diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 7c2e06f100..c421c7861f 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-09 10:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-13 19:27+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "Scala" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 @@ -170,6 +174,10 @@ msgstr "X:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910 @@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Sposta in alto\tAlto" #: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:567 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -887,7 +895,7 @@ msgstr "Colore pasta salda" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:592 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:614 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -955,13 +963,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:309 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:683 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:705 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:310 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:684 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:706 msgid "Image Files " msgstr "File immagine" @@ -1211,7 +1219,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070 @@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1977,33 +1985,59 @@ msgstr "USLedger 11x17in" msgid "User (Custom)" msgstr "Personalizzato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:242 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:653 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Impostazioni anteprima" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +msgid "Preview Paper" +msgstr "Carta anteprima" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +msgid "Preview Title Block Data" +msgstr "Dati riquadro iscrizioni anteprima" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 +msgid "Page Settings" +msgstr "Impostazioni pagina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Foglio" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +msgid "Title Block" +msgstr "Riquadro iscrizioni" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:666 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:402 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:415 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:486 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traduzione della dimensione della carta deve mantenere la denominazione " "originale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:655 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:668 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:735 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:748 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:752 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:765 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2018,10 +2052,6 @@ msgstr "" "invece di\n" "\"%s\"?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Foglio" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "Testo segnaposto" @@ -2071,6 +2101,15 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865 @@ -2186,10 +2225,6 @@ msgstr "File di disposizione pagina" msgid "Browse..." msgstr "Esplora..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 -msgid "Page Settings" -msgstr "Impostazioni pagina" - #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100 @@ -2627,7 +2662,7 @@ msgstr "File \"%s\" non trovato." msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:66 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comuni" @@ -2732,7 +2767,7 @@ msgstr " X:" msgid " Y:" msgstr " Y:" -#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:588 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:539 @@ -2744,7 +2779,7 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588 @@ -2764,7 +2799,7 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:588 @@ -2934,9 +2969,9 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "I file fp-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"." -#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: common/fp_lib_table.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -2994,71 +3029,66 @@ msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Seleziona tutte le celle" -#: common/hotkey_store.cpp:43 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Evidenzia collegamento" - -#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" - -#: common/hotkey_store.cpp:45 +#: common/hotkey_store.cpp:43 msgid "Pan Left/Right" msgstr "Pan sinistra/destra" -#: common/hotkey_store.cpp:46 +#: common/hotkey_store.cpp:44 msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan alto/basso" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 msgid "Finish Drawing" msgstr "Termina grafica" -#: common/hotkey_store.cpp:48 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Show Clarify Selection Menu" msgstr "Mostra menu disambigua selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:49 +#: common/hotkey_store.cpp:47 msgid "Add to Selection" msgstr "Aggiungi alla selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:50 +#: common/hotkey_store.cpp:48 +msgid "Toggle Selection State" +msgstr "Commuta stato selezione" + +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Remove from Selection" msgstr "Rimuovi dalla selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:51 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignora magnetismo griglia" -#: common/hotkey_store.cpp:52 +#: common/hotkey_store.cpp:51 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignora altri magnetismi" -#: common/hotkey_store.cpp:67 +#: common/hotkey_store.cpp:66 msgid "Kicad Manager" msgstr "Manager di KiCad" -#: common/hotkey_store.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:145 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:145 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1044 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 +#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" -#: common/hotkey_store.cpp:70 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:435 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor disposizione pagina" -#: common/hotkey_store.cpp:71 common/tool/actions.cpp:487 +#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" -#: common/hotkey_store.cpp:133 +#: common/hotkey_store.cpp:132 msgid "Gestures" msgstr "Gestures" @@ -3116,15 +3146,6 @@ msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" #: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:67 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -3246,7 +3267,7 @@ msgstr "Immagine a (%s, %s)" #: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -3459,8 +3480,8 @@ msgid "Page Settings..." msgstr "Impostazioni pagina..." #: common/tool/actions.cpp:94 -msgid "Settings for paper size and frame references" -msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e riferimenti riquadri" +msgid "Settings for paper size and title block info" +msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e informazioni del riquadro iscrizioni" #: common/tool/actions.cpp:100 msgid "Print..." @@ -3633,6 +3654,8 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Center" @@ -3844,8 +3867,8 @@ msgstr "Esploratore librerie di impronte" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Esplora le librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:595 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 +#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -4012,7 +4035,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:667 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -4910,21 +4933,21 @@ msgstr "" "Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " "componente in uno schema elettrico." -#: eeschema/class_library.cpp:537 +#: eeschema/class_library.cpp:494 #, c-format msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570 +#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/class_library.cpp:594 +#: eeschema/class_library.cpp:551 msgid "Loading " msgstr "Caricamento " -#: eeschema/class_library.cpp:637 +#: eeschema/class_library.cpp:594 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -4933,7 +4956,7 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:661 +#: eeschema/class_library.cpp:618 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -5404,7 +5427,7 @@ msgstr "Dimensioni testo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1414 @@ -5562,7 +5585,7 @@ msgstr "" "componente" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 @@ -5875,12 +5898,12 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340 msgid "Empty Text!" msgstr "Testo vuoto!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" @@ -5896,11 +5919,11 @@ msgstr "Inserire il testo da usare nello schema." msgid "Text:" msgstr "Testo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Text Size:" msgstr "Dimensioni testo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 @@ -5911,13 +5934,13 @@ msgstr "Dimensioni testo:" msgid "Right" msgstr "Destra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Up" msgstr "Sopra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 @@ -5928,58 +5951,58 @@ msgstr "Sopra" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: eeschema/lib_pin.cpp:120 msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 msgid "Bold and italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:85 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_pin.cpp:1404 eeschema/sch_text.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38 #: eeschema/sch_text.cpp:604 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41 #: eeschema/sch_text.cpp:605 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44 #: eeschema/sch_text.cpp:606 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:608 msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:450 msgid "Shape" msgstr "Forma " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 msgid "Text Editor" msgstr "Editor di testo" @@ -6624,7 +6647,7 @@ msgstr "" "(il campo del valore del simbolo di alimentazione non può essere modificato)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -8160,7 +8183,7 @@ msgid "&Measurement units:" msgstr "Unità di &misura:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:591 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:613 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "pollici" @@ -8193,13 +8216,13 @@ msgid "Mouse drag action" msgstr "Azione trascinamento mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:506 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -8927,6 +8950,7 @@ msgstr "Bezier" #: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -9071,7 +9095,7 @@ msgstr "Editor delle librerie" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -9225,42 +9249,43 @@ msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:120 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121 #, c-format msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "" "Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:159 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Cannot flush library changes (\"%s\") (%s)" msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\") (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:314 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:726 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)" - #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:377 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbolo non trovato." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:384 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:358 #, c-format msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\". (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:579 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:553 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)" +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:680 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.h:61 +msgid "" +"Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n" +"to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "Non è stato possibile caricare tutte le librerie. Usare la finestra di dialogo della gestione librerie di simboli per correggere i percorsi o rimuovere librerie." + #: eeschema/libedit/libedit.cpp:80 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." @@ -9361,7 +9386,7 @@ msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:521 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" @@ -9770,7 +9795,7 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -9781,33 +9806,33 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:747 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:750 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:761 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:770 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:773 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:872 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1057 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1063 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" @@ -9842,7 +9867,7 @@ msgstr "Giunzione" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2959 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2953 msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" @@ -9860,7 +9885,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2467 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" @@ -9879,38 +9904,30 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447 #, c-format -msgid "" -"Library file \"%s\" not found.\n" -"\n" -"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " -"library)." -msgstr "" -"File libreria \"%s\" non trovato.\n" -"\n" -"Usare la finestra di dialogo della gestione librerie di simboli per " -"correggere il percorso (o rimuovere la libreria)." +msgid "Library file \"%s\" not found." +msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2592 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2600 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4155 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4149 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4184 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "la libreria %s non contiene un alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4373 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4354 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4401 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3495 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4382 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" @@ -9967,17 +9984,17 @@ msgstr "Evidenziatore ERC" msgid "No Connect" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:145 msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" "Abilita il log di debug per le funzioni Symbol*() in questo " "SCH_PLUGIN." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:149 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtro nome simbolo espressione regolare." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:153 pcbnew/plugin.cpp:153 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -9985,15 +10002,15 @@ msgstr "" "Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita " "il logging, non è necessario impostare un valore." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 pcbnew/plugin.cpp:158 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" @@ -10077,12 +10094,12 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Label %s" msgstr "Etichetta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:999 +#: eeschema/sch_text.cpp:991 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etichetta globale %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1179 +#: eeschema/sch_text.cpp:1171 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etichetta gerarchica %s" @@ -10490,7 +10507,7 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:290 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "i file sym-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"" @@ -10757,11 +10774,11 @@ msgstr "Aggiungi arco" msgid "Add an arc" msgstr "Aggiungi un arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" @@ -11140,210 +11157,219 @@ msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Evidenzia collegamento" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +msgid "Highlight net under cursor" +msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Apri l'editor dei simboli per modificare il simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Avvia Cvpcb" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila nel simbolo il designatore di riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definizioni bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestisci le definizioni dei bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Open PCB in Pcbnew" msgstr "Apri il C.S. in Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Enter Sheet" msgstr "Accedi al foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nella finestra di Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra di Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Show Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra il navigatore della gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Evidenzia sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti in PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Force H/V Wires and Busses" msgstr "Forza Or./Vert. fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" @@ -11400,9 +11426,9 @@ msgstr " di normali" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:491 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" @@ -11427,11 +11453,11 @@ msgstr "Nome file" msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:463 msgid "Edit Component Name" msgstr "Modifica nome componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:466 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:465 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1023 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" @@ -11447,8 +11473,8 @@ msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Piazza comunque il pin" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:325 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:693 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:701 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:715 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" @@ -11473,15 +11499,15 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:503 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:502 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1373 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1379 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" @@ -11501,16 +11527,16 @@ msgstr "" "\n" "Cerca ancora e ricomincia dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:553 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:573 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:874 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:866 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -12142,7 +12168,7 @@ msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:254 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:254 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" @@ -12549,26 +12575,26 @@ msgstr "Mostra in modalità differenziale" msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostra strati in modalità diff (compara)" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:51 msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:72 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:71 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" msgstr "Evidenzia elementi del componente \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:80 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:79 #, c-format msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" msgstr "Evidenzia elementi del collegamento \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:90 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:89 #, c-format msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" msgstr "Evidenzia il tipo di apertura \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:601 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:440 msgid "Clarify selection" msgstr "Chiarisci selezione" @@ -13254,7 +13280,7 @@ msgstr "Valori predefiniti:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 msgid "Line thickness:" msgstr "Spessore linea:" @@ -13366,37 +13392,36 @@ msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:414 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:436 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:585 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:607 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Dim. pagina: larg. %.4g alt. %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:621 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord.: %s" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:67 msgid "" -"Show title block like it will be displayed in applications\n" -"texts with format are replaced by the full text" +"Show title block in preview mode:\n" +"text placeholders will be replaced with preview data" msgstr "" -"Mostra il riquadro delle iscrizioni come verrà visualizzato nelle " -"applicazioni\n" -"I testi con formato vengono rimpiazzati dal testo completo" +"Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità anteprima:\n" +"i segnaposto dei testi verranno rimpiazzati dalle anteprime dei dati" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:72 +#, c-format msgid "" -"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" -"texts with format are displayed with no change" +"Show title block in edit mode:\n" +"text placeholders show as %-tokens" msgstr "" -"Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità modifica: testi mostrati " -"come sono:\n" -"I testi con formato sono visualizzati senza cambiamenti" +"Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità modifica:\n" +"i segnaposto dei testi vengono visualizzati come %-token" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:80 msgid "Left Top paper corner" @@ -13483,7 +13508,15 @@ msgstr "Mostra l'ispettore della disposizione" msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Mostra l'elenco degli elementi nella disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:452 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +msgid "Page Preview Settings..." +msgstr "Impostazioni anteprima di pagina..." + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +msgid "Edit preview data for page size and title block" +msgstr "Modifica dati anteprima per la dimensione pagina e riquadro iscrizioni" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:451 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -13813,7 +13846,7 @@ msgstr "Tracce strati interni:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Track Width" msgstr "Larghezza piste" @@ -13986,7 +14019,7 @@ msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Size" msgstr "Dimensioni via" @@ -15377,7 +15410,7 @@ msgstr "Piazzola" #: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:217 msgid "Net" msgstr "Collegamento" @@ -15750,7 +15783,7 @@ msgstr "Regole di progettazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -15881,7 +15914,7 @@ msgstr "" "mostrati." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 msgid "Apply Filters" msgstr "Applica filtri" @@ -16274,7 +16307,6 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -17951,7 +17983,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Imposta a valori specificati:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 @@ -17967,17 +17999,17 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "Via Drill" msgstr "Foro via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 msgid "uVia Size" msgstr "Dimensioni microvia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 msgid "uVia Drill" msgstr "Foro microvia" @@ -18061,41 +18093,28 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center X:" -msgstr "Centra X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Center Y:" -msgstr "Centra Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171 msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietà arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Punto iniziale X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +msgid "Start Point" +msgstr "Punto iniziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Punto iniziale Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietà poligono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:189 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:232 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." @@ -18103,75 +18122,48 @@ msgstr "" "Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" "È stato spostato sul primo strato permesso. Prego sistemarlo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:342 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:354 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Lo spessore del bordo del poligono deve essere >= 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:359 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 -msgid "Start point X:" -msgstr "Punto iniziale X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55 +msgid "End Point" +msgstr "Punto finale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Punto iniziale Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +msgid "Bezier Control Pt" +msgstr "Punto di c. Bezier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 -msgid "End point X:" -msgstr "Punto finale X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 -msgid "End point Y:" -msgstr "Punto finale Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 -msgid "Bezier point C1 X:" -msgstr "X punto Bezier C1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 -msgid "Bezier point C1 Y:" -msgstr "Y punto Bezier C1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 -msgid "Bezier point C2 X:" -msgstr "X punto Bezier C2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 -msgid "Bezier point C2 Y:" -msgstr "Y punto Bezier C2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145 msgid "Arc angle:" msgstr "Angolo dell'arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Proprietà elemento grafico" @@ -19841,7 +19833,7 @@ msgid "Net length" msgstr "Lunghezza collegamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:130 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro nomi collegamenti:" @@ -20003,6 +19995,22 @@ msgstr "Modifica le proprietà pista/via" msgid "Locked" msgstr "Bloccato" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 +msgid "Start point X:" +msgstr "Punto iniziale X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Punto iniziale Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 +msgid "End point X:" +msgstr "Punto finale X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 +msgid "End point Y:" +msgstr "Punto finale Y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 msgid "Pre-defined widths:" msgstr "Larghezze predefinite:" @@ -20172,7 +20180,7 @@ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Net Class parameters" msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti" @@ -21165,106 +21173,106 @@ msgstr "" "Può essere superato dai valori locali di un'impronta o di una piazzola.\n" "La distanza finale è dato dalla somma di questo valore e quello di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:292 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La netclass deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:301 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nome netclass già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:356 msgid "The default net class is required." msgstr "Le netclass predefinita è necessaria." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Larghezza pista minore della larghezza minima piste (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Larghezza coppia differenziale minore della larghezza minima piste (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Diametro via minore del diametro minimo via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:551 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "Foro via minore del foro minimo via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:567 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "Diametro microvia minore del diametro minimo microvia (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:575 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "Dimensione foro microvia maggiore del diametro microvia." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:582 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "Foro microvia minore del foro minimo microvia (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Clearance" msgstr "Distanza" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 msgid "dPair Width" msgstr "Larghezza cdiff" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 msgid "dPair Gap" msgstr "Spazio cdiff" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:102 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Appartenenza netclass" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtro netclass:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "Assign Net Class" msgstr "Assegna netclass" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:166 msgid "New net class:" msgstr "Nuova netclass:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:183 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Assegna ai collegamenti elencati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:189 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:218 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" @@ -21894,32 +21902,32 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:457 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing? " msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:691 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -22059,7 +22067,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2227 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2159 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2240 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -22230,7 +22238,7 @@ msgstr "" "non trovata nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:350 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -22247,7 +22255,7 @@ msgstr "" "avere estensione file .pretty perché il formato del salvato sarà " "pretty.

" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:405 #, c-format msgid "" "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " @@ -22256,7 +22264,7 @@ msgstr "" "L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una cartella " "scrivibile con estensione \".pretty\"." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" @@ -22265,7 +22273,7 @@ msgstr "" "Impossibile elaborare l'URL:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:585 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -22278,7 +22286,7 @@ msgstr "" "per il percorso di libreria: \"%s\".\n" "Motivo: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:602 #, c-format msgid "" "Cannot download library \"%s\".\n" @@ -22312,22 +22320,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2271 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2284 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2292 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2298 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2311 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2316 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2329 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" @@ -22487,26 +22495,26 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1297 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1650 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1647 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1794 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1791 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2001 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1998 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2134 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2147 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -22515,23 +22523,23 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2138 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2151 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2190 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2196 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2259 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" @@ -22625,39 +22633,39 @@ msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d" msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1383 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1380 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1435 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1432 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1641 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1638 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "EDGE_MODULE \"%c=0x%02x\" sconosciuto alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2477 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2446 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2559 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2528 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2539 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2607 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -22665,16 +22673,16 @@ msgstr "" "La modalità di riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2609 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona tradizionale" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2678 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3026 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3063 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -22683,7 +22691,7 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3035 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3071 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3004 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -22692,7 +22700,7 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3295 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3264 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una vecchia libreria" @@ -23495,16 +23503,16 @@ msgstr "Strati multipli" msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "La scheda ha un numero di strati errato per l'impronta %s " -#: pcbnew/plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:141 +#: pcbnew/plugin.cpp:149 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare." -#: pcbnew/plugin.cpp:162 +#: pcbnew/plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -24095,7 +24103,7 @@ msgstr "Via: %s (%s)" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1048 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -24111,27 +24119,27 @@ msgstr "Disegna un arco" msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:621 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:699 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:806 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:729 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:808 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:851 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1398 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1811 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1817 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -24246,15 +24254,15 @@ msgstr "Sposta esattamente" msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1300 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1306 msgid "Selection copied." msgstr "Selezione copiata." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1313 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copia annullata." @@ -24266,11 +24274,11 @@ msgstr "_copia" msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:366 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:367 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Esplodi forme piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:436 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -24278,7 +24286,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:443 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -24288,7 +24296,7 @@ msgstr "" "la selezione contiene elementi non supportati.\n" "Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:488 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:492 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -24298,7 +24306,7 @@ msgstr "" "impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" "Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:511 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:516 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -24306,7 +24314,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" @@ -24314,7 +24322,7 @@ msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento per microonde" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:131 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Aggiungi induttore per microonde" @@ -24924,6 +24932,10 @@ msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" + #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento" @@ -25370,11 +25382,11 @@ msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:632 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:811 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:809 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -25383,7 +25395,7 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:910 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" @@ -25451,15 +25463,15 @@ msgstr "Elimina zona/vertice poligono" msgid "Position Relative" msgstr "Posiziona relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:131 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132 msgid "Select reference item..." msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:619 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228 msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione"