diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 7c47d3a905..fb40d6b4c7 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Michael Misirlis \n" +"Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -10930,11 +10930,15 @@ msgstr "Για ένα JFET, η σειρά των pin είναι απαγωγός msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "" +"Χρειάζεται να προσδιοριστούν τουλάχιστον οι πρώτες %d παράμετροι για τη " +"μεταβατική πηγή" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" +"Δεν είναι εφικτό να μείνουν κενά τα διαπλεκόμενα πεδία κατα τον ορισμό μιας " +"μεταβατικής πηγής" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" @@ -11890,7 +11894,6 @@ msgid "Constrain buses and wires to H or V" msgstr "Περιορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation" msgstr "Το σύρσιμο του ποντικιού πραγματοποιεί τη λειτουργία συρσίματος (G)" @@ -11950,14 +11953,13 @@ msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 2 πλήκτρα " "τροποποίησης:\n" -"Το Alt, το Shift και το Ctrl." +"Το Shift και το Ctrl." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 @@ -19009,7 +19011,7 @@ msgstr "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλου σχεδ #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Run Plugin and Content Manager" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση Διαχειριστή Πρόσθετων και Περιεχομένου" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 msgid "Open Text Editor"