From 80ecdc3901dd9026701bbcda2dd438406ca683e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baranovskiy Konstantin Date: Tue, 16 Apr 2019 09:48:32 +0300 Subject: [PATCH] Russian: update sources from POTDIRS only --- ru/kicad.po | 760 ++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 261 insertions(+), 499 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 6139edbcfc..8695eb17ee 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/KiCad/kicad-i18n/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-14 10:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-16 09:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-16 09:46+0300\n" "Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -18,8 +18,20 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: resources\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: common\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: cvpcb\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: eeschema\n" +"X-Poedit-SearchPath-5: gerbview\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: include\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: kicad\n" +"X-Poedit-SearchPath-8: pagelayout_editor\n" +"X-Poedit-SearchPath-9: pcb_calculator\n" +"X-Poedit-SearchPath-10: pcbnew\n" +"X-Poedit-SearchPath-11: polygon\n" +"X-Poedit-SearchPath-12: potrace\n" +"X-Poedit-SearchPath-13: tools\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" @@ -828,7 +840,7 @@ msgstr "Цвет тела платы" msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: gerbview/hotkeys.cpp:70 kicad/menubar.cpp:153 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 msgid "List Hotkeys" @@ -1388,7 +1400,7 @@ msgstr "Ошибка" msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." -#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:222 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:431 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 #: pcbnew/hotkeys.cpp:312 @@ -1730,7 +1742,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/viewlib_frame.cpp:284 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "Name" @@ -1878,11 +1890,11 @@ msgstr "" "Изображение с таким масштабом становится слишком большим (%.2f мм или %1.f " "мил). Продолжить?" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:158 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:153 msgid "Mirror X" msgstr "Отразить по верт." -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:156 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:151 msgid "Mirror Y" msgstr "Отразить по гор." @@ -2188,7 +2200,7 @@ msgstr "Настройки листа" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 #: pcbnew/hotkeys.cpp:315 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgid "Show:" msgstr "Показать:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 msgid "All" msgstr "Все" @@ -2660,13 +2672,13 @@ msgstr "" msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Принять участие в KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:516 eeschema/hotkeys.cpp:119 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 eeschema/hotkeys.cpp:114 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:154 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:102 pcbnew/hotkeys.cpp:330 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:370 +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:360 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #: pcbnew/hotkeys.cpp:535 @@ -2869,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Полный текст ошибки:\n" "%s" -#: common/filename_resolver.cpp:470 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 +#: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "Заданный путь не существует" @@ -2877,41 +2889,36 @@ msgstr "Заданный путь не существует" msgid "3D model search path" msgstr "Путь поиска 3D моделей" -#: common/filename_resolver.cpp:499 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 +#: common/filename_resolver.cpp:499 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним: " -#: common/filename_resolver.cpp:502 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 +#: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " msgstr "Текущий путь: " -#: common/filename_resolver.cpp:505 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 +#: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " msgstr "Существующий путь: " -#: common/filename_resolver.cpp:507 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 +#: common/filename_resolver.cpp:507 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" -#: common/filename_resolver.cpp:629 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 +#: common/filename_resolver.cpp:629 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестен" #: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 -#: common/filename_resolver.cpp:682 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 +#: common/filename_resolver.cpp:682 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:654 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: common/filename_resolver.cpp:681 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 +#: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" @@ -3076,7 +3083,7 @@ msgstr "Вставить блок" #: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1081 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:145 -#: eeschema/schedit.cpp:575 eeschema/tool_sch.cpp:126 +#: eeschema/schedit.cpp:607 eeschema/tool_sch.cpp:126 #: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1403 @@ -3143,8 +3150,8 @@ msgstr "Центр" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1273 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1786 common/tool/actions.cpp:20 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1756 eeschema/hotkeys.cpp:106 -#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1756 eeschema/hotkeys.cpp:101 +#: eeschema/hotkeys.cpp:103 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 #: pcbnew/hotkeys.cpp:233 @@ -3153,8 +3160,8 @@ msgstr "Увеличить" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1275 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1788 common/tool/actions.cpp:24 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 eeschema/hotkeys.cpp:113 -#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/hotkeys.cpp:110 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 #: pcbnew/hotkeys.cpp:240 @@ -3205,7 +3212,7 @@ msgstr "Новая библиотека" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" -#: common/lib_id.cpp:301 new/sch_lpid.cpp:440 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" @@ -3385,7 +3392,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл проекта \"%s\" (за msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта" -#: common/richio.cpp:167 qa/qa_utils/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\" для чтения" @@ -3414,14 +3421,14 @@ msgstr "Отменить текущий инструмент" msgid "Refresh View" msgstr "Обновить вид" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:85 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1250 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 #: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1054 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/tool/actions.cpp:44 eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:44 eeschema/hotkeys.cpp:196 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 #: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 @@ -3545,8 +3552,8 @@ msgstr "Выбор файла" msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/hotkeys.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Fit on Screen" msgstr "Вписать в экран" @@ -4635,7 +4642,7 @@ msgstr "Метка %s не подключена." msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение выбора" -#: eeschema/cross-probing.cpp:86 eeschema/highlight_connection.cpp:75 +#: eeschema/cross-probing.cpp:83 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:142 msgid "Selected net: " msgstr "Выбрана цепь: " @@ -5759,7 +5766,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:210 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:203 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" @@ -6050,7 +6057,7 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1454 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 -#: pcbnew/class_track.cpp:983 +#: pcbnew/class_track.cpp:983 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -6417,12 +6424,10 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:33 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:32 msgid "A1" msgstr "A1" @@ -6726,7 +6731,7 @@ msgstr "Свойства выводов листа" msgid "Find" msgstr "Найти" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:192 msgid "Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" @@ -6815,15 +6820,15 @@ msgstr "Шаг сетки:" msgid "Grid Settings" msgstr "Параметры сетки" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:108 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "Необходимо включить как минимум один источник" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:118 msgid "You need to select DC source (sweep 1)" msgstr "Необходимо выбрать источник постоянного тока (развёртка 1)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:157 msgid "You need to select DC source (sweep 2)" msgstr "Необходимо выбрать источник постоянного тока (развёртка 2)" @@ -7028,7 +7033,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Добавить полный путь для директивы .include библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки симулятора" @@ -8348,7 +8353,7 @@ msgid "Redraw schematic view" msgstr "Перерисовать изображение схемы на экране" #: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1146 -#: eeschema/schedit.cpp:667 pcbnew/edit.cpp:1473 +#: eeschema/schedit.cpp:699 pcbnew/edit.cpp:1473 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:196 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:700 msgid "Delete item" @@ -8359,8 +8364,9 @@ msgstr "Удалить элемент" msgid "Select item" msgstr "Выбор элемента" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1477 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1093 +#: eeschema/help_common_strings.h:52 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:239 +#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1097 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветить цепь" @@ -8503,284 +8509,274 @@ msgstr "Добавить линии и полигоны в изображени msgid "Add bitmap image" msgstr "Добавить растровое изображение" -#: eeschema/hierarch.cpp:150 +#: eeschema/hierarch.cpp:143 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:162 +#: eeschema/hierarch.cpp:154 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:60 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "" -"Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе. Исправьте " -"это" - -#: eeschema/highlight_connection.cpp:68 -msgid "Highlighted net: " -msgstr "Подсвеченная цепь: " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: eeschema/hotkeys.cpp:88 gerbview/hotkeys.cpp:62 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "По центру" -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 eeschema/hotkeys.cpp:95 gerbview/hotkeys.cpp:63 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 #: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Перерисовать" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 gerbview/hotkeys.cpp:72 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:72 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: eeschema/hotkeys.cpp:121 eeschema/onrightclick.cpp:213 +#: eeschema/hotkeys.cpp:116 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 #: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши" -#: eeschema/hotkeys.cpp:126 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: eeschema/hotkeys.cpp:121 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 #: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Начать проводник" -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:752 +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Начать шину" -#: eeschema/hotkeys.cpp:131 +#: eeschema/hotkeys.cpp:126 msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Завершить линию, проводник, шину" -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:135 +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:137 +#: eeschema/hotkeys.cpp:132 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 eeschema/onrightclick.cpp:733 #: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/hotkeys.cpp:140 +#: eeschema/hotkeys.cpp:135 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить компонент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:142 +#: eeschema/hotkeys.cpp:137 msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/hotkeys.cpp:146 +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/hotkeys.cpp:148 +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 msgid "Add Bus Entry" msgstr "Добавить ввод шины" -#: eeschema/hotkeys.cpp:150 +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 msgid "Add Wire Entry" msgstr "Добавить ввод проводника" -#: eeschema/hotkeys.cpp:152 +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 msgid "Add Graphic PolyLine" msgstr "Добавить графическую линию" -#: eeschema/hotkeys.cpp:154 +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 msgid "Add Graphic Text" msgstr "Добавить графический текст" -#: eeschema/hotkeys.cpp:160 +#: eeschema/hotkeys.cpp:155 msgid "Orient Normal Component" msgstr "Ориентировать компонент нормально" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: eeschema/hotkeys.cpp:157 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Повернуть элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#: eeschema/hotkeys.cpp:158 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "Редактировать элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:164 +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 msgid "Edit Symbol Value" msgstr "Редактировать значение компонента" -#: eeschema/hotkeys.cpp:167 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 msgid "Edit Symbol Reference" msgstr "Редактировать обозначение компонента" -#: eeschema/hotkeys.cpp:170 +#: eeschema/hotkeys.cpp:164 msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "Редактировать посад.место компонента" -#: eeschema/hotkeys.cpp:173 +#: eeschema/hotkeys.cpp:167 msgid "Show Symbol Datasheet" msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:170 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактировать в редакторе компонентов" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:174 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Переместить элемент схемы" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 +#: eeschema/hotkeys.cpp:177 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Дублировать компонент или метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pcbnew/hotkeys.cpp:153 +#: eeschema/hotkeys.cpp:181 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Перетащить элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 +#: eeschema/hotkeys.cpp:182 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Переместить блок -> Перетащить блок" -#: eeschema/hotkeys.cpp:191 +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный компонент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Удалить элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/hotkeys.cpp:186 eeschema/onrightclick.cpp:687 #: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" -#: eeschema/hotkeys.cpp:196 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 #: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Найти элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Find Next Item" msgstr "Найти следующий элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:201 +#: eeschema/hotkeys.cpp:194 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Найти следующий DRC маркер" -#: eeschema/hotkeys.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Create Pin" msgstr "Создать вывод" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#: eeschema/hotkeys.cpp:201 msgid "Repeat Pin" msgstr "Повторить вывод" -#: eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/hotkeys.cpp:202 msgid "Move Library Item" msgstr "Переместить элемент библиотеки" -#: eeschema/hotkeys.cpp:214 eeschema/onrightclick.cpp:422 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/hotkeys.cpp:217 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 +#: eeschema/hotkeys.cpp:210 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Обновить плату со схемы" -#: eeschema/hotkeys.cpp:221 +#: eeschema/hotkeys.cpp:214 msgid "Highlight Connection" msgstr "Подсветить соединение" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 eeschema/onrightclick.cpp:789 +#: eeschema/hotkeys.cpp:217 eeschema/onrightclick.cpp:789 msgid "Unfold Bus" msgstr "Раскрыть шину" -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Новая" -#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: eeschema/hotkeys.cpp:221 pagelayout_editor/files.cpp:146 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/files.cpp:183 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: eeschema/hotkeys.cpp:235 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: eeschema/hotkeys.cpp:238 eeschema/hotkeys.cpp:240 +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 eeschema/hotkeys.cpp:232 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 #: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Повтор" -#: eeschema/hotkeys.cpp:245 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: eeschema/hotkeys.cpp:235 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 #: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:964 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: eeschema/hotkeys.cpp:246 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/hotkeys.cpp:236 eeschema/onrightclick.cpp:572 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 #: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:930 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: eeschema/hotkeys.cpp:247 eeschema/tool_sch.cpp:87 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: eeschema/hotkeys.cpp:237 eeschema/tool_sch.cpp:87 pcbnew/hotkeys.cpp:329 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:212 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: eeschema/hotkeys.cpp:249 gerbview/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +#: eeschema/hotkeys.cpp:239 gerbview/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:196 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Переключиться на современный инструментарий с аппаратно ускоренной графикой " "(рекомендуется)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:255 gerbview/hotkeys.cpp:105 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:105 pcbnew/hotkeys.cpp:202 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "" "Переключить на современный инструментарий с программной графикой (запасной)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:371 +#: eeschema/hotkeys.cpp:361 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: eeschema/hotkeys.cpp:372 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:362 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:197 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/hotkeys.cpp:811 +#: eeschema/hotkeys.cpp:804 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -8843,15 +8839,15 @@ msgstr "Окружность" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:70 msgid "no" msgstr "нет" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:78 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "Converted" msgstr "Преобразован" @@ -8990,7 +8986,7 @@ msgstr "Добавить вывод" msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1104 eeschema/schedit.cpp:622 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1104 eeschema/schedit.cpp:654 #: pcbnew/edit.cpp:1461 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 msgid "Add text" @@ -9388,7 +9384,7 @@ msgstr "Перетащить сторону прямоугольника" #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:869 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 #: pcbnew/onrightclick.cpp:742 pcbnew/onrightclick.cpp:827 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." @@ -9474,7 +9470,6 @@ msgstr "Отразить блок вертикально (по оси Y)" #: eeschema/onrightclick.cpp:872 eeschema/onrightclick.cpp:998 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:421 #: pcbnew/onrightclick.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -#: qa/qa_utils/mocks.cpp:329 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." @@ -9678,8 +9673,8 @@ msgid "Zoom to fit symbol" msgstr "Масштаб по символу" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 -#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 gerbview/menubar.cpp:225 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 msgid "Show &Grid" msgstr "Показать сетку" @@ -11347,87 +11342,87 @@ msgstr "%s не может содержать символы: %s." msgid "Field Validation Error" msgstr "Ошибка проверки поля" -#: eeschema/schedit.cpp:248 +#: eeschema/schedit.cpp:244 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "В этом листе нет неопределённых меток для очистки." -#: eeschema/schedit.cpp:252 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Очистить этот лист?" -#: eeschema/schedit.cpp:418 eeschema/schedit.cpp:587 +#: eeschema/schedit.cpp:412 eeschema/schedit.cpp:619 msgid "Add wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/schedit.cpp:568 +#: eeschema/schedit.cpp:600 msgid "Highlight specific net" msgstr "Подсветить определённую цепь" -#: eeschema/schedit.cpp:582 +#: eeschema/schedit.cpp:614 msgid "Add no connect" msgstr "Добавить \"Не подключено\"" -#: eeschema/schedit.cpp:592 +#: eeschema/schedit.cpp:624 msgid "Add bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/schedit.cpp:597 +#: eeschema/schedit.cpp:629 msgid "Add lines" msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/schedit.cpp:602 +#: eeschema/schedit.cpp:634 msgid "Add junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/schedit.cpp:607 +#: eeschema/schedit.cpp:639 msgid "Add label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/schedit.cpp:612 +#: eeschema/schedit.cpp:644 msgid "Add global label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/schedit.cpp:617 +#: eeschema/schedit.cpp:649 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/schedit.cpp:627 +#: eeschema/schedit.cpp:659 msgid "Add image" msgstr "Добавить изображение" -#: eeschema/schedit.cpp:632 +#: eeschema/schedit.cpp:664 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/schedit.cpp:637 +#: eeschema/schedit.cpp:669 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Добавить ввод шины в шину" -#: eeschema/schedit.cpp:642 +#: eeschema/schedit.cpp:674 msgid "Add sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/schedit.cpp:647 +#: eeschema/schedit.cpp:679 msgid "Add sheet pins" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/schedit.cpp:652 +#: eeschema/schedit.cpp:684 msgid "Import sheet pins" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/schedit.cpp:657 +#: eeschema/schedit.cpp:689 msgid "Add component" msgstr "Добавить компонент" -#: eeschema/schedit.cpp:662 +#: eeschema/schedit.cpp:694 msgid "Add power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/schedit.cpp:672 +#: eeschema/schedit.cpp:704 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/schedit.cpp:677 +#: eeschema/schedit.cpp:709 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" @@ -11514,105 +11509,105 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add Signals" msgstr "Добавить сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Add signals to plot" msgstr "Добавить сигналы для отображения" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe" msgstr "Пробник" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Исследовать сигналы на схеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:243 msgid "Tune" msgstr "Подстройка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Tune component values" msgstr "Подстроить значения компонентов" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:100 msgid "Settings" msgstr "Установки" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:204 msgid "Welcome!" msgstr "Добро пожаловать!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:366 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1103 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:372 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Для начала необходимо выбрать настройки симуляции." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:405 #, c-format msgid "Plot%u" msgstr "График%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:570 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:643 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1240 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:889 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть работу симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:898 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:907 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Сохранить работу симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:843 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:852 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:925 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:869 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:942 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1137 msgid "You need to run simulation first." msgstr "Для начала необходимо запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1369 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1370 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1376 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1378 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -11629,11 +11624,11 @@ msgid "Save Workbook" msgstr "Сохранить работу" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" +msgid "Save as Image" msgstr "Сохранить как изображение" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" +msgid "Save as .csv File" msgstr "Сохранить как файл .csv" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 @@ -11645,7 +11640,7 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." +msgid "Add Signals..." msgstr "Добавить сигналы..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 @@ -11653,57 +11648,53 @@ msgid "Probe from schematics" msgstr "Пробник из схем" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" +msgid "Tune Component Value" msgstr "Подстроить значение компонента" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "Показать список цепей SPICE..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" "Показать список цепей текущей симуляции. Полезно при отладке ошибок SPICE." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +msgid "Show &Legend" msgstr "Показать сетку" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Показать надписи" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:100 msgid "View" msgstr "Вид" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:144 msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Для начала симуляции нажмите кнопку \"Запустить симуляцию\"" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:534 msgid "a page" msgstr "страница" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:207 msgid "Signals" msgstr "Сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:231 msgid "Cursors" msgstr "Курсоры" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:115 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" @@ -11880,6 +11871,14 @@ msgstr "О Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "О редакторе схем Eeschema" +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:124 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." +msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:134 +msgid "Highlighted net: " +msgstr "Подсвеченная цепь: " + #: eeschema/viewlib_frame.cpp:335 #, c-format msgid "" @@ -11962,6 +11961,7 @@ msgid "Global label" msgstr "Глобальная метка" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:363 msgid "Net name" msgstr "Имя цепи" @@ -13853,86 +13853,6 @@ msgstr "Удалить \"%s\"?" msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -msgstr "часть \"%s\" не найдена в библиотеке %s" - -#: new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "Найден недопустимый символ в строке LPID" - -#: new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" - -#: new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "Найден недопустимый символ в категории" - -#: new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "Найден недопустимый символ в базовом имени" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" -msgstr "Недопустимое расширение LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" -msgstr "'расширение' не может иметь себя в качестве родителя" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" -msgstr "превышена максимальная глубина вложенности расширений" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" -msgstr "недопустимый псевдоним LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "неопределённый вывод" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "неопределённый вывод %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "вывод %s уже в группе pin_merge %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "нет выводов с сигналом %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "сигнальный вывод %s уже в группе pin_merge %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "Не удалось найти свойство: %s" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "Sweet" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "Видимая часть" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "Ошибки разбора" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Начало Y:" @@ -14780,12 +14700,10 @@ msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Примечание: минимальные значения (из IPC 2221)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:38 msgid "B1" msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:39 msgid "B2" msgstr "B2" @@ -15943,7 +15861,7 @@ msgid "Nodes" msgstr "Узлов" #: pcbnew/class_board.cpp:1190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Цепей" @@ -16152,7 +16070,7 @@ msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -20589,10 +20507,51 @@ msgstr "Выполнить" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Окно тестирования скриптов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:67 msgid "Pad Count" msgstr "Кол. конт.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +msgid "Via Count" +msgstr "Кол. перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +msgid "Board Length" +msgstr "Длина на плате" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +msgid "Die Length" +msgstr "Длина до чипа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:348 +msgid "Report file" +msgstr "Файл отчёта" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:363 +msgid "Net Id" +msgstr "Номер цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:364 +msgid "Pad count" +msgstr "Кол. конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:364 +msgid "Via count" +msgstr "Кол. перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:365 +msgid "Board length" +msgstr "Длина на плате" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:365 +msgid "Die length" +msgstr "Длина до чипа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:365 +msgid "Net length" +msgstr "Длина цепи" + #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 msgid "Net name filter:" @@ -20602,6 +20561,10 @@ msgstr "Фильтр имени цепи:" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Показать цепи без конт.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "Create Report..." +msgstr "Создать отчёт..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -22484,7 +22447,7 @@ msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" #: pcbnew/edit.cpp:1418 pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:438 msgid "Add footprint" msgstr "Добавить посад.место" @@ -22501,11 +22464,11 @@ msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" #: pcbnew/edit.cpp:1437 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:621 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:625 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:910 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:914 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" @@ -25221,7 +25184,7 @@ msgstr "Документация на посад.место" #: pcbnew/onrightclick.cpp:420 pcbnew/onrightclick.cpp:743 #: pcbnew/onrightclick.cpp:937 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" @@ -26936,15 +26899,15 @@ msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 qa/qa_utils/mocks.cpp:329 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы против часовой стрелки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Разместить выбранный(ые) элемент(ы) на другую сторону" @@ -26968,11 +26931,11 @@ msgstr "Обновить посад.место из библиотеки" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -27169,7 +27132,7 @@ msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:776 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" @@ -27201,19 +27164,19 @@ msgstr "Разблокировать" msgid "Locking" msgstr "Блокировка" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:507 msgid "Place a module" msgstr "Разместить модуль" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:659 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Разместить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:831 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1166 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Выбрать компонент для отображения локальных связей" @@ -27221,11 +27184,11 @@ msgstr "Выбрать компонент для отображения лока msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Вставить содержимое из буфер обмена" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:783 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:967 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27234,7 +27197,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1004 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." @@ -27603,207 +27566,6 @@ msgstr "Перезаливка %d зон" msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: входной файл слишком большой\n" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetNExtensions')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetModelExtension')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "отсутствует функция 'GetModelExtension'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetNFilters')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "отсутствует функция 'GetNFilters'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetFileFilter')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "отсутствует функция 'GetFileFilter'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'CanRender')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "отсутствует функция 'CanRender'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'Load')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "отсутствует функция 'Load'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetKicadPluginClass')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetClassVersion')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "отсутствует функция 'GetClassVersion'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'CheckClassVersion')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "отсутствует функция 'CheckClassVersion'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetKicadPluginName')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "отсутствует функция 'GetKicadPluginName'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetVersion')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "отсутствует функция 'GetVersion'" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:216 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:87 -msgid "displays help on the command line parameters" -msgstr "показать справку параметров командной строки" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:99 -msgid "how high to count" -msgstr "насколько далеко считать" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:111 -msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" -msgstr "Тест простой подпрограммы для выполнения заданного числа циклов" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:224 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 -msgid "print parsing information" -msgstr "выводить информацию разбора" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:230 -msgid "print DRC timings" -msgstr "выводить время DRC" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:236 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "выводить информацию о маркерах DRC" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:242 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "производить все возможные проверки DRC" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:248 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "производить проверку перекрытия и корректность контуров" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:254 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "производить проверку отсутствия контура" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:260 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:90 -msgid "input file" -msgstr "входной файл" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:286 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"Эта программ запускает инструменты DRC для заданного файла платы. Её можно " -"использовать для отладки, тестирования или разработки." - -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:112 -msgid "" -"This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " -"given filenames. This can be used either for standalone testing of the " -"parser or for fuzz testing." -msgstr "" -"Эта программ разбирает файлы печатных плат, как из стандартного потока " -"stdin, так и из указанных файлов. Её можно использовать как для " -"самостоятельной проверки, так для фаззинга." - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 -msgid "pcb_filename" -msgstr "файл платы" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "output filename" -msgstr "выходной файл" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "формат IGES (по умолчанию STEP)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 -msgid "overwrite output file" -msgstr "заменить выходной файл" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "Использовать начало координат сверловки как начало координат вывода" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "Использовать начало координат сетки как начало координат вывода" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "" -"Начало координат пользователя, примеры: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (по " -"умолчанию mm)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "исключить 3D-модели у компонентов с атрибутом 'virtual'" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 -msgid "" -"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " -"mm)" -msgstr "" -"Минимальное расстояние между точками, при котором они ещё рассматриваются " -"как отдельные (по умолчанию 0.01 мм)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 -msgid "display this message" -msgstr "показать данное сообщение" - -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"Список путей для поиска 3D-моделей пуст.\n" -"Сохранить пустой файл?" - #~ msgid " ========================= GOST ====================================" #~ msgstr "========================= ONLY ===================================="