From 7f7dc75cb8f120eae443789429c4045518a94f4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=B0=95=EA=B8=B0=EC=A0=95?= Date: Wed, 11 Aug 2021 11:43:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 82.2% (5779 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 51 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 460c6256d7..8ab39ce381 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:56+0000\n" -"Last-Translator: 강명구 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 12:23+0000\n" +"Last-Translator: 박기정 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12171,7 +12171,6 @@ msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"연결 없음\" 플래그가 있는 핀이 연결되어 있습니다" #: eeschema/erc_item.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "연결되지 않은 \"연결 없음\" 플래그" @@ -12190,7 +12189,7 @@ msgstr "라벨이 비슷함(소문자/대문자만 다름)" #: eeschema/erc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" -msgstr "모든 연결 삭제" +msgstr "기호의 다른 단위에 할당된 다른 설치 공간" #: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" @@ -12240,7 +12239,7 @@ msgstr "기호가 주석 처리되지 않음" #: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "풋프린트 회전" +msgstr "기호에 정의된 것보다 더 많은 단위가 있습니다." #: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Units of same symbol have different values" @@ -12353,12 +12352,10 @@ msgstr "" "버전의 KiCad에서는 사용할 수 없습니다." #: eeschema/files-io.cpp:491 -#, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "프로젝트 파일 기호 라이브러리 목록에 잘못된 항목이 있습니다." #: eeschema/files-io.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "프로젝트 로드 경고" @@ -12410,29 +12407,25 @@ msgid "" msgstr "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." #: eeschema/files-io.cpp:633 -#, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." #: eeschema/files-io.cpp:658 -#, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "회로도 삽입" #: eeschema/files-io.cpp:686 -#, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -"이 작업은 취소할 수 없습니다.\n" +"이 작업을 취소할 수 없습니다.\n" "\n" -"계속하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" +"진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" #: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 -#, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" @@ -12448,15 +12441,15 @@ msgstr "예기치 않은 파일 확장자: '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"폴더'%s' 만들지 못 했습니다.\n" +"폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "\n" -"너와 다시 시도해 보라고 권한 쓰기가 있는지 확인하세요." +"쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." #: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." @@ -12465,7 +12458,7 @@ msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." #: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" -msgstr "ERC 경고" +msgstr "경고 저장" #: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" @@ -12486,12 +12479,12 @@ msgstr "프로젝트 저장 중단" #: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." -msgstr "회로도 '%s'는 이미 열려 있습니다." +msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." #: eeschema/files-io.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" -msgstr "회로도로 내보내기" +msgstr "회로도 가져오기" #: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" @@ -12509,7 +12502,7 @@ msgstr "알 수 없음" #: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 msgid "Recently Used" -msgstr "최근 사용" +msgstr "최근에 사용" #: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format @@ -12524,9 +12517,10 @@ msgstr "기호 선택 (%d개 항목 로드됨)" #: eeschema/getpart.cpp:248 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." -msgstr "기호 '%s'에 대한 라이브러리 '%s'에 대체 바디 스타일이 없습니다." +msgstr "라이브러리'%s'에서 기호'%s'의 대체 스타일을 찾 을 수 없습니다." #: eeschema/hierarch.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Navigator" msgstr "내비게이터" @@ -12553,18 +12547,18 @@ msgstr "경계 상자" #: eeschema/lib_arc.cpp:417 #, c-format msgid "Arc, radius %s" -msgstr "호, 반경 %s" +msgstr "호, 반지름 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" -msgstr "반경" +msgstr "반지름" #: eeschema/lib_circle.cpp:276 #, c-format msgid "Circle, radius %s" -msgstr "원, 반경 %s" +msgstr "원, 반지름 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 @@ -12598,8 +12592,9 @@ msgstr "변환" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "예" +msgstr "네" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 @@ -12608,10 +12603,11 @@ msgstr "예" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" -msgstr "아니오" +msgstr "아니요" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "위치 X" @@ -12636,9 +12632,8 @@ msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" #: eeschema/lib_polyline.h:47 -#, fuzzy msgid "PolyLine" -msgstr "선" +msgstr "폴리선" #: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 #, c-format