From 7f2dda5971d1c26e8eac924d10b92f08482560dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Sat, 13 Jan 2024 22:02:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (9145 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_BR.po | 37 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index a3eee82378..5b5ffabe63 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Hildo Guillardi Júnior , 2020. # ssantos , 2020, 2021. # Augusto Fraga Giachero , 2021. -# Wellington Terumi Uemura , 2021, 2022, 2023. +# Wellington Terumi Uemura , 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:30+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -534,7 +534,6 @@ msgid "Render Solid Colors" msgstr "Renderize cores sólidas" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" msgstr "Utilize apenas a propriedade difusa da cor do arquivo do modelo 3D" @@ -6458,7 +6457,7 @@ msgid "Failed to parse number from '%s'" msgstr "Houve uma falha ao analisar o número de '%s'" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library " "file. Cannot find project.json or device.json." @@ -18910,9 +18909,8 @@ msgid "%d" msgstr "%d" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:579 -#, fuzzy msgid "Amplitude" -msgstr "Ampltiude" +msgstr "Amplitude" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:611 msgid "Noise (V/√Hz)" @@ -26274,7 +26272,6 @@ msgid "Overvoltage category:" msgstr "Categoria de sobretensão:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "" "OVC I: Equipment with no direct connection to mains supply\n" "\n" @@ -26290,8 +26287,8 @@ msgid "" msgstr "" "OVC I: Equipamentos sem ligação direta à rede elétrica\n" "\n" -"OVC II: Equipamentos consumidores de energia a serem alimentados a partir da " -"instalação fixa. (por exemplo: eletrodomésticos, ferramentas portáteis, " +"OVC II: Equipamentos consumidores de energia que serão alimentados a partir " +"da instalação fixa. (por exemplo: eletrodomésticos, ferramentas portáteis, " "cargas domésticas). OVCIII se aplica se houver requisitos de confiabilidade " "e disponibilidade\n" "\n" @@ -26323,7 +26320,6 @@ msgid "Impulse voltage:" msgstr "Tensão de impulso:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "" "Given the rated voltage and the overvoltage category, a device should " "withstand this value without a breakdown of insulation. This impulse voltage " @@ -31070,9 +31066,8 @@ msgid "STEP files" msgstr "Arquivos STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -#, fuzzy msgid "Binary glTF files" -msgstr "Arquivos binários GTLF" +msgstr "Arquivos binários glTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Output File" @@ -40868,7 +40863,6 @@ msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" #: pcbnew/pad.cpp:1949 -#, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" @@ -41530,6 +41524,10 @@ msgid "" "multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper " "items have been imported as graphical elements." msgstr "" +"A definição do footprint '%s' tem um componente de cobre associado à uma " +"ilha em diversas camadas. As pilhas de blocos personalizadas não são " +"compatíveis com o KiCad. Os itens de cobre foram importados como elementos " +"gráficos." #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:997 #, c-format @@ -42628,11 +42626,9 @@ msgstr "" "importado." #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PCB_IO." msgstr "" -"Habilitar o registro de depuração para funções Footprint*() neste " -"PLUGIN." +"Ativar o registro de depuração para funções Footprint*() neste PCB_IO." #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:182 msgid "Regular expression footprint name filter." @@ -42658,11 +42654,9 @@ msgstr "" "A senha para conectar-se a algum servidor especial da biblioteca." #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:200 -#, fuzzy msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." -msgstr "" -"Inserir o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." +msgstr "Inserir o módulo python que implemente as funções PCB_IO::Footprint*()." #: pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:86 #, c-format @@ -43345,12 +43339,11 @@ msgstr "Arrasta mesmo assim" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:2397 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" -msgstr "" +msgstr "(%s para fazer commit mesmo assim.)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 -#, fuzzy msgid "Track violates DRC." -msgstr "A localização viola o DRC." +msgstr "A trilha viola o DRC." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track"