From 8446351da4a6dd3330e8e81286706f8dd2260a16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnau Llovet Vidal Date: Tue, 20 Sep 2022 10:17:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 60.0% (4665 of 7770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/ --- translation/pofiles/ca.po | 103 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 9fbb005125..a8f5d9edd4 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:33-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-15 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-21 11:21+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" @@ -119,14 +119,14 @@ msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule area %s\t" -msgstr "Àrea de normes a %s" +msgstr "Àrea de la regla %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s\t" -msgstr "Zones" +msgstr "Zona %s\t" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" @@ -277,9 +277,8 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Viewports (Shift+Tab):" -msgstr "Nom de la xarxa:" +msgstr "Vistes (Shift+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 @@ -310,27 +309,23 @@ msgstr "Visualitzador 3D de KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 -#, fuzzy msgid "Viewport name:" -msgstr "Nom de la xarxa:" +msgstr "Nom de la vista:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 -#, fuzzy msgid "Save Viewport" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe" +msgstr "Desa la vista" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 -#, fuzzy msgid "Viewports" -msgstr "Informe" +msgstr "Vistes" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 -#, fuzzy msgid "Delete Viewport" -msgstr "Elimina la via" +msgstr "Esborra vista" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 @@ -1485,9 +1480,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertència" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 -#, fuzzy msgid "File Open Warning" -msgstr "Error d'Obertura del Fitxer" +msgstr "Alerta d'Obertura del Fitxer" #: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." @@ -1821,7 +1815,7 @@ msgstr "Informe" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:95 msgid "Currently matching nets:" -msgstr "" +msgstr "Xarxes coincidents actualment:" #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 msgid "Clear Color" @@ -3028,9 +3022,8 @@ msgid "Show icons in menus" msgstr "Mostra les icones als menús" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Show scrollbars in editors" -msgstr "Mostra les icones als menús" +msgstr "Mostra les barres de desplaçament als editors" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:126 msgid "This change takes effect when relaunching the editor." @@ -7580,20 +7573,20 @@ msgstr "" "Script no disponible." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)" -msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" +msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item not annotated: %s%s" -msgstr "Element sense anotar: %s%s\n" +msgstr "Element sense anotar: %s%s" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)" msgstr "" -"Error: el símbol %s%s%s (unitat %d) sobrepassa les unitats definides (%d)\n" +"Error: el símbol %s%s%s (unitat %d) sobrepassa les unitats definides (%d)" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 @@ -10077,9 +10070,8 @@ msgstr "Només la fulla actual" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:350 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" -msgstr "Voleu netejar les anotacions existents del full actual?" +msgstr "Exporta la llista de xarxes només per la fulla actual" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:355 #, fuzzy @@ -32842,9 +32834,8 @@ msgid "Invalid C_pkg value." msgstr "Valor de longitud invàlid" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Checking pin " -msgstr "S'estan verificant els pins..." +msgstr "S'està verificant el pin " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:178 #, fuzzy @@ -32862,19 +32853,16 @@ msgid "Model name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Rpin is not valid." -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" +msgstr "L'Rpin no és vàlid." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Lpin is not valid." -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" +msgstr "L'Lpin no és vàlid." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Cpin is not valid." -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" +msgstr "El Cpin no és vàlid." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:217 #, fuzzy @@ -32882,9 +32870,8 @@ msgid "Component name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Checking component " -msgstr "Combina les zones" +msgstr "S'està verificant el component " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:227 #, fuzzy @@ -32934,9 +32921,8 @@ msgid "Model name cannot be empty" msgstr "El camp %s no pot estar buit." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:433 -#, fuzzy msgid "Checking model " -msgstr "Combina les zones" +msgstr "S'està verificant el model " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:438 #, fuzzy @@ -32983,9 +32969,8 @@ msgid "Temperature Range is invalid." msgstr "Augment de temperatura" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:504 -#, fuzzy msgid "Voltage Range is invalid." -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" +msgstr "El rang de voltatge no és vàlid." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:510 #, fuzzy @@ -33041,9 +33026,8 @@ msgid "Package model name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Checking package model " -msgstr "S'estan verificant els forats dels pads..." +msgstr "S'està verificant el paquet del model " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:599 #, fuzzy @@ -33101,23 +33085,20 @@ msgid "Inductance matrix is nullptr" msgstr "Longitud de la inductància per unitat" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 -#, fuzzy msgid "Cannot open file " -msgstr "No es pot obrir el fitxer '%s'" +msgstr "No es pot obrir el fitxer " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Reading file " -msgstr "S'estan carregant els fitxers..." +msgstr "S'està llegint el fitxer " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:716 msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?" msgstr "Acabament de fitxer inesperat. Falta [END] ?" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:728 -#, fuzzy msgid "Error on line " -msgstr "Llista dels errors" +msgstr "Error a la línia " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:756 msgid "A line did not end properly.." @@ -33160,9 +33141,8 @@ msgid "No extra argument was expected" msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 -#, fuzzy msgid "Unknown keyword in " -msgstr "Id de registre desconegut: %d." +msgstr "Paraula clau desconeguda a " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 msgid " context: " @@ -33226,27 +33206,24 @@ msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ." msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865 -#, fuzzy msgid "Unknown Model_type " -msgstr "Desconegut" +msgstr "Model_type desconegut " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872 msgid "Internal Error while reading model_type" msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887 -#, fuzzy msgid "Unknown Enable: " -msgstr "Capa de PCad %u desconeguda" +msgstr "Habilitació desconeguda: " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916 msgid "Internal Error while reading Enable" msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909 -#, fuzzy msgid "Unknown polarity " -msgstr "Transforma l'empremta" +msgstr "Polaritat desconeguda " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945 msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )" @@ -35473,9 +35450,9 @@ msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" -msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" +msgstr "No es pot localitzar un stack del pad %s al fitxer %s\n" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2332 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2361