From 7a5e9cce6d1ea5d08067563568e3d98a82ee51d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toni Laiho Date: Sun, 3 Jul 2022 09:09:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (7155 of 7155 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/ --- translation/pofiles/fi.po | 63 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 5802c25155..b345fff278 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-30 11:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-23 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:896 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." -msgstr "Piirustuskaaviota '%s' ei löydy." +msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei löydy." #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:906 #, c-format @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei voi avata." #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:919 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." -msgstr "Piirroslehteä '%s' ei luettu kokonaan." +msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 @@ -3857,11 +3857,11 @@ msgstr "Toista Laskenta" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" -msgstr "Toista tarran lisäys" +msgstr "Toista Etiketin Lisäys" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" -msgstr "Toista sijainnin lisäys" +msgstr "Toista Sijainnin Lisäys" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Odottaa %s" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Odottaa \"%s\"" +msgstr "Odottaa '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:352 #, c-format @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" #: common/tool/actions.cpp:49 msgid "New Library..." -msgstr "Uusi kirjasto ..." +msgstr "Uusi Kirjasto..." #: common/tool/actions.cpp:49 msgid "Create a new library folder" @@ -10907,7 +10907,7 @@ msgstr "astetta" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 msgid "Signal phase:" -msgstr "Signaalin vaihe:" +msgstr "Signaalivaihe:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 msgid "FM" @@ -14694,7 +14694,7 @@ msgstr "Lisää Signaaleja ..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 msgid "Probe from schematics" -msgstr "Koetin kaaviosta" +msgstr "Testaa kaaviosta" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:69 msgid "Tune Component Value" @@ -16750,7 +16750,7 @@ msgstr " X " #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Hukataanko nykyiset tiedot?" +msgstr "Nykyiset tiedot katoaa?" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78 #, c-format @@ -20823,7 +20823,7 @@ msgstr "Radiaani" #: pcbnew/array_creator.cpp:211 msgid "Create an array" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo ryhmä" #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." @@ -21018,7 +21018,7 @@ msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31 msgid "Copper finish:" -msgstr "Kuparin pinnoite:" +msgstr "Kuparipinnoite:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40 msgid "Edge card connectors:" @@ -22172,13 +22172,13 @@ msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46 msgid "Update Footprint" -msgstr "Päivitä jalanjälki" +msgstr "Päivitä Jalanjälki" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61 msgid "Update PCB" -msgstr "Päivitä piirilevy" +msgstr "Päivitä PIIRILEVY" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:116 msgid "Graphics cleanup" @@ -22466,7 +22466,7 @@ msgstr "Täyttöviivan väli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" -msgstr "Tasoitusponnistus:" +msgstr "Tasoituksen taso:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 @@ -22477,7 +22477,7 @@ msgid "" "2 = round corners\n" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -"Tasoitusponnistuksen arvo\n" +"Tasoitusmuodon arvo\n" "0 = ei tasoitusta\n" "1 = viiste\n" "2 = pyöreät kulmat\n" @@ -24273,7 +24273,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin as origin" -msgstr "Käytä alkuperänä pora / paikka-tiedoston alkuperää" +msgstr "Käytä pora/paikka-tiedostoa alkupisteenä" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140 msgid "Save the origin coordinates in the file" @@ -24391,9 +24391,8 @@ msgid "Map File Format" msgstr "Karttatiedoston muoto" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Creates a drill map in PDF or other formats" -msgstr "Luo porauskaavion halutussa muodossa" +msgstr "Luo porauskaavion PDF tai muissa muodossa" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" @@ -25185,7 +25184,7 @@ msgstr "Reunaviivan tyyli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" -msgstr "tutkinto" +msgstr "asteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" @@ -25276,7 +25275,7 @@ msgstr "keskitä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "start" -msgstr "alkaa" +msgstr "alku" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "angle" @@ -27816,7 +27815,7 @@ msgstr "Jos haluat valmistuskerroksen levyn etupuolelle" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 msgid "Fab_Front" -msgstr "Fab_Front()" +msgstr "Fab_Etu()" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 @@ -27829,7 +27828,7 @@ msgstr "Jos haluat sidosainepohjan piirilevyn etupuolle" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 msgid "Adhes_Front" -msgstr "Adhes_Front()" +msgstr "Adhes_Etu()" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 @@ -27856,7 +27855,7 @@ msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 msgid "SilkS_Front" -msgstr "SilkkiS_Front" +msgstr "SilkkiS_Etu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" @@ -27981,7 +27980,7 @@ msgstr "voimataso" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "mixed" -msgstr "seka" +msgstr "sekoitettu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 @@ -28191,7 +28190,7 @@ msgstr "Jos sinä haluat juotosmaskikerroksen piirilevyn takapuolelle" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 msgid "SoldM_Back" -msgstr "MyytyM_Takaisin" +msgstr "JuotosM_Taka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" @@ -28199,7 +28198,7 @@ msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 msgid "SilkS_Back" -msgstr "SilkkiS_Takaisin" +msgstr "SilkkiS_Taka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" @@ -28207,7 +28206,7 @@ msgstr "Haluttaessa takapuolen juotospastakerros" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 msgid "SoldP_Back" -msgstr "MyytyP_Back" +msgstr "JuotosP_Taka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" @@ -28215,7 +28214,7 @@ msgstr "Jos haluat sidosainekerroksen piirilevyn takapuolelle" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 msgid "Adhes_Back" -msgstr "Adhes_Back()" +msgstr "Adhes_Taka()" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" @@ -30562,7 +30561,7 @@ msgstr "Jalanjälki..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Graphics..." -msgstr "&Grafiikka..." +msgstr "Grafiikka..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "View as &PNG..." @@ -30744,7 +30743,7 @@ msgstr "Kulma asteina:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:104 msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Epäkelpo numero, keskeytys" +msgstr "Väärä numero, keskeytä" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:320 msgid "Add microwave inductor" @@ -33795,7 +33794,7 @@ msgstr "Läpiviennin halkaisija" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" +msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format