From 8080c353330ae6f6fc316cd69c0c16ff291ffda3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=9D=B4=EA=B8=B0=ED=98=95?= Date: Thu, 21 Jul 2022 06:28:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 97.0% (7528 of 7753 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 96 +++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index b57e2062c1..5f7cd789b6 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -28785,8 +28785,9 @@ msgid "Highlight footprints corresponding to selected symbols" msgstr "선택한 심볼에 풋프린트 할당" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view" -msgstr "" +msgstr "교차 조사된(cross-probed) 풋프린트가 현재 뷰에 표시되도록 합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:94 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" @@ -32135,9 +32136,9 @@ msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)" #: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" -msgstr "" +msgstr "(예측 'Other', 실제 '%s')" #: pcbnew/footprint.cpp:2301 msgid "(PTH pad has no copper layers)" @@ -32538,11 +32539,11 @@ msgstr "doc url" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:53 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:82 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:105 msgid "Dimension of matrices should be >= 1." -msgstr "" +msgstr "매트릭스의 차원은 >= 1이어야 합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:59 msgid "Bandwidth of banded matrices should be >= 1." -msgstr "" +msgstr "밴딩 매트릭스의 대역폭은 >= 1이어야합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:67 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:90 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:113 @@ -32615,15 +32616,17 @@ msgstr "Component: 핀 없음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:336 msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table." -msgstr "" +msgstr "이 IV 테이블을 기반으로는 전류를 보간(Interpolate)할 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:354 +#, fuzzy msgid "There is a Nan voltage in an IV table" -msgstr "" +msgstr "IV 테이블에 Nan 전압이 있습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:361 +#, fuzzy msgid "There is an invalid current in an IV table" -msgstr "" +msgstr "IV 테이블에 무효 전류가 있습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:404 #, fuzzy @@ -32685,8 +32688,9 @@ msgid "Invalid V_meas value." msgstr "잘못된 지연 값" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:474 +#, fuzzy msgid "C_comp is invalid." -msgstr "" +msgstr "C_comp는 유효하지 않습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:479 #, fuzzy @@ -32730,7 +32734,7 @@ msgstr "패드 확인 중..." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:548 msgid "Missing [IBIS Ver]" -msgstr "" +msgstr "누락 [IBIS Ver]" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:554 msgid "The parser does not handle this IBIS version" @@ -32838,7 +32842,7 @@ msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:890 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:907 msgid "Line exceeds maximum length." -msgstr "" +msgstr "최대 패턴길이를 초과합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:933 #, fuzzy @@ -32862,15 +32866,15 @@ msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1068 msgid "New comment character is invalid." -msgstr "" +msgstr "사용할 수 없는 코멘트 문자 입니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1081 msgid "Invalid syntax. Should be |_char or &_char, etc..." -msgstr "" +msgstr "잘못된 구문입니다. |_char 또는 &_char 등의 형식이어야합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1093 msgid "No extra argument was expected" -msgstr "" +msgstr "추가 인수가 예상되지 않았습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 #, fuzzy @@ -32888,7 +32892,7 @@ msgstr "잘못된 핀 이름" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1405 msgid "Cannot specify a bandwidth for that kind of matrix" -msgstr "" +msgstr "해당 종류의 매트릭스에 대한 대역폭을 지정할 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1424 #, fuzzy @@ -32897,7 +32901,7 @@ msgstr "잘못된 행 정의" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1454 msgid "Too much data for this matrix row." -msgstr "" +msgstr "이 매트릭스의 행에 대한 데이터가 너무 많습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1462 #, fuzzy @@ -32906,11 +32910,11 @@ msgstr "모듈에 패드가 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1467 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1497 msgid "Can't read a matrix element" -msgstr "" +msgstr "매트릭스 요소를 읽을 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1502 msgid "Can't read a matrix index" -msgstr "" +msgstr "매트릭스 인덱스를 읽을 수 없습니다" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1570 #, fuzzy @@ -32925,18 +32929,21 @@ msgstr "최대값이 누락되었습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1584 msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )" msgstr "" +" 매트릭스가 이미 초기화되었습니다. 그러나 m_continue가 설정되지 않았습니다(내" +"부 오류)." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1610 msgid "Tried to read a row from an undefined matrix" -msgstr "" +msgstr "정의되지 않은 매트릭스에서 행을 읽으려고 했습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1616 msgid "matrix pointer is null" -msgstr "" +msgstr "매트릭스 포인터가 null입니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1770 +#, fuzzy msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ." -msgstr "" +msgstr "Typ-Min-Max 값에는 최소한 Typ가 필요합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865 #, fuzzy @@ -32944,8 +32951,9 @@ msgid "Unknown Model_type " msgstr "알 수 없는 메서드" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872 +#, fuzzy msgid "Internal Error while reading model_type" -msgstr "" +msgstr "model_type을 읽는 동안 내부 오류가 발생했습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887 #, fuzzy @@ -32953,8 +32961,9 @@ msgid "Unknown Enable: " msgstr "알 수 없는 PCad 레이어 %u" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916 +#, fuzzy msgid "Internal Error while reading Enable" -msgstr "" +msgstr "Enable 읽기 동안 내부 오류" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909 #, fuzzy @@ -32963,19 +32972,20 @@ msgstr "근원을 알 수 없음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945 msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )" -msgstr "" +msgstr "시작되지 않은 모델 읽기를 계속 했습니다. (내부 오류)" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2125 msgid "A [Package] line requires exactly 4 elements." -msgstr "" +msgstr "1개의 [Package] 행에는 정확히 4개의 요소가 필요합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2178 msgid "Invalid pin entry: 6 values from a table with only 3." msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2188 +#, fuzzy msgid "Can't read a R, L or C value for a pin." -msgstr "" +msgstr "핀에 대한 R, L 또는 C 값을 읽을 수 없습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2211 #, fuzzy @@ -32988,8 +32998,9 @@ msgid "Missing argument in [Pin]" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2253 +#, fuzzy msgid "Wrong number of columns for pin mapping." -msgstr "" +msgstr "핀 매핑에 대한 열 수가 잘못되었습니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2292 #, fuzzy @@ -33008,11 +33019,12 @@ msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2388 msgid "Internal error detected, a waveform should exist" -msgstr "" +msgstr "내부 오류가 감지되었습니다. 파형(waveform)이 있어야 합니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2453 +#, fuzzy msgid "Internal error: Bad parser context." -msgstr "" +msgstr "내부 오류: 잘못된 파서 컨텍스트입니다." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:2490 #, fuzzy @@ -33045,26 +33057,30 @@ msgid "Error while creating temporary file" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:705 +#, fuzzy msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" msgstr "" +"Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:726 msgid "Rising edge is longer than on time." -msgstr "" +msgstr "상승 에지(edge)가 ON time보다 더 깁니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:731 msgid "Falling edge is longer than off time." -msgstr "" +msgstr "하강 에지(Edge)가 OFF time보다 더 깁니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:822 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" -msgstr "" +msgstr "모델에는 하나의 파형쌍(waveform pair)만 있어 정확도가 감소합니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:842 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1026 +#, fuzzy msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown" -msgstr "" +msgstr "드라이버는 최소한 풀업 또는 풀다운이 필요합니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1009 pcbnew/ibis/kibis.cpp:1018 msgid "" @@ -33077,12 +33093,13 @@ msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy" msgstr "" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1122 +#, fuzzy msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." -msgstr "" +msgstr "모델에는 처음 두 개를 사용하는 2개 이상의 파형 쌍이 있습니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1157 msgid "Invalid model type for a driver." -msgstr "" +msgstr "드라이버에 대한 잘못된 모델 유형입니다." #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:1209 #, fuzzy @@ -36884,11 +36901,10 @@ msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_clearance' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." -msgstr "" +msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 @@ -39217,10 +39233,9 @@ msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" -msgstr "" +msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -39230,8 +39245,9 @@ msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#, fuzzy msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" -msgstr "" +msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358