From 84a31f48860ff48bbfc9bab63deef1745f8bbffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 18 Sep 2020 13:14:05 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 1991 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1083 insertions(+), 908 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 151a7791db..6b4622ad54 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -92,13 +92,14 @@ # mc: - backup = TT ("salvataggio aggiuntivo di sicurezza" sarebbe stato veramente troppo lungo) # mc: - leader = bollatura (thanks t.me/kicadit) # mc: - HatchBorder = tratteggio (thanks t.me/kicadit) +# mc: - constraints = vincoli #: pcbnew/class_track.cpp:87 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-17 01:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 11:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-18 08:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 13:13+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -208,8 +209,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:706 -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:716 +#: pcbnew/class_pad.cpp:863 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -261,23 +262,23 @@ msgstr "Crea strati" msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea piste e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:687 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:689 msgid "Create zones" msgstr "Crea zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:759 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:826 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:828 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Semplifica i contorni dei fori" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:855 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:857 msgid "Build Tech layers" msgstr "Costruisci gli strati tecnici" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1036 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:160 eeschema/menubar.cpp:263 #: gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:152 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Preferenze...\tCtrl+," @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Preferenze...\tCtrl+," #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 #: gerbview/menubar.cpp:235 kicad/menubar.cpp:153 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:177 eeschema/menubar.cpp:280 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:128 gerbview/menubar.cpp:251 #: kicad/menubar.cpp:163 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:165 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:85 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "&Modifica" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:252 #: kicad/menubar.cpp:164 pagelayout_editor/menubar.cpp:157 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:166 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -833,19 +834,19 @@ msgstr "Reimposta ai predefiniti" msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:323 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Colore di sfondo, basso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:782 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:795 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:803 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:816 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -854,38 +855,38 @@ msgstr "" "Permessi insufficienti per salvare il file\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:804 common/confirm.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:817 common/confirm.cpp:124 #: common/confirm.cpp:256 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:835 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:848 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:859 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:897 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:910 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:927 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:952 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:965 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:997 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1010 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Errore di allocazione memoria per bitmap potrace" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:77 gerbview/files.cpp:363 #: gerbview/files.cpp:478 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1064 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1473,17 +1474,17 @@ msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" #: common/base_struct.cpp:783 msgid "Screen" -msgstr "Serigrafia" +msgstr "Schermo" #: common/base_struct.cpp:785 common/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_edge_mod.cpp:125 -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 pcbnew/class_text_mod.cpp:289 +#: pcbnew/class_pad.cpp:800 pcbnew/class_text_mod.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: common/base_struct.cpp:786 pcbnew/class_pad.cpp:821 +#: common/base_struct.cpp:786 pcbnew/class_pad.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info collegamento" #: common/base_struct.cpp:800 pcbnew/class_pcb_group.cpp:291 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" #: common/base_struct.cpp:816 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" @@ -1624,9 +1625,8 @@ msgid "Field Locate Footprint" msgstr "Impronta posizione campo" #: common/base_struct.cpp:822 -#, fuzzy msgid "SCH Screen" -msgstr "Serigrafia" +msgstr "Schermo SCH" #: common/base_struct.cpp:824 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 @@ -1649,8 +1649,8 @@ msgstr "Arco" #: common/base_struct.cpp:827 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:40 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:468 pcbnew/class_pad.cpp:1055 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:468 pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1336 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 msgid "Circle" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Testo simbolo" #: common/base_struct.cpp:829 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:115 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1337 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Saturazione:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: eeschema/lib_view_frame.cpp:358 eeschema/libedit/symbedit.cpp:213 #: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1380 pcbnew/class_zone.cpp:601 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/class_zone.cpp:601 #: pcbnew/class_zone.cpp:1356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 @@ -2318,6 +2318,7 @@ msgstr "Origine griglia" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2570,7 +2571,7 @@ msgstr "Testo segnaposto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "Orientation:" @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr "Dimensione foglio personalizzata:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -2599,14 +2600,14 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr "Unità" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 msgid "Width:" @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgstr "Scala icone:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3247,6 +3248,8 @@ msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "" +"Se la dimensione totale dei file di backuo cresce sopra questo limite, i " +"vecchi backup verranno cancellati (impostare a 0 per nessun limite)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:271 msgid "MB" @@ -3333,11 +3336,11 @@ msgstr "Velocità zoom:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51 msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Quanto ingrandire per ogni rotazione della rotella del mouse" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58 msgid "Pick the zoom speed automatically" -msgstr "" +msgstr "Rileva velocità zoom automaticamente" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67 msgid "Auto pan speed:" @@ -3345,7 +3348,7 @@ msgstr "Velocità autopan:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72 msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen" -msgstr "" +msgstr "Quanto velocemente fare pan quando si sposta un oggetto fuori dal bordo dello schermo" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:89 msgid "Mouse Buttons" @@ -3371,7 +3374,7 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/class_zone.cpp:1344 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1345 pcbnew/class_zone.cpp:1344 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 @@ -3434,7 +3437,9 @@ msgstr "Pan sinistra/destra con touchpad orizzontale o movimento rotella mouse" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207 msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" -msgstr "Sposta l'area di lavoro a sinistra e destra quando si fa lo scorrimento a sinistra e destra sul touchpad" +msgstr "" +"Sposta l'area di lavoro a sinistra e destra quando si fa lo scorrimento a " +"sinistra e destra sul touchpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 @@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:150 pcbnew/class_pad.cpp:826 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:150 pcbnew/class_pad.cpp:807 #: pcbnew/class_track.cpp:777 pcbnew/class_zone.cpp:573 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 @@ -3628,12 +3633,12 @@ msgid "Text Substitution" msgstr "Sostituzione testo" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 common/rc_item.cpp:298 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 common/rc_item.cpp:302 msgid "Error: " msgstr "Errore: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 common/rc_item.cpp:299 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 common/rc_item.cpp:303 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " @@ -3643,7 +3648,7 @@ msgid "Info: " msgstr "Info: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:524 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "Messaggi d'uscita" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" @@ -3670,14 +3675,14 @@ msgstr "Mostra:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 eeschema/lib_item.cpp:59 #: eeschema/sch_pin.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:154 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 msgid "All" msgstr "Tutti" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi:" @@ -3691,7 +3696,7 @@ msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:185 msgid "Save..." msgstr "Salva..." @@ -3840,7 +3845,7 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:128 common/eda_draw_frame.cpp:499 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:647 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 @@ -3941,7 +3946,7 @@ msgstr "Grassetto+corsivo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:127 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr "Sinistra" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -3973,7 +3978,7 @@ msgstr "Centra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -4016,7 +4021,7 @@ msgid "Thickness" msgstr "Spessore" #: common/eda_text.cpp:657 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" @@ -4032,7 +4037,7 @@ msgstr "Visibile" #: common/eda_text.cpp:661 eeschema/lib_field.cpp:437 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 pcbnew/class_pad.cpp:867 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 pcbnew/class_pad.cpp:848 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:155 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_track.cpp:642 #: pcbnew/class_track.cpp:1098 pcbnew/class_track.cpp:1117 @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Larghezza" #: common/eda_text.cpp:663 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_drawsegment.cpp:504 -#: pcbnew/class_pad.cpp:870 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 @@ -4258,7 +4263,7 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:362 eeschema/eeschema.cpp:339 eeschema/eeschema.cpp:371 #: gerbview/gerbview.cpp:235 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:466 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." @@ -4342,7 +4347,7 @@ msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1156 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" @@ -5099,7 +5104,7 @@ msgstr "Archivia file \"%s\": fallito!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Archivio zip \"%s\" creato (%s non compressi, %s compressi)\n" -#: common/rc_item.cpp:294 +#: common/rc_item.cpp:298 msgid "Excluded " msgstr "Escluso " @@ -5126,7 +5131,7 @@ msgstr "(Impronte)" #: common/template_fieldnames.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1332 -#: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1724 +#: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1732 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -5139,7 +5144,7 @@ msgstr "Riferimento" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:446 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_module.cpp:1726 pcbnew/class_text_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:1734 pcbnew/class_text_mod.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -5285,7 +5290,7 @@ msgid "Redo last edit" msgstr "Rifà l'ultima modifica" #: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -5340,7 +5345,7 @@ msgstr "Duplica gli elementi selezionati" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 #: kicad/tree_project_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_parser.cpp:659 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -5362,7 +5367,7 @@ msgstr "Cambia metodo modifica" #: common/tool/actions.cpp:198 msgid "Change edit method constraints" -msgstr "Cambia limitazioni metodo modifica" +msgstr "Cambia vincoli metodo modifica" #: common/tool/actions.cpp:203 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 @@ -6564,7 +6569,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:441 pcbnew/class_module.cpp:708 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:441 pcbnew/class_module.cpp:718 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -7730,7 +7735,7 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:999 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/sch_text.cpp:645 -#: pcbnew/class_module.cpp:1728 pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_module.cpp:1736 pcbnew/class_pad.cpp:1363 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8069,7 +8074,7 @@ msgstr "Angolo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 @@ -8335,6 +8340,8 @@ msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" +"I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" +"nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 @@ -8390,7 +8397,7 @@ msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 pcbnew/class_pad.cpp:1376 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 @@ -8463,8 +8470,8 @@ msgstr "Alcuni componenti non sono annotati. l'ERC non può essere eseguito." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" @@ -8509,59 +8516,59 @@ msgstr "Controllo etichette...\n" msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:343 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:351 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:380 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:380 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:355 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:356 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:363 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:395 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:372 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:370 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avvertimento per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:376 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:378 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" @@ -8569,7 +8576,7 @@ msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." @@ -8584,16 +8591,16 @@ msgstr "Mappa conflitti pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:543 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "File rapporto \"%s\" creato\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:548 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"" @@ -8631,12 +8638,12 @@ msgid "Violations:" msgstr "Violazioni:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:100 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Fare clic sugli elementi per evidenziarli sul C.S." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 msgid "Exclusions" msgstr "Esclusioni" @@ -8997,7 +9004,7 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 @@ -9019,7 +9026,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 msgid "Position Y:" @@ -9191,6 +9198,9 @@ msgid "" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" +"Inserire il comando per eseguire spice\n" +"Solitamente %I\n" +"%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:391 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" @@ -9331,7 +9341,7 @@ msgid "&Visible" msgstr "&Visibile" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:187 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" @@ -9941,7 +9951,8 @@ msgstr "Variabili testo" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." -msgstr "Il progetto manca o è in sola lettura. I cambiamenti non verranno salvati." +msgstr "" +"Il progetto manca o è in sola lettura. I cambiamenti non verranno salvati." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:148 #, c-format @@ -9949,6 +9960,8 @@ msgid "" "Error importing settings from project:\n" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +"Errore nel'importazione impostazioni progetto:\n" +"File progetto %s impossibile da caricare" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27 msgid "Add signal by name:" @@ -10169,7 +10182,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1342 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -10215,19 +10228,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:418 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" +msgstr "Per un diodo, l'ordine dei pin è anodo, catodo" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:422 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" +msgstr "Per un BJT, l'ordine dei pin è collettore, base, emettitore, substrato (opzionale)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:426 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" -msgstr "" +msgstr "Per un MOSFET, l'ordine dei pin è drain, grid, source" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:430 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" -msgstr "" +msgstr "Per un JFET, l'ordine dei pin è drain, grid, source" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:979 msgid "Select library" @@ -10431,7 +10444,7 @@ msgstr "Modello:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" -msgstr "" +msgstr "nota" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:293 msgid "Model" @@ -10902,9 +10915,9 @@ msgid "" "values . \n" "If this option is selected, errors generated by sharing will be disabled." msgstr "" -"I fogli degli schemi elettrici condivisi nelle gerarchie complesse hanno " -"delle limitazioni. Essi non sono sempre compatibili con l'annotazione " -"inversa nell'aggiornamento di impronte e valori. \n" +"I fogli degli schemi elettrici condivisi nelle gerarchie complesse hanno dei " +"vincoli. Essi non sono sempre compatibili con l'annotazione inversa " +"nell'aggiornamento di impronte e valori. \n" "Se quest'opzione viene selezionata, gli errori generati dalla condivisione " "verranno disabilitati." @@ -10962,7 +10975,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:261 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:261 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1096 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -11027,7 +11040,7 @@ msgstr "Evidenzia collegamenti sottoposti ad analisi-incrociata" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" -msgstr "" +msgstr "Evidenza collegamenti quando solo evidenziati nell'editor del C.S." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:27 msgid "&Measurement units:" @@ -11748,6 +11761,7 @@ msgstr "Non mostrare più questa finestra." #: eeschema/files-io.cpp:462 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" +"Il file dello schema verrà convertito al nuovo formato file al salvataggio." #: eeschema/files-io.cpp:466 msgid "" @@ -11756,6 +11770,10 @@ msgid "" "using the new file format. The new file format cannot be opened with " "previous versions of KiCad." msgstr "" +"Questo schema era stato salvato nel vecchio formato file che non è più " +"supportato e verrà salvato\n" +"usando il nuovo formato file. Il nuovo formato file non può essere aperto " +"con le precedenti versioni di KiCad." #: eeschema/files-io.cpp:559 msgid "Append Schematic" @@ -11784,6 +11802,8 @@ msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" +"Il salvataggio del progetto al nuovo formato file sovrascriverà i file " +"esistenti." #: eeschema/files-io.cpp:726 msgid "Project Save Warning" @@ -11830,7 +11850,7 @@ msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/class_module.cpp:667 pcbnew/class_zone.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:677 pcbnew/class_zone.cpp:607 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1084 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -12070,7 +12090,8 @@ msgstr "Unità %s" #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." +msgstr "" +"Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:702 #, c-format @@ -12372,7 +12393,7 @@ msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:920 eeschema/sch_edit_frame.cpp:613 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:551 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:818 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:551 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -12392,19 +12413,19 @@ msgstr "&Unità" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:286 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -12479,7 +12500,7 @@ msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:165 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " @@ -13464,7 +13485,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:1364 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:407 msgid "Syntax Help" -msgstr "" +msgstr "Guida alla sintassi" #: eeschema/sch_validators.cpp:100 #, c-format @@ -13692,6 +13713,8 @@ msgstr "Avvia la simulazione facendo clic sul pulsante Avvia simulazione" msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" +"Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i " +"risultati" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Run/Stop Simulation" @@ -14073,6 +14096,8 @@ msgstr "Impossibile trovare un'impronta per il simbolo \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated" msgstr "" +"Impossibile ri-collegare le impronte perché lo schema non è completamente " +"annotato" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:316 #, c-format @@ -14134,19 +14159,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -14468,15 +14493,15 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:266 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -14500,11 +14525,11 @@ msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" @@ -14649,7 +14674,7 @@ msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." @@ -14700,7 +14725,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Highlight Net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -14708,7 +14733,7 @@ msgstr "Evidenzia collegamento" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" @@ -14946,16 +14971,16 @@ msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:647 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -14971,6 +14996,10 @@ msgstr "Sposta attiva" msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Spostamento simbolo attiva" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +msgid "Align Elements to Grid" +msgstr "Allinea elementi alla griglia" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 msgid "No pins!" msgstr "Nessun pin!" @@ -15026,12 +15055,12 @@ msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1159 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1628 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1636 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1162 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1631 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1639 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -15077,7 +15106,7 @@ msgstr "Piazza comunque il pin" #: eeschema/tools/reannotate.cpp:75 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "" +msgstr "Errori riportati da Eeschema:\n" #: eeschema/tools/reannotate.cpp:77 msgid "" @@ -15297,8 +15326,8 @@ msgstr "Non esportare" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:146 pcbnew/board_connected_item.cpp:147 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/class_board_item.cpp:189 pcbnew/class_drawsegment.cpp:551 -#: pcbnew/class_module.cpp:1719 pcbnew/class_module.cpp:1722 -#: pcbnew/class_pad.cpp:837 pcbnew/class_pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/class_module.cpp:1727 pcbnew/class_module.cpp:1730 +#: pcbnew/class_pad.cpp:818 pcbnew/class_pcb_text.cpp:117 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:305 pcbnew/class_track.cpp:1122 #: pcbnew/class_zone.cpp:598 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 @@ -15350,7 +15379,7 @@ msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -15560,6 +15589,8 @@ msgstr "Caricamento %u/%zu %s" #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" +"Un file di lavoro gerber non può venir caricato come un file grafico " +"%s" #: gerbview/files.cpp:412 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" @@ -15595,7 +15626,6 @@ msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" #: gerbview/files.cpp:703 gerbview/job_file_reader.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" @@ -15632,7 +15662,7 @@ msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/class_pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 pcbnew/class_text_mod.cpp:312 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:945 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -15815,12 +15845,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:126 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:177 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -15829,7 +15859,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:179 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati " @@ -15972,7 +16002,7 @@ msgstr "Strato %d" #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:226 msgid "Gerbers with known layers: " -msgstr "" +msgstr "Gerber con strati conosciuti:" #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:228 msgid "Automatic Layer Assignment" @@ -16294,7 +16324,7 @@ msgstr "" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1152 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -16574,8 +16604,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1431 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -16634,7 +16664,7 @@ msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" @@ -16867,7 +16897,7 @@ msgstr "Larghezza massima:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 msgid "Set to 0 to disable this constraint" -msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo limite" +msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo vincolo" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Maximum height:" @@ -16929,7 +16959,7 @@ msgid "Default Values:" msgstr "Valori predefiniti:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -17551,7 +17581,7 @@ msgstr "Attenuatori RF" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:431 msgid "E-Series Resistor Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calcolatore di resistenze serie E" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 msgid "Inputs" @@ -18224,7 +18254,7 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" @@ -18262,6 +18292,37 @@ msgid "" "the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" "exact solution.\n" msgstr "" +"Le serie E definite nell'IEC 60063 sono un sistema diffuso di preferenze\n" +"sui valori nei componenti elettronici. I valori disponibili sono spaziati\n" +"egualmente in scala logaritmica. Malgrado le serie E vengano usate anche\n" +"per i diodi Zener, induttanze ed altri componenti, questa calcolatrice è\n" +"stata creata principalmente per le resistenze.\n" +"\n" +"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"Se il progetto richiede un qualsiasi valore non prontamente disponibile,\n" +"questa calcolatrice troverà una combinazione di componenti standard E per\n" +"crearlo. Si può inserire un valore di resistenza da 0,0025 a 4000 KOhm. \n" +"Le soluzioni con 3 o 4 resistenze vengono date se trova una soluzione\n" +"migliore. L'opzione 4R adoprerà più tempo considerando solo la serie E12.\n" +"Opzionalmente è possibile escludere fino a due valori aggiuntivi dalla\n" +"soluzione per i valori non disponibili. Se un valore della serie E viene\n" +"inserito nel campo di ingresso, esso viene sempre escluso da qualunque\n" +"soluzione assumendo che questo valore non sia disponibile.\n" +"\n" +"Le soluzioni vengono date nei seguenti formati:\n" +"\n" +"\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistenze in serie\n" +"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistenze in parallelo\n" +"\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualunque combinazione di cui sopra\n" +"__Esempio:__ I divisori di tensione, usati spesso per la riduzione 1:10\n" +"richiedono rapporti di valori resistivi 1:9. Sfortunatamente, il \"9\" è\n" +"un valore che non è neanche disponibile nella serie E192. Una deviazione\n" +"del 1% o più è inaccettabile già per un'accuratezza a 8 bit. Per un valore\n" +"di resistenza richiesto di 9 KOhm, la calcolatrice suggerisce i valori E6\n" +"2k2 + 6k8 in serie, come possibile soluzione esatta.\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 msgid "" @@ -18674,7 +18735,7 @@ msgstr "Lunghezza cavo" msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" msgstr "Resistività elettrica in Ohm*m" -#: pcbnew/array_creator.cpp:186 +#: pcbnew/array_creator.cpp:188 msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" @@ -18690,7 +18751,7 @@ msgstr "Autopiazzamento %s" #: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68 #, c-format msgid "Board edges must be defined on the %s layer." -msgstr "" +msgstr "Dei bordi scheda devono essere definiti sullo strato %s." #: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:88 msgid "Autoplace Components" @@ -18704,7 +18765,7 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:154 pcbnew/class_pad.cpp:835 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:154 pcbnew/class_pad.cpp:816 #: pcbnew/class_track.cpp:780 pcbnew/class_zone.cpp:576 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" @@ -18902,7 +18963,7 @@ msgstr "Id" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 msgid "No constraint" -msgstr "Nessuna restrizione" +msgstr "Nessun vincolo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 msgid "Impedance controlled" @@ -18918,7 +18979,7 @@ msgid "" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" "Se viene impostata l'opzione del controllo in impedenza,\n" -"la tangente di perdita e la Epsilon R verranno aggiunte alle restrizioni." +"la tangente di perdita e la Epsilon R verranno aggiunte ai vincoli." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Add Dielectric Layer" @@ -19073,11 +19134,11 @@ msgstr "Produttore" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/class_board.cpp:696 +#: pcbnew/class_board.cpp:700 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/class_board.cpp:928 +#: pcbnew/class_board.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:400 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 @@ -19085,7 +19146,7 @@ msgstr "C.S." msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/class_board.cpp:931 +#: pcbnew/class_board.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -19096,56 +19157,56 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:934 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:406 +#: pcbnew/class_board.cpp:941 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:406 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:409 +#: pcbnew/class_board.cpp:944 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:409 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:940 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:412 +#: pcbnew/class_board.cpp:947 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:412 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:943 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:415 +#: pcbnew/class_board.cpp:950 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:415 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" -#: pcbnew/class_board.cpp:1939 +#: pcbnew/class_board.cpp:1950 #, c-format msgid "Group Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %p and %p" msgstr "L'uuid del gruppo %s mappa a 2 differenti BOARD_ITEMS: %p e %p" -#: pcbnew/class_board.cpp:1952 +#: pcbnew/class_board.cpp:1963 #, c-format msgid "Two groups of identical name: %s" msgstr "Due gruppi con nome identico: %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1968 +#: pcbnew/class_board.cpp:1979 #, c-format msgid "Group %s contains deleted item %s" msgstr "Il gruppo %s contiene l'elemento cancellato %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1978 +#: pcbnew/class_board.cpp:1989 #, c-format msgid "Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %s %p %s and %p %s" msgstr "L'uuid %s mappa a 2 differenti BOARD_ITEMS: %s %p %s e %p %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1994 +#: pcbnew/class_board.cpp:2005 #, c-format msgid "" "BOARD_ITEM %s appears multiple times in groups (either in the same group or " "in multiple groups) " -msgstr "" +msgstr "BOARD_ITEM %s appare più volte nei gruppi (nello stesso gruppo o in più gruppi) " -#: pcbnew/class_board.cpp:2025 +#: pcbnew/class_board.cpp:2036 #, c-format msgid "Group must have at least one member: %s" msgstr "Un gruppo deve avere almeno un membro: %s" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:38 pcbnew/class_pad.cpp:1057 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:38 pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -19183,7 +19244,7 @@ msgstr "Posizione Y" msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:382 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:385 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" @@ -19242,102 +19303,102 @@ msgstr "Violazione" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:669 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 +#: pcbnew/class_module.cpp:679 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/class_module.cpp:673 +#: pcbnew/class_module.cpp:683 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/class_module.cpp:673 +#: pcbnew/class_module.cpp:683 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/class_module.cpp:674 +#: pcbnew/class_module.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: pcbnew/class_module.cpp:689 +#: pcbnew/class_module.cpp:699 msgid "locked" msgstr "bloccato" -#: pcbnew/class_module.cpp:692 +#: pcbnew/class_module.cpp:702 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/class_module.cpp:695 +#: pcbnew/class_module.cpp:705 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/class_module.cpp:698 +#: pcbnew/class_module.cpp:708 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/class_module.cpp:701 +#: pcbnew/class_module.cpp:711 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/class_module.cpp:703 +#: pcbnew/class_module.cpp:713 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/class_module.cpp:703 +#: pcbnew/class_module.cpp:713 msgid "Attributes: " msgstr "Attributi: " -#: pcbnew/class_module.cpp:710 +#: pcbnew/class_module.cpp:720 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:711 +#: pcbnew/class_module.cpp:721 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: pcbnew/class_module.cpp:714 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1092 +#: pcbnew/class_module.cpp:724 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1092 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:715 +#: pcbnew/class_module.cpp:725 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:968 +#: pcbnew/class_module.cpp:978 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:970 +#: pcbnew/class_module.cpp:980 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Impronta %s su %s " -#: pcbnew/class_module.cpp:1635 +#: pcbnew/class_module.cpp:1643 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1731 pcbnew/class_pad.cpp:1414 +#: pcbnew/class_module.cpp:1739 pcbnew/class_pad.cpp:1395 msgid "Local Clearance" msgstr "Distanza locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1734 pcbnew/class_pad.cpp:1391 +#: pcbnew/class_module.cpp:1742 pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1737 pcbnew/class_pad.cpp:1394 +#: pcbnew/class_module.cpp:1745 pcbnew/class_pad.cpp:1375 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1739 +#: pcbnew/class_module.cpp:1747 msgid "Thermal Width" msgstr "Larghezza termica" -#: pcbnew/class_module.cpp:1742 +#: pcbnew/class_module.cpp:1750 msgid "Thermal Gap" msgstr "Spaziatura termica" @@ -19346,187 +19407,187 @@ msgstr "Spaziatura termica" msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:627 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "piazzola %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:758 pcbnew/class_pad.cpp:779 pcbnew/class_pad.cpp:798 +#: pcbnew/class_pad.cpp:739 pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:779 msgid "parent footprint" msgstr "impronta genitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:765 pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pad.cpp:804 +#: pcbnew/class_pad.cpp:746 pcbnew/class_pad.cpp:766 pcbnew/class_pad.cpp:785 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:824 +#: pcbnew/class_pad.cpp:805 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:829 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:849 +#: pcbnew/class_pad.cpp:830 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:850 +#: pcbnew/class_pad.cpp:831 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:851 +#: pcbnew/class_pad.cpp:832 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/class_pad.cpp:852 +#: pcbnew/class_pad.cpp:833 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:853 +#: pcbnew/class_pad.cpp:834 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/class_pad.cpp:862 pcbnew/class_track.cpp:732 +#: pcbnew/class_pad.cpp:843 pcbnew/class_track.cpp:732 #: pcbnew/class_track.cpp:1118 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:887 +#: pcbnew/class_pad.cpp:868 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:894 pcbnew/class_track.cpp:737 +#: pcbnew/class_pad.cpp:875 pcbnew/class_track.cpp:737 #: pcbnew/class_track.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:901 +#: pcbnew/class_pad.cpp:882 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:668 +#: pcbnew/class_pad.cpp:888 pcbnew/class_track.cpp:668 #: pcbnew/class_track.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:908 pcbnew/class_track.cpp:669 +#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:669 #: pcbnew/class_track.cpp:676 pcbnew/class_track.cpp:742 #: pcbnew/class_track.cpp:748 pcbnew/class_zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1056 pcbnew/class_pad.cpp:1357 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 pcbnew/class_pad.cpp:1338 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1058 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1059 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1061 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1042 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1071 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1072 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1073 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1074 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1055 msgid "Not Plated" msgstr "Non placcata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1084 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1090 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1071 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1339 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1359 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1340 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1341 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1348 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1385 pcbnew/class_track.cpp:659 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_track.cpp:659 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1388 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1377 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi supporti termici" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1380 msgid "Thermal Relief" msgstr "Supporto termico" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1383 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -19623,7 +19684,7 @@ msgstr "Via cieco/sepolto" #: pcbnew/class_track.cpp:747 #, c-format msgid "Min Annulus: %s" -msgstr "" +msgstr "Anello min: %s" #: pcbnew/class_track.cpp:788 msgid "NetCode" @@ -19757,7 +19818,7 @@ msgstr "Contorno zona %s su %s" #: pcbnew/class_zone.cpp:1343 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Ereditato" #: pcbnew/class_zone.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" @@ -19973,21 +20034,21 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." -msgstr "" +msgstr "\nLe impronte lato fronte avranno '%s' inserito come prefisso." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:348 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." -msgstr "" +msgstr "\nLe impronte lato retro che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:354 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." -msgstr "" +msgstr "\nLe impronte lato retro avranno \"%s\" inserito come prefisso." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:362 #, c-format @@ -19995,7 +20056,7 @@ msgid "" "\n" "Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s " "grid. " -msgstr "" +msgstr "\nPrima di ordinare per %s, le coordinate verranno normalizzate alla griglia %s, %s. " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:364 msgid "footprint location" @@ -20029,6 +20090,10 @@ msgid "" "There are %i types of reference designations\n" "**********************************************************\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ci sono %i tipi di riferimenti\n" +"**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 msgid "" @@ -20052,6 +20117,9 @@ msgid "" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" +"\n" +" Cambia schiera\n" +"***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 msgid " will be ignored" @@ -20070,7 +20138,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" -msgstr "" +msgstr "\n******** ordinato per %s *********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" @@ -20094,7 +20162,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" -msgstr "" +msgstr "\n%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:605 #, c-format @@ -20109,11 +20177,11 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "RefDes: %s Module: %s:%s at %s on PCB." -msgstr "" +msgstr "\nRefDes: %s Modulo: %s:%s a %s sul C.S." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:619 msgid "Reannotate anyway?" -msgstr "" +msgstr "Riannotare comunque?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:652 msgid "" @@ -20369,12 +20437,12 @@ msgstr "Regole di progettazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Constraints" -msgstr "Restrizioni" +msgstr "Vincoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:197 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regole" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 #, c-format @@ -20382,6 +20450,8 @@ msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" +"Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" +"Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 pcbnew/files.cpp:580 #, c-format @@ -20769,7 +20839,7 @@ msgstr "" "mostrati." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:819 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:822 msgid "Show all nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" @@ -20893,7 +20963,7 @@ msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Fill" msgstr "Riempi" @@ -21205,7 +21275,7 @@ msgstr "Schiere circolari" msgid "Create Array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:370 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" @@ -21214,7 +21284,7 @@ msgstr "" "Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" "È stato spostato sul primo strato permesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:272 msgid "Change dimension properties" msgstr "Cambia proprietà dimensioni" @@ -21232,7 +21302,8 @@ msgid "Draw a shape around the leader text" msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 @@ -21242,26 +21313,27 @@ msgid "Layer:" msgstr "Strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:84 msgid "Dimension Format" msgstr "Formato dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:99 msgid "Measured value of this dimension" msgstr "Valore misurato di questa dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:103 msgid "Override value" msgstr "Imponi valore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:104 msgid "" "When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered" msgstr "" "Se selezionato, la misurata effettiva viene ignorata e si può inserire " "qualunque valore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 @@ -21271,8 +21343,8 @@ msgstr "" msgid "Units:" msgstr "Unità:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:121 msgid "" "Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " "editor)" @@ -21280,101 +21352,101 @@ msgstr "" "Le unità di questa dimensione (\"automatica\" per seguire le unità " "selezionate nell'editor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:125 msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132 msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Testo da stampare prima del valore della dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 msgid "Units format:" msgstr "Formato unità:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:146 msgid "Choose how to display the units" msgstr "Scegli come mostrare le unità" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 msgid "1234" msgstr "1234" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 msgid "1234 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 msgid "1234 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:150 msgid "Suffix:" msgstr "Suffisso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:157 msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Testo da stampare dopo il valore della dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 msgid "Precision:" msgstr "Precisione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:171 msgid "Choose how many digits of precision to display" msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.000" msgstr "0.000" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 msgid "Suppress trailing zeroes" msgstr "Sopprimi gli zeri finali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "" "When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision " "setting is higher" @@ -21382,133 +21454,133 @@ msgstr "" "Se selezionata, \"0.100\" verrà mostrata come \"0.1\" anche se " "l'impostazione di precisione è più elevata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:207 msgid "Dimension Text" msgstr "Testo dimensione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 msgid "Text width" msgstr "Larghezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 msgid "Text pos X" msgstr "Pos X testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 msgid "Text height" msgstr "Altezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Text pos Y" msgstr "Pos Y testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 msgid "Thickness:" msgstr "Spessore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 msgid "Text thickness" msgstr "Spessore testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 msgid "Text orientation" msgstr "Orientamento testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 msgid "90.0" msgstr "90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 msgid "Keep aligned with dimension" msgstr "Mantieni allineato con la dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:299 msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" "Imposta automaticamente l'orientamento del testo in modo da corrispondere " "alle righe della dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 msgid "Mirror text" msgstr "Testo speculare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 msgid "Justification:" msgstr "Giustificato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:318 msgid "Position mode:" msgstr "Modalità posizione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 msgid "Outside" msgstr "Fuori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 msgid "Inline" msgstr "In linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:326 msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line" msgstr "" "Scegli come posizionare il testo relativamente alla riga della dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:341 msgid "Dimension Line" msgstr "Riga dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 msgid "Thickness of the dimension lines" msgstr "Lo spessore delle righe della dimensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Arrow length:" msgstr "Lunghezza freccia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:375 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 msgid "Extension line offset:" msgstr "Scostamento linea estensione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:382 msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "Spazio tra i punti misurati e l'inizio delle righe di estensione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:122 msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietà dimensioni" @@ -21516,19 +21588,19 @@ msgstr "Proprietà dimensioni" msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:687 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -21544,9 +21616,11 @@ msgid "" "If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " "connection." msgstr "" -"Se selezionata, tutte le violazioni DRC per pista verranno riportate. Può essere lento per progetti complessi.\n" +"Se selezionata, tutte le violazioni DRC per pista verranno riportate. Può " +"essere lento per progetti complessi.\n" "\n" -"Se non selezionata, verrà riportata solo la prima violazione DRC per ogni connessione di pista." +"Se non selezionata, verrà riportata solo la prima violazione DRC per ogni " +"connessione di pista." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Test tracks against zone fills (slow)" @@ -21573,26 +21647,30 @@ msgstr "Aggiorna tutte le zone prima di eseguire il DRC" msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Controlla la parità tra C.S. e schema elettrico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 +msgid "Tests Running..." +msgstr "Test in esecuzione..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Violazioni (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:120 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Elementi non connessi (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:132 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Parità schema (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:199 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:99 msgid "DRC Control" msgstr "Controllo regole di progettazione (DRC)" @@ -21720,7 +21798,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -22855,7 +22933,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -23558,7 +23636,7 @@ msgstr "conteggio vertici %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e strati connessi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 msgid "Connected layers only" @@ -23602,7 +23680,7 @@ msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 msgid "" "Error: plated through holes must have a copper pad on at least one layer" -msgstr "" +msgstr "Errore: i fori metallizzati devono avere una piazzola in rame almeno su uno strato" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 msgid "Incorrect value for pad offset" @@ -23850,7 +23928,7 @@ msgstr "Dimensione X foro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 msgid "Offset shape from hole" -msgstr "" +msgstr "Spostamento forma dal foro" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 @@ -23921,7 +23999,7 @@ msgid "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -"Proprietà opzionale per specificare uno scopo o un limite speciali nei file " +"Proprietà opzionale per specificare uno scopo o un vincolo speciali nei file " "per la fabbricazione:\n" "L'attributo BGA è per le piazzole nelle impronte BGA (Ball Grid Array)\n" "Allineatore locale è un allineatore (fiducial) per le impronte genitori\n" @@ -24053,7 +24131,7 @@ msgstr "Primitive di forme personalizzate" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" -msgstr "" +msgstr "Impronta R1 (300K), lato retro (specchiata), ruotata di 180.0º" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:977 msgid "Preview pad in sketch mode" @@ -24121,15 +24199,15 @@ msgstr "Genera file forature..." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:646 msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate." +msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "X scale constrained." -msgstr "Scala X limitata." +msgstr "Scala X vincolata." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:674 msgid "Y scale constrained." -msgstr "Scala Y limitata." +msgstr "Scala Y vincolata." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:690 #, c-format @@ -24137,7 +24215,7 @@ msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -"Correzione larghezza limitata. La ragionevole correzione del valore della " +"Correzione larghezza vincolata. La ragionevole correzione del valore della " "larghezza deve essere compresa tra [%s; %s] (%s) per le attuali regole di " "progettazione." @@ -24532,7 +24610,7 @@ msgstr "Regola a:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 msgid "Constraint:" -msgstr "Restrizione:" +msgstr "Vincolo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 msgid "From Design Rules" @@ -24658,8 +24736,10 @@ msgid "" "Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " "routed trace)." msgstr "" -"Rimuove gli anelli durante lo sbroglio (cioè se la nuova pista assicura la stessa connettività di una già esistente, la vecchia viene rimossa).\n" -"La rimozione anelli lavora localmente (solo tra l'inizio e la fine della pista sbrogliata correntemente)." +"Rimuove gli anelli durante lo sbroglio (cioè se la nuova pista assicura la " +"stessa connettività di una già esistente, la vecchia viene rimossa).\n" +"La rimozione anelli lavora localmente (solo tra l'inizio e la fine della " +"pista sbrogliata correntemente)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 msgid "Optimize pad connections" @@ -24801,7 +24881,7 @@ msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" -msgstr "" +msgstr "Stampa secondo la scheda oggetti del gestore aspetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "No drill mark" @@ -24903,7 +24983,7 @@ msgstr "Il nome connessione non può essere vuoto." #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 msgid "Net is in use. Delete anyway?" -msgstr "" +msgstr "Collegamento in uso. Cancellarlo ugualmente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 @@ -24943,7 +25023,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore connessione" @@ -25230,7 +25310,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -25276,7 +25356,7 @@ msgstr "Mostra distanza piazzole" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:86 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia collegamenti quando sono evidenziati nell'editor dello schema" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:27 msgid "" @@ -25365,7 +25445,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -25389,23 +25469,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25494,7 +25574,7 @@ msgstr "Origine schermo" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27 msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." -msgstr "" +msgstr "Seleziona quale origine viene usata per mostrare le coordinate X,Y." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:37 msgid "Increases Right" @@ -25542,7 +25622,7 @@ msgstr "Consenti microvia (uVia)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:53 msgid "Arc/circle approximated by segments" -msgstr "" +msgstr "Arco/cerchio approssimato a segmenti" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:68 msgid "Maximum deviation:" @@ -25564,6 +25644,8 @@ msgid "" "Value < %s can be time consumming\n" "when filling zones." msgstr "" +"Un valore < %s può impiegare del tempo\n" +"durante lo riempimento delle zone." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:107 msgid "Zone fill strategy" @@ -25676,17 +25758,20 @@ msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Il nome strato \"%s\" è già in uso." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:766 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " "instead of %i).\n" "\n" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" +"Le impostazioni importate have fewer copper layers than the current board (%i instead of %i).\n" +"\n" +"Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 msgid "Inner Layers To Be Deleted" -msgstr "" +msgstr "Strati interni da cancellare" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Custom layer set" @@ -26518,68 +26603,73 @@ msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:96 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:132 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:153 msgid "board setup constraints" -msgstr "restrizioni impostazioni scheda" +msgstr "vincoli impostazioni scheda" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:455 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:456 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:466 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." -msgstr "" +msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:494 #, c-format -msgid "Checking %s;" -msgstr "Controllo %s;" +msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgstr "Controllo %s; cistanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:495 #, c-format -msgid "Checking rule %s;" -msgstr "Controllo regola %s;" +msgid "Checking rule %s; clearance: %s." +msgstr "Controllo regola %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:501 #, c-format -msgid "clearance: %s." -msgstr "distanza: %s." +msgid "Checking %s." +msgstr "Controllo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:517 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:502 +#, c-format +msgid "Checking rule %s." +msgstr "Controllo regola %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:510 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Livello regola \"%s\" non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:520 msgid "Unconditional constraint applied." -msgstr "Restrizione incondizionata applicata." +msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:521 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:531 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:537 msgid "Constraint applicable." -msgstr "Restrizione applicabile." +msgstr "Vincolo applicabile." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:545 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:538 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:552 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:545 msgid "Membership not satisfied; constraint not applicable." -msgstr "Appartenenza non soddisfatta; restrizione non applicabile." +msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo non applicabile." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:553 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:546 msgid "Condition not satisfied; rule not applied." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola non applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:572 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:565 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:576 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." @@ -26799,7 +26889,7 @@ msgstr "\")\" mancante." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:267 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." -msgstr "" +msgstr "Tipo vincolo mancante.| Era atteso %s." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:348 msgid "Missing min value." @@ -26822,79 +26912,78 @@ msgstr "Nome o tipo strato mancante." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 -msgid "Via annular rings..." -msgstr "Anelli via circolai..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +msgid "Checking via annular rings..." +msgstr "Controllo anelli via circolari..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:119 #, c-format msgid " (%s %s annulus %s; actual %s)" msgstr " (%s %s anello %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:122 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:115 msgid "min" msgstr "min" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:122 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:127 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:115 msgid "max" msgstr "max" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:75 -msgid "Dangling pads/vias..." -msgstr "Via/piazzole inutili..." +msgid "Checking dangling pads & vias..." +msgstr "Controllo via/piazzole inutili..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Starved zones..." -msgstr "Salva con nome..." +msgid "Checking starved zones..." +msgstr "Controllo zone morte..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:133 -msgid "Unconnected nets..." -msgstr "Collegamenti non connessi..." +msgid "Checking net connections..." +msgstr "Controllo connessioni..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:125 -msgid "Pad clearances..." -msgstr "Distanze piazzole..." +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Controllo distanze piazzole..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:128 -msgid "Track/via clearances..." -msgstr "Distanze piste/via..." +msgid "Checking track & via clearances..." +msgstr "Controllo distanze piste e via..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 -msgid "Copper drawing/text clearances..." -msgstr "Distanza grafiche/test rame..." +msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +msgstr "Controllo distanze grafiche e testo in rame..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:134 -msgid "Zone clearances..." -msgstr "Distanze zone..." +msgid "Checking copper zone clearances..." +msgstr "Controllo distanze zone in rame..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:235 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:278 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:446 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:499 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:638 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:805 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:506 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:818 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:281 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:314 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:399 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:285 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:408 #, c-format msgid " (%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (%s distanza %s; effettiva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:600 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:610 #, c-format msgid " (nets %s and %s)" msgstr " (coll %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 -msgid "Footprint courtyard definitions..." -msgstr "Definizioni ingombri impronte..." +msgid "Checking footprint courtyard definitions..." +msgstr "Controllo definizioni ingombri impronte..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:117 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:92 @@ -26902,13 +26991,12 @@ msgid " (not a closed shape)" msgstr " (non una forma chiusa)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:131 -msgid "Footprint courtyard overlap..." -msgstr "Sovrapposizione ingombro impronte..." +msgid "Checking footprint courtyard overlap..." +msgstr "Controllo sovrapposizione ingombro impronte..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Keepouts & disallow constraints..." -msgstr "....zone proibite e non abilitate..." +msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." +msgstr "Controllo vincoli zone proibite e disabilitazioni..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:86 #, c-format @@ -26916,24 +27004,24 @@ msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:92 -msgid "Board edge clearances..." -msgstr "Distanze bordi scheda..." +msgid "Checking board edge clearances..." +msgstr "Controllo distanze bordi scheda..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:127 -msgid "Hole to pad clearances..." -msgstr "Distanze da foro a piazzola..." +msgid "Checking hole to pad clearances..." +msgstr "Controllo distanze da foro a piazzola..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:130 -msgid "Hole to hole clearances..." -msgstr "Distanza da foro a foro..." +msgid "Checking hole to hole clearances..." +msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 -msgid "Pad holes..." -msgstr "Fori piazzole..." +msgid "Checking pad holes..." +msgstr "Controllo fori piazzole..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:97 -msgid "Via holes..." -msgstr "Fori via..." +msgid "Checking via holes..." +msgstr "Controllo fori via..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:141 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:183 @@ -26958,7 +27046,9 @@ msgstr "Alla piazzola manca il collegamento dato dallo schema (%s)." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:158 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." -msgstr "Il collegamento piazzola (%s) non corrisponde il collegamento dato dallo schema (%s)." +msgstr "" +"Il collegamento piazzola (%s) non corrisponde il collegamento dato dallo " +"schema (%s)." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:178 #, c-format @@ -26966,8 +27056,8 @@ msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nessuna piazzola trovata per il pin %s nello schema." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:211 -msgid "Layout-vs-Schematic checks..." -msgstr "Controlli disposizione-schema..." +msgid "Checking PCB to schematic parity..." +msgstr "Controllo parità C.S. rispetto allo schema..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:117 #, c-format @@ -26975,26 +27065,30 @@ msgid " (layer %s)" msgstr " (strato %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:193 -msgid "Board outline..." -msgstr "Contorni scheda..." +msgid "Checking board outline..." +msgstr "Controllo contorni scheda..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:196 -msgid "Disabled layers..." -msgstr "Strati disabilitati..." +msgid "Checking disabled layers..." +msgstr "Controllo strati disabilitati..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199 -msgid "Text variables..." -msgstr "Variabili testo..." +msgid "Checking text variables..." +msgstr "Controllo variabili testo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:75 -msgid "Track widths..." -msgstr "Larghezze piste..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +msgid "Checking track widths..." +msgstr "Controllo larghezza piste..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:125 #, c-format msgid " (%s %s width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s larghezza %s; corrente %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:76 +msgid "Checking via diameters..." +msgstr "Controllo diametro via..." + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:113 #, c-format msgid " (%s %s diameter %s; actual %s)" @@ -27415,7 +27509,7 @@ msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2304 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2312 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -27715,7 +27809,7 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2218 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -27869,7 +27963,8 @@ msgid "" "\n" "Save anyway?" msgstr "" -"Per favore, segnalare questo problema. Errore nella validazione la struttura del gruppo: %s\n" +"Per favore, segnalare questo problema. Errore nella validazione la " +"struttura del gruppo: %s\n" "\n" "Salvare comunque?" @@ -27881,26 +27976,26 @@ msgstr "Struttura interna dati gruppo rovinata" msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1228 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1236 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1649 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1657 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1817 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1825 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2069 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2077 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -27909,43 +28004,43 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2210 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2218 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2249 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2257 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2255 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2263 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2323 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2348 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2356 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2356 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2375 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2383 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2391 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2399 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." @@ -27958,9 +28053,9 @@ msgstr "Cambia colore strato per " msgid "Change Render Color for " msgstr "Cambia colore render per " -#: pcbnew/layer_widget.cpp:337 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:861 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1893 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:337 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1896 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -28033,7 +28128,7 @@ msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2591 pcbnew/pcb_parser.cpp:4380 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2591 pcbnew/pcb_parser.cpp:4384 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -28041,7 +28136,7 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2593 pcbnew/pcb_parser.cpp:4382 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2593 pcbnew/pcb_parser.cpp:4386 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona obsoleta" @@ -28250,43 +28345,43 @@ msgstr "" "Archivia tutte le impronte in una nuova libreria\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:411 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -28554,7 +28649,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:425 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2774 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28686,24 +28781,24 @@ msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:869 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1056 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1307 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1315 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1348 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28713,20 +28808,20 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1422 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1430 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1632 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1640 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -28841,11 +28936,11 @@ msgstr "Elementi ausiliari" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Elementi ausiliari (righelli, assistenti, assi, ecc.)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:151 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:151 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1380 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:154 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1380 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:154 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1383 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" @@ -28857,113 +28952,113 @@ msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame escluso quello attivo" msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1394 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1394 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1397 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1408 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1411 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1410 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1413 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1419 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1423 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1423 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1426 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:489 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1288 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:489 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1291 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:493 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1289 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:493 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1292 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1293 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:522 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:522 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1322 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:523 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:523 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1323 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:524 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:524 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1324 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:525 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:525 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1325 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:526 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:526 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1326 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1324 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1327 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:528 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1325 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:528 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1328 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:529 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:529 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1329 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1330 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1331 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1329 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1333 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1331 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1334 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1332 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1335 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1336 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1337 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1338 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1336 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1339 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" @@ -29040,12 +29135,12 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3088 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3092 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3563 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3567 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29058,7 +29153,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3579 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3583 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29071,8 +29166,8 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4015 pcbnew/pcb_parser.cpp:4086 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4174 pcbnew/pcb_parser.cpp:4263 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4019 pcbnew/pcb_parser.cpp:4090 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4178 pcbnew/pcb_parser.cpp:4267 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29085,7 +29180,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:367 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29140,7 +29235,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1182 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." -msgstr "Impossibile creare cartella \"%s\" -> nessun modello 3D verrà importato." +msgstr "" +"Impossibile creare cartella \"%s\" -> nessun modello 3D verrà importato." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1261 #, c-format @@ -29226,7 +29322,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "Ignora codice a barre sullo strato Altium %d perché non è ancora supportato." +msgstr "" +"Ignora codice a barre sullo strato Altium %d perché non è ancora supportato." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format @@ -29265,13 +29362,19 @@ msgid "" "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " "procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " "and the schematic. " -msgstr "Il file selezionato indica che i collegamenti potrebbero essere non sincronizzati con lo schema elettrico. Si raccomanda di eseguire una procedura di 'Align Nets' in CADSTAR e re-importare, per evitare incongruenze tra C.S. e schema elettrico. " +msgstr "" +"Il file selezionato indica che i collegamenti potrebbero essere non " +"sincronizzati con lo schema elettrico. Si raccomanda di eseguire una " +"procedura di 'Align Nets' in CADSTAR e re-importare, per evitare " +"incongruenze tra C.S. e schema elettrico. " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:97 msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " "components have been loaded on top of each other. " -msgstr "Il progetto CADSTAR contiene particolari che non hanno un equivalente KiCad. Tutti i componenti sono stati caricati uno sopra l'altro. " +msgstr "" +"Il progetto CADSTAR contiene particolari che non hanno un equivalente KiCad. " +"Tutti i componenti sono stati caricati uno sopra l'altro. " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:101 msgid "" @@ -29286,7 +29389,9 @@ msgstr "" msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." -msgstr "Lo strato CADSTAR \"%s\" non ha equivalente KiCad. Tutti gli elementi su questo strato sono stati rimappati allo strato KiCad \"%s\"." +msgstr "" +"Lo strato CADSTAR \"%s\" non ha equivalente KiCad. Tutti gli elementi su " +"questo strato sono stati rimappati allo strato KiCad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:168 #, c-format @@ -29299,6 +29404,8 @@ msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be an adhesive layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" +"Si assume che lo strato CADSTAR \"%s\" sia adesivo. Tutti gli elementi su " +"questo strato sono stati mappati sullo strato KiCad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:412 #, c-format @@ -29311,6 +29418,9 @@ msgid "" "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" +"Le regole di progettazione di KiCad sono diverse da quelle di CADSTAR. " +"Vengono quindi importate solo quelle compatibili. È comunque consigliabile " +"revisionare le regole importate ed applicate." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:535 #, c-format @@ -29319,13 +29429,18 @@ msgid "" "equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " "imported. " msgstr "" +"L'area CADSTAR \"%s\" nel componente di libreria \"%s\" non ha un " +"equivalente KiCad. L'area non è né un via né un'area proibita. L'area non è " +"stata importata. " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." -msgstr "Il file sembra rovinato. Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle definizioni di gruppo." +msgstr "" +"Il file sembra rovinato. Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle " +"definizioni di gruppo." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:723 #, c-format @@ -29333,6 +29448,8 @@ msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" +"Il file sembra essere rovinato. Impossibile trovare il sottogruppo %s nella " +"mappa dei gruppi (ID gruppo genitore=%s, Nome=%s)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:832 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:842 @@ -29347,6 +29464,9 @@ msgid "" "CADSTAR, in addition to Keepout. Placement or Routing areas are not " "supported in KiCad. Only the supported elements were imported." msgstr "" +"L'area CADSTAR \"%s\" è definita come area di sbroglio e/o piazzamento in " +"CADSTAR, oltre che proibita. Le aree di piazzamento o di sbroglio non sono " +"supportate in KiCad. Solo gli elementi supportati sono stati importati." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:889 #, c-format @@ -29354,23 +29474,28 @@ msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement or " "Routing areas are not supported." msgstr "" +"L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento o " +"di sbroglio pure non sono supportate." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:913 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" +"Impossibile trovare il componente \"%s\" nella libreria (Symdef ID: \"%s\")" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:961 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" +"Impossibile trovare il simbolo di documentazione nella libreria (Symdef ID: " +"\"%s\")" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1027 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -msgstr "" +msgstr "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Permetti nelle aree di no sbroglio\" abilitata. Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1033 #, c-format @@ -29873,14 +29998,14 @@ msgid "" "Constraints." msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole " -"di progettazione > Restrizioni." +"di progettazione > Vincoli." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:738 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " -"progettazione > Restrizioni." +"progettazione > Vincoli." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." @@ -29907,8 +30032,8 @@ msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -30019,7 +30144,7 @@ msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" msgid "Check footprint" msgstr "Controlla impronta" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:615 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:616 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -30043,7 +30168,7 @@ msgstr "" "Mostra le selezioni strati attive\n" "e seleziona la coppia di strati per sbroglio e piazzamento via" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:486 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:487 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -30052,41 +30177,41 @@ msgstr "" "larghezza\n" "altrimenti usa la larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:535 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:537 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:600 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:601 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:576 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:577 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:578 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:579 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:585 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:587 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:589 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -30115,7 +30240,7 @@ msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1317 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -30131,35 +30256,35 @@ msgstr "Disegna un cerchio" msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:556 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:800 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:812 msgid "Draw a leader" msgstr "Disegna una bollatura" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:813 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:825 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:926 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:946 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1030 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1052 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1104 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1645 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2154 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -30183,44 +30308,44 @@ msgstr "Strumenti speciali..." msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:702 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1010 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "Remove of items in entered group resulted in inconsistent state: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1239 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1342 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1472 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1647 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1653 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1648 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1654 msgid "Selection copied." msgstr "Selezione copiata." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1649 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1655 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copia annullata." @@ -30356,118 +30481,126 @@ msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Aggiungi una dimensione lineare allineata" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +msgid "Add Center Dimension" +msgstr "Aggiungi dimensione centro" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +msgid "Add a center dimension" +msgstr "Aggiunge una dimensione al centro" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Add Leader" msgstr "Aggiungi bollatura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Aggiungi una bollatura dimensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:143 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Aggiungi zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:143 msgid "Add a filled zone" msgstr "Aggiungi una zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Vias" msgstr "Aggiungi via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Aggiungi zona proibita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a keepout area" msgstr "Aggiungi una zona proibita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Aggiungi una zona simile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Piazza grafica importata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -30475,606 +30608,608 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Sposta gli elementi selezionati assieme ad un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Save to Board" msgstr "Salva nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Update footprint on board" msgstr "Aggiorna impronte su scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Save to Library" msgstr "Salva nella libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Save changes to library" msgstr "Salva i cambiamenti alla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuove piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulizia piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisce grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" -msgstr "De-raggruppa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come insieme di forme individuali" +msgstr "" +"De-raggruppa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come " +"insieme di forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Posizionamento impronte (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:996 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:997 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Aggiungi gli elementi selezionati ad un nuovo gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Merge" msgstr "Fondi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Ungroup" msgstr "De-raggruppa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Flatten Group" msgstr "Appiattisci gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Append Board..." msgstr "Accoda scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Hide Net" msgstr "Nascondi collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Nascondi la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show Net" msgstr "Mostra collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi el." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Evidenzia ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mostra ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/nascondi il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Mostra barra strumenti microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -31082,378 +31217,378 @@ msgstr "" "Mostra/nascondi barra strumenti per microonde\n" "(Sperimentale)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Capovolge (specularmente) la vista della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatico all'estensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Adatta lo zoom ai cambiamenti all'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Fill Zones" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zone a reticolato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Sketch Zones" msgstr "Schizza zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra le aree piene delle zone in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite, zone delineate e zone " "schizzate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1066 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -31461,157 +31596,165 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +msgid "Deselect All Tracks in Net" +msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtra selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Fill All" msgstr "Riempi tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Fill all zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Unfill" msgstr "Svuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Svuota le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Unfill All" msgstr "Svuota tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Unfill all zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -31737,7 +31880,8 @@ msgstr "Rapporto distanza" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "Active layer (%s) is not a copper layer. No clearance defined." -msgstr "Lo strato attivo (%s) non è uno strato rame. Nessuna distanza definita." +msgstr "" +"Lo strato attivo (%s) non è uno strato rame. Nessuna distanza definita." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:263 @@ -31747,7 +31891,8 @@ msgstr "%s non presente sullo strato %s. Nessuna distanza definita." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:269 msgid "Items have no electrical connections. No clearance defined." -msgstr "Gli elementi non hanno connessione elettrica. Nessuna distanza definita." +msgstr "" +"Gli elementi non hanno connessione elettrica. Nessuna distanza definita." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:273 msgid "Clearance resolution for:" @@ -31824,27 +31969,27 @@ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:309 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:323 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:318 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:332 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "strumento pcbnew.InteractiveSelection non disponibile" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:453 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:467 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1873 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1924 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1962 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1982 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2033 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -31860,7 +32005,7 @@ msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:749 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:751 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" @@ -32055,90 +32200,96 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1950 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:821 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1954 +#, c-format +msgid "Deselect tracks and vias in %s" +msgstr "De-seleziona piste e via in %s" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:824 msgid "Hide all other nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1211 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1214 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1221 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1911 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1942 msgid "Set netclass color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1954 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1957 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1964 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2011 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2018 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2012 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2019 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2093 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2100 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2093 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2100 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2135 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2148 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" @@ -32180,6 +32331,36 @@ msgstr "Modifica proprietà della zona" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ri-riempi %d zone" +#~ msgid "clearance: %s." +#~ msgstr "distanza: %s." + +#~ msgid "Starved zones..." +#~ msgstr "Zone morte..." + +#~ msgid "Unconnected nets..." +#~ msgstr "Collegamenti non connessi..." + +#~ msgid "Pad clearances..." +#~ msgstr "Distanze piazzole..." + +#~ msgid "Zone clearances..." +#~ msgstr "Distanze zone..." + +#~ msgid "Pad holes..." +#~ msgstr "Fori piazzole..." + +#~ msgid "Via holes..." +#~ msgstr "Fori via..." + +#~ msgid "Layout-vs-Schematic checks..." +#~ msgstr "Controlli disposizione-schema..." + +#~ msgid "Disabled layers..." +#~ msgstr "Strati disabilitati..." + +#~ msgid "Track widths..." +#~ msgstr "Larghezze piste..." + #~ msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" #~ msgstr "Via cieco/sepolto %s %s su %s - %s" @@ -32246,12 +32427,6 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" #~ msgid "Courtyard areas...\n" #~ msgstr "Zone ingombri...\n" -#~ msgid "Checking footprints against schematic...\n" -#~ msgstr "Controllo impronte rispetto allo schema...\n" - -#~ msgid "Items on disabled layers...\n" -#~ msgstr "Elementi su strati disabilitati...\n" - #~ msgid "Unresolved text variables...\n" #~ msgstr "Variabili testo non risolte...\n"