From 874fd6fcb76ce8df8c69ae2056405bcf218cbb75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulices Date: Fri, 1 Oct 2021 02:27:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 97.8% (7001 of 7155 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/ --- translation/pofiles/es_MX.po | 62 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 596743b896..ee5c09f736 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-01 07:18+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -4633,9 +4633,9 @@ msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." #: common/gestfich.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." -msgstr "Problemas al ejecutar el visor PDF" +msgstr "Problemas al ejecutar el visor PDF \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:299 #, c-format @@ -8542,11 +8542,10 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -"(No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " -"alimentación.)" +"No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " +"alimentación." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246 msgid "Illegal reference designator value!" @@ -8557,9 +8556,10 @@ msgid "Value may not be empty." msgstr "El valor no debe estar vacío." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." -msgstr "Rellenar zonas después del diálogo de propiedades de zona" +msgstr "" +"El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " +"las Propiedades de la hoja." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" @@ -9382,9 +9382,9 @@ msgid "Text:" msgstr "Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s)" -msgstr " (%s):" +msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 @@ -18759,6 +18759,9 @@ msgid "" "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "to repository maintainers." msgstr "" +"El hash del archivo descargado del paquete %s no coincide con la entrada del " +"repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, si el problema " +"persiste informe a los mantenedores del repositorio." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:101 #, fuzzy, c-format @@ -28694,9 +28697,8 @@ msgstr "" "de la máscara de soldadura)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" -msgstr "Ancho mínimo de puente de máscara de soldadura:" +msgstr "Ancho mínimo de puente de la máscara de soldadura:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" @@ -28788,7 +28790,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Verificar reglas de sintaxis" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -29019,20 +29020,21 @@ msgstr "" "\n" "### Tipos de requerimientos\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" -" * courtyard_clearance\n" +" * courtyard\\_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" " * silk_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" +" * via\\_diameter\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -29086,8 +29088,8 @@ msgstr "" "\n" "Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n" "Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n" -"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más " -"reglas.\n" +"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas." +"\n" "\n" "Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n" "


\n" @@ -29122,8 +29124,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial " -"especificado.\n" +"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado." +"\n" "`` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, " "`inDiffPair('CLK')`\n" "coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n" @@ -30367,19 +30369,20 @@ msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" #: pcbnew/footprint.cpp:2091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" -msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" +msgstr "" +"Se esperaba el tipo \"Pad de orificio pasante\" pero se ha puesto \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2095 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Se esperaba el tipo \"SMD\" pero se ha puesto \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2099 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Se esperaba el tipo \"Otro\" pero se ha puesto \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2203 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" @@ -34306,9 +34309,8 @@ msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordes de la placa revestidos: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:511 -#, fuzzy msgid "Edge card connectors: " -msgstr "Conectores laterales de tarjeta:" +msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:519 #, fuzzy