diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po
index 7c2e06f100..c421c7861f 100644
--- a/it/kicad.po
+++ b/it/kicad.po
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-09 10:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-13 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Scala"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899
@@ -170,6 +174,10 @@ msgstr "X:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910
@@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Sposta in alto\tAlto"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:567
#: gerbview/gerbview_config.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77
msgid "Display Options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
@@ -887,7 +895,7 @@ msgstr "Colore pasta salda"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:592 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:614 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
@@ -955,13 +963,13 @@ msgstr "DPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:309
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:683
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:705
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli immagine"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:310
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:684
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:706
msgid "Image Files "
msgstr "File immagine"
@@ -1211,7 +1219,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr "Variabili ambiente"
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1977,33 +1985,59 @@ msgstr "USLedger 11x17in"
msgid "User (Custom)"
msgstr "Personalizzato"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:242
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:653
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Impostazioni anteprima"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102
+msgid "Preview Paper"
+msgstr "Carta anteprima"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103
+msgid "Preview Title Block Data"
+msgstr "Dati riquadro iscrizioni anteprima"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107
+#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Impostazioni pagina"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108
+#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Foglio"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109
+msgid "Title Block"
+msgstr "Riquadro iscrizioni"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:255
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:666
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:402
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:415
#, c-format
msgid "Page layout description file \"%s\" not found."
msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato."
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:486
msgid "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgstr ""
"la traduzione della dimensione della carta deve mantenere la denominazione "
"originale"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:655
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:668
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:735
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:748
msgid "Select Page Layout Description File"
msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:752
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:765
#, c-format
msgid ""
"The page layout description file name has changed.\n"
@@ -2018,10 +2052,6 @@ msgstr ""
"invece di\n"
"\"%s\"?"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
-msgid "Paper"
-msgstr "Foglio"
-
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36
msgid "dummy text"
msgstr "Testo segnaposto"
@@ -2071,6 +2101,15 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865
@@ -2186,10 +2225,6 @@ msgstr "File di disposizione pagina"
msgid "Browse..."
msgstr "Esplora..."
-#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Impostazioni pagina"
-
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100
@@ -2627,7 +2662,7 @@ msgstr "File \"%s\" non trovato."
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:66
+#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
msgid "Common"
msgstr "Comuni"
@@ -2732,7 +2767,7 @@ msgstr " X:"
msgid " Y:"
msgstr " Y:"
-#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
+#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:588
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:539
@@ -2744,7 +2779,7 @@ msgstr "Normale"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588
@@ -2764,7 +2799,7 @@ msgstr "Corsivo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:588
@@ -2934,9 +2969,9 @@ msgstr ""
msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr "I file fp-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"."
-#: common/fp_lib_table.cpp:475
+#: common/fp_lib_table.cpp:478
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110
-#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488
+#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110
#, c-format
msgid "Cannot create global library table path \"%s\"."
@@ -2994,71 +3029,66 @@ msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A"
msgid "Select all cells"
msgstr "Seleziona tutte le celle"
-#: common/hotkey_store.cpp:43 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594
-msgid "Highlight Net"
-msgstr "Evidenzia collegamento"
-
-#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583
-msgid "Clear Net Highlighting"
-msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti"
-
-#: common/hotkey_store.cpp:45
+#: common/hotkey_store.cpp:43
msgid "Pan Left/Right"
msgstr "Pan sinistra/destra"
-#: common/hotkey_store.cpp:46
+#: common/hotkey_store.cpp:44
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan alto/basso"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238
+#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Termina grafica"
-#: common/hotkey_store.cpp:48
+#: common/hotkey_store.cpp:46
msgid "Show Clarify Selection Menu"
msgstr "Mostra menu disambigua selezione"
-#: common/hotkey_store.cpp:49
+#: common/hotkey_store.cpp:47
msgid "Add to Selection"
msgstr "Aggiungi alla selezione"
-#: common/hotkey_store.cpp:50
+#: common/hotkey_store.cpp:48
+msgid "Toggle Selection State"
+msgstr "Commuta stato selezione"
+
+#: common/hotkey_store.cpp:49
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Rimuovi dalla selezione"
-#: common/hotkey_store.cpp:51
+#: common/hotkey_store.cpp:50
msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr "Ignora magnetismo griglia"
-#: common/hotkey_store.cpp:52
+#: common/hotkey_store.cpp:51
msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr "Ignora altri magnetismi"
-#: common/hotkey_store.cpp:67
+#: common/hotkey_store.cpp:66
msgid "Kicad Manager"
msgstr "Manager di KiCad"
-#: common/hotkey_store.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:145
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049
+#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:145
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1044 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052
msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
-#: common/hotkey_store.cpp:69 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809
+#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76
msgid "Pcbnew"
msgstr "PcbNew"
-#: common/hotkey_store.cpp:70 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413
+#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:435
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Editor disposizione pagina"
-#: common/hotkey_store.cpp:71 common/tool/actions.cpp:487
+#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:487
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
-#: common/hotkey_store.cpp:133
+#: common/hotkey_store.cpp:132
msgid "Gestures"
msgstr "Gestures"
@@ -3116,15 +3146,6 @@ msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione"
#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:67
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -3246,7 +3267,7 @@ msgstr "Immagine a (%s, %s)"
#: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
@@ -3459,8 +3480,8 @@ msgid "Page Settings..."
msgstr "Impostazioni pagina..."
#: common/tool/actions.cpp:94
-msgid "Settings for paper size and frame references"
-msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e riferimenti riquadri"
+msgid "Settings for paper size and title block info"
+msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e informazioni del riquadro iscrizioni"
#: common/tool/actions.cpp:100
msgid "Print..."
@@ -3633,6 +3654,8 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129
msgid "Center"
@@ -3844,8 +3867,8 @@ msgstr "Esploratore librerie di impronte"
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr "Esplora le librerie di impronte"
-#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:595
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768
+#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor impronte"
@@ -4012,7 +4035,7 @@ msgid "Footprint not found"
msgstr "Impronta non trovata"
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:667 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Caricamento librerie di impronte"
@@ -4910,21 +4933,21 @@ msgstr ""
"Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un "
"componente in uno schema elettrico."
-#: eeschema/class_library.cpp:537
+#: eeschema/class_library.cpp:494
#, c-format
msgid "Unable to load project's \"%s\" file"
msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\""
-#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570
+#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Caricamento librerie simboli"
-#: eeschema/class_library.cpp:594
+#: eeschema/class_library.cpp:551
msgid "Loading "
msgstr "Caricamento "
-#: eeschema/class_library.cpp:637
+#: eeschema/class_library.cpp:594
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
@@ -4933,7 +4956,7 @@ msgstr ""
"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n"
" %s"
-#: eeschema/class_library.cpp:661
+#: eeschema/class_library.cpp:618
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
@@ -5404,7 +5427,7 @@ msgstr "Dimensioni testo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1414
@@ -5562,7 +5585,7 @@ msgstr ""
"componente"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:64
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104
@@ -5875,12 +5898,12 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico"
msgid "Text Properties"
msgstr "Proprietà testo"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:295
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340
msgid "Empty Text!"
msgstr "Testo vuoto!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:45
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
@@ -5896,11 +5919,11 @@ msgstr "Inserire il testo da usare nello schema."
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:54
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
msgid "Text Size:"
msgstr "Dimensioni testo:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120
@@ -5911,13 +5934,13 @@ msgstr "Dimensioni testo:"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
#: eeschema/lib_pin.cpp:119
msgid "Up"
msgstr "Sopra"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120
@@ -5928,58 +5951,58 @@ msgstr "Sopra"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
#: eeschema/lib_pin.cpp:120
msgid "Down"
msgstr "Sotto"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
msgid "Bold and italic"
msgstr "Grassetto corsivo"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:85 eeschema/lib_field.cpp:442
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:442
#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 eeschema/sch_text.cpp:597
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234
msgid "Style"
msgstr "Stile"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38
#: eeschema/sch_text.cpp:604
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41
#: eeschema/sch_text.cpp:605
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44
#: eeschema/sch_text.cpp:606
msgid "Bidirectional"
msgstr "Bidirezionale"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47
msgid "Tri-state"
msgstr "Tri-state"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50
#: eeschema/sch_text.cpp:608
msgid "Passive"
msgstr "Passivo"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:450
msgid "Shape"
msgstr "Forma "
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:67
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor di testo"
@@ -6624,7 +6647,7 @@ msgstr ""
"(il campo del valore del simbolo di alimentazione non può essere modificato)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:70
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -8160,7 +8183,7 @@ msgid "&Measurement units:"
msgstr "Unità di &misura:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:591
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:613
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143
msgid "inches"
msgstr "pollici"
@@ -8193,13 +8216,13 @@ msgid "Mouse drag action"
msgstr "Azione trascinamento mouse"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:506
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:506
msgid "Drag"
msgstr "Trascina"
@@ -8927,6 +8950,7 @@ msgstr "Bezier"
#: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
@@ -9071,7 +9095,7 @@ msgstr "Editor delle librerie"
#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
@@ -9225,42 +9249,43 @@ msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\""
msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\""
msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\""
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:120
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121
#, c-format
msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgstr ""
"Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:159
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:160
#, c-format
msgid "Cannot flush library changes (\"%s\") (%s)"
msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\") (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:314 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:726
-#, c-format
-msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
-msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)"
-
#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Cannot load aliases from library \"%s\" (%s)"
-msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\" (%s)"
-
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:377
msgid "Symbol not found."
msgstr "Simbolo non trovato."
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:384
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:358
#, c-format
msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
msgstr ""
"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\". (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:579
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:553
#, c-format
msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)"
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:680
+#, c-format
+msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
+msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)"
+
+#: eeschema/libedit/lib_manager.h:61
+msgid ""
+"Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n"
+"to adjust paths and add or remove libraries."
+msgstr "Non è stato possibile caricare tutte le librerie. Usare la finestra di dialogo della gestione librerie di simboli per correggere i percorsi o rimuovere librerie."
+
#: eeschema/libedit/libedit.cpp:80
msgid "No symbol libraries are loaded."
msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata."
@@ -9361,7 +9386,7 @@ msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato"
msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved"
msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato"
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:521
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
@@ -9770,7 +9795,7 @@ msgstr "Non trovato"
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell "
@@ -9781,33 +9806,33 @@ msgstr ""
"necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C."
"S. ."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:747
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:750
msgid "Schematic"
msgstr "Schema"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:758
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:761
msgid "New Schematic"
msgstr "Nuovo schema"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:770
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:773
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" already exists."
msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791
msgid "Open Schematic"
msgstr "Apri schema"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:869
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:872
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1057 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1063
msgid " [no file]"
msgstr "[nessun file]"
@@ -9842,7 +9867,7 @@ msgstr "Giunzione"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2959
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2953
msgid "unexpected end of line"
msgstr "fine riga non previsto"
@@ -9860,7 +9885,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr "\"EELAYER END\" mancante"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2467
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fine file inaspettata"
@@ -9879,38 +9904,30 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447
#, c-format
-msgid ""
-"Library file \"%s\" not found.\n"
-"\n"
-"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the "
-"library)."
-msgstr ""
-"File libreria \"%s\" non trovato.\n"
-"\n"
-"Usare la finestra di dialogo della gestione librerie di simboli per "
-"correggere il percorso (o rimuovere la libreria)."
+msgid "Library file \"%s\" not found."
+msgstr "File libreria \"%s\" non trovato."
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2592
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\""
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2600
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4155 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4190
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4149 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4184
#, c-format
msgid "library %s does not contain an alias %s"
msgstr "la libreria %s non contiene un alias %s"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4373
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4354
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr ""
"la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4401 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3495
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4382 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata"
@@ -9967,17 +9984,17 @@ msgstr "Evidenziatore ERC"
msgid "No Connect"
msgstr "Non connesso"
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:154
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:145
msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgstr ""
"Abilita il log di debug per le funzioni Symbol*() in questo "
"SCH_PLUGIN."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:158
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:149
msgid "Regular expression symbol name filter."
msgstr "Filtro nome simbolo espressione regolare."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:153 pcbnew/plugin.cpp:153
msgid ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
@@ -9985,15 +10002,15 @@ msgstr ""
"Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita "
"il logging, non è necessario impostare un valore."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 pcbnew/plugin.cpp:158
msgid "User name for login to some special library server."
msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:162
msgid "Password for login to some special library server."
msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:179
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:170
msgid ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
msgstr ""
@@ -10077,12 +10094,12 @@ msgstr "Dimensione"
msgid "Label %s"
msgstr "Etichetta %s"
-#: eeschema/sch_text.cpp:999
+#: eeschema/sch_text.cpp:991
#, c-format
msgid "Global Label %s"
msgstr "Etichetta globale %s"
-#: eeschema/sch_text.cpp:1179
+#: eeschema/sch_text.cpp:1171
#, c-format
msgid "Hierarchical Label %s"
msgstr "Etichetta gerarchica %s"
@@ -10490,7 +10507,7 @@ msgstr ""
"Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla "
"riga %d"
-#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299
+#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:290
#, c-format
msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr "i file sym-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\""
@@ -10757,11 +10774,11 @@ msgstr "Aggiungi arco"
msgid "Add an arc"
msgstr "Aggiungi un arco"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:640
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Add Lines"
msgstr "Aggiungi linee"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:640
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse"
@@ -11140,210 +11157,219 @@ msgstr "Aggiungi una sonda simulatore"
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Seleziona un parametro da regolare"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594
+msgid "Highlight Net"
+msgstr "Evidenzia collegamento"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513
+msgid "Highlight net under cursor"
+msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Evidenzia collegamenti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Modifica con l'editor dei simboli"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr "Apri l'editor dei simboli per modificare il simbolo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Modifica i campi dei simboli..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Assegna impronte..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Avvia Cvpcb"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importa assegnamenti impronte..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Annota schema..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Compila nel simbolo il designatore di riferimento"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561
msgid "Bus Definitions..."
msgstr "Definizioni bus..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561
msgid "Manage bus definitions"
msgstr "Gestisci le definizioni dei bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Esporta grafica negli appunti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Passa all'editor di C.S."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
msgid "Open PCB in Pcbnew"
msgstr "Apri il C.S. in Pcbnew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Esporta la netlist..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Genera DIBA..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Accedi al foglio"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window"
msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nella finestra di Eeschema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Esci dal foglio"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window"
msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra di Eeschema"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597
msgid "Show Hierarchy Navigator"
msgstr "Mostra il navigatore della gerarchia"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
msgid "Highlight on PCB"
msgstr "Evidenzia sul C.S."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602
msgid "Highlight corresponding items in PCBNew"
msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti in PCBNew"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Mostra pin nascosti"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
msgid "Force H/V Wires and Busses"
msgstr "Forza Or./Vert. fili e bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625
msgid "Add Wire"
msgstr "Aggiungi filo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625
msgid "Add a wire"
msgstr "Aggiungi un filo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631
msgid "Add Bus"
msgstr "Aggiungi Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631
msgid "Add a bus"
msgstr "Aggiungi un Bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Dispiega dal bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Fine filo o bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Completa il disegno del segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Finish Wire"
msgstr "Termina filo"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Completa il filo con il segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659
msgid "Finish Bus"
msgstr "Termina bus"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Completa il bus con il segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664
msgid "Finish Lines"
msgstr "Termina fili"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Trascina gli elementi selezionati"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
msgid "Move Activate"
msgstr "Sposta attiva"
@@ -11400,9 +11426,9 @@ msgstr " di normali"
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia "
-#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:491
-#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:479
+#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477
+#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Disambigua selezione"
@@ -11427,11 +11453,11 @@ msgstr "Nome file"
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Nessuno schema attualmente aperto."
-#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:464
+#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:463
msgid "Edit Component Name"
msgstr "Modifica nome componente"
-#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:466 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024
+#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:465 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1023
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Modifica campo %s"
@@ -11447,8 +11473,8 @@ msgid "Place Pin Anyway"
msgstr "Piazza comunque il pin"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:325
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:693
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:701
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:715
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\""
@@ -11473,15 +11499,15 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato"
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr "il simbolo non è multi unità"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:503
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:502
msgid "Item locked."
msgstr "Elemento bloccato."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1373
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1379
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?"
@@ -11501,16 +11527,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Cerca ancora e ricomincia dall'inizio."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:553
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:579
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:573
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr "Collegamento evidenziato: %s"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:874
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:866
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
@@ -12142,7 +12168,7 @@ msgid "Gerbview"
msgstr "Gerbview"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:254
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:254
msgid "Layers Manager"
msgstr "Gestione strati"
@@ -12549,26 +12575,26 @@ msgstr "Mostra in modalità differenziale"
msgid "Show layers in diff (compare) mode"
msgstr "Mostra strati in modalità diff (compara)"
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:52
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:51
msgid "Highlight"
msgstr "Evidenzia"
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:72
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:71
#, c-format
msgid "Highlight Items of Component \"%s\""
msgstr "Evidenzia elementi del componente \"%s\""
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:80
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:79
#, c-format
msgid "Highlight Items of Net \"%s\""
msgstr "Evidenzia elementi del collegamento \"%s\""
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:90
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:89
#, c-format
msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
msgstr "Evidenzia il tipo di apertura \"%s\""
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:601
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:440
msgid "Clarify selection"
msgstr "Chiarisci selezione"
@@ -13254,7 +13280,7 @@ msgstr "Valori predefiniti:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156
msgid "Line thickness:"
msgstr "Spessore linea:"
@@ -13366,37 +13392,36 @@ msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\""
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Errore info inizializzazione stampante"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:414
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:436
msgid "no file selected"
msgstr "nessun file selezionato"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:585
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:607
#, c-format
msgid "Page size: width %.4g height %.4g"
msgstr "Dim. pagina: larg. %.4g alt. %.4g"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:621
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr "origine coord.: %s"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:67
msgid ""
-"Show title block like it will be displayed in applications\n"
-"texts with format are replaced by the full text"
+"Show title block in preview mode:\n"
+"text placeholders will be replaced with preview data"
msgstr ""
-"Mostra il riquadro delle iscrizioni come verrà visualizzato nelle "
-"applicazioni\n"
-"I testi con formato vengono rimpiazzati dal testo completo"
+"Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità anteprima:\n"
+"i segnaposto dei testi verranno rimpiazzati dalle anteprime dei dati"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:72
+#, c-format
msgid ""
-"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n"
-"texts with format are displayed with no change"
+"Show title block in edit mode:\n"
+"text placeholders show as %-tokens"
msgstr ""
-"Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità modifica: testi mostrati "
-"come sono:\n"
-"I testi con formato sono visualizzati senza cambiamenti"
+"Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità modifica:\n"
+"i segnaposto dei testi vengono visualizzati come %-token"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:80
msgid "Left Top paper corner"
@@ -13483,7 +13508,15 @@ msgstr "Mostra l'ispettore della disposizione"
msgid "Show the list of items in page layout"
msgstr "Mostra l'elenco degli elementi nella disposizione pagina"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:452
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95
+msgid "Page Preview Settings..."
+msgstr "Impostazioni anteprima di pagina..."
+
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95
+msgid "Edit preview data for page size and title block"
+msgstr "Modifica dati anteprima per la dimensione pagina e riquadro iscrizioni"
+
+#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:451
msgid "Error writing objects to clipboard"
msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti"
@@ -13813,7 +13846,7 @@ msgstr "Tracce strati interni:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
msgid "Track Width"
msgstr "Larghezza piste"
@@ -13986,7 +14019,7 @@ msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
msgid "Via Size"
msgstr "Dimensioni via"
@@ -15377,7 +15410,7 @@ msgstr "Piazzola"
#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:217
msgid "Net"
msgstr "Collegamento"
@@ -15750,7 +15783,7 @@ msgstr "Regole di progettazione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24
msgid "Net Classes"
msgstr "Netclass"
@@ -15881,7 +15914,7 @@ msgstr ""
"mostrati."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151
msgid "Apply Filters"
msgstr "Applica filtri"
@@ -16274,7 +16307,6 @@ msgid "Vertical center:"
msgstr "Centro verticale:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947
msgid "Radius:"
msgstr "Raggio:"
@@ -17951,7 +17983,7 @@ msgid "Set to specified values:"
msgstr "Imposta a valori specificati:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:115
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138
@@ -17967,17 +17999,17 @@ msgid "Set to layer default values:"
msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
msgid "Via Drill"
msgstr "Foro via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
msgid "uVia Size"
msgstr "Dimensioni microvia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55
msgid "uVia Drill"
msgstr "Foro microvia"
@@ -18061,41 +18093,28 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164
msgid "Circle Properties"
msgstr "Proprietà cerchio"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168
-msgid "Center X:"
-msgstr "Centra X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:161
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169
-msgid "Center Y:"
-msgstr "Centra Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171
msgid "Arc Properties"
msgstr "Proprietà arco"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170
-msgid "Start Point X:"
-msgstr "Punto iniziale X:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
+msgid "Start Point"
+msgstr "Punto iniziale"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171
-msgid "Start Point Y:"
-msgstr "Punto iniziale Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179
msgid "Polygon Properties"
msgstr "Proprietà poligono"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:189
msgid "Line Segment Properties"
msgstr "Proprietà segmento di linea"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:232
msgid ""
"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n"
"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it."
@@ -18103,75 +18122,48 @@ msgstr ""
"Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n"
"È stato spostato sul primo strato permesso. Prego sistemarlo."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:273
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306
msgid "Modify drawing properties"
msgstr "Modifica proprietà grafiche"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:294
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327
msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333
msgid "The radius must be greater than zero."
msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:309
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:342
msgid "The start and end points cannot be the same."
msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:321
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:354
msgid "The polygon outline thickness must be >= 0."
msgstr "Lo spessore del bordo del poligono deve essere >= 0."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:359
msgid "The item thickness must be greater than zero."
msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364
msgid "Error List"
msgstr "Elenco errori"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49
-msgid "Start point X:"
-msgstr "Punto iniziale X:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55
+msgid "End Point"
+msgstr "Punto finale"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
-msgid "Start point Y:"
-msgstr "Punto iniziale Y:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
+msgid "Bezier Control Pt"
+msgstr "Punto di c. Bezier"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
-msgid "End point X:"
-msgstr "Punto finale X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
-msgid "End point Y:"
-msgstr "Punto finale Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73
-msgid "Bezier point C1 X:"
-msgstr "X punto Bezier C1:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84
-msgid "Bezier point C1 Y:"
-msgstr "Y punto Bezier C1:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95
-msgid "Bezier point C2 X:"
-msgstr "X punto Bezier C2:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106
-msgid "Bezier point C2 Y:"
-msgstr "Y punto Bezier C2:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:"
msgstr "Angolo dell'arco"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr "Proprietà elemento grafico"
@@ -19841,7 +19833,7 @@ msgid "Net length"
msgstr "Lunghezza collegamento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:130
msgid "Net name filter:"
msgstr "Filtro nomi collegamenti:"
@@ -20003,6 +19995,22 @@ msgstr "Modifica le proprietà pista/via"
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49
+msgid "Start point X:"
+msgstr "Punto iniziale X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
+msgid "Start point Y:"
+msgstr "Punto iniziale Y:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
+msgid "End point X:"
+msgstr "Punto finale X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
+msgid "End point Y:"
+msgstr "Punto finale Y:"
+
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
msgid "Pre-defined widths:"
msgstr "Larghezze predefinite:"
@@ -20172,7 +20180,7 @@ msgid "Default properties for new graphic items:"
msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:"
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66
msgid "Net Class parameters"
msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti"
@@ -21165,106 +21173,106 @@ msgstr ""
"Può essere superato dai valori locali di un'impronta o di una piazzola.\n"
"La distanza finale è dato dalla somma di questo valore e quello di distanza."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:284
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:292
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "La netclass deve avere un nome."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:293
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:301
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Nome netclass già in uso."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:348
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:356
msgid "The default net class is required."
msgstr "Le netclass predefinita è necessaria."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238
#, c-format
msgid "Track width less than minimum track width (%s)."
msgstr "Larghezza pista minore della larghezza minima piste (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:515
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534
#, c-format
msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
"Larghezza coppia differenziale minore della larghezza minima piste (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:524
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:543
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255
#, c-format
msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr "Diametro via minore del diametro minimo via (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:532
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:551
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281
msgid "Via drill larger than via diameter."
msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro via."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:539
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272
#, c-format
msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)."
msgstr "Foro via minore del foro minimo via (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:548
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:567
#, c-format
msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)."
msgstr "Diametro microvia minore del diametro minimo microvia (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:556
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:575
msgid "Microvia drill larger than microvia diameter."
msgstr "Dimensione foro microvia maggiore del diametro microvia."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:563
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:582
#, c-format
msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)."
msgstr "Foro microvia minore del foro minimo microvia (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
msgid "Clearance"
msgstr "Distanza"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56
msgid "dPair Width"
msgstr "Larghezza cdiff"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57
msgid "dPair Gap"
msgstr "Spazio cdiff"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:102
msgid "Net Class Memberships"
msgstr "Appartenenza netclass"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108
msgid "Filter Nets"
msgstr "Filtra collegamenti"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113
msgid "Net class filter:"
msgstr "Filtro netclass:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145
msgid "Show All Nets"
msgstr "Mostra tutti i collegamenti"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161
msgid "Assign Net Class"
msgstr "Assegna netclass"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:166
msgid "New net class:"
msgstr "Nuova netclass:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:183
msgid "Assign To Listed Nets"
msgstr "Assegna ai collegamenti elencati"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:189
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:218
msgid "Net Class"
msgstr "Netclass"
@@ -21894,32 +21902,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:457
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing? "
msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615
msgid "[Read Only]"
msgstr "[sola lettura]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non salvato]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:691
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Aggiornamento librerie di impronte"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766
msgid "Default Values"
msgstr "Valori predefiniti"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844
msgid "No footprint selected."
msgstr "Nessuna impronta selezionata."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nome file immagine impronta"
@@ -22059,7 +22067,7 @@ msgid "Select Library Table"
msgstr "Seleziona la tabella librerie"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2227
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2159 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2240
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
@@ -22230,7 +22238,7 @@ msgstr ""
"non trovata nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:350
msgid ""
"Set this property to a directory where footprints are to be written as "
"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take "
@@ -22247,7 +22255,7 @@ msgstr ""
"avere estensione file .pretty perché il formato del salvato sarà "
"pretty.
"
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:405
#, c-format
msgid ""
"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory "
@@ -22256,7 +22264,7 @@ msgstr ""
"L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una cartella "
"scrivibile con estensione \".pretty\"."
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse URL:\n"
@@ -22265,7 +22273,7 @@ msgstr ""
"Impossibile elaborare l'URL:\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:585
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -22278,7 +22286,7 @@ msgstr ""
"per il percorso di libreria: \"%s\".\n"
"Motivo: \"%s\""
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot download library \"%s\".\n"
@@ -22312,22 +22320,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\""
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2271
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2284
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2279
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2292
#, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2298
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2311
#, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2316
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2329
#, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
@@ -22487,26 +22495,26 @@ msgstr ""
msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1297 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1650
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1647
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo via sconosciuto %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1794
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1791
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2001
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1998
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "questo file non contiene un circuito stampato"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2134
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2147
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" does not exist.\n"
@@ -22515,23 +22523,23 @@ msgstr ""
"La libreria \"%s\" non esiste.\n"
"Vuoi crearla?"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2138
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2151
msgid "Library Not Found"
msgstr "Libreria non trovata"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2190
#, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido."
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2196
#, c-format
msgid "No write permissions to delete file \"%s\""
msgstr ""
"Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file "
"\"%s\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2259
#, c-format
msgid "cannot overwrite library path \"%s\""
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""
@@ -22625,39 +22633,39 @@ msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d"
msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d"
msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1383
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1380
#, c-format
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\""
msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1435
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1432
#, c-format
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\""
msgstr ""
"Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1641
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1638
#, c-format
msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\""
msgstr ""
"EDGE_MODULE \"%c=0x%02x\" sconosciuto alla riga: %d dell'impronta: \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2477
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2446
#, c-format
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\""
msgstr "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2559 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2528 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2539
#, c-format
msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2587
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2556
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2607 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319
msgid ""
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to polygon fills?"
@@ -22665,16 +22673,16 @@ msgstr ""
"La modalità di riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n"
"Convertite le zone a riempimento poligonale?"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2609 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr "Avvertimento zona tradizionale"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2678
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647
#, c-format
msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3026 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3063
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3032
#, c-format
msgid ""
"invalid float number in file: \"%s\"\n"
@@ -22683,7 +22691,7 @@ msgstr ""
"numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n"
"riga: %d, scostamento: %d"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3035 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3071
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3004 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid ""
"missing float number in file: \"%s\"\n"
@@ -22692,7 +22700,7 @@ msgstr ""
"numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n"
"riga: %d, scostamento: %d"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3295
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3264
#, c-format
msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library"
msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una vecchia libreria"
@@ -23495,16 +23503,16 @@ msgstr "Strati multipli"
msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s"
msgstr "La scheda ha un numero di strati errato per l'impronta %s "
-#: pcbnew/plugin.cpp:137
+#: pcbnew/plugin.cpp:145
msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
msgstr ""
"Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN."
-#: pcbnew/plugin.cpp:141
+#: pcbnew/plugin.cpp:149
msgid "Regular expression footprint name filter."
msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare."
-#: pcbnew/plugin.cpp:162
+#: pcbnew/plugin.cpp:170
msgid ""
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
msgstr ""
@@ -24095,7 +24103,7 @@ msgstr "Via: %s (%s)"
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- per commutare"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1044
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1048
msgid "Draw a line segment"
msgstr "Disegna un segmento"
@@ -24111,27 +24119,27 @@ msgstr "Disegna un arco"
msgid "Place a text"
msgstr "Piazza un testo"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:621
msgid "Draw a dimension"
msgstr "Disegna una quota"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:699
msgid "No graphic items found in file to import"
msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:806
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:729 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:808
msgid "Place a DXF_SVG drawing"
msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:849
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:851
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1392
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1398
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1811
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1817
msgid "Place via"
msgstr "Piazza via"
@@ -24246,15 +24254,15 @@ msgstr "Sposta esattamente"
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d elementi duplicati"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1300
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1306
msgid "Selection copied."
msgstr "Selezione copiata."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1313
msgid "Copy cancelled."
msgstr "Copia annullata."
@@ -24266,11 +24274,11 @@ msgstr "_copia"
msgid "Place pad"
msgstr "Piazza piazzola"
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:366
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:367
msgid "Explode pad to shapes"
msgstr "Esplodi forme piazzola"
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:436
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"selection contains more than one reference pad."
@@ -24278,7 +24286,7 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n"
"la selezione contiene più di una piazzola di riferimento."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:443
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"selection contains unsupported items.\n"
@@ -24288,7 +24296,7 @@ msgstr ""
"la selezione contiene elementi non supportati.\n"
"Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:488
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:492
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"unable to determine the anchor point position.\n"
@@ -24298,7 +24306,7 @@ msgstr ""
"impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n"
"Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:511
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:516
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"selected items do not form a single solid shape."
@@ -24306,7 +24314,7 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n"
"gli elementi selezionati non formano una forma solida singola."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
msgid "Create Pad from Selected Shapes"
msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate"
@@ -24314,7 +24322,7 @@ msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate"
msgid "Place microwave feature"
msgstr "Piazza elemento per microonde"
-#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:140
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:131
msgid "Add microwave inductor"
msgstr "Aggiungi induttore per microonde"
@@ -24924,6 +24932,10 @@ msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento"
msgid "Toggle between last two highlighted nets"
msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583
+msgid "Clear Net Highlighting"
+msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti"
+
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594
msgid "Highlight all copper items of a net"
msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento"
@@ -25370,11 +25382,11 @@ msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati"
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Duplica zona"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:634
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:632
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Contenuto appunti non valido"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:811
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:809
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
@@ -25383,7 +25395,7 @@ msgstr ""
"Errore nel caricamento della scheda.\n"
"%s"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:912
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:910
msgid "Selected Items"
msgstr "Elementi selezionati"
@@ -25451,15 +25463,15 @@ msgstr "Elimina zona/vertice poligono"
msgid "Position Relative"
msgstr "Posiziona relativamente"
-#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:131
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132
msgid "Select reference item..."
msgstr "Seleziona elemento di riferimento..."
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:646
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:619
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1254
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228
msgid "Filter selection"
msgstr "Filtra selezione"