stromkomponenten kann nicht verändert werden!" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -5806,14 +5805,14 @@ msgstr "Plugins durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wähle das Ausgabeverzeichnis" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -5827,15 +5826,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis für Plot" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " @@ -6189,11 +6188,11 @@ msgstr "Instanzen von diesem Symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:47 msgid "Cached Part:" -msgstr "Gespeicherter Teil:" +msgstr "Gespeicherter Bauteil:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:64 msgid "Library Part:" -msgstr "Bibliotheksteil:" +msgstr "Bibliotheksbauteil:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:84 msgid "Never Show Again" @@ -6305,7 +6304,7 @@ msgstr "Referenzbezeichner des Bau&teils ersetzen" msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Curs&or springt nicht zu gefundenen Element" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:458 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299 msgid "&Find" msgstr "&Suchen" @@ -6468,7 +6467,7 @@ msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -6832,11 +6831,50 @@ msgstr "Konnte Bild von <%s> nicht einlesen." msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:245 pcbnew/pcbnew_config.cpp:216 +#: eeschema/eeschema.cpp:252 +msgid "" +"You have run Eeschema for the first time using the new symbol library table " +"method for finding symbols.\n" +"\n" +"Eeschema has either copied the default table or created an empty table in " +"the kicad configuration folder.\n" +"\n" +"You must first configure the library table to include all symbol libraries " +"you want to use.\n" +"\n" +"See the \"Symbol Library Table\" section of Eeschema documentation for more " +"information." +msgstr "" +"Sie benutzen Eeschema das erste Mal unter Benutzung der neuen Methode zum " +"auffinden von Bauteilsymbolen.\n" +"\n" +"Eeschema hat entweder die Standard Tabelle kopiert oder eine neue leere " +"Tabelle im KiCad Konfigurationsordner\n" +"erstellt.\n" +"Sie müssen zunächst diese Bibliothekstabelle der Bauteile konfigurieren um " +"alle Bibliotheken einzubinden die Sie\n" +"benutzen möchten.\n" +"Lesen Sie den Abschnitt \"3.2.2. Menüpunkt Einstellungen → " +"Bauteilbibliotheksdateien\" im Handbuch\n" +"von Eeschema für weitere Informationen." + +#: eeschema/eeschema.cpp:265 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Bei dem Versuch die globale Bauteilbibliothek für Bauteile zu laden ist ein " +"Fehler aufgetreten:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:245 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 msgid "Read Project File" msgstr "Öffnen einer Projektdatei" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:478 pcbnew/pcbnew_config.cpp:290 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:478 pcbnew/pcbnew_config.cpp:291 msgid "Save Project File" msgstr "Projektdatei speichern" @@ -7206,7 +7244,7 @@ msgstr "" "gefunden. Bitte korrigieren." #: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:60 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 pcbnew/basepcbframe.cpp:843 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 pcbnew/basepcbframe.cpp:842 #: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:220 msgid "Zoom Auto" @@ -7429,8 +7467,8 @@ msgstr "Schaltplan laden" msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder autoplatzieren" -#: eeschema/hotkeys.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:481 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:480 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:54 msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan" @@ -7514,7 +7552,7 @@ msgstr "Die Y-Position von Punkt %d der Bezierkurve ist nicht definiert" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:345 -#: pcbnew/class_pad.cpp:842 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -7613,8 +7651,8 @@ msgstr "Feld" #: eeschema/lib_field.cpp:599 eeschema/onrightclick.cpp:436 #: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:236 pcbnew/class_module.cpp:582 -#: pcbnew/class_pad.cpp:594 pcbnew/class_text_mod.cpp:325 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:236 pcbnew/class_module.cpp:583 +#: pcbnew/class_pad.cpp:602 pcbnew/class_text_mod.cpp:327 #: pcbnew/loadcmp.cpp:434 pcbnew/loadcmp.cpp:498 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -7635,15 +7673,15 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Feld %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:760 pcbnew/class_drawsegment.cpp:382 -#: pcbnew/class_pad.cpp:616 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 pcbnew/class_track.cpp:1143 -#: pcbnew/class_track.cpp:1170 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:324 +#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 pcbnew/class_track.cpp:1143 +#: pcbnew/class_track.cpp:1170 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: eeschema/lib_field.cpp:763 pcbnew/class_pad.cpp:619 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_text_mod.cpp:360 +#: eeschema/lib_field.cpp:763 pcbnew/class_pad.cpp:627 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -7742,7 +7780,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create component library file '%s'" msgstr "Konnte die Bauteilbibliothek '%s' nicht erstellen." -#: eeschema/libedit.cpp:55 pcbnew/modview_frame.cpp:724 +#: eeschema/libedit.cpp:55 pcbnew/modview_frame.cpp:725 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -7826,8 +7864,8 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' erstellt." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -8168,8 +8206,8 @@ msgstr "Kein Bauteil zum Speichern vorhanden" #: gerbview/events_called_functions.cpp:210 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:133 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:97 pcbnew/edit.cpp:1442 -#: pcbnew/modedit.cpp:922 pcbnew/tool_modedit.cpp:165 pcbnew/tool_pcb.cpp:426 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:505 pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:49 +#: pcbnew/modedit.cpp:921 pcbnew/tool_modedit.cpp:165 pcbnew/tool_pcb.cpp:426 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:505 pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:50 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoomauswahl" @@ -8182,7 +8220,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Pinoptionen festlegen" #: eeschema/libeditframe.cpp:1147 eeschema/schedit.cpp:577 pcbnew/edit.cpp:1502 -#: pcbnew/modedit.cpp:938 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:176 +#: pcbnew/modedit.cpp:937 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:209 msgid "Add text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -8190,15 +8228,15 @@ msgstr "Text hinzufügen" msgid "Add rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1155 pcbnew/modedit.cpp:934 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1155 pcbnew/modedit.cpp:933 msgid "Add circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1159 pcbnew/modedit.cpp:930 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1159 pcbnew/modedit.cpp:929 msgid "Add arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 pcbnew/modedit.cpp:926 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 pcbnew/modedit.cpp:925 msgid "Add line" msgstr "Linie hinzufügen" @@ -8211,7 +8249,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importieren" #: eeschema/libeditframe.cpp:1189 eeschema/schedit.cpp:613 pcbnew/edit.cpp:1514 -#: pcbnew/modedit.cpp:963 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:762 +#: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Element entfernen" @@ -8365,28 +8403,28 @@ msgid "Import and export settings" msgstr "Einstellungen Import/Export" #: eeschema/menubar.cpp:146 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:367 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:677 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:367 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:685 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: eeschema/menubar.cpp:147 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:241 pcbnew/menubar_modedit.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:678 pcbnew/tool_modview.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:686 pcbnew/tool_modview.cpp:205 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: eeschema/menubar.cpp:148 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:369 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:369 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:687 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/menubar.cpp:149 eeschema/menubar_libedit.cpp:289 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:689 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" #: eeschema/menubar.cpp:150 kicad/menubar.cpp:444 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:683 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:691 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -8556,180 +8594,180 @@ msgid "Save current schematic sheet as..." msgstr "Nur den aktuellen Schaltplan speichern unter ..." #: eeschema/menubar.cpp:400 +msgid "Pa&ge Settings" +msgstr "Seite ein&richten" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Seitengröße einrichten und Informationen setzen" + +#: eeschema/menubar.cpp:406 msgid "Pri&nt" msgstr "&Drucken" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Drucke Schaltplanblatt" -#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar.cpp:419 +#: eeschema/menubar.cpp:413 eeschema/menubar.cpp:425 msgid "&Plot" msgstr "&Plotten" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:414 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Schaltplan im Postscript, PDF, SVG, DXF oder HPGL Format plotten" -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Plot to C&lipboard" msgstr "In die &Zwischenablage plotten" -#: eeschema/menubar.cpp:414 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/menubar.cpp:420 +#: eeschema/menubar.cpp:426 msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" msgstr "Schaltplan im HPGL, Postscript oder SVG Format plotten" -#: eeschema/menubar.cpp:425 +#: eeschema/menubar.cpp:431 msgid "Close Eeschema" msgstr "Eeschema schliesen" -#: eeschema/menubar.cpp:435 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 +#: eeschema/menubar.cpp:441 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgäng" -#: eeschema/menubar.cpp:440 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:446 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederherstellen" -#: eeschema/menubar.cpp:447 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 +#: eeschema/menubar.cpp:453 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 msgid "&Delete" msgstr "&Entfernen" -#: eeschema/menubar.cpp:456 +#: eeschema/menubar.cpp:462 msgid "Find and Re&place" msgstr "Suchen und &Ersetzen" -#: eeschema/menubar.cpp:464 -msgid "Pa&ge Settings (Size and Texts)" -msgstr "Seiteneinstellun&gen (Größe und Texte)" - -#: eeschema/menubar.cpp:465 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Seitengröße einrichten und Informationen setzen" - -#: eeschema/menubar.cpp:471 +#: eeschema/menubar.cpp:470 msgid "Import Footprint Association File" msgstr "Importiere Footprint Assoziierungsdatei" -#: eeschema/menubar.cpp:485 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 +#: eeschema/menubar.cpp:484 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." msgstr "" "Aktualisiert das PCB Design mit dem aktuellen Schaltplan (Vorwärts " "Annotation)." -#: eeschema/menubar.cpp:491 +#: eeschema/menubar.cpp:490 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "PCB Edit&or öffnen" -#: eeschema/menubar.cpp:492 kicad/menubar.cpp:149 kicad/menubar.cpp:374 +#: eeschema/menubar.cpp:491 kicad/menubar.cpp:149 kicad/menubar.cpp:374 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Pcbnew starten" -#: eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/menubar.cpp:498 msgid "Library &Editor" msgstr "Bibliotheks&editor" -#: eeschema/menubar.cpp:504 +#: eeschema/menubar.cpp:503 msgid "Library &Browser" msgstr "Bibliotheks&browser" -#: eeschema/menubar.cpp:509 +#: eeschema/menubar.cpp:508 msgid "&Rescue Old Components" msgstr "&Altes Bauteil wiederherstellen" -#: eeschema/menubar.cpp:510 +#: eeschema/menubar.cpp:509 msgid "Find old components in the project and rename/rescue them" msgstr "Alte Bauteile im Projekt finden und diese umbenennen/sichern" -#: eeschema/menubar.cpp:517 +#: eeschema/menubar.cpp:516 msgid "&Annotate Schematic" msgstr "&Annotation des Schaltplans" -#: eeschema/menubar.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:522 msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "Electrical Rules &Checker" -#: eeschema/menubar.cpp:524 eeschema/tool_sch.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:523 eeschema/tool_sch.cpp:148 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Electrical Rules Check ausführen" -#: eeschema/menubar.cpp:529 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Generate &Netlist File" msgstr "&Netzlistendatei erstellen" -#: eeschema/menubar.cpp:530 +#: eeschema/menubar.cpp:529 msgid "Generate the component netlist file" msgstr "Netzlistendatei mit Bauteilen erstellen" -#: eeschema/menubar.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:534 msgid "Generate Bill of &Materials" msgstr "&Stückliste erstellen" -#: eeschema/menubar.cpp:544 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "A&ssign Component Footprints" msgstr "Bauteilfootprints &zuweisen" -#: eeschema/menubar.cpp:545 +#: eeschema/menubar.cpp:544 msgid "Run CvPcb" msgstr "CvPcb starten" -#: eeschema/menubar.cpp:554 +#: eeschema/menubar.cpp:553 msgid "Simula&tor" msgstr "Simula&tor" -#: eeschema/menubar.cpp:554 +#: eeschema/menubar.cpp:553 msgid "Simulate the circuit" msgstr "Schaltkreis simulieren" -#: eeschema/menubar.cpp:565 eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#: eeschema/menubar.cpp:564 eeschema/menubar_libedit.cpp:253 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:217 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Eeschema-&Benutzerhandbuch" -#: eeschema/menubar.cpp:566 +#: eeschema/menubar.cpp:565 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Das Eeschema-Benutzerhandbuch öffnen" -#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 +#: eeschema/menubar.cpp:582 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:228 gerbview/menubar.cpp:235 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_modedit.cpp:354 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 msgid "Get &Involved" msgstr "&Bring Dich ein" -#: eeschema/menubar.cpp:584 eeschema/menubar_libedit.cpp:272 +#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:272 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 gerbview/menubar.cpp:236 kicad/menubar.cpp:429 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Zu KiCad beitragen (öffnet einen Webbrowser)" -#: eeschema/menubar.cpp:590 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 +#: eeschema/menubar.cpp:589 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 #: kicad/menubar.cpp:436 pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" -#: eeschema/menubar.cpp:600 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 +#: eeschema/menubar.cpp:599 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "&Save Preferences" msgstr "Einstellungen &speichern" -#: eeschema/menubar.cpp:601 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 +#: eeschema/menubar.cpp:600 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "Save application preferences" msgstr "Applikationseinstellungen speichern" -#: eeschema/menubar.cpp:606 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Einstellungen &laden" -#: eeschema/menubar.cpp:607 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:606 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "Load application preferences" msgstr "Applikationseinstellungen laden" @@ -8803,17 +8841,17 @@ msgid "&Rectangle" msgstr "&Rechteck" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 msgid "&Circle" msgstr "&Kreis" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 msgid "&Arc" msgstr "Kreis&bogen" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:280 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linie oder Polygon" @@ -8830,7 +8868,7 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Das Eeschema-Benutzerhandbuch öffnen" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:661 #: pcbnew/tool_modview.cpp:192 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" @@ -9474,7 +9512,7 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T Wert: %d" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:324 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:337 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:388 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:401 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:420 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:828 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2502 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2506 msgid "unexpected end of line" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" @@ -9512,7 +9550,7 @@ msgid "invalid page size" msgstr "ungültige Seitengröße" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:704 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:966 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:974 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2115 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:974 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2119 msgid "unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" @@ -9552,137 +9590,137 @@ msgstr "Bauteil Textfeld Horizontale Ausrichtung muss L, R oder C sein" msgid "component field text vertical justification must be B, T, or C" msgstr "Bauteil Textfeld Vertikale Ausrichtung muss B, T oder C sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1362 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1364 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1368 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1370 msgid "component field text italics indicator must be I or N" msgstr "Bauteil Textfeld Italic Indikator muss I oder N sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1374 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1376 msgid "component field text bold indicator must be B or N" msgstr "Bauteil Textfeld Bold Indikator muss B oder N sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1388 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1391 msgid "component field orientation must be H or V" msgstr "Bauteilfeld Orientierung muss H oder V sein" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1420 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1423 msgid "invalid component X1 transform value" msgstr "ungültiger Bauteil X1 Transformationswert" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1425 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1428 msgid "invalid component Y1 transform value" msgstr "ungültiger Bauteil Y1 Transformationswert" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1430 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1433 msgid "invalid component X2 transform value" msgstr "ungültiger Bauteil X2 Transformationswert" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1435 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1438 msgid "invalid component Y2 transform value" msgstr "ungültiger Bauteil Y2 Transformationswert" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2199 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2203 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file '%s'" msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheksdatei '%s'." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2207 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2211 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Bauteil Dokumentationsbibliothek ist leer." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2493 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2497 msgid "invalid field ID" msgstr "Ungültige Feld-ID:" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2532 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2536 msgid "invalid field text orientation parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für Feldtext Ausrichtung" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2541 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2545 msgid "invalid field text visibility parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für Feldtext Sichtbarkeit" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2558 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2562 msgid "invalid field text horizontal justification parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für horizontale Ausrichtung vom Textfeld" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2566 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2570 msgid "invalid field text attributes size" msgstr "Ungültige Parameter für Textgröße" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2580 msgid "invalid field text vertical justification parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für vertikale Ausrichtung vom Textfeld" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2584 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2588 msgid "invalid field text italic parameter" msgstr "Ungültiger Parameter Italic für Feldtext" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2589 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2593 msgid "invalid field text bold parameter" msgstr "Ungültiger Parameter Bold für Feldtext" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2678 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2682 msgid "undefined DRAW entry" msgstr "Ungültiger DRAW Eintrag" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2684 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2688 msgid "file ended prematurely loading component draw element" msgstr "" "Das Laden von Bauteil Zeichnungselementen aus der Datei wurde vorzeitig " "beendet." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2708 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2712 msgid "invalid fill type, expected f, F, or N" msgstr "Ungültiger Ausfülltyp, muss f, F oder N sein." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2862 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2866 msgid "invalid text stype, expected 'Normal' or 'Italic'" msgstr "Ungültiger Texttyp, 'Normal' oder 'Italic' erwartet." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2883 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2887 msgid "invalid horizontal text justication parameter, expected L, C, or R" msgstr "" "Ungültiger Parameter für horizontale Bauteil Ausrichtung muss L, R oder C " "sein." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2902 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2906 msgid "invalid vertical text justication parameter, expected T, C, or B" msgstr "" "Ungültiger Parameter für vertikale Bauteil Ausrichtung muss T, C oder B sein." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3030 msgid "unknown pin type" msgstr "unbekannter Pad Typ" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3079 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3083 msgid "unknown pin attribute" msgstr "unbekanntes Pad Attribut" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3122 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3126 msgid "pin attributes do not define a valid pin shape" msgstr "Die Pin Attribute definieren keine gültige Pinform." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3211 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3215 msgid "file ended prematurely while loading footprint filters" msgstr "Das Laden von Footprint Filtern wurde vorzeitig beendet." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3243 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3278 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3247 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3282 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "Die Bibliothek %s enthält keinen Alias %s." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3407 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3411 #, c-format msgid "symbol library '%s' already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Symbolbibliothek '%s' existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht erstellt " "werden." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3434 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3478 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3438 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3478 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "Die Bibliothek '%s' kann nicht gelöscht werden." @@ -9801,7 +9839,7 @@ msgstr "Hierarchischer Bezeichner" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" @@ -9918,7 +9956,7 @@ msgid "No tool selected" msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt" #: eeschema/schedit.cpp:533 pcbnew/edit.cpp:1518 pcbnew/tool_pcb.cpp:431 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:857 msgid "Highlight net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -9998,7 +10036,7 @@ msgstr "Füge Simulationssonde hinzu" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" -#: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:845 +#: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:844 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -10006,7 +10044,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/schframe.cpp:640 pcbnew/pcbframe.cpp:604 +#: eeschema/schframe.cpp:640 pcbnew/pcbframe.cpp:606 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10159,113 +10197,113 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:151 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Starten/Stoppen Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:152 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156 msgid "Add Signals" msgstr "Signale hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157 msgid "Add signals to plot" msgstr "Signale dem Plot hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Prüfe Signale auf dem Schaltplan" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:201 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238 msgid "Tune" msgstr "Anpassen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161 msgid "Tune component values" msgstr "Bauteilwerte anpassen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123 msgid "Simulation settings" msgstr "Einstellungen für Simulationen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Welcome!" msgstr "Willkommen!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:213 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:936 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:276 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:999 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten. Abbruch!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:219 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:282 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sie müssen zuerst die Einstellungen für die Simulation bearbeiten. " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1021 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:547 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1086 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:721 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:784 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:722 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:740 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:803 msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk" msgstr "Workbook Datei (*.wbk)|*.wbk" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:730 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:793 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen der Workbook Datei." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:802 msgid "Save simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:748 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:811 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Speichern der Workbook Datei." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820 msgid "Save plot as image" msgstr "Speichert den Plot als Bilddatei." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:821 msgid "PNG file (*.png)|*.png" msgstr "PNG Datei (*.png)|*.png" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:774 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:837 msgid "Save plot data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:970 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1033 msgid "You need to run simulation first." msgstr "Sie müssen die Simulation zuerst starten." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1150 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 msgid "Hide signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1151 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1216 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Hide cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225 msgid "Show cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -10329,21 +10367,21 @@ msgstr "&Legende einblenden" msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:133 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:139 msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" "Starten der Simulation durch Anklicken des Buttons\n" "'Starten/Stoppen Simulation'." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:159 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:202 msgid "Signals" msgstr "Signale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:226 msgid "Cursors" msgstr "Cursor" @@ -10391,12 +10429,12 @@ msgid "An error occurred attempting to save symbol file '%s'" msgstr "" "Bei dem Versuch die Symboldatei '%s' zu speichern ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:179 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:182 #, c-format msgid "'%s' is a duplicate symbol library nickname" msgstr "'%s' ist ein doppelt vorkommender Nickname in der Symbolbibliothek" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:215 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname '%s'" msgstr "" @@ -10554,7 +10592,7 @@ msgstr "Netzliste erstellen" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/moduleframe.cpp:790 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/moduleframe.cpp:791 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -10641,7 +10679,7 @@ msgstr "&Über Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Über Eeschema Schaltplan Designer" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:112 pcbnew/modview_frame.cpp:721 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:112 pcbnew/modview_frame.cpp:722 msgid "Library Browser" msgstr "Bibliotheksbrowser" @@ -10726,7 +10764,8 @@ msgstr "ERC Fehler" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:115 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/tool_menu.cpp:103 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -10763,7 +10802,7 @@ msgstr "Grafiklage" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:527 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 -#: pcbnew/class_module.cpp:559 +#: pcbnew/class_module.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -10831,10 +10870,10 @@ msgstr "Lage für Grafiken %d" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 pcbnew/class_pad.cpp:610 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 pcbnew/class_pad.cpp:618 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:272 pcbnew/class_pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 pcbnew/class_track.cpp:1138 -#: pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_zone.cpp:653 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:343 pcbnew/class_track.cpp:1138 +#: pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_zone.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 @@ -10955,19 +10994,19 @@ msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:762 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:821 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 msgid "No layer selected" msgstr "Keine Lage gewählt" @@ -11211,7 +11250,7 @@ msgid "Flashed items" msgstr "Hervorgehobene Elemente" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_zone.cpp:661 +#: pcbnew/class_zone.cpp:660 msgid "Polygons" msgstr "Polygone" @@ -11238,17 +11277,17 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." #: gerbview/events_called_functions.cpp:373 gerbview/gerbview_frame.cpp:142 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:293 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:935 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:294 pcbnew/pcbframe.cpp:409 pcbnew/pcbframe.cpp:938 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" #: gerbview/events_called_functions.cpp:436 gerbview/menubar.cpp:155 -#: gerbview/menubar.cpp:157 pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 +#: gerbview/menubar.cpp:157 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "&Lagenmanager ausblenden" #: gerbview/events_called_functions.cpp:436 gerbview/menubar.cpp:157 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "&Lagenmanager einblenden" @@ -11256,7 +11295,7 @@ msgstr "&Lagenmanager einblenden" msgid "No room to load file" msgstr "Kein Platz um Datei zu laden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 pcbnew/pcbnew_config.cpp:226 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Datei %s nicht gefunden." @@ -12367,7 +12406,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 pcbnew/class_text_mod.cpp:354 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 pcbnew/class_text_mod.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness" @@ -12769,7 +12808,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 msgid "inch" @@ -13030,7 +13069,7 @@ msgstr "Querschnittsfläche" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -13329,8 +13368,8 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:351 pcbnew/class_drawsegment.cpp:369 -#: pcbnew/class_pad.cpp:645 pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 +#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -13983,7 +14022,7 @@ msgid "Cable Length" msgstr "Länge des Kabels" #: pcbnew/append_board_to_current.cpp:92 pcbnew/files.cpp:524 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:826 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:817 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -14065,15 +14104,15 @@ msgstr "" "Konnte Footprint nicht automatisch platzieren, da kein Platinenumriss " "erkannt wurde." -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:470 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:482 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pads ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:848 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:847 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -14292,7 +14331,7 @@ msgstr "Anbieter und Ref." msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/class_module.cpp:546 +#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/class_module.cpp:547 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:336 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -14346,7 +14385,7 @@ msgstr "" msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Kupferzone (Netz Name '%s'): Netz hat kein verbundenen Pads." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:856 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -14559,59 +14598,57 @@ msgstr "Marker @(%d,%d)" msgid "Target size %s" msgstr "Zielgröße %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:527 +#: pcbnew/class_module.cpp:528 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/class_module.cpp:530 +#: pcbnew/class_module.cpp:531 msgid "Netlist Path" msgstr "Netzlistenpfad" -#: pcbnew/class_module.cpp:533 +#: pcbnew/class_module.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:534 +#: pcbnew/class_module.cpp:535 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/class_module.cpp:534 +#: pcbnew/class_module.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:556 pcbnew/class_track.cpp:1120 +#: pcbnew/class_module.cpp:557 pcbnew/class_track.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_module.cpp:582 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/class_module.cpp:586 msgid "No 3D shape" msgstr "Keine 3D Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_module.cpp:592 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 +#: pcbnew/class_module.cpp:595 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_module.cpp:596 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:795 +#: pcbnew/class_module.cpp:796 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s auf %s" @@ -14636,66 +14673,78 @@ msgstr "Auf Platine" msgid "In Package" msgstr "In Paket" -#: pcbnew/class_pad.cpp:596 +#: pcbnew/class_pad.cpp:604 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:599 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 +#: pcbnew/class_pad.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:625 pcbnew/class_track.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 +#: pcbnew/class_pad.cpp:633 pcbnew/class_track.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 +#: pcbnew/class_pad.cpp:641 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:653 +#: pcbnew/class_pad.cpp:661 msgid "Length in package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/class_pad.cpp:853 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:851 +#: pcbnew/class_pad.cpp:859 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:854 +#: pcbnew/class_pad.cpp:862 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/class_pad.cpp:867 +#: pcbnew/class_pad.cpp:875 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:870 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/class_pad.cpp:878 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:873 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/class_pad.cpp:876 +#: pcbnew/class_pad.cpp:884 msgid "Not Plated" msgstr "Nicht beschichtet" -#: pcbnew/class_pad.cpp:892 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:898 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1012 +msgid "No layers" +msgstr "Keine Lagen" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 +msgid "Internal" +msgstr "Intern" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +msgid "Non-copper" +msgstr "Keine Kupferfläche" + #: pcbnew/class_pcb_layer_box_selector.cpp:98 msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" @@ -14870,19 +14919,19 @@ msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:399 msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Siebdruck auf Platinenvorderseite" +msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:400 msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Siebdruck auf Platinenrückseite" +msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:401 msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Lötstopmaske auf Platinenvorderseite" +msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:402 msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Lötstopmaske auf Platinenrückseite" +msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:403 msgid "Explanatory drawings" @@ -14898,11 +14947,11 @@ msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:407 msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Definition des Platinenumrisses" +msgstr "Platinenumrisses" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:408 msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Platinenumrisse" +msgstr "Abstände" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:409 msgid "Footprint courtyards on board's front" @@ -14931,31 +14980,31 @@ msgstr "PCB Text" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:171 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" +msgstr "PCB Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:323 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:344 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 msgid " Yes" msgstr " Ja" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 msgid " No" msgstr " Nein" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referenz %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wert %s auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Text \"%s\" auf %s von %s" @@ -15008,12 +15057,12 @@ msgstr "NC DuKo Größe" msgid "NC Via Drill" msgstr "NC DuKo Bohrung" -#: pcbnew/class_track.cpp:1077 pcbnew/class_zone.cpp:638 -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 +#: pcbnew/class_track.cpp:1077 pcbnew/class_zone.cpp:637 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:115 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:1081 pcbnew/class_zone.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:1081 pcbnew/class_zone.cpp:641 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" @@ -15034,12 +15083,12 @@ msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" #: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:274 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -15060,76 +15109,80 @@ msgstr "Nicht gefunden." msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Leiterbahn %s, Netz [%s] (%d) auf Lage %s, Länge: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:598 +#: pcbnew/class_zone.cpp:597 msgid "Zone Outline" msgstr "Flächenumriss" -#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:815 +#: pcbnew/class_zone.cpp:604 pcbnew/class_zone.cpp:814 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ausschnitt)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:614 +#: pcbnew/class_zone.cpp:613 msgid "No via" msgstr "Keine DuKo" -#: pcbnew/class_zone.cpp:617 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 msgid "No track" msgstr "Keine Leiterbahn" -#: pcbnew/class_zone.cpp:620 +#: pcbnew/class_zone.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "No copper pour" msgstr "Kein Auffüllen von Kupferflächen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:622 +#: pcbnew/class_zone.cpp:621 msgid "Keepout" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +#: pcbnew/class_zone.cpp:632 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:646 +#: pcbnew/class_zone.cpp:645 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/class_zone.cpp:650 +#: pcbnew/class_zone.cpp:649 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:656 +#: pcbnew/class_zone.cpp:655 msgid "Corners" msgstr "Ecken" -#: pcbnew/class_zone.cpp:659 +#: pcbnew/class_zone.cpp:658 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: pcbnew/class_zone.cpp:663 +#: pcbnew/class_zone.cpp:662 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: pcbnew/class_zone.cpp:666 msgid "Hatch Lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/class_zone.cpp:672 +#: pcbnew/class_zone.cpp:671 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/class_zone.cpp:818 +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 msgid "(Keepout)" msgstr "(Sperrfläche)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:837 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** KEINE PLATINE DEFINIERT **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_zone.cpp:849 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" +#: pcbnew/clean.cpp:150 pcbnew/clean.cpp:796 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Platine aufräumen" + #: pcbnew/cross-probing.cpp:70 #, c-format msgid "%s found" @@ -15154,7 +15207,7 @@ msgstr "%s Pin %s gefunden" msgid "EEschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/deltrack.cpp:158 +#: pcbnew/deltrack.cpp:157 msgid "Delete NET?" msgstr "Netz entfernen?" @@ -15176,7 +15229,7 @@ msgstr "" msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Plot: '%s' erstellt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:813 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." @@ -15267,7 +15320,7 @@ msgstr "Dateioptionen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:134 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -15503,13 +15556,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" @@ -15856,112 +15909,126 @@ msgstr "Klasse" msgid "* (Any)" msgstr "* (Beliebig)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:695 msgid "Design Rule Setting Error" msgstr "Design Regel Editor Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:715 msgid "New Net Class Name:" msgstr "Neuer Netzklassenname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 msgid "Duplicate net class names are not allowed." msgstr "Doppelte Netzklassennamen sind nicht zulässig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:799 msgid "The default net class cannot be removed" msgstr "Die Default-Netzklasse kann nicht entfernt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1001 #, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: Leiterbahngröße < Mindest Leiterbahngröße
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:973 -#, c-format -msgid "%s: Differential Pair Size < Min Track Size
" +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" msgstr "" -"%s: Größe Differenzielles Paar < Mindest Leiterbahngröße
" +" - Leiterbahngröße (%f %s) < Mindestleiterbahngröße (%f " +"%s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1014 #, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimum Via Diameter
" +msgid "" +" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +"%s)
" msgstr "" -"%s: Durchkontaktierung Durchmesser < Mindest-Durchkontaktierung " -"Durchmesser
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:997 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "" -"%s: Durchkontaktierung BohrdurchmesserDurchkontaktierung " -"Durchmesser
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1005 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "" -"%s: Durchkontaktierung Bohrdurchmesser < Mindest-" -"Durchkontaktierung Bohrdurchmesser
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1017 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "" -"%s: Micro-Durchkontaktierung Durchmesser < Mindest Micro-" -"Durchkontaktierung Durchmesser
" +" - Größe Differenzielles Paar (%f %s) < Mindestleiterbahngröße (%f %s)
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1028 #, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +msgid "" +" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" msgstr "" -"%s: Micro-Durchkontaktierung BohrdurchmesserMicro-" -"Durchkontaktierung Durchmesser
" +" - Durchmesser Durchkontaktierung (%f %s) < Mindestdurchmesser " +"Durchkontaktierung (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1036 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1040 #, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" msgstr "" -"%s: Micro-Durchkontaktierung Bohrdurchmesser < Micro-" -"Durchkontaktierung Bohrdurchmesser
" +" - Bohrdurchmesser Durchkontaktierung (%f %s) ≥ Durchmesser " +"Durchkontaktierung (%f %s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1049 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +msgstr "" +" - Bohrdurchmesser Durchkontaktierung (%f %s) < " +"Mindestbohrdurchmesser Durchkontaktierung (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1062 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +"%s)
" +msgstr "" +" - Durchmesser Micro-Durchkontaktierung (%f %s) < " +"Mindestdurchmesser Micro-Durchkontaktierung (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +msgstr "" +" - Bohrdurchmesser Micro-Durchkontaktierung (%f %s) ≥ " +"Durchmesser Micro-Durchkontaktierung (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" +msgstr "" +" - Bohrdurchmesser Micro-Durchkontaktierung (%f %s) ≥ " +"Bohrdurchmesser Micro-Durchkontaktierung (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1092 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "Netzklasse: %s
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1112 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" msgstr "" "Extra Leiterbahn %d Größe %s < Mindest Leiterbahngröße
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1064 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1121 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" msgstr "Extra Leiterbahn %d Größe %s > 1 Zoll!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1084 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1141 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "" "Extra Durchkontaktierung %d Größe %s < Mindest " "Durchkontaktierungsgröße
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1094 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1151 #, c-format msgid "No via drill size define in row %d
" msgstr "Keine DoKu Bohrgröße definiert in Zeile %d
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1161 #, c-format msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" msgstr "" "Extra Durchkontaktierung %d Bohrgröße %s < Mindest " "Durchkontaktierung Bohrgröße %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1170 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgstr "" "Extra Durchkontaktierung %d Größe %s ≤ Bohrlochgröße %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1179 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Extra Durchkontaktierung %d Größe%s > 1 Zoll!
" @@ -16023,10 +16090,6 @@ msgstr "" msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "Die ausgewählte Netzklasse um eine Position nach oben verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Membership:" -msgstr "Zugehörigkeit:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:115 msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" msgstr "" @@ -16062,198 +16125,157 @@ msgid "Net Classes Editor" msgstr "Netzklasseneditor" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 -msgid "Via Options:" -msgstr "Optionen für Durchkontaktierungen:" +msgid "Routing Options:" +msgstr "Routing Optionen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 -msgid "Do not allow blind/buried vias" -msgstr "Keine blinde/vergrabene Durchkontaktierungen erlauben" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 +msgid "Minimum track width" +msgstr "Mindestleiterbahnbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:184 +msgid "Minimum via diameter" +msgstr "DuKo Minimaldurchmesser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:195 +msgid "Minimum via drill" +msgstr "DuKo Minimalbohrdurchmesser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 msgid "Allow blind/buried vias" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen erlauben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:169 -msgid "Blind/buried Vias:" -msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:171 -msgid "" -"Allows or not blind/buried vias.\n" -"Do not allow is the usual selection.\n" -"Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" -msgstr "" -"Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen zulassen oder verbieten.\n" -"Diese nicht zu erlauben ist die übliche Einstellung.\n" -"Achtung: Micro-DuKo's sind eine besondere Art von blinden DuKo's und werden " -"hier nicht verwaltet." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "Keine Micro-Durchkontaktierung erlauben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -msgid "Allow micro vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:218 +msgid "Allow micro vias (uVias)" msgstr "Micro-Durchkontaktierungen erlauben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Micro-Durchkontaktierungen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:179 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near " -"neightbour" -msgstr "" -"Erlaubt oder verbietet den Gebrauch von Mirco-Durchkontaktierungen.\n" -"Diese sehr kleinen Durchkontaktierungen reichen nur\n" -"von einer äußeren Kupferlage bis zur nächsten benachbarten." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:187 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "Erlaubte Minimalwerte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -msgid "Min track width" -msgstr "Mindestleiterbahnbreite" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:203 -msgid "Min via diameter" -msgstr "DuKo Minimaldurchmesser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:211 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "DuKo Minimalbohrdurchmesser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:219 -msgid "Min uvia diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:224 +msgid "Minimum uVia diameter" msgstr "Micro DuKo Minimaldurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Min uvia drill dia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:237 +msgid "Minimum uVia drill" msgstr "Micro DuKo Minimalbohrdurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:259 msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary vias or track segments." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Spezielle Angaben, um die voreingestellten Werte von\n" -"Durchkontaktierungen und Leiterbahnsegmenten zu ersetzen." +"Spezifische Durchmesser von Durchkontaktierungen (Vias) und Breite von " +"Leiterbahnsegmenten, welche\n" +"dann angewendet werden können wenn die Werte der Standard Netzklasse bei " +"Bedarf ersetzt werden müssen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:267 msgid "Custom Via Sizes:" msgstr "Benutzerdefinierte DuKo-Größen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:269 msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" msgstr "Bohrdurchmesser: Nichts oder 0 => Voreingestellter Wert der Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:293 msgid "Via 1" msgstr "DuKo 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:294 msgid "Via 2" msgstr "DuKo 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:295 msgid "Via 3" msgstr "DuKo 3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:296 msgid "Via 4" msgstr "DuKo 4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:297 msgid "Via 5" msgstr "DuKo 5" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:298 msgid "Via 6" msgstr "DuKo 6" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:299 msgid "Via 7" msgstr "DuKo 7" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:300 msgid "Via 8" msgstr "DuKo 8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:301 msgid "Via 9" msgstr "DuKo 9" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:302 msgid "Via 10" msgstr "DuKo 10" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303 msgid "Via 11" msgstr "DuKo 11" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Via 12" msgstr "DuKo 12" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 msgid "Custom Track Widths:" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahnbreiten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:342 msgid "Track 1" msgstr "Leiterbahn 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:343 msgid "Track 2" msgstr "Leiterbahn 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:344 msgid "Track 3" msgstr "Leiterbahn 3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:345 msgid "Track 4" msgstr "Leiterbahn 4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:346 msgid "Track 5" msgstr "Leiterbahn 5" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:347 msgid "Track 6" msgstr "Leiterbahn 6" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:348 msgid "Track 7" msgstr "Leiterbahn 7" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:349 msgid "Track 8" msgstr "Leiterbahn 8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:350 msgid "Track 9" msgstr "Leiterbahn 9" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:351 msgid "Track 10" msgstr "Leiterbahn 10" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:352 msgid "Track 11" msgstr "Leiterbahn 11" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:353 msgid "Track 12" msgstr "Leiterbahn 12" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:372 msgid "Global Design Rules" msgstr "Globale Design Regeln" @@ -16273,75 +16295,99 @@ msgstr "Textposition X" msgid "Text Position Y" msgstr "Textposition Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:26 msgid "Tracks and Vias:" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 msgid "Show tracks in sketch mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 msgid "Show vias in sketch mode" msgstr "DoKu's als Umriss darstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "OpenGL Rendering:" +msgstr "OpenGL Rendering:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Kein Anti-Aliasing" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Subpixel Anti-Aliasing (High Quality)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Subpixel Anti-Aliasing (Ultra Quality)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Supersampling (2x)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Supersampling (4x)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "Routing Help:" msgstr "Hilfestellung beim Routen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "Do not show" msgstr "Nicht anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On pads" msgstr "An Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On tracks" msgstr "An Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On pads and tracks" msgstr "An Pads und Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 msgid "Show Net Names:" msgstr "Netznamen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks" msgstr "Anzeige von Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New track" msgstr "Neue Leiterbahn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New track with via area" msgstr "Neue Leiterbahn mit DuKo-Bereich" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "Neue und editierte Leiterbahnen mit DuKo-Bereich" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:65 msgid "Show Track Clearance:" msgstr "Anzeige Leiterbahnabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:67 msgid "" "Show or hide the track and via clearance area.\n" "If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " @@ -16351,58 +16397,58 @@ msgstr "" "Wenn 'Neue Leiterbahn' ausgewählt wurde, wird der Leiterbahnabstand\n" "nur während des Erstellens der Leiterbahn angezeigt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:64 msgid "Footprints:" msgstr "Footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 msgid "Show text in sketch mode" msgstr "Texte als Umriss darstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 msgid "Show pads in sketch mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:91 msgid "Show pad clearance" msgstr "Anzeige Padabstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 msgid "Show pad number" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 msgid "Show pad no net connection indicator" msgstr "Anzeige Pads ohne Netzverbindung Indikator" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 msgid "Other:" msgstr "Anderes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:108 msgid "Show graphic items in sketch mode" msgstr "Darstellungsmodus für Grafische Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:196 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:197 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:198 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Erstellung der Protokolldatei durchgeführt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s' " msgstr "Konnte Protokolldatei '%s' nicht erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -16410,6 +16456,10 @@ msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" msgid "By Netclass" msgstr "Nach Netzklasse" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +msgid "Min track width" +msgstr "Mindestleiterbahnbreite" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Eingabe zulässiger Minimalwert für eine Leiterbahnbreite" @@ -16627,6 +16677,11 @@ msgstr "Schaltplanpfad:" msgid "Change Footprint(s)" msgstr "Footprint(s) ändern" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:95 +msgid "Placement type" +msgstr "Platzierungstyp" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:99 msgid "Free" @@ -16693,7 +16748,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Abstand Lötstopmaske:" @@ -16714,7 +16769,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Abstand Lötpaste:" @@ -16739,7 +16794,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Abstandsverhältnis der Lötstopmaske:" @@ -16768,8 +16823,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" msgstr "%" @@ -16849,21 +16904,21 @@ msgstr "Lokales Flächenabstandsmaß" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Inch" msgstr "Zoll" @@ -16987,7 +17042,6 @@ msgid "Unable to create " msgstr "Konnte die folgende Datei nicht erstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:19 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" @@ -17005,7 +17059,7 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatisch anpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86 @@ -17013,13 +17067,13 @@ msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 msgid "X Position:" msgstr "X Position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70 msgid "Y Position:" msgstr "Y Position:" @@ -17059,31 +17113,58 @@ msgstr "" "Konnte die STEP Datei nicht erstellen, prüfen Sie den Platinenumriss und die " "Modelle." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:19 +msgid "STEP File name:" +msgstr "STEP Dateiname:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:32 -msgid "Origin Options:" -msgstr "Optionen Ursprungspunkt:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:35 +msgid "STEP coordinates origin options:" +msgstr "Optionen STEP Ursprungspunkt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 -msgid "Drill origin" -msgstr "Bohrlochursprung:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +msgid "Drill and plot axis origin" +msgstr "Bohrloch- und Plot Ursprungspunkt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:39 -msgid "Aux Origin" -msgstr "Hilfsursprungspunkt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "" +"Use the auxiliary axis origin (used in plot and drill geneation) as STEP " +"coordinates origin." +msgstr "" +"Benutzt einen zusätzlichen Ursprungspunkt, der bei der Generation von Plot " +"und Bohrlochdaten benutzt wird als Ursprungspunkt für die STEP Koordinaten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "Grid origin" +msgstr "Raster Ursprungspunkt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:58 +msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin." +msgstr "" +"Benutzt den Rasterursprungspunkt als Ursprungspunkt für die STEP Koordinaten." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 msgid "User defined origin" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -msgid "User Defined Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:66 +msgid "" +"Use this option if you want to define a specific coordinate origin value." +msgstr "" +"Definieren Sie mit dieser Option einen benutzerspezifischen Ursprungspunkt. " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +msgid "User defined origin:" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 +msgid "Other options:" +msgstr "Andere Optionen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 msgid "Ignore Virtual Components" msgstr "Virtuelle Bauteile ignorieren" @@ -17168,6 +17249,34 @@ msgstr "Mauszeiger nicht verändern" msgid "Find Marker" msgstr "Suche Marker" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "Alle Skripte der Footprint Generatoren wurden geladen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available footprint generators" +msgstr "Mögliche Footprint Generatoren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Suchpfade:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Python Skripte die sich nicht laden lassen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Zeige Trace" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Meldungen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:101 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Update Python Module" + #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:822 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -17621,6 +17730,10 @@ msgstr "Nicht beschichtete Pads (NPTH):" msgid "Through Vias:" msgstr "Durchgehende Durchkontaktierungen:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Micro-Durchkontaktierungen:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 msgid "Buried Vias:" msgstr "Vergrabene Durchkontaktierungen:" @@ -17798,7 +17911,8 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elemente zum Entfernen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:183 msgid "Zones" msgstr "Flächen" @@ -17863,19 +17977,19 @@ msgstr "Lagenfilter" msgid "Current layer:" msgstr "Aktuelle Lage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:150 #, c-format msgid "net %.3d" msgstr "Netz %.3d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" msgstr "" "Leiterbahngröße, DuKo- und Bohrdurchmesser innerhalb des gegenwärtigen " "Netzes auf aktuellen Wert setzen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " "value?" @@ -17883,16 +17997,16 @@ msgstr "" "Leiterbahngröße, DuKo- und Bohrdurchmesser innerhalb des gegenwärtigen " "Netzes auf Standard Wert setzen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" msgstr "" "Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert der Netzklasse setzen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 msgid "Set All Via to Netclass value" msgstr "Alle Durchkontaktierungen auf Wert der Netzklasse setzen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "Alle Leiterbahnen auf Wert der Netzklasse setzen?" @@ -19011,7 +19125,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 msgid "SilkScreen" -msgstr "Siebdruck" +msgstr "Bestückungsdruck" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 @@ -19147,12 +19261,12 @@ msgstr "Konnte Meldung nicht in Datei \"%s\" schreiben." msgid "File Write Error" msgstr "Fehler bei Dateischreibvorgang" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 pcbnew/netlist.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Konnte die Netzliste \"%s\" nicht öffnen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 pcbnew/netlist.cpp:90 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Fehler beim Einlesen der Netzliste." @@ -19333,30 +19447,30 @@ msgstr "Darstellung der Umrisse" msgid "Zone min thickness value" msgstr "Flächenmindeststärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:352 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Rückseite (Footprint ist gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Padgröße muss größer als Null sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:774 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Inkorrekter Wert für Pad Bohrdurchmesser: Bohrdurchmesser ist größer als Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:782 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fehler: Sie müssen für das Pad eine Lage wählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:789 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" "Fehler: Das Pad befindet sich nicht auf einer Kupferlage und besitzt ein " "Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19364,19 +19478,19 @@ msgstr "" "Setze für ein NPTH-Pad die Padgröße auf den Padbohrdurchmesser,\n" "wenn dieses Pad nicht in Gerberdateien geplottet werden soll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Inkorrekter Wert für Padoffset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Fehler: Durchgangsbohrung Pad: Bohrdurchmesser gleich 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:833 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19384,31 +19498,31 @@ msgstr "" "Fehler: Anschlusspads befinden sich nicht auf der Lage der Lötstoppaste\n" "Verwende stattdessen SMD-Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:842 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "Fehler: Für SMD oder Anschlusspads ist nur eine Kupferlage zulässig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:854 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:858 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Inkorrekte (negative) Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:860 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Größe Eckwert muss kleiner 50% sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:866 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Fehlerliste der Padeinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1021 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Unbekannter Netzname. Keine Änderung durchgeführt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1053 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" @@ -19416,107 +19530,107 @@ msgstr "Pad modifizieren" msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Connector" msgstr "Anschluss" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Circular" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rectangular" msgstr "Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 msgid "Size X:" msgstr "Größe X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44 msgid "Size Y:" msgstr "Größe Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 msgid "Shape offset X:" msgstr "Formoffset X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Formoffset Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 msgid "Pad to die length:" msgstr "Pad zu Die Länge:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:182 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Drahtlänge vom Pad zum Die des Chips (wird verwendet um die gegenwärtige " "Länge der Leiterbahn zu berechnen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapezoid Delta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:215 msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Trapez Ausrichtung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "Corner size ( percent of width):" msgstr "Größe Eckwert (prozentual zur Weite)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y\n" @@ -19526,12 +19640,12 @@ msgstr "" "Die Weite ist der kleinere Wert zwischen der Größe X und Größe Y.\n" "Der Maximalwert beträgt 50%." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 msgid "Corner radius:" msgstr "Eckenradius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:259 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -19543,95 +19657,95 @@ msgstr "" "Die Breite ist der kleinere Wert zwischen Größe X und Größe Y.\n" "Hinweis: Die IPC Norm setzt einen Maximalwert von 0,25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 msgid "Circular hole" msgstr "Kreisförmiges Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 msgid "Oval hole" msgstr "Ovalförmiges Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Copper:" msgstr "Kupferlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Front layer" msgstr "Ober-/Frontseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Back layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 msgid "Technical Layers" msgstr "Technische Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 msgid "Front adhesive" msgstr "Vorderseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 msgid "Back adhesive" msgstr "Rückseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 msgid "Front solder paste" msgstr "Vorderseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 msgid "Back solder paste" msgstr "Rückseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Back silk screen" msgstr "Rückseitiger Siebdruck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:372 msgid "Back solder mask" msgstr "Rückseitige Lötstopmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Drafting notes" msgstr "Entwurfsnotizen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 msgid "Parent footprint orientation" msgstr "Ausrichtung des Footprint-Elternelements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 msgid "Rotation:" msgstr "Drehung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "Board side:" msgstr "Platinenseite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411 msgid "Front side" msgstr "Vorderansicht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 msgid "Clearances" msgstr "Abstandsmaße" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Netz-Pad Abstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -19639,7 +19753,7 @@ msgstr "" "Dies ist das lokale Netzabstandsmaß für Pads.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:461 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -19647,7 +19761,7 @@ msgstr "" "Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen diesem Pad und der Lötstopmaske.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:475 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -19663,7 +19777,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -19682,36 +19796,36 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 msgid "Copper Zones" msgstr "Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516 msgid "Pad connection:" msgstr "Padverbindung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "From parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Breite der thermischen Abführung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Setze die Felder auf 0 um übergeordnete oder globale Werten zu verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -19745,23 +19859,23 @@ msgstr "Ausrichtung:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Ausrichtung (Grad):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:572 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Stiftgröße eingeschränkt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:584 msgid "Default line width constrained." msgstr "Die Voreinstellung der Linienbreite wurde verletzt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:597 msgid "X scale constrained." msgstr "Die X-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611 msgid "Y scale constrained." msgstr "Die Y-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:625 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -19771,13 +19885,13 @@ msgstr "" "Breitenkorrekturwert muss sich in einem Bereich von [%+f; %+f] (%s) für die " "aktuellen Designregeln befinden!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:706 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "Plotdatei '%s' erstellt." @@ -20459,22 +20573,22 @@ msgstr "Modus (OpenGL && Cairo)" msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:62 msgid "Invalid track width" msgstr "Ungültige Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:398 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:69 msgid "Invalid via diameter" msgstr "Ungültiger DuKo Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:405 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:76 msgid "Invalid via drill size" msgstr "Ungültiger DoKu Bohrdurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:83 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "DoKu Bohrdurchmesser muss kleiner dem DoKu Durchmesser sein" @@ -20872,11 +20986,11 @@ msgid "Add tracks" msgstr "Leiterbahnen hinzufügen" #: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:284 msgid "Add footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:502 +#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:548 msgid "Add zones" msgstr "Flächen hinzufügen" @@ -20884,41 +20998,41 @@ msgstr "Flächen hinzufügen" msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Achtung: Flächen sind ausgeblendet!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:510 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:557 msgid "Add keepout" msgstr "Sperrfläche hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 pcbnew/tool_pcb.cpp:469 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:398 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:423 +#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 pcbnew/tool_pcb.cpp:469 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:398 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:463 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:778 msgid "Adjust zero" msgstr "Nullabgleich durchführen" -#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:648 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Rasterursprung anpassen" -#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 msgid "Add graphic line" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" #: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_modedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 pcbnew/tool_modedit.cpp:179 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 pcbnew/tool_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:171 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafischen Kreisbogen hinzufügen" #: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafischen Kreis hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 +#: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:377 msgid "Add dimension" msgstr "Bemaßung hinzufügen" @@ -20976,11 +21090,11 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Speichere GenCAD Platine" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1578 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1573 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Der IDF-Export ist fehlgeschlagen:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:813 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:808 msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." @@ -20988,7 +21102,7 @@ msgstr "" "Konnte den Platinenumriss nicht bestimmen\n" "und verwende somit die äußeren Bereichsgrenzen." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "VRML Export fehlgeschlagen:\n" @@ -21155,7 +21269,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:109 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" @@ -21167,37 +21281,41 @@ msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:290 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:633 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Betrachter [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:659 msgid "Select the wizard script to load and run" msgstr "Auswahl Wizard Skript welches geladen und gestartet werden soll" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:665 +msgid "Reset the wizard parameters to default values " +msgstr "Zurücksetzen der Wizard Parameter auf Standardwerte" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:675 msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:680 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Footprint im 3D Betrachter anzeigen" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:707 msgid "Export the footprint to the editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:653 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:726 msgid "Footprint Builder Messages" msgstr "Footprint Erstellung Hinweis" @@ -21280,7 +21398,7 @@ msgstr "" "Bibliothekspfad: '%s'\n" "Grund: '%s'" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:562 #, c-format msgid "" "Cannot download library '%s'.\n" @@ -21421,7 +21539,7 @@ msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Lage auswählen und Micro-Durchkontaktierung hinzufügen" #: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/onrightclick.cpp:601 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" @@ -22138,27 +22256,27 @@ msgstr "Einstellungen für neue Pads ändern" msgid "&3D Viewer" msgstr "&3D Betrachter" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:379 msgid "&Switch Canvas to Legacy" msgstr "Canvas auf Voreinstellung &umschalten" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 msgid "Switch the canvas implementation to Legacy" msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf die Voreinstellung um" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:249 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:249 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 msgid "Switch Canvas to Open&GL" msgstr "Canvas nach Open&GL umschalten" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf OpenGL um" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:256 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:256 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 msgid "Switch Canvas to &Cairo" msgstr "Canvas nach &Cairo umschalten" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:260 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:260 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf Cairo um" @@ -22166,11 +22284,11 @@ msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf Cairo um" msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 pcbnew/modedit.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 pcbnew/modedit.cpp:951 msgid "Add pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:281 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:281 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:453 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Grafische Linie oder Polygon hinzufügen" @@ -22191,15 +22309,15 @@ msgstr "A&nker" msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint setzen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "&Footprint Libraries Wizard" msgstr "&Footprint Bibliothekswizard" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "Add footprint libraries with wizard" msgstr "Hinzufügen von Footprint Bibliothek mittels Wizards" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 msgid "Footprint Li&braries Manager" msgstr "Footprint Bi&bliotheken Manager" @@ -22211,12 +22329,12 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "Change the footprint editor settings." msgstr "Ändern der Footprinteditor Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:337 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:337 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:655 #: pcbnew/tool_modview.cpp:186 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew-&Benutzerhandbuch" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Das Pcbnew-Benutzerhandbuch öffnen" @@ -22426,13 +22544,9 @@ msgid "Export board" msgstr "Platine exportieren" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 -msgid "Page s&ettings" +msgid "Page S&ettings" msgstr "Seite ein&richten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Einstellungen für Seitengröße und dargestellte Texte" - #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:245 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 msgid "Print board" msgstr "Platine drucken" @@ -22547,271 +22661,279 @@ msgstr "Netze auf&listen" msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Liste mit Netzenamen und ID's anzeigen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 +msgid "&Flip Board View" +msgstr "&Platinenansicht wenden" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373 +msgid "Flips (mirrors) the board view" +msgstr "Wenden (spiegeln) der Platinenansicht" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 msgid "&Footprint" msgstr "&Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:402 msgid "Add footprints" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 msgid "&Track" msgstr "&Leiterbahn" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 msgid "&Zone" msgstr "&Fläche" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 msgid "Add filled zones" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 msgid "&Keepout Area" msgstr "&Sperrfläche" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 msgid "Add keepout areas" msgstr "Sperrflächen hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:420 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 pcbnew/tool_pcb.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:420 pcbnew/tool_pcb.cpp:462 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Text oder Grafik einer Kupferlage hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 msgid "&Dimension" msgstr "&Abmessungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Ausrichtungshilfe für &Lagen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:448 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "&Offset für Bohrungen und Platzierungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 pcbnew/tool_pcb.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:449 pcbnew/tool_pcb.cpp:478 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 msgid "&Grid Origin" msgstr "Ursprungspunkt des &Rasters" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 pcbnew/tool_modedit.cpp:195 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 pcbnew/tool_modedit.cpp:195 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:483 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Rasterursprungspunkt setzen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:460 msgid "&Single Track" msgstr "Ein&zelne Leiterbahn" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 msgid "Interactively route a single track" msgstr "Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 msgid "&Differential Pair" msgstr "&Differenzielles Paar" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 msgid "Interactively route a differential pair" msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Leiterbahnlänge &anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 pcbnew/tools/common_actions.cpp:556 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:473 pcbnew/tools/common_actions.cpp:556 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "&Länge von differenziellem Signalpaar anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470 pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "&Skew/Phase von differenziellem Signalpaar anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 msgid "&3D Shapes Libraries Downloader" msgstr "&3D-Formen Bibliotheken Download" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard" msgstr "Herunterladen der 3D-Formen Bibliotheken von Github mittels Wizards" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "&Lagenmanager ausblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "&Lagenmanager einblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für M&ikrowellen ausblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 pcbnew/pcbnew_config.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:794 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Mikrowellen einblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:543 msgid "&General" msgstr "&Allgemein" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:543 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Wähle allgemeine Optionen für Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:548 msgid "&Display" msgstr "&Darstellung" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wähle wie Elemente (Pads, Leiterbahnen Text, ...) dargestellt werden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 msgid "&Interactive Routing" msgstr "&Interaktiver Router" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:554 msgid "Configure the interactive router." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 msgid "G&rid" msgstr "&Raster" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Benutzerdefinierte Rastergröße anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&xte und Zeichnungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Größe für Texte und Zeichnungen anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Standard Pad Eigenschaften einstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:574 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Pad Abstands&maske" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Globale Abstandsflächen zwischen Pads und Lötstopmaske anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 msgid "&Differential Pairs" msgstr "&Differenzielle Paare" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:572 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 msgid "Define the global gap/width for differential pairs." msgstr "Globalen Abstand/Weite für differenzielle Paare einstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Einstellungen der Abmessungen speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "&Netlist" msgstr "&Netzliste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Lagenpaar" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Das aktive Lagenpaar auswählen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:627 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Design Rules Check ausführen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:632 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" msgstr "" "Schneller Zugriff auf webbasierten und fortschrittlichen Router FreeROUTE" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Skriptkonsole" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Python Skriptkonsole ein-/ausblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:684 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:692 msgid "&Design Rules" msgstr "Design &Regeln" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Design Rules Editor öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Lagen einrichten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Eigenschaften der Lagen aktivieren und einstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 msgid "Display the KiCad About dialog" msgstr "Anzeige \"Über KiCad\"" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:688 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:682 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:690 msgid "D&imensions" msgstr "A&bmessungen" @@ -22852,15 +22974,15 @@ msgstr "" "\n" "Kann diesen Footprint nicht hinzufügen." -#: pcbnew/modedit.cpp:942 +#: pcbnew/modedit.cpp:941 msgid "Place anchor" msgstr "Anker platzieren" -#: pcbnew/modedit.cpp:946 +#: pcbnew/modedit.cpp:945 msgid "Set grid origin" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: pcbnew/modedit.cpp:956 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:955 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" msgstr "Pad Einstellungen" @@ -22878,7 +23000,7 @@ msgstr "Gruppe rotieren (Strg + Maus ziehen)" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Gruppe entfernen (Umsch+Ctrl + Maus ziehen)" +msgstr "Gruppe entfernen (Umsch+Strg + Maus ziehen)" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 msgid "Move Block Exactly" @@ -22988,20 +23110,20 @@ msgstr "Lage eines Gehäuseelements ändern" msgid "Set Line Width" msgstr "Linienbreite setzen" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:511 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:512 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Möchten Sie die Änderungen am Footprint vor dem Beenden speichern?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:532 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:533 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek eingestellt ist." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:760 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 msgid "no active library" msgstr "Keine aktive Bibliothek" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:137 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:881 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -23013,7 +23135,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:900 pcbnew/pcbnew_config.cpp:159 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:901 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23029,7 +23151,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheksbrowser" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:463 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23194,12 +23316,12 @@ msgstr "" "Datei: <%s>\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:259 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:824 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:972 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:259 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:883 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1034 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Auf Kupferlagen sind keine Grafikelemente erlaubt." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:492 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:497 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" @@ -23207,7 +23329,7 @@ msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Auf Kupferlagen ist kein Text erlaubt." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:391 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:396 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:391 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:441 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" "Auf Kupferlagen und der Lage der Außenkanten sind keine Bemaßungen erlaubt." @@ -23425,11 +23547,11 @@ msgid "Place Node" msgstr "Knoten platzieren" #: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 msgid "End Track" msgstr "Leiterbahn beenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:79 msgid "Place Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo platzieren" @@ -23437,7 +23559,7 @@ msgstr "Durchgehende DuKo platzieren" msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Lagenpaar und Position für Durchkontaktierung auswählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen platzieren" @@ -23579,7 +23701,7 @@ msgstr "Entferne Flächenumrisse" msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:335 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:326 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -23592,7 +23714,7 @@ msgid "Rotate -" msgstr "Rotieren -" #: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:126 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:126 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:435 msgid "Flip" msgstr "Wenden" @@ -23798,16 +23920,16 @@ msgstr "" "Es ist eine Zone vorhanden, welche einem nicht existierenden Netz (%s)\n" "zugeordnet ist. Dies sollte überprüft und angepasst werden (DRC Test)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:647 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:649 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1010 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1013 msgid " [new file]" msgstr " [neue Datei]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1115 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -23818,7 +23940,7 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:326 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:307 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -23840,7 +23962,7 @@ msgstr "" "von CvPcb oder Pcbnew für weitere\n" "Informationen." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:89 pcbnew/tool_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:794 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Mikrowellen ausblenden" @@ -23869,11 +23991,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Mehrere Lagen" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:65 msgid "New Track" msgstr "Neue Leiterbahn" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:65 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Einen neuen Leiterzug/Leiterbahn verlegen" @@ -24023,125 +24145,125 @@ msgstr "Zu kurz: Versatz " msgid "Tuned: skew " msgstr "Angepasst: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 msgid "Routing Options..." msgstr "Routing Optionen ..." -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "Zeigt einen Dialog über die Routing Optionen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Beendet die Verlegung der aktuellen Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 msgid "Auto-end Track" msgstr "Automatisch Leiterbahn beenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Beendet die aktuell geroutete Leiterbahn automatisch." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:75 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:75 msgid "Drags a track or a via." msgstr "Zieht eine Leiterbahn oder Durchkontaktierung." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine \"Through-Hole\" Durchkontaktierung (PTH) am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:86 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine blinde oder vergrabene Durchkontaktierung am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91 msgid "Place Microvia" msgstr "Micro Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine Micro Durchkontaktierung am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn " "hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn/DuKo Größe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Zeigt einen Dialog zum Verändern der Leiterbahnbreite und der DoKu Größe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verändern die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgstr "" "Setzt die Breite und den Abstand des aktuell gerouteten differenziellen " "Paares." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Custom size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "Use the starting track width" msgstr "Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Zum Routen die Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 msgid "Use net class values" msgstr "Verwende Werte der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und DuKo-Größen aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:207 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Breite Leiterbahn/DoKu wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:409 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Blinde/vergrabene DoKu's müssen in den Design Einstellungen eingeschaltet " "werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:415 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Mikro-Durchkontaktierungen müssen in den Design Einstellungen eingeschaltet " "werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:422 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "Auf 2-Lagen Platinen sind nur durchgehende Durchkontaktierungen erlaubt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:429 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -24149,15 +24271,15 @@ msgstr "" "Micro-Durchkontaktierungen können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen " "(F.Cu/B.Cu) und den direkt anliegenden Lagen platziert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:659 msgid "Route Track" msgstr "Route Leiterbahnen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:666 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Route Differenzielles Paar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:753 pcbnew/router/router_tool.cpp:817 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:822 msgid "The item is locked. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" @@ -24184,13 +24306,12 @@ msgstr "Nicht unterstützter DRAWSEGMENT Typ %s" #: pcbnew/specctra_export.cpp:1160 #, c-format msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " -"mm).\n" -"Edit Edge.Cuts perimeter graphics, making them contiguous polygons each." +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " +"Edge.Cuts perimeter graphics must form a contiguous, closed polygon." msgstr "" -"Konnte das nächste Segment mit dem Endpunkt (%s mm, %s mm) nicht finden.\n" -"Editiere Edge.Cuts Umfang/Umkreis Anzeige, um diese zu angrenzenden " -"Polygonen zu machen." +"Konnte das nächste Grenzsegment mit dem Endpunkt (%s mm, %s mm) nicht " +"finden. Der Umrandung von Edge.Cuts muss ein zusammenhängendes geschlossenes " +"Polygonen bilden." #: pcbnew/specctra_export.cpp:1295 #, c-format @@ -24449,6 +24570,10 @@ msgstr "Existierende Platine öffnen" msgid "Save board" msgstr "Platine speichern" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Einstellungen für Seitengröße und dargestellte Texte" + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" @@ -24729,15 +24854,15 @@ msgstr "Eigenschaften ..." msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Element Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:149 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:865 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:149 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:924 msgid "Draw a line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:150 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:178 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" @@ -24757,7 +24882,7 @@ msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" msgid "Add a keepout area" msgstr "Sperrflächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:748 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Anker vom Footprint setzen" @@ -24805,7 +24930,7 @@ msgstr "Alle Füllungen entfernen" msgid "Unfill all zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:664 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:705 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" @@ -24889,7 +25014,7 @@ msgstr "Elemente Rechts ausrichten" msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:602 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:602 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" @@ -24897,7 +25022,7 @@ msgstr "Horizontal verteilen" msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:607 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:607 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Distribute vertically" msgstr "Vertikal verteilen" @@ -24905,39 +25030,39 @@ msgstr "Vertikal verteilen" msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:489 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:723 msgid "Place a DXF drawing" msgstr "DXF Zeichnung erstellen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:768 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint Anker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1257 msgid "Draw a zone" msgstr "Fläche erstellen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:354 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Eigenschaften des Leiterzuges/DoKu editieren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:502 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" @@ -24969,55 +25094,55 @@ msgstr "Ungültiger Inhalt Zwischenspeicher" msgid "Paste clipboard contents" msgstr "Inhalt aus Zwischenspeicher einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:160 msgid "Locking" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:347 msgid "Place a module" msgstr "Place a module" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:497 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Elemente entfernen?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:865 msgid "Append a board" msgstr "Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:909 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Im OpenGL/Cairo Modus nicht möglich." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:81 msgid "Align/distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:117 msgid "Align to top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:141 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:152 msgid "Align to bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:187 msgid "Align to left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:222 msgid "Align to right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:335 msgid "Drag a line ending" msgstr "Linienende ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:770 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:771 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" @@ -25029,21 +25154,17 @@ msgstr "Segment aufsplitten" msgid "Remove a zone corner" msgstr "Gefüllte Fläche entfernen" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:98 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 msgid "Select..." msgstr "Wähle ..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:557 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:527 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:759 msgid "Clarify selection" msgstr "Auswahl klarstellen" @@ -25071,6 +25192,10 @@ msgstr ", Bohrung: Voreinstellung" msgid ", drill: " msgstr ", Bohrung:" +#: pcbnew/tools/tool_menu.cpp:100 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" @@ -25163,20 +25288,20 @@ msgstr "" msgid "Modify zone properties" msgstr "Flächeneigenschaften editieren" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:48 #, c-format msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." msgstr "Fülle Fläche %d von %d (Netz %s) ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:142 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:146 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:148 msgid "Starting zone fill..." msgstr "Beginne Flächen zu füllen ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:175 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:177 msgid "Updating ratsnest..." msgstr "Aktualisiere Netzlinien ..." @@ -25213,7 +25338,7 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Seite einrichten" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -25444,9 +25569,9 @@ msgstr "ERC Marker" msgid "No Connect" msgstr "Keine-Verbindung" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:102 -msgid "Simulation Workbook" -msgstr "Arbeitsmappe simulieren" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 msgid "Page Borders" @@ -25508,7 +25633,7 @@ msgstr "Optionen für das Aufräumen" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschaften von Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:119 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Design Regel Editor" @@ -25541,7 +25666,7 @@ msgstr "Ändere Footprint" msgid "Export IDFv3" msgstr "Export IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:66 msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" @@ -25549,10 +25674,14 @@ msgstr "STEP-Export" msgid "VRML Export Options" msgstr "Export Optionen VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:68 msgid "Footprint Generators" msgstr "Footprint Generatoren" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87 +msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts" +msgstr "Traceback der Fehler von Python Skripten die sich nicht laden lassen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "PCB Library Tables" msgstr "PCB Bibliothekstabelle" @@ -25617,7 +25746,7 @@ msgstr "Footprinteditor Optionen" msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschaften für Zonen ohne Kupfer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:178 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften"