diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index e86b011d9c..c5e098bfdf 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "抗锯齿" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "以最高质量渲染 (慢)" +msgstr "在最终渲染中以最高质量渲染 (慢)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 msgid "Post-processing" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "后期处理" msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" -msgstr "在最终渲染上,应用屏幕空间环境光遮蔽和全局光照反射 (慢)" +msgstr "在最终渲染中,应用屏幕空间环境光遮蔽和全局光照反射 (慢)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:287 msgid "Choose Colors" @@ -2789,9 +2789,9 @@ msgid "" "made?" msgstr "" "这可能存在问题!\n" -"这似乎是你最后一次编辑的文件\n" +"似乎你在上次编辑文件\n" "\"%s\"\n" -"它没有正确保存, 你是否希望恢复上次保存的修改内容?" +"后没有正确保存它, 你是否希望恢复上次保存的修改内容?" #: common/eda_base_frame.cpp:775 #, c-format @@ -4017,11 +4017,11 @@ msgstr "设置网格尺寸" #: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Imperial" -msgstr "特级" +msgstr "英制" #: common/tool/actions.cpp:449 msgid "Use inches and mils" -msgstr "使用英寸和密耳" +msgstr "使用英寸和密耳 (mil)" #: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Metric" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "极坐标" #: common/tool/actions.cpp:465 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" -msgstr "在极性坐标系和笛卡尔坐标系之间切换" +msgstr "在极坐标系和笛卡尔坐标系之间切换" #: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Reset Local Coordinates" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "始终显示光标" #: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display crosshairs even in selection tool" -msgstr "即使在选择工具中也能显示十字线" +msgstr "即使在选择工具中也显示十字线" #: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Full-Window Crosshairs" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "全屏十字光标" #: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Switch display of full-window crosshairs" -msgstr "全屏十字光标的开关显示" +msgstr "开关全屏十字光标" #: common/tool/actions.cpp:488 msgid "High Contrast Mode" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "从原理图更新 PCB..." #: common/tool/actions.cpp:535 msgid "Push changes from schematic to PCB" -msgstr "从原理图到 PCB 的推送更改" +msgstr "将更改从原理图推送到 PCB" #: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Update Schematic from PCB..." @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb.cpp:169 msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "尝试加载全局封装库表发生错误" +msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:59 cvpcb/menubar.cpp:55 msgid "Assign Footprints" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "非法引用指示符值!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:175 msgid "Value may not be empty." -msgstr "值可能不是空的。" +msgstr "值不能是空的。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:436 @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "适当" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Remove exclusion for this violation" -msgstr "删除此违规的排除" +msgstr "不再排除此违规" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:400 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:285 #, c-format @@ -6714,12 +6714,12 @@ msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为错误" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:414 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:305 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" -msgstr "违规程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" +msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:303 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" -msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为警告" +msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重程度更改为警告" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:308 #, c-format @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "状态" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:212 msgid "Updated" -msgstr "更新" +msgstr "已更新" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:19 msgid "" @@ -7391,8 +7391,8 @@ msgid "" "Please select a new name for each of the buses below.\n" "A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus." msgstr "" -"请为下面的每辆公交车选择一个新名称。\n" -"根据连接到总线的标签, 为您推荐了一个名称。" +"请为下面的每个总线选择一个新名称。\n" +"已根据连接到总线的标签,推荐了一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:34 msgid "Proposed new name:" @@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr "粘贴选项" #: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" -msgstr "保留现有标注,即使它们是重复的" +msgstr "即使现有标注是重复的也保留它们" #: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 msgid "Clear annotations on pasted items" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr "符号名称" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 msgid "Action Taken" -msgstr "采取措施" +msgstr "动作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/lib_field.cpp:391 #: eeschema/sch_component.cpp:1274 eeschema/sch_component.cpp:1322 @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgid "" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -"有些项目的颜色与背景相同\n" +"有些项目的颜色与背景相同,\n" "在屏幕上它们将不可见。\n" "你确定要使用这些颜色吗?" @@ -9549,8 +9549,7 @@ msgid "" "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -"整个原理图不能被加载。 尝试加载时发生错误\n" -"层次原理图。" +"整个原理图不能被加载。 尝试加载层次原理图时发生错误。" #: eeschema/files-io.cpp:328 #, c-format @@ -9951,7 +9950,7 @@ msgid "" "Check write permission." msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" -"检查写入权限。" +"请检查写入权限。" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:589 eeschema/libedit/lib_export.cpp:191 msgid "Could not open the library file." @@ -10775,7 +10774,7 @@ msgstr "%s 线在未知层从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" #: eeschema/sch_line.cpp:788 msgid "Net Wire" -msgstr "网连线" +msgstr "网络连线" #: eeschema/sch_line.cpp:789 msgid "Bus Wire" @@ -10827,11 +10826,11 @@ msgstr "启用事务日志记录。这个选项只是为了打开记录,不需 #: eeschema/sch_plugin.cpp:150 pcbnew/plugin.cpp:158 msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "用户名以 登录 到专业的库服务器。" +msgstr "登录 到专业的库服务器使用的用户名。" #: eeschema/sch_plugin.cpp:154 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "密码以 登录 到专业的库服务器。" +msgstr "登录 到专业的库服务器使用的密码。" #: eeschema/sch_plugin.cpp:162 msgid "" @@ -12444,7 +12443,7 @@ msgstr "导出网表..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" -msgstr "导出文件,其中包含几种格式之一的网列表" +msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Generate BOM..." @@ -12488,7 +12487,7 @@ msgstr "显示隐藏引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Force H/V Wires and Busses" -msgstr "强制 H/V 线和总线" +msgstr "强制水平或垂直绘制连线和总线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Add Junctions to Selection where needed" @@ -12496,11 +12495,11 @@ msgstr "根据需要将连接点添加到选择" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Add Wire" -msgstr "添加电线" +msgstr "添加连线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Add a wire" -msgstr "添加电线" +msgstr "添加连线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Add Bus" @@ -12514,35 +12513,35 @@ msgstr "添加总线" #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:91 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:147 msgid "Unfold from Bus" -msgstr "展开总线" +msgstr "从总线上展开" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Break a wire out of a bus" -msgstr "断开总线的电线" +msgstr "断开总线上的连线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Finish Wire or Bus" -msgstr "完成电线或总线" +msgstr "结束电线或总线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Complete drawing at current segment" -msgstr "在当前线段上完成绘图" +msgstr "在当前线段处结束绘制" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Finish Wire" -msgstr "完成电线" +msgstr "结束连线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Complete wire with current segment" -msgstr "完整电线与当前段" +msgstr "结束连线并保留当前连线线段" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Finish Bus" -msgstr "完成总线" +msgstr "结束总线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Complete bus with current segment" -msgstr "完整的总线与当前段" +msgstr "结束总线并保留当前总线线段" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 msgid "Finish Lines" @@ -12588,8 +12587,8 @@ msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -"重复引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)与冲突引脚 %s \"%s\" 在位" -"置 (%.3f, %.3f)" +"发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" +"(%.3f, %.3f) 发生冲突" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:164 #, c-format @@ -12985,7 +12984,7 @@ msgstr "没有空间加载文件" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:281 msgid "Error reading EXCELLON drill file" -msgstr "错误读取 EXCELLON 钻孔文件" +msgstr "读取 EXCELLON 钻孔文件时发生错误" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:421 #, c-format @@ -13269,7 +13268,7 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" "KiCad 可以使用您的显卡, 为您提供更流畅、更快速的体验。默认情况下, 此选项处于" -"关闭状态, 因为它不与所有计算机兼容。\n" +"关闭状态, 因为不是所有计算机都与它兼容。\n" "\n" "是否要尝试启用显卡加速?\n" "\n" @@ -15796,7 +15795,7 @@ msgstr "写入数据文件时发生错误" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:287 msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "损坏或丢失参数!" +msgstr "参数缺失或不正确!" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:240 #, c-format @@ -16309,7 +16308,7 @@ msgstr "铜层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:884 msgid "Stackup not up to date. Verify it" -msgstr "堆叠不是最新的。验证它" +msgstr "堆叠不是最新的。请验证它" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:927 msgid "" @@ -16428,7 +16427,7 @@ msgstr "电路板完成" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 msgid "Has castellated pads" -msgstr "有邮戳焊盘" +msgstr "有邮票孔" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 msgid "Plated board edge" @@ -16440,7 +16439,7 @@ msgstr "铜表面处理(镀铜):" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 msgid "Edge card connectors:" -msgstr "卡片边沿联接器:" +msgstr "边缘连接器:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 @@ -16774,7 +16773,7 @@ msgstr "散热片" #: pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "Castellated" -msgstr "蜂窝状" +msgstr "邮票孔" #: pcbnew/class_pad.cpp:812 pcbnew/class_track.cpp:940 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 @@ -16871,9 +16870,10 @@ msgstr "PCB 文本" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "电路板上的文字 \"%s\" (%s)" +# 此处需要查证。 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 msgid "Ref." -msgstr "参考。" +msgstr "参考." #: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 msgid "Display" @@ -17149,12 +17149,12 @@ msgstr "区域:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 msgid "THT:" -msgstr "通孔装插技术 (THT):" +msgstr "直插 (THT):" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 msgid "SMD:" -msgstr "表贴器件 (SMD):" +msgstr "贴片 (SMD):" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 msgid "Virtual:" @@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr "轮廓显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" -msgstr "完全阴影线" +msgstr "完全填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:132 msgid "Corner smoothing:" @@ -17575,7 +17575,7 @@ msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -"默认焊盘与覆铜区连接类型.\n" +"默认焊盘与覆铜区连接类型。\n" "该设置可以通过本地焊盘设置覆盖" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 @@ -17646,11 +17646,11 @@ msgid "" "2 = round corners\n" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -"平滑努力的值\n" +"平滑工作量的值\n" "0 = 没有平滑\n" "1 = 倒角\n" "2 = 圆角\n" -"3 = 圆角 (更精细的形状)" +"3 = 圆角 (更精细)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:145 @@ -17670,7 +17670,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:331 msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "导出设置到其他空间" +msgstr "导出设置到其他区域" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:332 msgid "" @@ -17692,7 +17692,7 @@ msgstr "十六进制 (0,1,...,F,10,...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "英文字母,IOSQXY 以外的文字" +msgstr "除 IOSQXY 以外的英文字母" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 msgid "Alphabet, full 26 characters" @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgstr "全部英文字母" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:251 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "%s 的不良数值:%s" +msgstr "%s 的值不是有效的数字:%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:289 #, c-format @@ -17887,11 +17887,11 @@ msgstr "角度:" msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." -msgstr "正角表示一个逆时针旋转。 0° 角将产生一个完整的圆平分到“计数”的部分。" +msgstr "正角表示一个逆时针旋转。 0° 角将产生一个平分到“个数”个部分的整个圆。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" -msgstr "计数:" +msgstr "个数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 @@ -17903,7 +17903,7 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 msgid "How many items in the array." -msgstr "有多少项在阵列。" +msgstr "阵列中有多少个项目。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 @@ -19179,7 +19179,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" -msgstr "最少标题" +msgstr "最少钻头种类" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" @@ -19187,7 +19187,7 @@ msgid "" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" "不推荐。\n" -"仅用于不接受全功能接头的板房。" +"仅用于没有全品类钻头的板厂。" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 msgid "PTH and NPTH in single file" @@ -19200,7 +19200,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" "不推荐。\n" -"仅用于要求将合并的金属化 (PTH) 和非金属化 (NPTH) 合并为单个文件的板房。" +"仅用于要求将金属化孔 (PTH) 和非金属化孔 (NPTH) 合并为单个文件的板厂。" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 msgid "Use route command (recommended)" @@ -19221,7 +19221,7 @@ msgid "" " \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" "(Use it only if the recommended command does not work)" msgstr "" -"椭圆形孔经常给板房造成问题。\n" +"椭圆形孔经常给板厂造成问题。\n" "“使用路径命令”使用通常的 G00 路径命令(推荐)\n" "  “使用备用模式”使用另一个钻孔/路径命令(G85)\n" "(仅在推荐的命令不起作用时使用它)" @@ -19341,7 +19341,7 @@ msgstr "确定要删除整板吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "您确定要删除已选择项吗?" +msgstr "确定要删除已选择项吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete:" @@ -19979,7 +19979,7 @@ msgstr "多边形不能自相交" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:375 msgid "Note: redundant corners removed" -msgstr "注意:删除冗余的角落" +msgstr "注意:已移除多余的角" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:401 msgid "Select a corner to add the new corner after." @@ -20117,15 +20117,15 @@ msgstr "错误:允许贴片或连接焊盘只有一个外部铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Property cannot be set for NPTH" -msgstr "无法为 NPTH 设置属性" +msgstr "无法为非金属化孔设置属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "Castellated property can be set only for PTH" -msgstr "只能为 PTH 设置蜂窝状属性" +msgstr "只能为金属化孔设置邮票孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" -msgstr "BGA 属性只能为 SMD 焊盘设置" +msgstr "BGA 属性只能为贴片焊盘设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 msgid "Incorrect corner size value" @@ -20455,7 +20455,7 @@ msgstr "散热片焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 msgid "Castellated pad (through hole only)" -msgstr "蜂窝状焊盘(仅限通孔)" +msgstr "邮票孔(仅限通孔)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." @@ -21034,7 +21034,7 @@ msgstr "来自设计规则" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 msgid "Manual" -msgstr "手册" +msgstr "手动" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 msgid "Target length:" @@ -21571,7 +21571,7 @@ msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"这将将分配给 %lu 连接垫的网络更改为 %s。\n" +"将分配给 %lu 个焊盘的网络更改为 %s。\n" "是否要继续?" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 @@ -22883,7 +22883,7 @@ msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 msgid "No via drill defined." -msgstr "没有钻孔定义。" +msgstr "没有定义过孔孔径。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 #, c-format @@ -23278,15 +23278,15 @@ msgstr "错误的封装" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Extra footprint" -msgstr "扩展的封装" +msgstr "多余的封装" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Remove track shorting two nets" -msgstr "删除布线短路两个网" +msgstr "删除短路两个网络的布线" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:147 msgid "Remove redundant via" -msgstr "删除通孔冗余" +msgstr "删除多余的通孔" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Remove duplicate track" @@ -23962,11 +23962,10 @@ msgid "" "directory must have a .pretty file extension because the " "format of the save is pretty.

" msgstr "" -"此属性设置为一个目录,保存到这个库时的脚印将被记为 pretty 封装。\n" -"任何保存优先级高于封装在 GitHub 的软件库相同的名称。这些保存的封装可以被发送" -"到库的维护者的更新。\n" -"由于保存的格式为 .pretty,

目录必须有一个.pretty的文件扩展" -"名。

" +"将此属性设置为一个目录,在这个目录中保存到库的封装将被叫做为 pretty 封装。\n" +"任何保存的内容优先级都高于封装在 GitHub 库中同名的项目。这些保存的封装可以" +"作为更新发送给库的维护者。\n" +"由于封装的格式为 pretty,

目录必须有一个.pretty的扩展名。

" #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:408 #, c-format @@ -23982,7 +23981,7 @@ msgid "" "Unable to parse URL:\n" "\"%s\"" msgstr "" -"无法解析网址 URL:\n" +"无法解析网址:\n" "\"%s\"" #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:588 @@ -23994,7 +23993,7 @@ msgid "" "Reason: \"%s\"" msgstr "" "%s\n" -"无法获取或下载 Zip 归档:\"%s\"\n" +"无法获取或下载 Zip 压缩包:\"%s\"\n" "从库路径:\"%s\"。\n" "原因:\"%s\"" @@ -24020,7 +24019,7 @@ msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:287 pcbnew/kicad_plugin.cpp:321 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "库 \"%s\"中没有封装 \"%s\"可删除" +msgstr "库 \"%s\" 中没有封装 \"%s\" 可删除" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:351 #, c-format @@ -24104,7 +24103,7 @@ msgstr "没有处理此文件类型的插件。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:37 msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "只导入向量。位图和字体将被忽略。" +msgstr "只导入矢量图。位图和字体将被忽略。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 msgid "Placement:" @@ -24197,7 +24196,7 @@ msgstr "未知过孔类型 %d" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1860 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "未知区域全角平滑类型 %d" +msgstr "未知铜区角平滑类型 %d" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2072 msgid "this file does not contain a PCB" @@ -24598,7 +24597,7 @@ msgstr "创建微波模块" #: pcbnew/microwave.cpp:149 msgid "Angle in degrees:" -msgstr "钻头角度:" +msgstr "扇形角度(°):" #: pcbnew/microwave.cpp:159 msgid "Incorrect number, abort" @@ -24654,7 +24653,7 @@ msgstr "请求的长度值太小" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:368 msgid "Requested length can't be represented" -msgstr "氢气的长度无法表示" +msgstr "请求的长度无法表示" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:376 msgid "Component Value:" @@ -24831,7 +24830,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:119 msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "无法解析网表的元件部分的时间标记。" +msgstr "无法解析网表的元件部分的时间戳。" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:129 msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." @@ -25401,6 +25400,7 @@ msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" msgid "Increase Spacing" msgstr "增大间距" +# 此处需要考证step的真正位置以便匹配其翻译 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "一个步长增加弯曲间距。" @@ -25480,7 +25480,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:399 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 msgid "Too long: " -msgstr "台长: " +msgstr "太长: " #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:402 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 @@ -25501,8 +25501,9 @@ msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:889 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "畸形的禁布区在(%d, %d)" +msgstr "(%d, %d)处的禁止布线区形状异常" +# 此zone经核查源码确认为禁止布线区 #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:892 #, c-format msgid "" @@ -25511,8 +25512,8 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" "%s\n" -"无法通过“跟踪布局”工具来处理此区域。\n" -"请验证它不是自相交多边形。" +"布线工具无法处理此禁止布线区。\n" +"请确保它不是自相交的多边形。" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1443 pcbnew/router/router_tool.cpp:393 msgid "Interactive Router" @@ -25581,7 +25582,7 @@ msgstr "放置盲孔或埋孔" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "添加埋或盲孔并结束当前布线." +msgstr "添加埋孔或盲孔并结束当前布线." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Place Microvia" @@ -25842,7 +25843,7 @@ msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封装向导代码异常" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:84 -msgid "Load footprint from current board" +msgid "Load footprint from current board" msgstr "从当前电路板打开封装" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:88 @@ -25991,7 +25992,7 @@ msgstr "为副本选择参考点..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1389 msgid "Selection copied." -msgstr "选择复制。" +msgstr "选择项已复制。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Copy cancelled." @@ -26270,7 +26271,7 @@ msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Delete Full Track" -msgstr "删除完整布线" +msgstr "删除整条布线" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" @@ -27392,7 +27393,7 @@ msgstr "构造填充区域..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:197 msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "移除孤铜..." +msgstr "移除死铜..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:255 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" @@ -28838,19 +28839,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "在电线或总线上添加标签" #~ msgid "Add a global label to a wire or bus" -#~ msgstr "向电线或总线添加全局标签" +#~ msgstr "向连线或总线添加全局标签" #~ msgid "Add a hierarchical label to a wire or bus" -#~ msgstr "向电线或总线添加分层标签" +#~ msgstr "向连线或总线添加分层标签" #~ msgid "Add a sheet pin to the selected sheet" -#~ msgstr "将工作表引脚添加到所选工作表" +#~ msgstr "将图框引脚添加到所选工作表" #~ msgid "Add Imported Sheet Pin" -#~ msgstr "添加导入的图钉" +#~ msgstr "添加导入的图框引脚" #~ msgid "Add an imported sheet pin" -#~ msgstr "添加一个导入的图钉" +#~ msgstr "添加一个导入的图框引脚" #~ msgid "Add no connect" #~ msgstr "添加无连接" @@ -28889,13 +28890,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "拖动项目" #~ msgid "Start Wire" -#~ msgstr "启动线" +#~ msgstr "开始绘制连线" #~ msgid "Start drawing a wire" -#~ msgstr "开始绘制电线" +#~ msgstr "开始绘制连线" #~ msgid "Start Bus" -#~ msgstr "启动总线" +#~ msgstr "开始绘制总线" #~ msgid "Start drawing a bus" #~ msgstr "开始绘制总线" @@ -29289,7 +29290,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "切换搜索树" #~ msgid "Board setup" -#~ msgstr "板 设置" +#~ msgstr "电路板设置" #~ msgid "Open footprint editor" #~ msgstr "打开封装编辑"