From 84892d3e5608991e0db52b3de70a3a883034139d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulices Date: Wed, 22 Sep 2021 02:58:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 96.6% (6915 of 7156 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/ --- translation/pofiles/es_MX.po | 278 ++++++++++------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index e847eb39b7..fe00302ad9 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Mostrar modelos 3D SMD" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" -msgstr "" +msgstr "Alternar modelos 3D para componentes con atributo \"otro\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." #: common/common.cpp:620 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." -msgstr "Está operación no está admitida por KiCad y sus dependencias." +msgstr "Este sistema operativo no está soportado por KiCad y sus dependencias." #: common/common.cpp:622 msgid "Unsupported Operating System" @@ -1514,6 +1514,7 @@ msgstr "Error al guardar el archivo" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" +"Guardar de forma intercalada puede producir resultados muy inesperados." #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 @@ -3161,7 +3162,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:236 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "días" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:249 msgid "Project Backup" @@ -9645,7 +9646,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." -msgstr "" +msgstr "Este símbolo solo tiene una unidad. Este control no tiene efecto." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 msgid "" @@ -9675,7 +9676,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 msgid "info" -msgstr "" +msgstr "información" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" @@ -13693,7 +13694,7 @@ msgstr "No se encontró el dueño del arco (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Los arcos en los símbolos no pueden exceder los 180 grados." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format @@ -17182,6 +17183,7 @@ msgstr "Formato de archivo Map" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." msgstr "" +"Estos parámetros son especificados usualmente en archivos, pero no siempre." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -17215,15 +17217,15 @@ msgstr "Formato de coordenadas:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." -msgstr "" +msgstr "El formato de coordenadas no está especificado en formato Excellon." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 msgid "(The decimal format does not use these settings)" -msgstr "" +msgstr "(El formato decimal no usa estas configuraciones)" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" -msgstr "" +msgstr "Usualmente: 3:3 en mm y 2:4 en pulgadas" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 #, fuzzy @@ -18214,6 +18216,7 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" +"Administrar paquetes descargables de los repositorios de KiCad y terceros." #: kicad/files-io.cpp:46 msgid "KiCad project file" @@ -18428,7 +18431,7 @@ msgstr "Tema de color:" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:51 #, c-format msgid "Repository (%d)" -msgstr "" +msgstr "Repositorio (%d)" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 @@ -18439,7 +18442,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 #, fuzzy @@ -18462,13 +18465,13 @@ msgstr "Archivo colocación lado cobre:" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:117 #, c-format msgid "Pending (%d)" -msgstr "" +msgstr "Pendiente (%d)" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:365 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:60 #, c-format msgid "Installed (%d)" -msgstr "" +msgstr "Instalado (%d)" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37 #, fuzzy @@ -18517,11 +18520,11 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:86 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld Kb" -msgstr "" +msgstr "Descargado %lld/%lld Kb" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:150 msgid "All downloads finished" -msgstr "" +msgstr "Todas las descargas terminaron" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 #, fuzzy @@ -18540,7 +18543,7 @@ msgstr "Propiedades del material:" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:52 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 #, fuzzy @@ -18559,7 +18562,7 @@ msgstr "Motor de renderizado" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:147 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:154 #, c-format @@ -18574,15 +18577,15 @@ msgstr "Licencia" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:169 #, c-format msgid "Tags: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas: %s\n" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:184 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:187 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Mantenedor" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:191 #, fuzzy @@ -18591,11 +18594,11 @@ msgstr "Intercambiar fuentes" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:266 msgid "Pick a package on the left panel to view it's description." -msgstr "" +msgstr "Escoge un paquete de la izquierda para ver su descripción." #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:342 msgid "Package download url is not specified" -msgstr "" +msgstr "La url de descarga del paquete no está especificada" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:343 #, fuzzy @@ -18617,6 +18620,8 @@ msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" +"La integridad del paquete descargado no pudo ser verificada, el hash no " +"coincide. ¿Estás seguro de que quieres mantener este archivo?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:382 #, fuzzy @@ -18628,6 +18633,8 @@ msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" +"La versión de este paquete es incompatible con tu versión de kicad o tu " +"plataforma. ¿Estás seguro de querer instalarlo de cualquier manera?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:421 #, fuzzy @@ -36941,6 +36948,10 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + #~ msgid "Change to isometric perspective" #~ msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" @@ -37007,7 +37018,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" #~ msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" -#, c-format #~ msgid "Schematic file '%s' is already open." #~ msgstr "El archivo de esquema '%s' ya está abierto." @@ -37047,14 +37057,12 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." #~ msgstr "No hay ningún pin sin referencia en esta hoja para eliminar." -#, c-format #~ msgid "Custom (%s)" #~ msgstr "Personalizado (%s)" #~ msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" #~ msgstr "Archivos STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#, c-format #~ msgid "The %s layer is mandatory." #~ msgstr "La capa %s es obligatoria." @@ -37067,7 +37075,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "If you want a board perimeter layer" #~ msgstr "Si desea una capa de perímetro de la placa" -#, c-format #~ msgid "pad %s" #~ msgstr "pad %s" @@ -37128,7 +37135,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Doc Files" #~ msgstr "Archivos de documentación" -#, c-format #~ msgid "Doc File '%s' not found" #~ msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s' de documentación" @@ -37141,7 +37147,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error. You must provide a Title" #~ msgstr "Error. Debe facilitar un título" -#, c-format #~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " #~ msgstr "" #~ "Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a " @@ -37150,7 +37155,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nombre de archivo:" -#, c-format #~ msgid "File \"%s\" not found" #~ msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" @@ -37163,7 +37167,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Dielectric Materials" #~ msgstr "Materiales dieléctricos" -#, c-format #~ msgid "Invalid filename: %s" #~ msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" @@ -37182,19 +37185,15 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error: Corner size not a number." #~ msgstr "Error: el tamaño de esquina no es un número." -#, c-format #~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." -#, c-format #~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de serigrafía: %s." -#, c-format #~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." -#, c-format #~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." #~ msgstr "Comprobando %s; margen de borde: %s." @@ -37204,19 +37203,15 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Leer arch desc forma" -#, c-format #~ msgid "Zone connection type: %s." #~ msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#, c-format #~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." #~ msgstr "Remplazado por %s; tipo de conexión: %s." -#, c-format #~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." #~ msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." -#, c-format #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." @@ -37256,11 +37251,9 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" #~ msgstr "Mostrar áreas sólidas de zonas en modo contorno" -#, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "No puede crearse el archivo '%s'.\n" -#, c-format #~ msgid "Unable to create report file '%s'" #~ msgstr "No puede crearse el archivo de informe '%s'" @@ -37280,50 +37273,39 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Error messages:" #~ msgstr "Mensajes de error:" -#, c-format #~ msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "El pin tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "Label has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "La etiqueta tiene un índice de dueño %d inexistente.." -#, c-format #~ msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "El bezier tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "La polilínea tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "El polígono tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "El rectángulo redondeado tiene un índice de dueño %d inexistente." #~ msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." #~ msgstr "Por ahora no es posible dibujar arcos en esquemas." -#, c-format #~ msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "El arco tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "Line has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "La línea tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "El rectángulo tiene un índice de dueño %d inexistente." -#, c-format #~ msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." #~ msgstr "Hay un puerto para '%s', pero no tiene conexiones." -#, c-format #~ msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." #~ msgstr "La referencia tiene un índice de dueño %d inexistente." @@ -37342,7 +37324,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "KiCad " #~ msgstr "KiCad " -#, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"" #~ msgstr "Imposible crear \"%s\"" @@ -37365,27 +37346,23 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Mostrar todas las redes" -#, c-format #~ msgid "Unable to create report file '%s'
" #~ msgstr "No puede crearse el archivo de informe '%s'
" -#, c-format #~ msgid "Unable to create %s" #~ msgstr "No se pudo crear %s" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Unable to create '%s'." #~ msgstr "No se ha podido crear '%s'" -#, c-format #~ msgid "** Unable to create %s **\n" #~ msgstr "** No puede crearse %s **\n" -#, c-format #~ msgid "Report file %s created\n" #~ msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Unable to create job file '%s'." #~ msgstr "No se ha podido crear el archivo '%s'." @@ -37529,41 +37506,33 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" #~ msgstr "Mostrar con calidad mejorada en la representación final (lento)" -#, c-format #~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." #~ msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "" #~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." #~ msgstr "" #~ "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la " #~ "carpeta \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." #~ msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." #~ msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." -#, c-format #~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." #~ msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." #~ msgid "Illegal character found in revision" #~ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" -#, c-format #~ msgid "%s is already running. Continue?" #~ msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" -#, c-format #~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" #~ msgstr "Archivo \"%s\": ¡Ha fallado!\n" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" #~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " @@ -37573,7 +37542,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en " #~ "un esquema." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" #~ " %s" @@ -37581,7 +37549,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\". Error:\n" #~ " %s" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" #~ "Error: %s" @@ -37589,7 +37556,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" #~ "Error: %s" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" #~ "\n" @@ -37599,7 +37565,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" #~ "\n" @@ -37626,31 +37592,24 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " #~ "componentes DeMorgan." -#, c-format #~ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." #~ msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" #~ msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" -#, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" #~ msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" -#, c-format #~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" #~ msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" -#, c-format #~ msgid "Library \"%s\" not found." #~ msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" #~ msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" #~ msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" @@ -37665,22 +37624,18 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Append Schematic" #~ msgstr "Añadir esquema" -#, c-format #~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" #~ msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" #~ msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" #~ msgid "[no file]" #~ msgstr "[no hay archivo]" -#, c-format #~ msgid "Unable to read file \"%s\"" #~ msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Invalid symbol name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37692,7 +37647,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Invalid library identifier in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37704,7 +37658,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Invalid symbol extends name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37716,7 +37669,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid symbol unit name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37728,7 +37681,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37740,7 +37693,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid symbol unit number %s in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37752,7 +37705,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid symbol names definition in\n" #~ "file: '%s'\n" @@ -37764,7 +37717,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid property name in\n" #~ "file: '%s'\n" @@ -37776,7 +37729,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Empty property name in\n" #~ "file: '%s'\n" @@ -37788,7 +37741,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid property value in\n" #~ "file: '%s'\n" @@ -37800,7 +37753,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid pin name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37812,7 +37765,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid pin number in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37824,7 +37777,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid alternate pin name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37836,7 +37789,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid text string in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37848,7 +37801,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid property name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37860,7 +37813,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Empty property name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37872,7 +37825,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid property value in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37884,7 +37837,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid sheet pin name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37896,7 +37849,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Empty sheet pin name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37908,7 +37861,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid symbol library name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37920,7 +37873,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invalid symbol library ID in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -37932,47 +37885,37 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, c-format #~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" #~ msgstr "" #~ "ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería " #~ "nueva" -#, c-format #~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." #~ msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Library \"%s\" already exists" #~ msgstr "La biblioteca «%s» ya existe" -#, c-format #~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." #~ msgstr "" #~ "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" #~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" #~ msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." #~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." #~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." #~ msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." @@ -37980,31 +37923,26 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" #~ msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" -#, c-format #~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" #~ msgstr "" #~ "No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de " #~ "símbolos (%s)" -#, c-format #~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" #~ msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\" (%s)" -#, c-format #~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "Ha ocurrido un error \"%s\" al guardar el símbolo \"%s\" en la librería " #~ "\"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Cannot create file \"%s\"" #~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Source file \"%s\" is not available" #~ msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Cannot write to folder '%s'." #~ msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." @@ -38015,11 +37953,9 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "\n" #~ "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#, c-format #~ msgid "\"%s\" already exists." #~ msgstr "Ya existe \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" #~ "\n" @@ -38029,7 +37965,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "\n" #~ "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#, c-format #~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." #~ msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." @@ -38038,7 +37973,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Por favor, compruebe sus permisos de acceso a esta carpeta e inténtelo de " #~ "nuevo." -#, c-format #~ msgid "Error when loading file \"%s\"" #~ msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" @@ -38059,7 +37993,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Dielectric Layers" #~ msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"" #~ msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" @@ -38073,23 +38006,19 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Tolerance:" #~ msgstr "Tolerancia" -#, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "\"%s\" not found" #~ msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "\"%s\" found" #~ msgstr "se ha encontrado \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "File \"%s\" not found." #~ msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" #~ "\n" @@ -38099,86 +38028,72 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "\n" #~ "%s" -#, c-format #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Could not create file \"%s\"." #~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Unable to create job file \"%s\"" #~ msgstr "No puede crearse el archivo de trabajo \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" #~ msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "No access rights to write to file '%s'." #~ msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "%s%s [from %s.%s]" #~ msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#, c-format #~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" #~ msgstr "No se puede crear o escribir el archivo \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" #~ msgstr "la ruta de librería \"%s\" no existe" -#, c-format #~ msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" #~ msgstr "la librería \"%s\" no tiene la huella \"%s\" a borrar" -#, c-format #~ msgid "unknown token \"%s\"" #~ msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Library \"%s\" is read only" #~ msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#, c-format #~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" #~ msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" #~ msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" -#, c-format #~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s" #~ "\"" -#, c-format #~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" #~ msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." #~ msgstr "No existe la ruta de librería de huellas \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." #~ msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Invalid net ID in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -38190,7 +38105,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "línea: %d\n" #~ "posición: %d" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" #~ "line: %d, offset: %d" @@ -38198,7 +38112,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" #~ "línea: %d, posición: %d" -#, c-format #~ msgid "" #~ "missing float number in file: \"%s\"\n" #~ "line: %d, offset: %d" @@ -38217,7 +38130,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " #~ "inmediatamente adyacentes a ellas." -#, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "No se encuentra el archivo de descripción de hoja \"%s\"." @@ -38251,17 +38163,15 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Page layout design files" #~ msgstr "Archivos de diseño de página" -#, c-format #~ msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" #~ msgstr "¿Cambiar el enlace \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"?" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Error loading schematic file \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" #~ "%s" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Error loading schematic \"%s\".\n" #~ "%s" @@ -38269,15 +38179,12 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Error al cargar el esquema \"%s\".\n" #~ "%s" -#, c-format #~ msgid "%s, %s, or %s" #~ msgstr "%s, %s o %s" -#, c-format #~ msgid "%s, %s, %s, or %s" #~ msgstr "%s, %s, %s o %s" -#, c-format #~ msgid "Failed to load schematic \"%s\"" #~ msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" @@ -38293,7 +38200,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Ruta de plantillas:" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Failed to delete '%s'" #~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'." @@ -38304,11 +38211,11 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Eliminar archivo" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" #~ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to delete %d items?" #~ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" @@ -38376,7 +38283,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Thermal Spoke Width" #~ msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Html or pdf help file \n" #~ "%s\n" @@ -38611,13 +38517,13 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Plain PCB (no copper or silk)" #~ msgstr "Placa simple (sin cobre o serigrafía)" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." #~ msgstr "" #~ " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " #~ "%s)
" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." #~ msgstr "" #~ " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " @@ -38628,25 +38534,24 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgstr "" #~ "El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)." #~ msgstr "" #~ " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " #~ "%s)
" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." #~ msgstr "" #~ "- Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " #~ "%s)
" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." #~ msgstr "" #~ " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " #~ "%s)
" -#, c-format #~ msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." #~ msgstr "Cambiar huella %s de \"%s\" a \"%s\"." @@ -38732,7 +38637,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Nombre de la tabla" -#, c-format #~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." #~ msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." @@ -38769,7 +38673,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Flip (mirror) the board view" #~ msgstr "Voltear la vista de la placa" -#, c-format #~ msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" #~ msgstr "Tiempo de renderizado %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -38781,7 +38684,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Mirror Around Vertical Axis" #~ msgstr "Reflejar verticalmente" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Project name:\n" #~ "%s\n" @@ -38907,7 +38809,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Regulator list change" #~ msgstr "Cambio en la lista de reguladores" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" #~ "Allowed max error %s" @@ -38959,7 +38860,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " #~ "tienen un tamaño de trazo asignado." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." #~ msgstr "" #~ " - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " @@ -38983,7 +38884,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Footprint place files" #~ msgstr "Archivos de posicionamiento de huellas" -#, c-format #~ msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" #~ msgstr "Elemento múltiple %s%s (unidad %d)\n" @@ -39038,7 +38938,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Ajustes" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Error saving %s symbol library table." #~ msgstr "" #~ "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de " @@ -39103,15 +39003,12 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "Añadir librerías de huellas con el asistente" -#, c-format #~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." #~ msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" #~ msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" #~ msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de símbolos \"%s\"" @@ -39236,7 +39133,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Drill too small" #~ msgstr "Valor del taladro de vía" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "(%s %s; actual %s)" #~ msgstr "Tamaño real" @@ -39247,7 +39144,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgstr "" #~ "El margen local de la máscara de soldadura debe ser cero o mayor que cero" -#, c-format #~ msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" #~ msgstr "El margen local de la máscara de soldadura debe ser mayor que %s" @@ -39302,22 +39198,18 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Associate selected footprint with selected components" #~ msgstr "Vincular huella a los componentes seleccionados" -#, c-format #~ msgid "pin %s" #~ msgstr "pin %s" #~ msgid "component" #~ msgstr "componente" -#, c-format #~ msgid "%s %s found" #~ msgstr "Se ha encontrado %s %s" -#, c-format #~ msgid "Component %s not found" #~ msgstr "No se ha encontrado el componente %s" -#, c-format #~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" #~ msgstr "%s %s \"%s\" de \"%s\"a \"%s\"" @@ -39355,14 +39247,12 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "No Colon in Nicknames" #~ msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" -#, c-format #~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." #~ msgstr "Apodo duplicado: \"%s\"." #~ msgid "Please Delete or Modify One" #~ msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" -#, c-format #~ msgid "" #~ "The current configuration does not include a library with the\n" #~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" @@ -39375,7 +39265,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Symbol library not found." #~ msgstr "No se encuentra la biblioteca de símbolos." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." #~ msgstr "" @@ -39385,19 +39274,19 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Select symbol to browse" #~ msgstr "Seleccionar símbolo a examinar" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." #~ msgstr "No se puede encontrar huella para el símbolo \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." #~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." #~ msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." #~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." @@ -39412,7 +39301,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Editar nombre del componente" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Current project directory:\n" #~ "%s" @@ -39423,18 +39311,15 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores por defecto:" -#, c-format #~ msgid "File \"%s\" written" #~ msgstr "Se ha escrito el archivo \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" #~ msgstr "Tamaño de página: ancho %.4g alto %.4g" #~ msgid "3D Settings" #~ msgstr "Opciones 3D" -#, c-format #~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" #~ msgstr "%s huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" @@ -39457,7 +39342,7 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Los cambios realizados no pueden deshacerse. ¿Está seguro de que quiere " #~ "actualizar la placa?" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." #~ msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" @@ -39470,7 +39355,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Keepout violation" #~ msgstr "Área restringida para vías" -#, c-format #~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" #~ msgstr "Archivo de placa guardado: \"%s\"" @@ -39478,11 +39362,10 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "none" #~ msgstr "" -#, c-format #~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" #~ msgstr "Se ha reemplazado el componente \"%s\" a \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" #~ msgstr "Se ha añadido el componente \"%s\" a \"%s\"" @@ -39496,7 +39379,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "Anónimo" -#, c-format #~ msgid "" #~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" #~ "I only support format version <= %d.\n"