diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 01ef86abce..3750078484 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 11:32+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -6774,7 +6774,6 @@ msgid "Min grid spacing:" msgstr "Spaziatura minima griglia:" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Snap to grid:" msgstr "Griglia magnetica:" @@ -19896,9 +19895,8 @@ msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." msgstr "Opzioni valide sono: decimal, suppressleading, suppresstrailing, keep." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Valid options are: route,alternate." -msgstr "Opzioni valide sono: absolute, plot" +msgstr "Opzioni valide sono: route, alternate." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64 msgid "Output units, valid options:in,mm" @@ -19949,9 +19947,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n" msgstr "Formato zeri specificato non valido\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Invalid oval drill format specified\n" -msgstr "Formato mappa specificata non valido\n" +msgstr "Formato foratura ovale specificata non valido\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208 msgid "Invalid map format specified\n" @@ -20050,16 +20047,15 @@ msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Rendi speculare la scheda (utile a mostrare gli strati inferiori)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" -msgstr "Tema colore da usare (predefinito per le impostazioni pcbnew)" +msgstr "Tema colore da usare (predefinito sulle impostazione dell'editor di C.S.)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75 #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74 msgid "" "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " "shape)" -msgstr "" +msgstr "Imposta l'opzione forma foratura piazzola/via (0 = nessuna forma, 1 = formapiccola, 2 = forma corrente)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 @@ -26539,9 +26535,8 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Command line:\n" -msgstr "Comando:" +msgstr "Riga di comando:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 @@ -33205,9 +33200,8 @@ msgid "Checking pads..." msgstr "Controllo piazzole..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Checking copper graphic clearances..." -msgstr "Controllo distanze zone in rame..." +msgstr "Controllo distanze grafiche in rame..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Checking copper zone clearances..." @@ -35715,9 +35709,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "\"%s\" non analizzato completamente" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." -msgstr "Libreria impronte non trovata." +msgstr "Cartella impronte non trovata: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:802 #, c-format @@ -36390,9 +36384,9 @@ msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" -msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" +msgstr "Poligono ignorato sullo strato '%s' (%d): conteggio contorno non è 1" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 #, c-format @@ -36763,23 +36757,21 @@ msgstr "" "scostamento: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063 -#, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "La strategia riempimento zona tradizionale non è più supportata.\n" -"Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" +"Gli riempimenti di zona verranno convertiti cercando di ottenere il miglior risultato possibile." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483 -#, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -"La modalità riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" -"Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" +"La modalità riempimento segmento tradizionale non è più supportata\n" +"Gli riempimenti di zona verranno convertiti cercando di ottenere il miglior risultato possibile." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94 #, c-format @@ -41460,33 +41452,3 @@ msgstr "Schema KiCad" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" - -#~ msgid "Converting zone fills" -#~ msgstr "Conversione riempimenti zone" - -#~ msgid "Convert Zone(s)" -#~ msgstr "Converti zone" - -#~ msgid "Legacy Zone Warning" -#~ msgstr "Avviso zona obsoleta" - -#~ msgid "" -#~ "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" -#~ "Convert zones to smoothed polygon fills?" -#~ msgstr "" -#~ "La modalità riempimento zona a segmento non è più supportata.\n" -#~ "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Board thickness:" -#~ msgstr "Spessore scheda: " - -#, fuzzy -#~ msgid "3D Preview Options" -#~ msgstr "Impostazioni anteprima" - -#~ msgid "Loading zones..." -#~ msgstr "Caricamento zone..." - -#~ msgid "Board Thickness" -#~ msgstr "Spessore scheda"