From 7c0386cab588c0469064b222f2013167c4da9eb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulices Date: Mon, 5 Sep 2022 15:26:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 99.0% (7650 of 7726 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/ --- translation/pofiles/es_MX.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index b5302f69fe..2a4836b86a 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-28 17:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-30 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-06 01:13+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule area %s\t" -msgstr "Área de reglas en %s" +msgstr "Área de la regla %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s\t" -msgstr "Zona " +msgstr "Zona %s\t" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" @@ -3694,14 +3694,12 @@ msgstr "" "KiCad." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Netclass assignments:" -msgstr "Asignación de esquema" +msgstr "Asignaciones de clase de red:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Patrón rayado" +msgstr "Patrón" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114 @@ -4650,9 +4648,8 @@ msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #: common/eda_text.cpp:1030 -#, fuzzy msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlynx..." +msgstr "Hipervínculo" #: common/eda_text.cpp:1033 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 @@ -32273,11 +32270,12 @@ msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" +"(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" #: pcbnew/footprint.cpp:2533 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" -msgstr "" +msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" #: pcbnew/footprint.cpp:2818 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1308 msgid "Clearance Override" @@ -34736,6 +34734,10 @@ msgid "" "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" +"Las fuentes de CADSTAR son diferentes a las de KiCad. Esto probablemente " +"resultará en problemas de alineación que pueden causar errores DRC. Por " +"favor, revise los elementos de texto importados cuidadosamente y corrija " +"manualmente si es necesario." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:194 #, c-format @@ -34797,6 +34799,8 @@ msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" +"Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" +"archivo: %s" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format @@ -38829,20 +38833,22 @@ msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route From Other End" -msgstr "" +msgstr "Ruta desde el otro extremo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" +"Confirma los segmentos actuales y comienza el siguiente segmento desde el " +"extremo más cercano." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 msgid "Attempt Finish" -msgstr "" +msgstr "Intento finalizado" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." -msgstr "" +msgstr "Intentos de completar la ruta actual hasta el extremo más cercano." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid ""