From 7d0731754c4050693377ae47c848cc195cfa3003 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: johanneswilkens Date: Wed, 8 Mar 2023 20:53:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 83.8% (6720 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/nl/ --- translation/pofiles/nl.po | 306 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index b38c60d72f..ebce1a216e 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Tom Niesse \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 20:08+0000\n" +"Last-Translator: johanneswilkens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" @@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "Maak lagen" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." -msgstr "Geen footprint geladen." +msgstr "Geen voetprint geladen." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -"Footprint omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer Footprint Checker uit voor " +"Voetprint omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer Voetprint Checker uit voor " "een volledige analyse." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -"Board-omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige " +"Bord-omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige " "analyse." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Maak sporen en via's" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:678 msgid "Create zones" -msgstr "Creëer Zones" +msgstr "Creëer zones" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:745 msgid "Simplifying copper layers polygons" @@ -120,24 +120,24 @@ msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Laatste rendertijd %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s Net-klasse %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s\t" -msgstr "%s en %s" +msgstr "Pad %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule area %s\t" -msgstr "Regelgebied op %s" +msgstr "Regelgebied %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s\t" -msgstr "Zone's" +msgstr "Zone %s\t" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 msgid "Load OpenGL: board" @@ -290,21 +290,19 @@ msgstr "&Voorkeuren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" -msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" +msgstr "Viewports (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 -#, fuzzy msgid "Save viewport..." -msgstr "Instelling opslaan ..." +msgstr "Viewport opslaan..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 -#, fuzzy msgid "Delete viewport..." -msgstr "Instelling verwijderen ..." +msgstr "Viewport verwijderen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 #, c-format @@ -334,33 +332,28 @@ msgstr "KiCad 3D Viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 -#, fuzzy msgid "Viewport name:" -msgstr "Net naam:" +msgstr "Viewport naam:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 -#, fuzzy msgid "Save Viewport" -msgstr "Sla het rapportbestand op" +msgstr "Sla de Viewport op" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 -#, fuzzy msgid "Viewports" -msgstr "Meld" +msgstr "Viewports" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 -#, fuzzy msgid "Delete Viewport" -msgstr "Verwijder Via" +msgstr "Verwijder Viewport" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 -#, fuzzy msgid "Select viewport:" -msgstr "Selecteer preset:" +msgstr "Selecteer viewport:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:773 msgid "3D Image File Name" @@ -556,19 +549,16 @@ msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" msgstr "Schakel tussen 3D-modellen voor 'Surface mount' componenten" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Toggle unspecified 3D models" -msgstr "Schakel tussen andere 3D-modellen" +msgstr "Schakel tussen niet gespecificeerde 3D-modellen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Toggle 3D models for 'unspecified' type components" -msgstr "Schakel 3D modellen voor andere soort componenten" +msgstr "Schakel tussen 3D modellen voor 'niet gespecificeerde' componenten" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Toggle 3D models not in pos file" -msgstr "Schakel 3D modellen voor andere soort componenten" +msgstr "Schakel tussen 3D modellen niet in pos bestand" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -1091,9 +1081,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Board Thickness" -msgstr "Board dikte: " +msgstr "Bord dikte:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 @@ -1241,9 +1230,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Open..." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Load source image" -msgstr "Weergeven als spiegelbeeld" +msgstr "Bronafbeelding laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:228 common/hotkey_store.cpp:57 #: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 @@ -1251,9 +1239,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Sluiten" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Quit Image Converter" -msgstr "Image Converter" +msgstr "Image Converter afsluiten" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 @@ -1323,14 +1310,12 @@ msgid "Black && White Picture" msgstr "Zwart-wit foto" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Image Information" -msgstr "Bitmap-informatie" +msgstr "Afbeeldingsinformatie" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Image size:" -msgstr "Pagina grootte:" +msgstr "Afbeeldingsgrootte:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:51 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:55 @@ -1345,9 +1330,8 @@ msgid "pixels" msgstr "pixels" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Image PPI:" -msgstr "Bitmap PPI:" +msgstr "Afbeelding PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:75 msgid "PPI" @@ -1362,17 +1346,14 @@ msgid "bits" msgstr "stukjes" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Load Source Image" -msgstr "Kies een afbeelding" +msgstr "Laad een bronafbeelding" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Uitgangspen" +msgstr "Uitgangsformaat" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Lock height / width ratio" msgstr "Vergrendel hoogte / breedte-verhouding" @@ -1408,9 +1389,8 @@ msgid "Options" msgstr "Opties" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Black / white threshold:" -msgstr "Zwart / wit drempel:" +msgstr "Zwart / wit drempelwaarde:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 msgid "" @@ -1561,7 +1541,6 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:187 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" msgstr "Fout bij openen van bestand" @@ -1895,9 +1874,8 @@ msgid "Report" msgstr "Meld" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Currently matching nets:" -msgstr "Huidige standaardinstellingen:
" +msgstr "Huidige overeenkomstige netten:" #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 msgid "Clear Color" @@ -2862,9 +2840,8 @@ msgstr "Zwart en wit" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Print drawing sheet" -msgstr "Print de tekening" +msgstr "Print het tekenblad" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43 msgid "Print Frame references." @@ -2921,9 +2898,8 @@ msgid "Available:" msgstr "Beschikbaar:" #: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid ">>" -msgstr ">>>" +msgstr ">>" #: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:69 @@ -2931,9 +2907,8 @@ msgid "<<" msgstr "<<" #: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Enabled:" -msgstr "Inschakelen" +msgstr "Ingeschakeld:" #: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:126 @@ -3127,23 +3102,25 @@ msgid "Show icons in menus" msgstr "Pictogrammen in menus weergeven" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Show scrollbars in editors" -msgstr "Pictogrammen in menus weergeven" +msgstr "Schuifbalken in bewerkers weergeven" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:148 msgid "This change takes effect when relaunching the editor." msgstr "" +"Deze wijziging wordt van kracht bij het opnieuw starten van de bewerker." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:152 msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors" -msgstr "" +msgstr "Focus volgt muis tussen schema en PCB bewerker" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:153 msgid "" "If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " "window, that window is raised." msgstr "" +"Als de muiscursor wordt verplaatst over het werkgebied van een schema- of " +"PCB bewerker venster, dan wordt dat venster naar voren gebracht." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163 msgid "Icon theme:" @@ -3189,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 msgid "High-contrast mode dimming factor:" -msgstr "" +msgstr "Hoog-constrast modus dimfactor:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:77 @@ -3248,13 +3225,12 @@ msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Onthoud geopende bestanden voor de volgende projectlancering" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277 -#, fuzzy msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" msgstr "" "Indien aangevinkt, zal het starten van een project ook tools starten zoals " -"eeschema en pcbnew met eerder geopende bestanden" +"de schema en PCB bewerker met eerder geopende bestanden" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:290 msgid "&Auto save:" @@ -3389,12 +3365,11 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24 msgid "I agree to provide anonymous reports" -msgstr "" +msgstr "Ik ga akkoord met het doorsturen van anonieme gegevens" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Reset Unique Id" -msgstr "Reset en ongebruikt" +msgstr "Reset unieke ID" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" @@ -3687,9 +3662,8 @@ msgstr "Dash-Dot" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 -#, fuzzy msgid "Dash-Dot-Dot" -msgstr "Dash-Dot" +msgstr "Streep-Stip-Stip" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 msgid "Netclass must have a name." @@ -3752,14 +3726,13 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "De standaard netklasse is vereist." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nets matching '%s':" -msgstr "Huidige standaardinstellingen:
" +msgstr "Netten overeenkomend met '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Netclasses:" -msgstr "Netklassen" +msgstr "Netklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 @@ -3841,14 +3814,12 @@ msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "Maak de kleur transparant en gebruik KiCad default kleuren." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Netclass assignments:" -msgstr "Schema toewijzing" +msgstr "Netklassen toewijzing:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Hatch patroon" +msgstr "Patroon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 @@ -4109,9 +4080,8 @@ msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" #: common/eda_base_frame.cpp:1020 -#, fuzzy msgid "Data Collection" -msgstr "Pad-aansluitingen" +msgstr "Data Verzameling" #: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/tool/actions.cpp:600 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 @@ -4146,9 +4116,8 @@ msgid "Schematic Editor" msgstr "Schematische Editor" #: common/eda_base_frame.cpp:1047 -#, fuzzy msgid "Annotation Options" -msgstr "Annotaties" +msgstr "Annotatie Opties" #: common/eda_base_frame.cpp:1050 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 @@ -4197,14 +4166,12 @@ msgid "General" msgstr "Algemeen" #: common/eda_base_frame.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Realtime Renderer" -msgstr "Onthullen in Finder" +msgstr "Realtime Renderer" #: common/eda_base_frame.cpp:1087 -#, fuzzy msgid "Raytracing Renderer" -msgstr "Raytracing Render-opties" +msgstr "Raytracing Renderer" #: common/eda_base_frame.cpp:1103 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:611 gerbview/gerbview_frame.cpp:635 @@ -4233,7 +4200,7 @@ msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten voor directory '%s'." #: common/eda_base_frame.cpp:1249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing\n" @@ -4242,11 +4209,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -"Nou, dit is mogelijk beschamend!\n" -"Het lijkt erop dat u het bestand de laatste keer aan het bewerken was\n" -"\"%s\"\n" -"het is niet correct opgeslagen. Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen die " -"u heeft aangebracht, herstellen?" +"Nou, dit kan gênant zijn!\n" +"Het lijkt erop dat de laatste keer toen u\n" +"%s\n" +"aan het bewerken was, KiCad is afgesloten voordat het bestand werd " +"opgeslagen.\n" +"\n" +"Wilt u in plaats daarvan het automatisch opgeslagen bestand openen?" #: common/eda_base_frame.cpp:1266 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." @@ -4282,9 +4251,8 @@ msgstr "Inches" #: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 -#, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" +msgstr "Beperk tot H, V, 45" #: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." @@ -4354,7 +4322,6 @@ msgid "Pad" msgstr "Pad" #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Beeld" @@ -4367,9 +4334,8 @@ msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Text Box" -msgstr "Tekst pos X" +msgstr "Tekstvak" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 @@ -4439,9 +4405,8 @@ msgstr "Net-label" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 #: eeschema/sch_label.cpp:1227 -#, fuzzy msgid "Directive Label" -msgstr "Net-label" +msgstr "Richtlijn-label" #: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:857 msgid "Global Label" @@ -4494,9 +4459,8 @@ msgstr "Teken het item" #: common/eda_shape.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Number Box" -msgstr "Nummer" +msgstr "Nummerinvoer" #: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" @@ -4779,9 +4743,8 @@ msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" #: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlynx ..." +msgstr "URL" #: common/eda_text.cpp:1040 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -4967,9 +4930,9 @@ msgid "Default Font" msgstr "Standaardlettertype" #: common/font/fontconfig.cpp:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading font '%s'." -msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." +msgstr "Fout bij het laden van lettertype '%s'." #: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format @@ -5001,9 +4964,8 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table-bestanden bevatten geen bibliotheek met de naam '%s'." #: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 -#, fuzzy msgid "Added by Plugin and Content Manager" -msgstr "Plugin en content manager" +msgstr "Toegevoegd door Plugin en content manager" #: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format @@ -5129,9 +5091,9 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gebaren" #: common/kiway.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." -msgstr "Kan kiface-bibliotheek '%s' niet laden." +msgstr "Kan kiface-bibliotheek '%s' handtekening niet verifiëren." #: common/kiway.cpp:268 #, c-format @@ -5239,14 +5201,12 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Symboolvelden" #: common/layer_id.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Sheet references" -msgstr "Instellingen O&pslaan" +msgstr "Bladreferenties" #: common/layer_id.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Net class references" -msgstr "Netto klassen" +msgstr "Netklasse referenties" #: common/layer_id.cpp:122 msgid "Symbol body outlines" @@ -5259,17 +5219,15 @@ msgstr "Symbool wordt gevuld" #: common/layer_id.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" -msgstr "Schematische tekst en afbeeldingen" +msgstr "Schema tekst && afbeeldingen" #: common/layer_id.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" -msgstr "Schematische tekst en afbeeldingen" +msgstr "Symbool tekst && afbeeldingen" #: common/layer_id.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" -msgstr "Schematische tekst en afbeeldingen" +msgstr "Schema tekst && afbeeldingsachtergronden" #: common/layer_id.cpp:127 msgid "Pins" @@ -5285,7 +5243,7 @@ msgstr "Bladachtergronden" #: common/layer_id.cpp:130 msgid "Sheet names" -msgstr "Sheet naam" +msgstr "Bladnamen" #: common/layer_id.cpp:131 msgid "Sheet fields" @@ -5298,7 +5256,7 @@ msgstr "Blad bestandsnamen" #: common/layer_id.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" -msgstr "Sheet pinnen" +msgstr "Bladpinnen" #: common/layer_id.cpp:134 msgid "No-connect symbols" @@ -5313,9 +5271,8 @@ msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fouten" #: common/layer_id.cpp:137 -#, fuzzy msgid "ERC exclusions" -msgstr "DRC-uitsluitingen" +msgstr "ERC-uitsluitingen" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -5349,9 +5306,8 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: common/layer_id.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Hovered items" -msgstr "Verplaats item" +msgstr "Zwevende items" #: common/layer_id.cpp:145 msgid "Highlighted items" @@ -5370,7 +5326,6 @@ msgid "Drawing sheet" msgstr "Tekenblad" #: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Paginalimieten" @@ -5399,9 +5354,8 @@ msgid "Reference designators" msgstr "Referentie-aanduidingen" #: common/layer_id.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Footprint text" -msgstr "Voetafdruktekst" +msgstr "Voetprint tekst" #: common/layer_id.cpp:158 msgid "Hidden text" @@ -5434,9 +5388,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "Via via's" #: common/layer_id.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Blind/Onzichtbare Via" +msgstr "Onzichtbare/Begraven Via" #: common/layer_id.cpp:165 msgid "Micro-vias" @@ -5503,14 +5456,12 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Ongeldig teken gevonden in logische bibliotheeknaam" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Activate selected" -msgstr "Geen bestand geselecteerd" +msgstr "Selectie activeren" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Deactivate selected" -msgstr "Verwijder selecties" +msgstr "Selectie deactiveren" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 @@ -5606,9 +5557,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/pgm_base.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Data collection opt in request" -msgstr "Pad-aansluitingen" +msgstr "Dataverzameling aanmeldverzoek" #: common/pgm_base.cpp:435 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." @@ -5623,19 +5573,19 @@ msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Het KiCad-taalbestand voor deze taal is niet geïnstalleerd." #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Page %s" -msgstr "Pagina 1" +msgstr "Pagina %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Page %s)" -msgstr "(pagina %s)" +msgstr "%s (Pagina %s)" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show Page %s" -msgstr "Toon pagina limieten" +msgstr "Toon pagina %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:805 @@ -6345,9 +6295,8 @@ msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Schakelen tussen weergave van kruisdraden in volledig venster" #: common/tool/actions.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode" -msgstr "Weergavemodus met enkele laag" +msgstr "Weergavemodus Inactieve Lagen" #: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" @@ -11993,9 +11942,8 @@ msgid "45 deg Angle" msgstr "45 graden" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation" -msgstr "Met de muis slepen voert een slepen (G) -bewerking uit" +msgstr "Met de muis slepen voert een Sleep (G) -bewerking uit" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" @@ -17933,14 +17881,12 @@ msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 -#, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" -msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" +msgstr "Open de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" -msgstr "Open de symbooleditor om het symbool te bewerken" +msgstr "Open het symbool in de Symbol Editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "Edit Symbol Fields..." @@ -22963,9 +22909,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Verzwakkers" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Attenuation (a):" -msgstr "Verzwakking:" +msgstr "Verzwakking (a):" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:59 msgid "dB" @@ -22988,9 +22933,8 @@ msgid "Temperature rise" msgstr "Temperatuurstijging" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Current (I):" -msgstr "Huidig:" +msgstr "Stroom (I):" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:167 @@ -23012,15 +22956,13 @@ msgstr "Externe laagsporen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:103 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Trace width (W):" -msgstr "Spoorbreedte:" +msgstr "Spoorbreedte (W):" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Trace thickness (H):" -msgstr "Spoor dikte:" +msgstr "Spoor dikte (H):" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:234 @@ -23389,7 +23331,6 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparameters" #: pcb_calculator/eseries_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "E-series are defined in IEC 60063.\n" "\n" @@ -23422,31 +23363,28 @@ msgstr "" "nummers voor elektronische componenten. Beschikbare waarden zijn ongeveer\n" "gelijkmatig verdeeld op een logaritmische schaal.\n" "\n" -"E12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" -"E6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" -"E3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" -"E1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"\tE24(5%): 1.0 1.1 1.2 1.3 1.5 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.3 " +"4.7 5.1 5.6 6.2 6.8 7.5 8.2 9.1\n" +"\tE12(10%): 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6(20%): 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3(50%): 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1 : 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" -"Deze calculator vindt combinaties van standaard componenten uit de E-serie " -"om\n" -"willekeurige waarden te creëeren. U kunt de vereiste weerstand invoeren van " -"0,0025 tot 4000 kOhm.\n" -"Er worden oplossingen met maximaal 3 componenten gegeven.\n" -"\n" -"Als er een nauwere oplossing nodig is, geeft de optie 4R-checkbox " -"oplossingen\n" -"met 4 componenten alleen voor de E12-serie. Deze optie\n" -"kan langer duren om te berekenen.\n" +"- Deze calculator vindt combinaties van standaard componenten uit de E-serie " +"(tussen 10Ω en 1MΩ) om willekeurige waarden te creëeren. \n" +"- U kunt de vereiste weerstand invoeren van 0,0025 tot 4000 kOhm.\n" +"- Er worden oplossingen met maximaal 4 componenten gegeven.\n" "\n" +"De gewenste waarde wordt altijd uitgesloten in de oplossingsreeks.
\n" "Het is ook mogelijk om maximaal twee waarden op te geven die van de " "oplossing moeten worden uitgesloten als deze\n" "componentwaarden niet beschikbaar zijn.\n" "\n" "Oplossingen worden gegeven in de volgende formats:\n" "\n" -"R1 + R2 + ... + Rn weerstanden in serie\n" -"R1 | R2 | ... | Rn-weerstanden parallel\n" -"R1 + (R2 | R3) ... elke combinatie van bovenstaande\n" +"R1 + R2 + ... + Rn\tweerstanden in serie\n" +"R1 | R2 | ... | Rn\t\tweerstanden parallel\n" +"R1 + (R2 | R3) ... \tcombinatie van bovenstaande\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" @@ -26005,9 +25943,8 @@ msgid "Circular Array" msgstr "Circulaire matrix" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Footprint Annotation" -msgstr "Footprint Documentatie" +msgstr "Footprint Annotatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:352 #, fuzzy @@ -31490,7 +31427,6 @@ msgstr "signaal" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 -#, fuzzy msgid "power plane" msgstr "vermogensvlak" @@ -39443,10 +39379,10 @@ msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Geselecteerde item(s) vergrendelen/ontgrendelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 -#, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" -msgstr "Akties beperken tot 45 graden vanaf start-punt" +msgstr "" +"Akties beperken tot horizontaal, verticaal of 45 graden vanaf het start-punt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"