diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 24757623d4..c5ef2d19b6 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "KiCad 3D Viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Viewport name:" -msgstr "Viewport naam:" +msgstr "Viewportnaam:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Save Viewport" -msgstr "Sla de Viewport op" +msgstr "Viewport opslaan" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:556 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2876 @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Viewports" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:565 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885 msgid "Delete Viewport" -msgstr "Verwijder Viewport" +msgstr "Viewport verwijderen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:566 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Select viewport:" -msgstr "Selecteer viewport:" +msgstr "Viewport selecteren:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:764 msgid "3D Image File Name" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "De selectie bevat %d vergrendelde items." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 msgid "These items will be skipped unless you override the locks." -msgstr "Deze items worden overgeslagen, tenzij u de vergrendelingen opheft." +msgstr "Deze items worden overgeslagen tenzij u de vergrendelingen opheft." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 msgid "Remember decision for this session." @@ -2300,8 +2300,9 @@ msgid "" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -"Deze bewerking toepassen op alle gekozen items, ook al zijn ze vergrendeld.\n" -"Vergrendelde items worden weer opnieuw vergrendeld na de bewerking." +"Hef vergrendelingen op en pas de bewerking toe op alle geselecteerde items.\n" +"Eventuele vergrendelde items blijven vergrendeld nadat de bewerking is " +"voltooid." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" @@ -2933,7 +2934,7 @@ msgstr "Verplaats Omlaag" #: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19 #: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40 msgid "View Preset Switcher" -msgstr "Bekijk Preset Switcher" +msgstr "Schakelaar beeldvoorinstellingen" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 msgid "Reveal Themes in Finder" @@ -2978,7 +2979,7 @@ msgstr "Thema:" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:35 msgid "Override individual item colors" -msgstr "Overschrijf individuele itemkleuren" +msgstr "Pas individuele itemkleuren aan" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:36 msgid "" @@ -3214,7 +3215,7 @@ msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "" -"Indien niet aangevinkt, zullen sneltoetsen onmiddellijk een actie uitvoeren, " +"Indien niet aangevinkt zullen sneltoetsen onmiddellijk een actie uitvoeren, " "zelfs als de relevante tool niet eerder was geselecteerd." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:265 @@ -3387,14 +3388,14 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." -msgstr "Sneltoetsen importeren ..." +msgstr "Sneltoetsen importeren..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -"Importeer sneltoetsdefinities uit een extern bestand en vervang de huidige " -"waarden" +"Sneltoetsdefinities importeren uit een extern bestand en huidige waarden " +"vervangen" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 msgid "Import Hotkeys File:" @@ -3827,7 +3828,7 @@ msgstr "Patroon" #: eeschema/sch_field.cpp:898 eeschema/sch_label.cpp:189 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 pcbnew/pad.cpp:1819 pcbnew/zone.cpp:1473 msgid "Net Class" -msgstr "Net Klasse" +msgstr "Netklasse" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:116 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgstr "Net-label" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:953 #: eeschema/sch_label.cpp:1450 msgid "Directive Label" -msgstr "Richtlijn-label" +msgstr "Richtlijnlabel" #: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:954 msgid "Global Label" @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." #: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." -msgstr "Dit is de standaard class." +msgstr "Dit is de standaard netklasse." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." @@ -6448,7 +6449,7 @@ msgstr "Open de product-documentatie in een webbrowser" #: common/tool/actions.cpp:661 msgid "List Hotkeys..." -msgstr "Lijst sneltoetsen..." +msgstr "Sneltoetsen weergeven..." #: common/tool/actions.cpp:662 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" @@ -6792,7 +6793,7 @@ msgstr "%s moet kleiner zijn dan %s." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:98 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren ..." +msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren..." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:105 msgid "Command:" @@ -6809,7 +6810,8 @@ msgstr "Sneltoets instellen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." -msgstr "De naam '%s' is gereserveerd en kan hier niet worden gebruikt." +msgstr "" +"'%s' is een gereserveerde sneltoets in KiCad en kan niet worden toegewezen." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." @@ -7183,7 +7185,7 @@ msgstr "Jpeg-bestand" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:595 msgid "Hotkey file" -msgstr "Sneltoets bestand" +msgstr "Sneltoetsbestand" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 #, fuzzy, c-format @@ -8589,7 +8591,7 @@ msgstr "Niet-verbonden items (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:55 msgid "Exclusions" -msgstr "Uitsluiting" +msgstr "Uitsluitingen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:209 @@ -8631,7 +8633,7 @@ msgstr "Sla alle veranderingen op" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" -msgstr "" +msgstr "Schrijf een richtlijn om alle voltages op te slaan (.save all)" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 @@ -8641,7 +8643,7 @@ msgstr "Sla alle veranderingen op" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:361 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" -msgstr "" +msgstr "Schrijf een richtlijn om alle stromen op te slaan (.probe alli)" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:367 msgid "External simulator command:" @@ -9131,11 +9133,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:31 msgid "Ibis parser log" -msgstr "" +msgstr "Ibis parser logboek" #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46 msgid "Ibis parser" -msgstr "" +msgstr "Ibis parser" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 @@ -9179,9 +9181,8 @@ msgid "Label Properties" msgstr "Label Instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Directive Label Properties" -msgstr "Hiërarchische labeleigenschappen" +msgstr "Eigenschappen richtlijnlabels" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" @@ -9377,7 +9378,7 @@ msgstr "Punten" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Ruit" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:59 @@ -9657,9 +9658,10 @@ msgid "Style:" msgstr "Stijl:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." +msgstr "" +"Zet randbreedte op 0 om de standaard symboollijnbreedte van het schema te " +"gebruiken." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/zone.cpp:1483 @@ -9969,9 +9971,9 @@ msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekst Instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." +msgstr "" +"Zet breedte op 0 om de standaardlijnbreedte van het schema te gebruiken." #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy @@ -10092,6 +10094,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:443 msgid "Synchronized Pins Mode. Matching pins in other units will be updated." msgstr "" +"Gesynchroniseerde pins modus. Overeenkomende pins in andere eenheden worden " +"bijgewerkt." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 msgid "Pin &name:" @@ -10400,7 +10404,7 @@ msgstr "Eén bestand per laag" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 msgid "Open output file with associated application after successful plot" -msgstr "" +msgstr "Uitvoerbestand openen met bijbehorende applicatie na succesvolle plot" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 msgid "Plot Schematic Options" @@ -10669,7 +10673,7 @@ msgstr "Project" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:393 msgid "Net Classes" -msgstr "Net klassen" +msgstr "Netklassen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:106 #, fuzzy @@ -10699,10 +10703,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." +msgstr "Opmerking: individuele itemkleuren aangepast in de voorkeuren." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158 @@ -10712,9 +10714,9 @@ msgid "Filled shape" msgstr "Gevulde vorm" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." +msgstr "" +"Zet randbreedte op 0 om de standaardlijnbreedte van het schema te gebruiken." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 #, fuzzy @@ -10770,8 +10772,7 @@ msgstr "Naamloos blad" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:390 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." -msgstr "" -"Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." +msgstr "Opmerking: itemkleuren zijn aangepast in het huidige kleurenthema." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:392 #, fuzzy, c-format @@ -11151,7 +11152,7 @@ msgstr "Spice-richtlijnen:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" +msgstr "Laad richtlijnen van het schema" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Custom" @@ -11223,11 +11224,11 @@ msgstr "Model:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:470 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" -msgstr "" +msgstr "Parameter '%s (%s)' opslaan in waarde-veld" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 msgid "Save primary parameter in Value field" -msgstr "" +msgstr "Primaire parameter opslaan in waarde-veld" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:495 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 @@ -11261,11 +11262,11 @@ msgstr "&Bestanden Verkennen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:30 msgid "SPICE model from file (*.lib, *.sub or *.ibs)" -msgstr "" +msgstr "SPICE-model uit bestand (*.lib, *.sub or *.ibs)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:66 msgid "Pin:" -msgstr "" +msgstr "Pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -11308,7 +11309,7 @@ msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:207 msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "{} opslaan in waarde-veld als “{}”" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:220 msgid "Model" @@ -11404,7 +11405,7 @@ msgstr "[niet opgeslagen]" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1382 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen niet opgeslagen. Exporteer onopgeslagen data?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1392 #, fuzzy @@ -11578,7 +11579,7 @@ msgstr "Alternatieve pintoewijzingen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" -msgstr "Bibliotheek link:" +msgstr "Bibliotheeklink:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 #, fuzzy @@ -11732,6 +11733,9 @@ msgid "" "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" +"Ongeldige hyperlinkbestemming. Voer een valide URL in (bijv. file:// of " +"http(s)://), of “#” om een hyperlink naar een pagina in dit " +"schema te maken." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:289 #, fuzzy @@ -11740,7 +11744,7 @@ msgstr "Links" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:291 msgid "Make this text item a clickable hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Dit tekstitem een klikbare hyperlink maken" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:77 @@ -11822,9 +11826,9 @@ msgid "Wire/bus width:" msgstr "Lijnbreedte:" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." -msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." +msgstr "" +"Zet breedte op 0 om de draad-/busbreedte van de netklasse te gebruiken." #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy @@ -12339,7 +12343,7 @@ msgstr "Via lengte:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." -msgstr "" +msgstr "Streep- en stiplengtes zijn afgeleid van de lijnbreedte." #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" @@ -12690,6 +12694,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" +"Kan bestand '%s' niet kopiëren aangezien deze overschreven zal worden door " +"het nieuwe root bladbestand." #: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:94 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 @@ -12707,9 +12713,8 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:120 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:146 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" -msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" +msgstr "Kan schemabestand niet openen\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:163 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:264 @@ -12717,27 +12722,27 @@ msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" +"Waarschuwing: schema heeft annotatiefouten, gebruik de schema-editor om ze " +"op te lossen\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:172 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" -msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" +msgstr "Waarschuwing: gedupliceerde bladnamen.\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" -msgstr "Onbekend bestandsformaat <%s>" +msgstr "Onbekend netlistformaat.\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" -msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" +msgstr "Plotten van symbool '%s' eenheid %d naar '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" -msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" +msgstr "Plotten van symbool '%s' naar '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 #, fuzzy, c-format @@ -12747,9 +12752,8 @@ msgstr "Kan '%s' niet ontleden in '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:432 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:499 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:679 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Unable to load library\n" -msgstr "Kan bestand %s niet laden" +msgstr "Kan bibliotheek niet laden\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 @@ -12761,19 +12765,16 @@ msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Uitvoerpad moet niet conflicteren met bestaand pad\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:517 -#, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" -msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" +msgstr "Opslaan van symboolbibliotheek in nieuw bestandsformaat\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:531 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:708 -#, fuzzy msgid "Unable to save library\n" -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" +msgstr "Kan bibliotheek niet opslaan\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" -msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." +msgstr "Symboolbibliotheek was niet bijgewerkt\n" #: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Input Pin" @@ -12970,9 +12971,8 @@ msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Er is meer dan één naam aan deze bus of dit net gegeven" #: eeschema/erc_item.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" -msgstr "Footprint opdrachten" +msgstr "Conflicterende toewijzingen netklassen" #: eeschema/erc_item.cpp:119 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" @@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr "" "Nou, dit is mogelijk beschamend!\n" "Het lijkt erop dat u het bestand na de laatste bewerking niet correct is " "opgeslagen.\n" -"Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?" +"Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen herstellen?" #: eeschema/files-io.cpp:1455 #, c-format @@ -13350,7 +13350,7 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:1506 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" -msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n" +msgstr "Het volgende automatisch opgeslagen bestand kan niet worden hersteld\n" #: eeschema/files-io.cpp:1511 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." @@ -14008,9 +14008,8 @@ msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1070 eeschema/sch_line.cpp:867 -#, fuzzy msgid "Resolved netclass" -msgstr "Toegewezen Netclass" +msgstr "Bepaalde netklasse" #: eeschema/sch_label.cpp:1086 #, fuzzy @@ -14023,9 +14022,9 @@ msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" -msgstr "Net-label" +msgstr "Richtlijnlabel [%s %s]" #: eeschema/sch_label.cpp:1657 #, c-format @@ -14096,7 +14095,7 @@ msgstr "Lijntype" #: eeschema/sch_line.cpp:909 msgid "from netclass" -msgstr "van netclass" +msgstr "van netklasse" #: eeschema/sch_marker.cpp:263 msgid "Electrical Rule Check Error" @@ -14743,20 +14742,20 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)" -msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s (eenheid %d)\n" +msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s (eenheid %d)" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item not annotated: %s%s" -msgstr "Item niet geannoteerd: %s%s\n" +msgstr "Item niet geannoteerd: %s%s" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:714 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)" msgstr "" -"Fout: symbool %s%s%s (eenheid %d) overschrijdt gedefinieerde eenheden (%d)\n" +"Fout: symbool %s%s%s (eenheid %d) overschrijdt gedefinieerde eenheden (%d)" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:753 #, c-format @@ -14764,9 +14763,9 @@ msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Dubbele items %s%s%s\n" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" -msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" +msgstr "Verschillende aantallen eenheden voor item %s%s%s en %s%s%s\n" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:794 #, c-format @@ -15419,7 +15418,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:81 eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:104 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:127 msgid "There are NaN elements in a matrix." -msgstr "" +msgstr "Een matrix bevat NaN-elementen." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:162 #, fuzzy @@ -15496,7 +15495,7 @@ msgstr "Onderdelen:" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:378 msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table." -msgstr "" +msgstr "Stroom kan niet geïnterpoleerd worden op basis van deze IV-tabel." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:396 msgid "There is a Nan voltage in an IV table" @@ -15504,7 +15503,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:403 msgid "There is an invalid current in an IV table" -msgstr "" +msgstr "Een IV-tabel bevat een ongeldige stroom" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:446 #, fuzzy @@ -15616,7 +15615,7 @@ msgstr "Regelnaam ontbreekt." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:629 msgid "The parser does not handle this IBIS version" -msgstr "" +msgstr "De parser kan deze IBIS-versie niet verwerken" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:638 #, fuzzy @@ -15713,7 +15712,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1008 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1025 msgid "Line exceeds maximum length." -msgstr "" +msgstr "Regel is langer dan de maximumlengte." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1051 msgid "Failed to read a double." @@ -15737,11 +15736,11 @@ msgstr "Bezier tel parameter %d is ongeldig" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1201 msgid "Invalid syntax. Should be |_char or &_char, etc..." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige syntax. Verwacht |_char of &_char, etc..." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1212 msgid "No extra argument was expected" -msgstr "" +msgstr "Onverwachte extra parameter" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1364 msgid "Unknown keyword in " @@ -15778,11 +15777,11 @@ msgstr "Geen pad voor deze module" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1592 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1625 msgid "Can't read a matrix element" -msgstr "" +msgstr "Kan matrix-element niet lezen" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1630 msgid "Can't read a matrix index" -msgstr "" +msgstr "Kan matrix-index niet lezen" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1698 #, fuzzy @@ -15804,7 +15803,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1744 msgid "matrix pointer is null" -msgstr "" +msgstr "matrix-pointer is null" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1893 msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ." @@ -15839,7 +15838,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2234 msgid "A [Package] line requires exactly 4 elements." -msgstr "" +msgstr "Een [Package]-regel vereist exact 4 elementen." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2287 msgid "Invalid pin entry: 6 values from a table with only 3." @@ -15880,11 +15879,11 @@ msgstr "onbekend via-type %d" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2498 msgid "Internal error detected, a waveform should exist" -msgstr "" +msgstr "Interne fout gedeteceerd, een golfvorm ontbreekt" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2563 msgid "Internal error: Bad parser context." -msgstr "" +msgstr "Interne fout: Ongeldige parsercontext." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2601 #, fuzzy @@ -15916,10 +15915,12 @@ msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" msgstr "" +"Kibis ondersteunt nog geen DUT-waarden. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." +"pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:877 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" -msgstr "" +msgstr "Model heeft maar één golfvormpaar, nauwkeurigheid gereduceerd" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:897 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1102 msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown" @@ -15930,14 +15931,18 @@ msgid "" "There are two waveform pairs, but only one transistor. More equations than " "unknowns." msgstr "" +"Er zijn twee golfvormparen, maar één transistor. Meer vergelijkingen dan " +"onbekenden." #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1202 msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy" msgstr "" +"Model heeft geen golfvormpaar, gebruikt [Ramp] in plaats daarvan, lage " +"nauwkeurigheid" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1215 msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." -msgstr "" +msgstr "Model heeft meer dan 2 golfvormparen, gebruikt de eerste twee." #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1253 #, fuzzy @@ -16193,6 +16198,8 @@ msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" +"Richtlijn simulatiecommando van het schema is gewijzigd. Wilt u het " +"simulatiecommando bijwerken?" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:500 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1579 #, fuzzy @@ -16214,7 +16221,7 @@ msgstr "Plot %u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:613 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:625 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:949 msgid "Could not apply tuned value(s):" -msgstr "" +msgstr "Kon afgestemde waarde(n) niet toepassen:" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:626 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:938 #, fuzzy, c-format @@ -16555,7 +16562,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:187 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" -msgstr "" +msgstr "Een voedingssymbool kan maar één eenheid hebben

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" @@ -16563,7 +16570,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" -msgstr "" +msgstr "Een voedingssymbool kan maar één pin hebben

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:208 msgid "" @@ -17352,7 +17359,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Set Unit Display Name..." -msgstr "" +msgstr "Weergavenaam eenheid instellen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy @@ -17546,9 +17553,8 @@ msgid "Add a net label" msgstr "Voeg een netlabel toe" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" -msgstr "Net Klasse" +msgstr "Voeg netklasserichtlijn toe" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 #, fuzzy @@ -17764,9 +17770,8 @@ msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netclass toewijzen ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" -msgstr "Wijs een netklasse toe aan het net van de geselecteerde draad" +msgstr "Wijs een netklasse toe aan nets die met een patroon overeenkomen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 #, fuzzy @@ -17807,14 +17812,12 @@ msgid "Change existing item to a label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 -#, fuzzy msgid "Change to Directive Label" -msgstr "Verander naar Hierarchisch label" +msgstr "Verander naar richtlijnlabel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" -msgstr "Verander een bestaand item in een label" +msgstr "Verander bestaand item naar een richtlijnlabel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Change to Hierarchical Label" @@ -18529,7 +18532,7 @@ msgstr "geen geselecteerd" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:922 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." -msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." +msgstr "Net moet worden gelabeld om een netklasse toe te wijzen." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format @@ -18543,9 +18546,9 @@ msgstr "" "ouder heeft." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2208 -#, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." -msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." +msgstr "" +"Symbolen met verbroken bibliotheeksymboollinks kunnen niet worden bewerkt." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2500 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 @@ -18654,7 +18657,7 @@ msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" -msgstr "" +msgstr "Weergavenaam eenheid instellen" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format @@ -19912,7 +19915,7 @@ msgstr "Sorteer lagen in X2-modus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 msgid "Sort Layers by File Extension" -msgstr "" +msgstr "Lagen op bestandsextensie sorteren" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" @@ -19964,7 +19967,8 @@ msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" #: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" -msgstr "Reset alle sneltoetsen naar de ingebouwde KiCad-standaardinstellingen" +msgstr "" +"Alle sneltoetsen terugzetten naar de ingebouwde KiCad-standaardinstellingen" #: include/stroke_params.h:74 msgid "Leave unchanged" @@ -20003,14 +20007,16 @@ msgid "Input file" msgstr "Invoerpin" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" -msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" +msgstr "Ongeldige laagnaam \"%s\"\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:127 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" +"Kommagescheiden lijst van onvertaalde laagnamen welke opgenomen moeten " +"worden, bijv. F.Cu,B.Cu" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -20019,23 +20025,23 @@ msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:47 msgid "Valid options excellon, gerber." -msgstr "" +msgstr "Geldige opties excellon, gerber." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:51 msgid "Valid options are: absolute,plot" -msgstr "" +msgstr "Geldige opties zijn: absolute,plot" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:56 msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." -msgstr "" +msgstr "Geldige opties zijn: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60 msgid "Valid options are: route,alternate." -msgstr "" +msgstr "Geldige opties zijn: route,alternate." #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64 msgid "Output units, valid options:in,mm" -msgstr "" +msgstr "Uitvoereenheden, geldige opties:in,mm" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52 @@ -20058,7 +20064,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:88 msgid "Valid options: pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" -msgstr "" +msgstr "Geldige opties: pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:91 msgid "Precision of gerber coordinates (5 or 6)" @@ -20069,41 +20075,35 @@ msgid "Output must be a directory\n" msgstr "Uitvoer moet een map zijn\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Invalid drill format\n" -msgstr "Ongeldig archiefbestandsformat." +msgstr "Ongeldig boorformaat\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:142 #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Invalid units specified\n" -msgstr "Ongeldig eenheidsvoorvoegsel" +msgstr "Ongeldige eenheden opgegeven\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Invalid zeros format specified\n" -msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" +msgstr "Ongeldig nulformaat opgegeven\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Invalid oval drill format specified\n" -msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" +msgstr "Ongeldige ovale boorformaat opgegeven\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Invalid map format specified\n" -msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" +msgstr "Ongeldig kaartformaat opgegeven\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Invalid origin mode specified\n" -msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" +msgstr "Ongeldige oorsprongmodus opgegeven\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:238 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:121 msgid "Gerber coordinate precision should be either 5 or 6\n" -msgstr "" +msgstr "Gerber-coördinaatprecisie moet 5 of 6 zijn\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:41 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:40 @@ -20125,7 +20125,7 @@ msgstr "Teken grafische items met hun contouren" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:57 msgid "Output units, valid options: mm, in" -msgstr "" +msgstr "Uitvoereenheden, geldige opties: mm, in" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:74 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:115 @@ -20181,6 +20181,8 @@ msgid "" "Layers to include on each plot, comma separated list of untranslated layer " "names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" +"Lagen om op te nemen in elke plot, kommagescheiden lijst van onvertaalde " +"laagnamen om op te nemen, bijv. F.Cu,B.Cu" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:49 msgid "Use the gerber plot settings already configured in the board file" @@ -20190,10 +20192,11 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:44 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" +"Spiegel het bord (nuttig voor het weergeven van lagen aan de onderkant)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" -msgstr "" +msgstr "Kleurthema om te gebruiken (volgt standaard de PCB-editorinstelling)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75 #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74 @@ -20210,20 +20213,24 @@ msgstr "Genereer positiebestand" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:49 msgid "Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"both\"." msgstr "" +"Geldige opties: front,back,both. Het Gerber-formaat ondersteunt alleen " +"\"both\"." #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:53 msgid "Valid options: ascii,csv,gerber" -msgstr "" +msgstr "Geldige opties: ascii,csv,gerber" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:57 msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: in,mm" -msgstr "" +msgstr "Uitvoereenheden; alleen ascii of csv-formaat; geldige opties: in,mm" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:60 msgid "" "Use negative X coordinates for footprints on bottom layer (ascii or csv " "formats only)" msgstr "" +"Gebruik negatieve X-coordinaten voor footprints op de onderste laag (alleen " +"ascii of csv-formaten)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:66 #, fuzzy @@ -20247,18 +20254,16 @@ msgstr "Inclusief bordrandlaag" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:126 #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:81 kicad/cli/command_version.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Invalid format\n" -msgstr "Min spoorbreedte" +msgstr "Ongeldig formaat\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:152 msgid "\"both\" not supported for gerber format\n" msgstr "" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Invalid side specified\n" -msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" +msgstr "Ongeldige kant opgegeven\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:48 #, fuzzy @@ -20323,6 +20328,8 @@ msgid "" "Netlist output format, valid options: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" +"Netlist-uitvoerformaat, geldige opties: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " +"orcadpcb2, spice, spicemodel" #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:90 @@ -20333,10 +20340,12 @@ msgstr "Schema bestaat niet, of kan niet geopend worden\n" #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" +"Kleurthema om te gebruiken (volgt standaard de schema-editorinstelling)" #: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:64 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" +"Achtergrondkleur instellen vermijden (los van of er een thema is opgegeven)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 @@ -20374,10 +20383,11 @@ msgstr "Symboolbestand bestaat niet, of kan niet geopend worden\n" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:37 msgid "Forces the symbol library to be resaved regardless of versioning" msgstr "" +"Forceert het opnieuw opslaan van de symboolbibliotheek los van de versie" #: kicad/cli/command_version.cpp:35 msgid "version info format (plain, commit, about)" -msgstr "" +msgstr "versieinformatieformaat (plain, commit, about)" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:149 msgid "

Template Selector

" @@ -20523,7 +20533,7 @@ msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:303 msgid "prints version information and exits" -msgstr "" +msgstr "print versieinformatie en sluit af" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:221 msgid "Project Files" @@ -24062,7 +24072,7 @@ msgstr "Ongerouteerd" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:192 msgid "NetClass" -msgstr "Net-klasse" +msgstr "Netklasse" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:199 msgid "NetName" @@ -25119,7 +25129,7 @@ msgstr "Tekst en afbeeldingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:121 msgid "Defaults" -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaarden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Design Rules" @@ -25642,8 +25652,8 @@ msgstr "Vrije afstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -"Vrije afstand voor koper voor deze zone (zet op 0 om de vrije afstand van de " -"net-klasse te gebruiken)" +"Vrije afstand voor deze koperzone (zet op 0 om de vrije afstand van de " +"netklasse te gebruiken)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 @@ -25664,12 +25674,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" -"Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" +"Deze instelling kan worden aangepast door lokale pad-instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3041 #: pcbnew/pad.cpp:1780 pcbnew/zone.cpp:1409 msgid "Thermal reliefs" -msgstr "Thermal relief" +msgstr "Thermische ontlastingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 msgid "Reliefs for PTH" @@ -25677,7 +25687,7 @@ msgstr "Ontlasting voor PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "Thermal relief gap:" -msgstr "Thermische ontlastingsopening:" +msgstr "Thermische ontlastingsruimte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 msgid "" @@ -25685,7 +25695,8 @@ msgid "" "a pad connected by thermal relief spokes." msgstr "" "De afstand die vrij wordt gehouden tussen het gevulde oppervlakte van de " -"zone en een pad die is verbonden door middel van thermische spaken." +"zone en een pad die is verbonden door middel van thermische " +"ontlastingsspaken." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." @@ -25697,7 +25708,7 @@ msgstr "Thermische spaakbreedte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:258 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Breedte van koper in thermische reliëfs." +msgstr "Breedte van koper in thermische ontlastingen." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 @@ -26094,7 +26105,7 @@ msgstr "Gemeten waarde van deze dimensie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:108 msgid "Override value" -msgstr "Waarde overschrijven" +msgstr "Waarde aanpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:109 msgid "" @@ -26518,11 +26529,10 @@ msgid "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." msgstr "" -"Update / reset strings: er zijn twee gevallen die deze beschrijvingen moeten " -"behandelen: de gebruiker heeft overschrijvingen gemaakt voor een footprint " -"op de PCB en wil deze verwijderen, of de gebruiker heeft wijzigingen " -"aangebracht in de footprint van de bibliotheek en wil ze terug naar de PCB " -"verspreiden." +"Update/reset strings: er zijn twee situaties die deze beschrijvingen moeten " +"dekken: de gebruiker heeft aanpassingen gemaakt aan een footprint op de PCB " +"en wil deze verwijderen, of de gebruiker heeft wijzigingen aangebracht aan " +"de footprint in de bibliotheek en wil deze terug doorvoeren naar de PCB." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format @@ -26768,9 +26778,8 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exporteer STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Command line:\n" -msgstr "op lijn" +msgstr "Opdrachtregel:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 @@ -27231,16 +27240,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dit is de vrije afstand binnen het lokale net voor alle pads van deze " "footprint\n" -"Bij 0 worden de Netclass-waarden gebruikt\n" +"Bij 0 worden de waarden van de netklasse gebruikt\n" "Een lokale pad-waarde heeft voorrang op deze waarde." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion:" -msgstr "Soldeermasker bovenkant:" +msgstr "Soldeermaskerexpansie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 msgid "" @@ -27350,13 +27358,13 @@ msgstr "Gebruik zone-instelling" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 msgid "Thermal relief" -msgstr "Thermal relief" +msgstr "Thermische ontlasting" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 msgid "Clearance Overrides and Settings" -msgstr "Voorrangswaarden en instellingen voor vrije afstanden" +msgstr "Aangepaste vrije afstand en instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" @@ -27420,7 +27428,7 @@ msgstr "Component type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:234 msgid "Set values to 0 to use netclass values." -msgstr "Stel waarden in op 0 om netclass-waarden te gebruiken." +msgstr "Stel waarden in op 0 om waarden van netklasse te gebruiken." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" @@ -27429,10 +27437,11 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dit is de lokale vrije net-afstand voor alle pads van deze footprint.\n" -"Bij 0 worden de Netclass-waarden gebruikt.\n" -"Een waarde in het tabblad Lokale voorrangswaarden en instellingen\n" -"voor vrije ruimte bij de pad-eigenschappen heeft voorrang op deze waarde." +"Dit is de vrije afstand binnen het lokale net voor alle pads van deze " +"footprint.\n" +"Bij 0 worden de waarden van de netklasse gebruikt.\n" +"Deze waarde kan per pad worden aangepast in het tabblad voor\n" +"aangepaste vrije afstand en instellingen in de pad-eigenschappen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" @@ -27445,8 +27454,8 @@ msgstr "" "Dit is de lokale vrije afstand tussen de pads en het soldeermasker voor\n" "deze footprint.\n" "Bij 0 wordt de globale waarde gebruikt.\n" -"De waarde in het tabblad Lokale vrije afstand en instellingen\n" -"van de Pad-eigenschappen heeft voorrang op deze waarde." +"Deze waarde kan per pad worden aangepast in het tabblad voor\n" +"aangepaste vrije afstand en instellingen in de pad-eigenschappen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 msgid "" @@ -27458,13 +27467,14 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dit is de plaatselijke vrije afstand tussen de pads en de soldeerpasta voor\n" +"Dit is de lokale vrije afstand tussen de pads en de soldeerpasta voor\n" "deze voetafdruk.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de relatieve " "vrije afstand.\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte.\n" -"Deze waarde kan per pad worden vervangen door de waarde in\n" -"het tabblad lokale vrije afstand en instellingen van de Pad-eigenschappen." +"Een negatieve waarde betekent een kleinere stencilopening dan de pad-" +"grootte.\n" +"Deze waarde kan per pad worden aangepast in het tabblad voor\n" +"aangepaste vrije afstand en instellingen in de pad-eigenschappen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 #, c-format @@ -27479,15 +27489,16 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance " "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dit is de lokale vrije afstand in procenten van de padbreedte en -hoogte " +"Dit is de lokale vrije afstand in procenten van de pad-breedte en -hoogte " "voor deze footprint.\n" "Een waarde van 10 betekent dat de horizontale vrije afstand 10% van de pad-" "breedte is en de verticale vrije afstand 10% van de pad-hoogte.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de absolute " "vrije afstand.\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte.\n" -"Deze waarde kan per pad worden overschreven in het tabblad lokale vrije " -"afstand en instellingen van de pad-eigenschappen." +"Een negatieve waarde betekent een kleinere stencilopening dan de " +"padgrootte.\n" +"Deze waarde kan per pad worden aangepast in het tabblad voor aangepaste " +"vrije afstand en instellingen in de pad-eigenschappen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:339 #, fuzzy @@ -28117,7 +28128,7 @@ msgstr "Items filteren" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Filter items by net class:" -msgstr "Filter items op netto klasse:" +msgstr "Filter items op netklasse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 msgid "Set to net class values:" @@ -29278,22 +29289,21 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Noppenkussen (alleen doorgaand gat)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Clearance Overrides" -msgstr "Clearance voorkeur" +msgstr "Aangepaste vrije afstanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -"Stel waarden in op 0 om waarden voor bovenliggende footprint of netclass te " -"gebruiken." +"Stel waarden in op 0 om de waarden van de bovenliggende footprint of " +"netklasse te gebruiken." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:587 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -"Positieve speling betekent een gebied dat groter is dan de pad (gebruikelijk " -"voor maskerruimte)." +"Positieve vrije ruimte betekent dat het gebied groter is dan de pad " +"(gangbaar voor maskerruimte)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:591 msgid "" @@ -29309,7 +29319,7 @@ msgid "" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Dit is de lokale vrije net-afstand voor deze pad.\n" -"Bij 0 wordt de lokale footprint-waarde of de Netclass-waarde gebruikt." +"Bij 0 wordt de waarde van de lokale footprint of de netklasse gebruikt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 msgid "" @@ -29361,7 +29371,7 @@ msgstr "Van ouderlijke voetafdruk" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 msgid "Zone knockout:" -msgstr "" +msgstr "Zoneuitsluiting:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 msgid "Pad shape" @@ -29373,14 +29383,12 @@ msgid "Pad convex hull" msgstr "Gebruik een bolle romp" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Thermal Relief Overrides" -msgstr "Thermal-Relief breedte" +msgstr "Aangepaste thermische ontlasting" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:747 -#, fuzzy msgid "Relief gap:" -msgstr "Thermische ontlastingsopening:" +msgstr "Ontlastingsruimte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:758 msgid "Spoke width:" @@ -30395,7 +30403,7 @@ msgstr "Voer de tekst in die op de geselecteerde laag is geplaatst." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1567 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:388 msgid "Knockout" -msgstr "" +msgstr "Uitsluiting" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 msgid "Keep text upright" @@ -30732,7 +30740,8 @@ msgstr "Stap voor &rotatie commando:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." +msgstr "" +"Stapgrootte (in graden) instellen voor contextmenu en sneltoetsrotatie." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 #, fuzzy @@ -31046,9 +31055,9 @@ msgid "" "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"De minimum vrije afstand tussen koper-items die niet aan hetzelfde net zijn " +"De minimale vrije afstand tussen koper-items die niet aan hetzelfde net zijn " "gekoppeld. Indien ingevuld dan is dit een absoluut minimum dat niet kan " -"worden verkleind door net-klassen, custom regels of andere instellingen." +"worden verkleind door netklassen, aangepaste regels of andere instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62 msgid "Minimum track width:" @@ -31059,8 +31068,8 @@ msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"De minimum spoorbreedte. Indien ingevuld dan is dit het absolute minimum " -"dat niet kan worden verkleind door net-klassen, custom rules, of andere " +"De minimale spoorbreedte. Indien ingevuld dan is dit het absolute minimum " +"dat niet kan worden verkleind door netklassen, aangepaste regels of andere " "instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 @@ -31082,9 +31091,9 @@ msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"De minimum annular-ring breedte. Indien ingevuld dan is dit het absolute " -"minimum dat niet kan worden verkleind door net-klassen, custom rules, of " -"andere instellingen." +"De minimale breedte van de annular-ring. Indien ingevuld dan is dit het " +"absolute minimum dat niet kan worden verkleind door netklassen, aangepaste " +"regels of andere instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 msgid "Minimum via diameter:" @@ -31095,8 +31104,8 @@ msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"De minimum via diameter. Indien ingevuld dan is dit het absolute minimum " -"dat niet kan worden verkleind door net-klassen, custom rules, of andere " +"De minimale via diameter. Indien ingevuld dan is dit het absolute minimum " +"dat niet kan worden verkleind door netklassen, aangepaste regels of andere " "instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128 @@ -31140,8 +31149,8 @@ msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." msgstr "" -"De minimum trough-hole afmeting. Indien ingevuld dan is dit het absolute " -"minimum dat niet kan worden verkleind door net-klassen, custom rules, of " +"De minimale trough-hole afmeting. Indien ingevuld dan is dit het absolute " +"minimum dat niet kan worden verkleind door netklassen, aangepaste regels of " "andere instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 @@ -31171,9 +31180,9 @@ msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"De minimum diameter voor micro-via's. Indien ingevuld dan is dit het " -"absolute minimum dat niet kan worden verkleind door net-klassen, custom " -"rules, of andere instellingen." +"De minimale diameter voor micro-via's. Indien ingevuld dan is dit het " +"absolute minimum dat niet kan worden verkleind door netklassen, aangepaste " +"regels of andere instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:258 msgid "Minimum uVia hole:" @@ -31184,8 +31193,8 @@ msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"De minimum micro-via boor-maat. Indien ingevuld dan is dit het absolute " -"minimum dat niet kan worden verkleind door net-klassen, custom rules, of " +"De minimale micro-via boormaat. Indien ingevuld dan is dit het absolute " +"minimum dat niet kan worden verkleind door netklassen, aangepaste regels of " "andere instellingen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:283 @@ -31263,7 +31272,7 @@ msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:439 msgid "Length tuning" -msgstr "Lengte afstemmen" +msgstr "Lengteafstemming" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:443 msgid "Include stackup height in track length calculations" @@ -31878,12 +31887,11 @@ msgid "User9" msgstr "Gebruiker9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "" "Use your board manufacturer's recommendations for solder mask expansion and " "minimum web width." msgstr "" -"Gebruik de aanbeveling van uw PCB-fabrikant voor de clearance van het " +"Gebruik de aanbeveling van uw PCB-fabrikant voor de expansie van het " "soldeermasker en de minimale brugbreedte." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 @@ -32474,7 +32482,7 @@ msgstr "netklasse '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:302 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" -msgstr "net-klasse '%s' (diff pair)" +msgstr "netklasse '%s' (diff paar)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 msgid "keepout area" @@ -32498,7 +32506,7 @@ msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." -msgstr "Lokale overschrijving op %s; vrije afstand: %s." +msgstr "Lokale aanpassing op %s; vrije afstand: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 @@ -32521,19 +32529,19 @@ msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Board minimum vrije afstand voor gaten: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." -msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." +msgstr "Lokale aanpassing op %s; zoneverbinding: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." -msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s." +msgstr "Lokale aanpassing op %s; thermische ontlastingsruimte: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." -msgstr "Lokale overschrijving op %s; thermische spaakbreedte: %s." +msgstr "Lokale aanpassing op %s; thermische spaakbreedte: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 #, fuzzy, c-format @@ -32566,9 +32574,9 @@ msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "Controleert %s %s: %s." +msgstr "Controleren %s max scheeftrekking: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format @@ -32698,9 +32706,8 @@ msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 -#, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." -msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." +msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 #, fuzzy, c-format @@ -32749,9 +32756,9 @@ msgid "zone" msgstr "zone" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." -msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." +msgstr "%s thermische ontlastingsruimte: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475 #, c-format @@ -32825,7 +32832,7 @@ msgstr "Houd koper uit de buurt" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" -msgstr "" +msgstr "Onvolledige verbinding van thermische ontlasting met zone" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" @@ -33007,7 +33014,7 @@ msgstr "Regel: %s" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:430 msgid "Local override" -msgstr "Lokale voorkeur" +msgstr "Lokale aanpassing" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, c-format @@ -33353,11 +33360,11 @@ msgid "(%s max length %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Lengte: %s; werkelijk: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)" msgstr "" -"(%s max. Scheeftrekking: %s; werkelijk: %s; gemiddelde nettolengte: %s; " -"werkelijk: %s)" +"(%s max scheeftrekking %s; werkelijk %s; gemiddelde netlengte %s; werkelijk " +"%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:189 #, fuzzy, c-format @@ -33475,9 +33482,8 @@ msgid "Building solder mask..." msgstr "Bezig met zones vullen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:784 -#, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." -msgstr "De spelingen van gat tot gat controleren ..." +msgstr "Vrije ruimte tussen soldeermasker en zeefdruk controleren..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:789 #, fuzzy @@ -33537,9 +33543,8 @@ msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." -msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." +msgstr "Thermische ontlastingen controleren..." #: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:84 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:106 msgid "Modify zone properties" @@ -33616,9 +33621,9 @@ msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Board dikte vanaf stackup:" +msgstr "Boarddikte van stackup: %.3f mm\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "Build STEP data\n" @@ -33918,9 +33923,8 @@ msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" #: pcbnew/footprint.cpp:3043 pcbnew/pad.cpp:1782 pcbnew/zone.cpp:1411 -#, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" -msgstr "Thermal relief" +msgstr "Thermische ontlasting voor PTH" #: pcbnew/footprint.cpp:3085 #, fuzzy @@ -33928,21 +33932,20 @@ msgid "Library link" msgstr "Bibliotheek link:" #: pcbnew/footprint.cpp:3106 pcbnew/pad.cpp:1890 pcbnew/zone.cpp:1535 -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Overschrijven" +msgstr "Aanpassingen" #: pcbnew/footprint.cpp:3112 pcbnew/pad.cpp:1892 pcbnew/zone.cpp:1537 msgid "Clearance Override" -msgstr "Vrije afstand" +msgstr "Aangepaste vrije afstand" #: pcbnew/footprint.cpp:3116 pcbnew/pad.cpp:1900 msgid "Solderpaste Margin Override" -msgstr "Overschreven waarde voor soldeerpastamarge" +msgstr "Aangepaste soldeerpastamarge" #: pcbnew/footprint.cpp:3121 pcbnew/pad.cpp:1904 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" -msgstr "Overschreven waarde voor de verhouding van de soldeerpastamarge" +msgstr "Aangepaste verhouding van de soldeerpastamarge" #: pcbnew/footprint.cpp:3126 pcbnew/pad.cpp:1909 #, fuzzy @@ -35222,7 +35225,7 @@ msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" #: pcbnew/pad.cpp:1896 msgid "Soldermask Margin Override" -msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" +msgstr "Aangepaste soldeermaskermarge" #: pcbnew/pad.cpp:1914 pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Thermal Relief Spoke Width" @@ -35234,7 +35237,7 @@ msgstr "Thermische spaakhoek" #: pcbnew/pad.cpp:1923 pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Gap" -msgstr "Thermal-Relief ruimte" +msgstr "Thermische ruimte" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:186 msgid "Error loading project footprint libraries." @@ -35256,7 +35259,7 @@ msgstr "Voorvoegsel" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1360 msgid "Override Text" -msgstr "Tekst overschrijven" +msgstr "Aangepaste tekst" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:323 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1356 msgid "Suffix" @@ -35604,9 +35607,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:163 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:218 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:287 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:409 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:460 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 -#, fuzzy msgid "Loading board\n" -msgstr "Board-regionen laden ..." +msgstr "Bord laden\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:146 #, fuzzy @@ -35619,28 +35621,25 @@ msgid "Error creating svg file" msgstr "Fout bij het lezen van bestand." #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:360 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" -msgstr "Kan '%s' niet laden." +msgstr "Kan niet naar '%s' plotten.\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:469 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kan uitvoermap niet aanmaken\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +msgstr "Footprintbibliotheek inladen\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +msgstr "Footprintbibliotheek wegschrijven\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 -#, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" -msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." +msgstr "Footprintbibliotheek was niet bijgewerkt\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:778 #, fuzzy @@ -35650,9 +35649,9 @@ msgstr "" "standaard zoekpaden." #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" -msgstr "Voetafdruk %s wijzigen van '%s' in '%s'" +msgstr "Footprint '%s' naar '%s' plotten\n" #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:113 msgid "Multiple Layers" @@ -35757,9 +35756,8 @@ msgid "Loading board data..." msgstr "Board-regionen laden ..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110 -#, fuzzy msgid "Loading netclasses..." -msgstr "Laden nets..." +msgstr "Netklassen laden..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1136 #, c-format @@ -36242,7 +36240,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" "Het CADSTAR-sjabloon '%s' heeft verschillende instellingen voor thermische " -"spaken in pads en via's. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " +"ontlasting in pads en via's. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " "voor beide. De instelling voor pads is toegepast." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1999 @@ -36254,10 +36252,10 @@ msgid "" "Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and " "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -"Het CADSTAR-sjabloon '%s' heeft thermische spaken in het oorspronkelijke " -"ontwerp, maar de spaakbreedte daarvan (%.2f mm) is kleiner dan de minimale " +"Het CADSTAR-sjabloon '%s' heeft thermische ontlastingen in het originele " +"ontwerp, maar de spaakbreedte daarvan (%.2f mm) is dunner dan de minimale " "dikte van de zone (%.2f). KiCad vereist dat de minimumdikte voor de zone " -"wordt gehandhaafd. Daarom is de minimum zonedikte ingesteld als nieuwe " +"wordt gehandhaafd. Daarom is de minimale dikte ingesteld als nieuwe " "spaakbreedte en deze zal toegepast worden zodra de zones opnieuw worden " "gevuld." @@ -37121,8 +37119,8 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" "Kan geen complementair differentieel paarnet vinden voor lengteafstemming. " -"Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " -"behoren, eindigen op _N / _P of +/-." +"Zorg ervoor dat de namen van netten die tot een differentieel paar behoren " +"eindigen op _N/_P of +/-." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 @@ -37163,7 +37161,7 @@ msgstr "bestaand spoor" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 msgid "netclass 'Default'" -msgstr "net-klasse 'Default'" +msgstr "netklasse 'Default'" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1282 #, c-format @@ -37192,9 +37190,9 @@ msgid "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -"Kan geen complementair differentieel paarnet vinden voor skew-afstemming. " -"Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " -"behoren, eindigen op _N / _P of +/-." +"Kan geen complementair differentieel paarnet vinden voor afstemming " +"scheeftrekking. Zorg ervoor dat de namen van netten die tot een " +"differentieel paar behoren eindigen op _N/_P of +/-." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "Too long: skew " @@ -37351,11 +37349,11 @@ msgstr "Gebruik de breedte van het start-spoor bij het plaatsen van sporen." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Gebruik net-klasse waarden" +msgstr "Gebruik waarden van netklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Gebruik spoor- en via-maten uit de net-klasse" +msgstr "Gebruik spoor- en viamaten van de netklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 @@ -37377,7 +37375,7 @@ msgstr "Spoor %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 msgid "Via netclass values" -msgstr "Via net-klasse waarden" +msgstr "Waarden van de via netklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format @@ -37395,7 +37393,7 @@ msgstr "Selecteer Afmetingen differentieelpaar" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" -msgstr "Gebruik differentiële paarafmetingen uit de net-klasse" +msgstr "Gebruik differentiële paarafmetingen van de netklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 msgid "Specify custom differential pair dimensions" @@ -37787,9 +37785,9 @@ msgid "" "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -"Kiest de standaardbreedte voor nieuwe sporen. Deze breedte kan worden " -"vervangen door het board minimum, of door de breedte van een bestaand spoor " -"als 'Gebruik bestaande spoorbreedte' actief is." +"Kiest de standaardbreedte voor nieuwe sporen. Merk op date deze breedte kan " +"worden aangepast door de minimumbreedte van het board, of door de breedte " +"van een bestaand spoor als 'Gebruik bestaande spoorbreedte' actief is." #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:563 msgid "" @@ -37801,7 +37799,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 msgid "Track: use netclass width" -msgstr "Spoor: gebruik netklasse-breedte" +msgstr "Spoor: gebruik breedte van netklasse" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:675 #, c-format @@ -37814,7 +37812,7 @@ msgstr "Vooraf gedefinieerde afmetingen bewerken ..." #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 msgid "Via: use netclass sizes" -msgstr "Via: gebruik net-klasse afmetingen" +msgstr "Via: gebruik afmetingen van netklasse" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:744 #, c-format @@ -37927,7 +37925,7 @@ msgstr "Net inspecteur" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 #, c-format msgid "[netclass %s]" -msgstr "[net-klasse %s]" +msgstr "[netklasse %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " @@ -38145,9 +38143,9 @@ msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." +msgstr "Opgeloste thermische ontlastingsruimte: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:664 #, fuzzy @@ -38181,9 +38179,9 @@ msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vrije afstand voor gebieden: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." -msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." +msgstr "Aangepast door grotere fysieke vrije ruimte van %s; vrije ruimte: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 #, fuzzy, c-format @@ -39684,8 +39682,8 @@ msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -"Schakel Net- en netklasse-kleuren voor alle nets, alleen voor ratsnests, of " -"geen" +"Schakel tussen net- en netklasse-kleuren voor alle nets, alleen voor " +"rattennesten, of geen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Sketch Tracks" @@ -40794,6 +40792,10 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the " "popup." msgstr "" +"Zichtbaarheidscombinaties van lagen opslaan en herstellen.\n" +"Gebruik %s+Tab om de kiezer te activeren.\n" +"Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de " +"voorinstellingen in de pop-up." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 #, c-format @@ -40803,6 +40805,10 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "popup." msgstr "" +"Beeldlocatie en zoom opslaan en herstellen.\n" +"Gebruik %s+Tab om de kiezer te activeren.\n" +"Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de viewports " +"in de pop-up." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:465 msgid "Filter nets" @@ -40878,12 +40884,12 @@ msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" -msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" +msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper-items" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" -msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" +msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het rattennest getoond" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 @@ -41161,11 +41167,11 @@ msgstr "Markeer netten in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" -msgstr "Toon alle net-klassen" +msgstr "Toon alle netklassen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 msgid "Hide All Other Netclasses" -msgstr "Verberg alle andere net-klassen" +msgstr "Verberg alle andere netklassen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, c-format @@ -41173,37 +41179,37 @@ msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" -msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" +msgstr "Voorinstellingen (%s+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 msgid "Save preset..." -msgstr "Instelling opslaan ..." +msgstr "Voorinstelling opslaan..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 msgid "Delete preset..." -msgstr "Instelling verwijderen ..." +msgstr "Voorinstelling verwijderen..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Layer preset name:" -msgstr "Layer preset naam:" +msgstr "Naam laagvoorinstelling:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2624 msgid "Save Layer Preset" -msgstr "Layer Preset opslaan" +msgstr "Laagvoorinstelling opslaan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Presets" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Voorinstellingen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2682 msgid "Delete Preset" -msgstr "Instelling verwijderen" +msgstr "Voorinstelling verwijderen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 msgid "Select preset:" -msgstr "Selecteer preset:" +msgstr "Selecteer voorinstelling:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3309 msgid "" @@ -41219,11 +41225,11 @@ msgstr "Laat de Net Inspector zien" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" -msgstr "Configureer net-klassen" +msgstr "Configureer netklassen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" -msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" +msgstr "Voorinstellingen (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 @@ -41231,9 +41237,8 @@ msgid "(unsaved)" msgstr "(niet opgeslagen)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" -msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" +msgstr "Viewports (Alt+Tab):" #: pcbnew/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_save_project.h:34 @@ -41430,9 +41435,8 @@ msgid "inherited" msgstr "Overgeërfd" #: pcbnew/zones.h:65 -#, fuzzy msgid "thermal reliefs" -msgstr "Thermal relief" +msgstr "thermische ontlastingen" #: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy @@ -41440,9 +41444,8 @@ msgid "solid" msgstr "Vast" #: pcbnew/zones.h:67 -#, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" -msgstr "Thermal relief" +msgstr "thermische ontlastingen voor PTH" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"