diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 4404841b6c..5d988058b3 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-27 11:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-30 23:14+0100\n" "Last-Translator: LordBlick \n" "Language-Team: Polish KiCAD Translation Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski \n" "Language: pl_PL\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" msgid "Component %s not found" msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:492 +#: eeschema/find.cpp:515 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu" msgid "No footprints to archive!" msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" -#: pcbnew/librairi.cpp:622 +#: pcbnew/librairi.cpp:624 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -7186,17 +7186,17 @@ msgstr "" "Znaleziono jeden z nieprawidłowych znaków '%s'\n" "w '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:683 +#: pcbnew/librairi.cpp:685 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:684 +#: pcbnew/librairi.cpp:686 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:773 +#: pcbnew/librairi.cpp:775 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -8619,8 +8619,9 @@ msgid "3&D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" #: pcbnew/tool_modview.cpp:189 -msgid "P&cbnew Manual" -msgstr "Podręcznik programu Pcbnew" +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "Podręcznik dla Pcbnew" #: pcbnew/tool_modview.cpp:190 msgid "Open the Pcbnew manual" @@ -8999,10 +9000,6 @@ msgstr "U&stawienia" msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" msgstr "Ustala domyślne parametry i wartości dla edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 -msgid "Pcbnew &Manual" -msgstr "Podręcznik dla Pcbnew" - #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew" @@ -9555,319 +9552,323 @@ msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Rysuj PCB (Format HPGL, PostScript lub Gerber RS-274X)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 -msgid "&Archive New Footprints" -msgstr "&Archiwizuj nowe footprinty" +msgid "&Archive Footprints in a Project Library" +msgstr "Zapisz footprint w bibliotece projektu." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Zapisz tylko nowe footprinty w bibliotece (zachowaj pozostałe footprinty w tej bibliotece)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:261 -msgid "&Create Footprint Archive" -msgstr "Utwórz ar&chiwum footprintów" +msgid "Archive footprints in an existing library in footprint Lib table(do not remove other footprints in this lib)" +msgstr "Zachowaj footprinty w istniejącej bibliotece ztabeli bibliotek(pozostaw inne footprinty w tej bibliotece)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 -msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" -msgstr "Zapisz wszystkie footprinty w bibliotece (stara biblioteka zostanie usunięta)" +msgid "&Create Library and Archive Footprints" +msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zachowaj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263 +msgid "" +"Archive all footprints in a new library\n" +"(if this library already exists, it will be deleted)" +msgstr "" +"Zachowaj wszystkie footprinty w nowej bibliotece\n" +"(jesli istnieje wcześniejsa jej wersja, zostanie usunięta)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hiwizuj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Archiwizuje lub dodaje footprinty do pliku biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Zamknij Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:295 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 msgid "&Global Deletions" msgstr "Usuwanie &globalne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:298 msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board" msgstr "Usuń ścieżki, footprinty, teksty... na płytce" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303 msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or unconnected tracks to pads and vias" msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń przerwy lub niepołączone ścieżki do pól i przelotek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 msgid "&Swap Layers" msgstr "&Zamień warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:306 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:308 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:310 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312 msgid "Set Footp&rint Field Sizes" msgstr "Ustaw rozmiar &pola elementu PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:313 msgid "Set text size and width of footprint fields." msgstr "Ustaw rozmiar i szerokość tekstu pól elementu PCB." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 msgid "&List Nets" msgstr "&Lista Sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 msgid "&Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 msgid "&Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 msgid "&Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 msgid "&Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 msgid "Te&xt" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 msgid "&Dimension" msgstr "Wymiary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 msgid "&Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 msgid "&Single Track" msgstr "Pojedyncza ścieżka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 msgid "Interactively route a single track" msgstr "Router interaktywny dla pojedynczych ścieżek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "&Differential Pair" msgstr "Pary różnicowe" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 msgid "Interactively route a differential pair" msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Dostrój długość ścieżki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Dostrajanie odchyleń/fazy par różnicowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Dostraja długość ścieżki pary różnicowej by zniwelować odchyłkę długości/przesunięcia fazowe sygnałów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:499 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 msgid "&3D Shapes Libraries Downloader" msgstr "Pobieranie Bibliotek Modeli &3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard" msgstr "Pobierz biblioteki modeli 3D z Github-a za pomocą kreatora" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "&General" msgstr "&Główne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 msgid "&Display" msgstr "&Wyświetlanie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 msgid "&Interactive Routing" msgstr "Router interaktywny" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:533 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 msgid "Configure Interactive Routing." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "G&rid" msgstr "Siatka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "&Pads" msgstr "&Pola lutownicze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "&Differential Pairs" msgstr "Pary różnicowe" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 msgid "Define the global gap/width for differential pairs." msgstr "Określa globalną wartość przerwy/szerokości dla par różnicowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Zapisz ustawienia rozmiarów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 msgid "&Save macros" msgstr "Zapi&sz makra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 msgid "Save macros to file" msgstr "Zapisuje makra do pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 msgid "&Read macros" msgstr "Odczytaj mak&ra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585 msgid "Read macros from file" msgstr "Wczytuje makra z pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 msgid "Ma&cros" msgstr "Makro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Zapis/odczyt makr" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:607 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 msgid "&Netlist" msgstr "Lista sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 msgid "&Layer Pair" msgstr "Para warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Zmień aktywną parę warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Opcje warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "D&imensions" msgstr "Wym&iary" @@ -11266,14 +11267,22 @@ msgstr "Dostrojono: odchyłka " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:588 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:589 msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:599 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:598 msgid "Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych zawierają _N/_P lub +/-." +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:615 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "Ustawienia odstępu ścieżki/przelotki łamią zasady dla tej sieci." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:622 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "Ustawienia szerokości ścieżki łamią zasady projektowe." + #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:68 msgid "Please select a track whose length you want to tune." @@ -12965,7 +12974,7 @@ msgstr "wybierz katalog" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing)" -msgstr "Ścieżka Biblioteki (ewentualnie uzupełniona o „.pretty”)" +msgstr "Ścieżka Biblioteki (automatycznie uzupełniana o „.pretty”)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "Horizontal count:" @@ -17399,7 +17408,7 @@ msgstr "Podręcznik dla Pcbnew" msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Otwórz podręcznik GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:244 +#: gerbview/menubar.cpp:247 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Różne"