diff --git a/cs/kicad.po b/cs/kicad.po index 7f166d77de..0592f59211 100644 --- a/cs/kicad.po +++ b/cs/kicad.po @@ -2,32 +2,34 @@ # Martin , 2008. # Milan Horák , 2008. # Chronos , 2011. +# Roman Ondráček , 2017. # translation of kicad.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 09:59+0100\n" -"Last-Translator: Chronos \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-21 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 14:04+0100\n" +"Last-Translator: Roman Ondráček \n" "Language-Team: Čeština \n" -"Language: \n" +"Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: /home/chronos/www/other/kicad/kicad.bzr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/chronos/www/other/kicad/kicad.bzr\n" #: kicad/tree_project_frame.cpp:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" -msgstr "Výstupní adresář:" +msgstr "" +"Složka aktuálního projektu:\n" +"%s" #: kicad/tree_project_frame.cpp:220 msgid "Create New Directory" @@ -102,9 +104,8 @@ msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vyberte výstupní adresář" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Template path" -msgstr "Cesta k netlistu" +msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73 @@ -167,9 +168,8 @@ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Zip file (*.zip)|*.zip" -msgstr "Soubory PostScript (.ps)|*.ps" +msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:50 #, fuzzy @@ -181,13 +181,13 @@ msgid "Unzip Project" msgstr "Rozbalit projekt:" #: kicad/files-io.cpp:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Open '%s'\n" msgstr "" "\n" -"Otevřít " +"Otevřít '%s'\n" #: kicad/files-io.cpp:86 msgid "Target Directory" @@ -226,9 +226,8 @@ msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:220 -#, fuzzy msgid " >>Error\n" -msgstr " -> Chyba" +msgstr " >>Chyba\n" #: kicad/files-io.cpp:227 #, fuzzy, c-format @@ -274,58 +273,48 @@ msgid "Help (this window)" msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Load project" -msgstr "Načíst existující projekt" +msgstr "Načíst projekt" #: kicad/menubar.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Save project" -msgstr "&Uložit projekt" +msgstr "Uložit projekt" #: kicad/menubar.cpp:146 kicad/menubar.cpp:251 -#, fuzzy msgid "New Project" -msgstr "Vytvořit nový projekt" +msgstr "Nový projekt" #: kicad/menubar.cpp:147 msgid "New Prj From Template" msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:150 kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Run Eeschema" -msgstr "Ukončit EESchema" +msgstr "Spustit Eeschema" #: kicad/menubar.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Run LibEdit" -msgstr "Ukončit editor knihoven" +msgstr "Spustit LibEdit" #: kicad/menubar.cpp:152 kicad/menubar.cpp:381 eeschema/menubar.cpp:464 -#, fuzzy msgid "Run Pcbnew" msgstr "Spustit Pcbnew" #: kicad/menubar.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Run FpEditor" -msgstr "Editor modulů" +msgstr "Spustit FpEditor" #: kicad/menubar.cpp:154 kicad/menubar.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Run Gerbview" -msgstr "Ukončit Gerbview" +msgstr "Spustit Gerbview" #: kicad/menubar.cpp:155 kicad/menubar.cpp:393 -#, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" -msgstr "Upravit součástku" +msgstr "Spustit Bitmap2Component" #: kicad/menubar.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" -msgstr "Kalkulačka Pcb" +msgstr "Spustit PcbCalculator" #: kicad/menubar.cpp:159 #, fuzzy @@ -337,14 +326,12 @@ msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:220 -#, fuzzy msgid "&Open Project" -msgstr "&Uložit projekt" +msgstr "&Otevřít projekt" #: kicad/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:498 -#, fuzzy msgid "Open existing project" -msgstr "Načíst existující projekt" +msgstr "Otevřít existující projekt" #: kicad/menubar.cpp:231 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 #: eeschema/menubar.cpp:335 @@ -357,18 +344,16 @@ msgid "Open recent schematic project" msgstr "Otevřít nedávný projekt schémat" #: kicad/menubar.cpp:238 -#, fuzzy msgid "&New Project" -msgstr "&Uložit projekt" +msgstr "&Nový projekt" #: kicad/menubar.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "Vytvořit nový projekt" #: kicad/menubar.cpp:243 msgid "New Project from &Template" -msgstr "" +msgstr "Nový projek&t ze šablony" #: kicad/menubar.cpp:246 #, fuzzy @@ -376,7 +361,6 @@ msgid "Create a new project from a template" msgstr "Vytvořit novou součástku z aktuální" #: kicad/menubar.cpp:252 kicad/menubar.cpp:489 -#, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "Vytvořit nový projekt" @@ -418,18 +402,16 @@ msgid "Close KiCad" msgstr "Zavřít" #: kicad/menubar.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" -msgstr "Textový editor" +msgstr "Otevřít textový e&ditor" #: kicad/menubar.cpp:297 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Otevřít zvolený textový editor" #: kicad/menubar.cpp:303 -#, fuzzy msgid "&Open Local File" -msgstr "Otevřít soubor desky" +msgstr "&Otevřít místní soubor" #: kicad/menubar.cpp:304 #, fuzzy @@ -478,9 +460,8 @@ msgid "Use favourite PDF viewer" msgstr "Výchozí prohlížeč PDF" #: kicad/menubar.cpp:349 -#, fuzzy msgid "Set &PDF Viewer" -msgstr "Prohlížeč PDF" +msgstr "Nastavit prohlížeč &PDF" #: kicad/menubar.cpp:350 #, fuzzy @@ -488,23 +469,20 @@ msgid "Set favourite PDF viewer" msgstr "Výchozí prohlížeč PDF" #: kicad/menubar.cpp:355 -#, fuzzy msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Prohlížeč PDF" +msgstr "&Prohlížeč PDF" #: kicad/menubar.cpp:356 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" #: kicad/menubar.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Run Library Editor" -msgstr "Ukončit editor knihoven" +msgstr "Spustit editor knihoven" #: kicad/menubar.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Run Footprint Editor" -msgstr "Filtr pouzder" +msgstr "Spustit editor pouzder" #: kicad/menubar.cpp:400 #, fuzzy @@ -520,9 +498,8 @@ msgid "KiCad &Manual" msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:416 -#, fuzzy msgid "Open KiCad user manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" +msgstr "Otevřít uživatelský manuál KiCad" #: kicad/menubar.cpp:420 pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 #: pcbnew/tool_modview.cpp:191 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 @@ -530,7 +507,7 @@ msgstr "Otevřít manuál Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:120 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "" +msgstr "&Začínáme v KiCadu" #: kicad/menubar.cpp:421 eeschema/menubar.cpp:551 cvpcb/menubar.cpp:121 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 @@ -577,9 +554,8 @@ msgstr "&O Kicadu" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:289 eeschema/menubar.cpp:570 #: cvpcb/menubar.cpp:127 gerbview/menubar.cpp:270 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 -#, fuzzy msgid "About KiCad" -msgstr "&O Kicadu" +msgstr "O aplikaci KiCad" #: kicad/menubar.cpp:448 pcbnew/menubar_modedit.cpp:375 #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 @@ -614,9 +590,8 @@ msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" #: kicad/menubar.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Create new project from template" -msgstr "Vytvořit novou součástku z aktuální" +msgstr "Vytvořit nový projekt ze šablony" #: kicad/menubar.cpp:511 msgid "Archive all project files" @@ -642,9 +617,8 @@ msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:312 kicad/mainframe.cpp:354 kicad/mainframe.cpp:380 #: kicad/mainframe.cpp:427 -#, fuzzy msgid "KiCad Error" -msgstr "Chyba načítání!" +msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:353 #, fuzzy @@ -672,11 +646,13 @@ msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" #: kicad/mainframe.cpp:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" -msgstr "Soubor projektu:" +msgstr "" +"Název projektu:\n" +"%s\n" #: kicad/prjconfig.cpp:108 #, fuzzy @@ -726,9 +702,9 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/prjconfig.cpp:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KiCad project file '%s' not found" -msgstr "Netlist - soubor %s nenalezen" +msgstr "" #: kicad/prjconfig.cpp:320 msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." @@ -888,14 +864,12 @@ msgid "Draw a line" msgstr "Kresby" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Draw Circle" -msgstr "Kružnice" +msgstr "Nakreslit kružnici" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:73 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Draw a circle" -msgstr "Přidat kružnici" +msgstr "Nakreslit kružnici" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:77 #, fuzzy @@ -921,9 +895,8 @@ msgid "Add Dimension" msgstr "Přidat kótu" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Add a dimension" -msgstr "Kótování" +msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy @@ -1065,9 +1038,8 @@ msgid "Add zones" msgstr "Přidat zóny" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 pcbnew/edit.cpp:1475 -#, fuzzy msgid "Add keepout" -msgstr "Přidat list" +msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 #, fuzzy @@ -1182,9 +1154,8 @@ msgid "Lock" msgstr "Uzamčeno" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Unlock" -msgstr "Hodiny" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 @@ -1295,9 +1266,8 @@ msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Vytvořit hierarchický list" +msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 #, fuzzy @@ -1347,9 +1317,8 @@ msgid "Clarify selection" msgstr "Ujasnit výběr" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" +msgstr "Otevřít v editoru pouzder" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:75 #, fuzzy @@ -1418,19 +1387,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/hotkeys.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 -#, fuzzy msgid "Create Array" -msgstr "Vytvořit roh" +msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Create array" -msgstr "Vytvořit roh" +msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 eeschema/onrightclick.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Otočit blok" +msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 #, fuzzy @@ -1438,9 +1404,8 @@ msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Rotate Counter-clockwise" -msgstr "Otočit blok" +msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:121 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" @@ -1599,9 +1564,8 @@ msgid "Drag a line ending" msgstr "Táhnout obrys segmentu" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853 -#, fuzzy msgid "Add a zone corner" -msgstr "Přidat nezapojený vývod" +msgstr "" #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892 #, fuzzy @@ -1635,9 +1599,8 @@ msgid ", drill: default" msgstr "" #: pcbnew/tools/size_menu.cpp:81 -#, fuzzy msgid ", drill: " -msgstr "Vrtání průchodky" +msgstr "" #: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:59 #, fuzzy @@ -1707,9 +1670,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:49 pcbnew/onrightclick.cpp:945 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Copy Pad Settings" -msgstr "Nastavení plošky" +msgstr "Kopírovat nastavení plošky" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:49 #, fuzzy @@ -2117,9 +2079,8 @@ msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" #: pcbnew/class_pad.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "No layers" -msgstr "2 vrstvy" +msgstr "Žádné vrstvy" #: pcbnew/class_pad.cpp:1282 #, fuzzy @@ -2234,14 +2195,13 @@ msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Nastavení stránky pro velikost papíru a textu" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Open footprint editor" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" +msgstr "Otevřít editor pouzder" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 pcbnew/tool_modedit.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Pouzdro součástky" +msgstr "Otevřít prohlížeč pouzder" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:248 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:777 msgid "Print board" @@ -2520,9 +2480,8 @@ msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" #: pcbnew/class_zone.cpp:693 -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Polarita" +msgstr "Priorita" #: pcbnew/class_zone.cpp:697 msgid "Non Copper Zone" @@ -2557,9 +2516,8 @@ msgid "Corner Count" msgstr "Počet děr:" #: pcbnew/class_zone.cpp:857 -#, fuzzy msgid "(Keepout)" -msgstr "Ponechat" +msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:877 msgid "** NO BOARD DEFINED **" @@ -2602,9 +2560,8 @@ msgstr "Žádná knihovna není aktivní" #: pcbnew/moduleframe.cpp:807 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 #: pcbnew/hotkeys.cpp:306 eeschema/tool_sch.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Footprint Editor" -msgstr "Filtr pouzder" +msgstr "Editor pouzder" #: pcbnew/moduleframe.cpp:897 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, fuzzy, c-format @@ -2654,17 +2611,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Width:" -msgstr "&Šířka" +msgstr "Šířka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#, fuzzy msgid "u" -msgstr "um" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy @@ -3006,9 +2961,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:496 -#, fuzzy msgid "Invalid filename: " -msgstr "Název souboru desky:" +msgstr "Neplatný název souboru: " #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:498 @@ -3120,9 +3074,8 @@ msgid "numbering start" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Bad parameters" -msgstr "Parametry:" +msgstr "Špatné parametery" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:387 @@ -3160,9 +3113,8 @@ msgid "STEP Export" msgstr "Export" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:228 -#, fuzzy msgid "File: " -msgstr "Soubor:" +msgstr "Soubor: " #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:231 #, fuzzy @@ -3190,7 +3142,7 @@ msgstr "Zobrazit polární souřadnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 msgid "Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Souřadnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -3523,11 +3475,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38 msgid "Files on my computer" -msgstr "" +msgstr "Soubory na mém počítači" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46 msgid "Github repository" -msgstr "" +msgstr "Github repositář" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49 msgid "https://github.com/KiCad" @@ -3561,9 +3513,8 @@ msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Select all" -msgstr "<< Vybrat vše" +msgstr "Vybrat vše" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 @@ -4090,14 +4041,12 @@ msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Start Point X:" -msgstr "Startovní bod X" +msgstr "Počáteční bod X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Start Point Y:" -msgstr "Startovní bod Y" +msgstr "Počáteční bod Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:170 @@ -4249,9 +4198,8 @@ msgid "Miter style:" msgstr "Styl obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "45 degree" -msgstr "Stupeň" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 #, fuzzy @@ -4270,9 +4218,8 @@ msgid "Path base:" msgstr "Typ cesty" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Select a folder" -msgstr "Vybrat klíč" +msgstr "Vybrat složku" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing)" @@ -4492,9 +4439,8 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikální" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Radius:" -msgstr "Poloměr" +msgstr "Poloměr:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207 msgid "0 mm" @@ -4502,9 +4448,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Angle:" -msgstr "Úhel" +msgstr "Úhel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 msgid "" @@ -4535,9 +4480,8 @@ msgid "How many items in the array." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Rotate:" -msgstr "Otočit" +msgstr "Otočit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:239 msgid "" @@ -4610,9 +4554,8 @@ msgstr "Velikost desky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "0.0" -msgstr "0.05%" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 @@ -4725,14 +4668,12 @@ msgid "Auto Place" msgstr "Automaticky umístit modul" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Otočení 90 stupňů" +msgstr "Otočit o 90 stupňů" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Otočení 180 stupňů" +msgstr "Otočit o 180 stupňů" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:183 #, fuzzy @@ -5044,9 +4985,8 @@ msgid "high" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Track width:" -msgstr "Šířka spoje" +msgstr "Šířka spoje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy @@ -5140,9 +5080,8 @@ msgid "3D Shape Names" msgstr "Název 3D tvaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "File Name:" -msgstr "Název souboru" +msgstr "Název souboru:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -5176,14 +5115,12 @@ msgid "Y Ref:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "meter" -msgstr "Metr" +msgstr "metr" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "0.1 Inch" -msgstr "Palec" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 @@ -5393,9 +5330,8 @@ msgid "Not loadable python scripts:" msgstr "Nový P&ython skript" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Show Trace" -msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" +msgstr "Zobrazit cestu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: gerbview/files.cpp:575 @@ -5518,9 +5454,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:211 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "&Nový" +msgstr "Nový" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:211 #, fuzzy @@ -5714,9 +5649,8 @@ msgstr "Parametry třídy sítě" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "<< Vybrat vše" +msgstr "Vybrat vše" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 msgid "Select all nets in the left list" @@ -5836,29 +5770,24 @@ msgid "Via 7" msgstr "Průchodka 7" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Via 8" -msgstr "Průchodka" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Via 9" -msgstr "Průchodka" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Via 10" -msgstr "Průchodka 1" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Via 11" -msgstr "Průchodka 1" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Via 12" -msgstr "Průchodka 1" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 #, fuzzy @@ -5894,29 +5823,24 @@ msgid "Track 7" msgstr "Spoj 7" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Track 8" -msgstr "Spoj" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Track 9" -msgstr "Spoj" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Track 10" -msgstr "Spoj 1" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Track 11" -msgstr "Spoj 1" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Track 12" -msgstr "Spoj 1" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 msgid "Global Design Rules" @@ -5972,9 +5896,8 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Text Width" -msgstr "Šířka textu:" +msgstr "Šířka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:43 #, fuzzy @@ -6041,9 +5964,8 @@ msgid "View Footprints" msgstr "Pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Current footprint name (FPID)" -msgstr "Aktuální velikost jména vývodu:" +msgstr "Aktuální jméno pouzdra (FPID)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:81 #, fuzzy @@ -6066,9 +5988,8 @@ msgstr "Použít" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Start point X:" -msgstr "Startovní bod X" +msgstr "Počáteční bod X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 @@ -6093,9 +6014,8 @@ msgstr "Jednotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Start point Y:" -msgstr "Startovní bod Y" +msgstr "Počáteční bod Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:59 @@ -6116,14 +6036,12 @@ msgstr "Přidat obdélník" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 #: common/base_units.cpp:471 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "Stupeň" +msgstr "stupňů" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Item thickness:" -msgstr "Tloušťka Cu" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #, fuzzy @@ -6420,17 +6338,15 @@ msgstr "Přidat obdélník" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Position X:" -msgstr "Poloha X" +msgstr "Poloha X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Position Y:" -msgstr "Poloha Y" +msgstr "Poloha Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 @@ -6592,9 +6508,8 @@ msgid "Back layer" msgstr "Zadní vrstva mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#, fuzzy msgid "All copper layers" -msgstr "všechny vrstvy mědi" +msgstr "Všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 #, fuzzy @@ -6807,9 +6722,8 @@ msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "File name:" -msgstr "&Název souboru:" +msgstr "Název souboru:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:23 #, fuzzy @@ -7047,9 +6961,8 @@ msgid "Full page with frame ref" msgstr "Tisk rohového razítka" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Current page size" -msgstr "Aktuální velikost jména vývodu:" +msgstr "Aktuální velikost stránky" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 msgid "Board area only" @@ -7085,9 +6998,8 @@ msgid "One file per layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "All in one file" -msgstr " [žádný soubor]" +msgstr "Vše v jednom souboru" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 #, fuzzy @@ -7113,7 +7025,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:56 #, fuzzy @@ -7130,9 +7042,8 @@ msgid "One file for board" msgstr "Znovu načíst desku" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Files:" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Soubory:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 msgid "" @@ -7435,14 +7346,12 @@ msgid "y:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Item rotation:" -msgstr "Otočit zónu" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Current Position" -msgstr "Poloha" +msgstr "Aktuální poloha" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:75 #, fuzzy @@ -7492,9 +7401,8 @@ msgid "Any" msgstr "Libovolné" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "180, 90, and 45 degrees" -msgstr "H, V a 45 stupňů" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:48 #, fuzzy @@ -7552,7 +7460,7 @@ msgstr "Postscript" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 @@ -7569,9 +7477,8 @@ msgstr "HPGL" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "PDF" -msgstr "DXF" +msgstr "PDF" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89 msgid "Plot sheet reference on all layers" @@ -7794,14 +7701,12 @@ msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261 -#, fuzzy msgid "4.5 (unit mm)" -msgstr " (jednotka %d)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261 -#, fuzzy msgid "4.6 (unit mm)" -msgstr " (jednotka %d)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 msgid "" @@ -7861,9 +7766,8 @@ msgid "Generate Drill File" msgstr "Generovat soubor vrtání" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Run DRC" -msgstr "Spustit Cvpcb" +msgstr "Spustit DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 #, fuzzy @@ -7881,9 +7785,8 @@ msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Select all Layers" -msgstr "Vybrat vrstvu:" +msgstr "Vybrat všechny vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 #, fuzzy @@ -7929,14 +7832,12 @@ msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:218 pcbnew/netlist.cpp:184 -#, fuzzy msgid "No footprints" -msgstr "Pouzdra" +msgstr "Žádné pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:242 -#, fuzzy msgid "No duplicate." -msgstr "Duplikáty" +msgstr "Žádný duplikát." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 #, fuzzy @@ -8369,17 +8270,15 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:140 -#, fuzzy msgid "X:" -msgstr "X" +msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:80 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:90 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Y:" -msgstr "Y" +msgstr "Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:94 pcbnew/hotkeys.cpp:133 msgid "Reset Grid Origin" @@ -8390,14 +8289,12 @@ msgid "Fast Switching" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Grid 1:" -msgstr "Mřížka: " +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Grid 2:" -msgstr "Mřížka: " +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -8453,9 +8350,8 @@ msgid "Gerber X2 (experimental)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "File Format:" -msgstr "Formát nul" +msgstr "Formát souboru:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 msgid "Drill Units:" @@ -8491,9 +8387,8 @@ msgid "Precision" msgstr "Přesnost" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#, fuzzy msgid "PostScript" -msgstr "Postscript" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #, fuzzy @@ -8654,14 +8549,14 @@ msgid "Change footprints '%s'" msgstr "Pouzdro součástky" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' created\n" -msgstr "Vytvořen kreslící soubor <%s>" +msgstr "Soubor '%s' byl vytvořen\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" +msgstr "** Nelze vytvořit soubor '%s' ***\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:216 #, fuzzy, c-format @@ -8698,7 +8593,6 @@ msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Items to Delete" msgstr "Položky ke smazání" @@ -8718,9 +8612,8 @@ msgstr "Pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Tracks" -msgstr "Spoje:" +msgstr "Spoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #, fuzzy @@ -8769,23 +8662,20 @@ msgid "Unlocked footprints" msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "All layers" -msgstr "Zapnout všechny vrstvy" +msgstr "Všechny vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Current layer only" -msgstr "Smazat aktuální vrstvu" +msgstr "Pouze aktuální vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Layer Filter" msgstr "Filtr vrstev" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Current layer:" -msgstr "Smazat aktuální vrstvu" +msgstr "Aktuální vrstav:" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:83 @@ -8873,9 +8763,9 @@ msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "Nelze vytvořit <%s>" +msgstr "** Nelze vytvořit %s **\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:488 #, fuzzy, c-format @@ -8959,14 +8849,12 @@ msgid "26" msgstr "26" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "28" -msgstr "2" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "30" -msgstr "3" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 #, fuzzy @@ -9236,49 +9124,40 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -#, fuzzy msgid "In1" -msgstr "Vnitřní10" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -#, fuzzy msgid "In2" -msgstr "Vnitřní2" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -#, fuzzy msgid "In3" -msgstr "Vnitřní3" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -#, fuzzy msgid "In4" -msgstr "Vnitřní4" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -#, fuzzy msgid "In5" -msgstr "Vnitřní5" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -#, fuzzy msgid "In6" -msgstr "Vnitřní6" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -#, fuzzy msgid "In7" -msgstr "Vnitřní7" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -#, fuzzy msgid "In8" -msgstr "Vnitřní8" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -#, fuzzy msgid "In9" -msgstr "Vnitřní9" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 msgid "In10" @@ -9555,9 +9434,8 @@ msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Zadní strana (pouzdra jsou převrácené)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:361 -#, fuzzy msgid "No footprint" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" +msgstr "Žádné pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "Pad size must be greater than zero" @@ -9802,9 +9680,8 @@ msgid "OK to delete footprint %s in library '%s'" msgstr "OK - smazat modul %s v knihovně %s" #: pcbnew/librairi.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Import Footprint" -msgstr "Importovat modul pouzdra" +msgstr "Importovat pouzdro" #: pcbnew/librairi.cpp:64 #, fuzzy, c-format @@ -9840,14 +9717,12 @@ msgid "Library '%s' is read only, not writable" msgstr "" #: pcbnew/librairi.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Export Footprint" -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" +msgstr "Exportovat pouzro" #: pcbnew/librairi.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Save Footprint" -msgstr "Pouzdro" +msgstr "Uložit pouzdro" #: pcbnew/librairi.cpp:73 #, fuzzy @@ -9865,9 +9740,8 @@ msgid "Footprint %s deleted from library '%s'" msgstr "Součástka %s vymazána z knihovny %s" #: pcbnew/librairi.cpp:76 -#, fuzzy msgid "New Footprint" -msgstr "Přidat nová pouzdra" +msgstr "Nové pouzdro" #: pcbnew/librairi.cpp:78 #, fuzzy, c-format @@ -9916,9 +9790,9 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" #: pcbnew/librairi.cpp:523 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1918 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library '%s' is read only" -msgstr "Knihovna %s nenalezena" +msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení" #: pcbnew/librairi.cpp:568 #, fuzzy @@ -10065,9 +9939,8 @@ msgid "Select PCB grid units" msgstr "Smazat jednotky" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor vrtání" +msgstr "Otevřít soubor" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 msgid "Unconnected pads" @@ -10283,9 +10156,8 @@ msgid "Move Drawing Exactly" msgstr "Přesunout kresbu" #: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Create Drawing Array" -msgstr "Smazat kresbu" +msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:215 msgid "Edit Drawing" @@ -10372,9 +10244,8 @@ msgstr "Zvolit pracovní vrstvu" #: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:465 #: pcbnew/onrightclick.cpp:513 -#, fuzzy msgid "Begin Track" -msgstr "Přerušit spoj" +msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:395 pcbnew/onrightclick.cpp:469 #: pcbnew/onrightclick.cpp:637 @@ -10696,9 +10567,8 @@ msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" #: pcbnew/onrightclick.cpp:831 -#, fuzzy msgid "Delete Footprint" -msgstr "Pouzdro" +msgstr "Smazat pouzdro" #: pcbnew/onrightclick.cpp:838 #, fuzzy @@ -10711,9 +10581,8 @@ msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Tisk pouzdra" #: pcbnew/onrightclick.cpp:848 -#, fuzzy msgid "Create Footprint Array" -msgstr "Vytvořit archiv pouzder" +msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:874 pcbnew/modedit_onclick.cpp:347 #: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 @@ -10810,9 +10679,8 @@ msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 pcbnew/onrightclick.cpp:1085 -#, fuzzy msgid " uses NetClass" -msgstr " (použít TříduSítě)" +msgstr "" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1077 #, c-format @@ -10834,14 +10702,12 @@ msgid "Select active library" msgstr "Vybrat aktivní knihovnu" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 -#, fuzzy msgid "&New Footprint" -msgstr "Přidat nová pouzdra" +msgstr "&Nové pouzdro" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Create new footprint" -msgstr "Vytvořit novou součástku" +msgstr "Vytvořit nové pouzdro" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 #, fuzzy @@ -10856,7 +10722,7 @@ msgstr "Importovat pouzdro z existujícího souboru" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 #, fuzzy msgid "Load Footprint From Current Li&brary" -msgstr "Načíst z aktuální desky" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 #, fuzzy @@ -10866,7 +10732,7 @@ msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 #, fuzzy msgid "Load Footprint From &Current Board" -msgstr "Načíst z aktuální desky" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 #, fuzzy @@ -10879,9 +10745,8 @@ msgid "&Load Footprint" msgstr "Pouzdro" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Load footprint" -msgstr "Načíst modul pouzdra" +msgstr "načíst pouzdro" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 #, fuzzy @@ -10914,9 +10779,8 @@ msgid "Create a new library and save current footprint into it" msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit modul" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 -#, fuzzy msgid "&Export Footprint..." -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" +msgstr "&Exportovat pouzdro..." #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128 #, fuzzy @@ -10948,9 +10812,8 @@ msgid "Cl&ose" msgstr "" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Close footprint editor" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" +msgstr "Zavřít editor pouzder" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 eeschema/menubar.cpp:414 @@ -11051,15 +10914,13 @@ msgid "&Redraw" msgstr "Překreslit" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 -#, fuzzy msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D prohlížeč" +msgstr "&3D prohlížeč" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: pcbnew/tool_modview.cpp:178 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 -#, fuzzy msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Zobrazit desku v 3D režimu" +msgstr "Zobrazit pouzdro ve 3D prohlížeči" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 msgid "Legacy Canva&s" @@ -11112,9 +10973,8 @@ msgid "&Arc" msgstr "Archivovat" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 -#, fuzzy msgid "&Text" -msgstr "&Text:" +msgstr "&Text" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 msgid "Add graphic text" @@ -11177,7 +11037,6 @@ msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428 -#, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" @@ -11340,9 +11199,8 @@ msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "" #: pcbnew/loadcmp.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Load Footprint" -msgstr "Pouzdro" +msgstr "načíst pouzdro" #: pcbnew/loadcmp.cpp:387 #, c-format @@ -11365,16 +11223,16 @@ msgid "No footprint found." msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" #: pcbnew/loadcmp.cpp:480 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:665 -#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "Popis:" +msgstr "Popis: " #: pcbnew/loadcmp.cpp:481 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Key words: " -msgstr "Klíčová slova" +msgstr "" +"\n" +"Klíčová slova: " #: pcbnew/loadcmp.cpp:497 #, fuzzy, c-format @@ -11481,9 +11339,9 @@ msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Soubor %s není knihovna Eeschema" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3452 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" -msgstr "nevybrána žádná knihovna" +msgstr "knihovna '%s' nemůže být odstaněna" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1217 msgid "Through Via" @@ -11928,9 +11786,8 @@ msgid "Move Edge Exactly" msgstr "Přesunout text" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Create Edge Array" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu" +msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:419 msgid "Place edge" @@ -12167,9 +12024,9 @@ msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentace: " #: pcbnew/class_module.cpp:598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Words: %s" -msgstr "Klíčová slova" +msgstr "Klíčová slova: %s" #: pcbnew/class_module.cpp:838 #, fuzzy, c-format @@ -12253,14 +12110,12 @@ msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Save Board" msgstr "Uložit desku" #: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Save Board As" -msgstr "Uložit desku jako..." +msgstr "Uložit desku jako" #: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy @@ -12494,9 +12349,8 @@ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Soubor nelze otevřít." #: pcbnew/pcbframe.cpp:1037 -#, fuzzy msgid " [new file]" -msgstr " [žádný soubor]" +msgstr " [nový soubor]" #: pcbnew/pcbframe.cpp:1138 msgid "" @@ -12595,9 +12449,8 @@ msgid "(Specific)" msgstr "(Určité)" #: pcbnew/class_track.cpp:1275 -#, fuzzy msgid "(NetClass)" -msgstr "Třída sítě" +msgstr "" #: pcbnew/class_track.cpp:1584 #, fuzzy @@ -12617,9 +12470,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create file %s\n" -msgstr "Vytvořit soubor " +msgstr "Vytvořit soubor %s\n" #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:359 msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356" @@ -12920,9 +12773,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:379 -#, fuzzy msgid "?" -msgstr "\"?" +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy @@ -13322,32 +13174,28 @@ msgid "Add Line" msgstr "Přidat čáru" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit modul" +msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit aktuální pouzdro" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:70 msgid "Delete part from active library" msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 -#, fuzzy msgid "New footprint" -msgstr "Přidat nová pouzdra" +msgstr "Nové pouzdro" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:79 msgid "New footprint using the footprint wizard" msgstr "" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Load footprint from library" -msgstr "Načíst modul z knihovny" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Načíst modul z aktuální desky" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 #, fuzzy @@ -13360,9 +13208,8 @@ msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit modul do aktuální desky" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Import footprint" -msgstr "Pouzdro součástky" +msgstr "Importovat pouzdro" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 #, fuzzy @@ -13584,19 +13431,16 @@ msgid "Close footprint viewer" msgstr "Uzavřít editor pouzder" #: pcbnew/tool_modview.cpp:177 -#, fuzzy msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D prohlížeč" +msgstr "3&D prohlížeč" #: pcbnew/tool_modview.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" #: pcbnew/tool_modview.cpp:198 -#, fuzzy msgid "&About Pcbnew" -msgstr "O Pcbnew" +msgstr "O aplikaci Pcbnew" #: pcbnew/tool_modview.cpp:199 #, fuzzy @@ -13977,7 +13821,7 @@ msgstr "Změnit pár aktivních vrstev" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 msgid "&DRC" -msgstr "" +msgstr "&DRC" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 #, fuzzy @@ -14132,9 +13976,8 @@ msgid "Define the global gap/width for differential pairs." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 -#, fuzzy msgid "&Save..." -msgstr "&Uložit jako..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 msgid "Save dimension preferences" @@ -14145,9 +13988,8 @@ msgid "&New Board" msgstr "&Nová deska" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:627 -#, fuzzy msgid "Create a new board" -msgstr "Vytvořit nový modul" +msgstr "Vytvořit novou desku" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 #, fuzzy @@ -14305,9 +14147,8 @@ msgid "Import files" msgstr "Importovat soubory" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:766 -#, fuzzy msgid "E&xport" -msgstr "Export" +msgstr "E&xportovat" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:767 msgid "Export board" @@ -14334,9 +14175,8 @@ msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Kreslit desku v formátu Scalable Vector Graphics" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:786 -#, fuzzy msgid "P&lot..." -msgstr "O aplikaci..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:787 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" @@ -14600,9 +14440,9 @@ msgstr "" "pokud ho uložíte znovu." #: pcbnew/files.cpp:660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" -msgstr "Upozornění: Nelze vytvořit záložní soubor" +msgstr "Varování: nelze vytvořit záložní soubor '%s'" #: pcbnew/files.cpp:687 pcbnew/files.cpp:782 #, fuzzy, c-format @@ -14622,9 +14462,9 @@ msgid "Failed to create '%s'" msgstr "Vytvoření selhalo" #: pcbnew/files.cpp:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backup file: '%s'" -msgstr "Záložní soubor:" +msgstr "Záložní soubor: '%s'" #: pcbnew/files.cpp:762 #, fuzzy, c-format @@ -14884,9 +14724,8 @@ msgid "Drill Files Generation" msgstr "Vytváření souborů vrtání" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:80 -#, fuzzy msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Orientace pouzder" +msgstr "Možnosti editoru pouzder" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 msgid "Global Edition of Tracks and Vias" @@ -15099,14 +14938,12 @@ msgid "Info: " msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Error: " -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyba: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Warning: " -msgstr "Upozornění" +msgstr "Varování:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:159 #, fuzzy @@ -15114,9 +14951,8 @@ msgid "Info: " msgstr "Informace:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Save report to file" -msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" +msgstr "Uložit hlášení do souboru" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:257 #, fuzzy, c-format @@ -15153,9 +14989,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Items:" -msgstr "Číslo součástky" +msgstr "Položky:" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 @@ -15202,15 +15037,13 @@ msgid "All" msgstr "Všechny" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Warnings" -msgstr "Upozornění" +msgstr "Varování" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:66 #: gerbview/files.cpp:254 gerbview/files.cpp:358 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyby" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -15223,9 +15056,8 @@ msgid "Actions" msgstr "Možnosti" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Save report to file..." -msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" +msgstr "Uložit hlášení do souboru..." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:105 msgid "Invalid Input" @@ -15314,9 +15146,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Save and Exit" -msgstr "Uložit soubor desky" +msgstr "Uložit a ukončit" #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 msgid "Exit without Save" @@ -15399,9 +15230,8 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Revision" -msgstr "Revize:" +msgstr "Revize" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 #, fuzzy @@ -15440,23 +15270,23 @@ msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" +msgstr "A4 210x297mm" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" +msgstr "A3 297x420mm" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" +msgstr "A2 420x594mm" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" +msgstr "A1 594x841mm" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" +msgstr "A0 841x1189mm" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A 8.5x11in" @@ -15515,9 +15345,8 @@ msgid "inches" msgstr "palce" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Upozornění" +msgstr "Varování!" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:806 #, fuzzy @@ -15570,9 +15399,8 @@ msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:477 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Načítání " +msgstr "Načítání..." #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (OpenGL && Cairo)" @@ -15704,9 +15532,8 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Command:" -msgstr "Příkaz" +msgstr "Příkaz:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 #, fuzzy @@ -15714,9 +15541,8 @@ msgid "Current key:" msgstr "Současná síť:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Set Hotkey" -msgstr "Horká klávesa" +msgstr "Nastavit klávesovou zkratku" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy @@ -15959,14 +15785,12 @@ msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Soubor <%s> nenalezen" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 -#, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" -msgstr "Knihovny pouzder Kicad (*.mod)|*.mod" +msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 -#, fuzzy msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" -msgstr "Knihovny pouzder Kicad (*.mod)|*.mod" +msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 #, fuzzy @@ -16008,14 +15832,12 @@ msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "Tiskové soubory desek obvodů Kicadu (*.brd)|*.brd" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 -#, fuzzy msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -msgstr "Knihovny pouzder Kicad (*.mod)|*.mod" +msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 -#, fuzzy msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" -msgstr "Knihovny pouzder Kicad (*.mod)|*.mod" +msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 #, fuzzy @@ -16045,9 +15867,8 @@ msgid "All files (*)|*" msgstr "Všechny soubory (*)|*" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 -#, fuzzy msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" -msgstr "Knihovny pouzder Kicad (*.mod)|*.mod" +msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 #, fuzzy @@ -16150,14 +15971,12 @@ msgid "L.Yellow" msgstr "" #: common/colors.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Blue 1" -msgstr "Hodnota " +msgstr "" #: common/colors.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Green 1" -msgstr "Řečtina" +msgstr "" #: common/colors.cpp:47 msgid "Cyan 1" @@ -16172,19 +15991,16 @@ msgid "Magenta 1" msgstr "" #: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Brown 1" -msgstr "Procházet" +msgstr "" #: common/colors.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Blue 2" -msgstr "Hodnota " +msgstr "" #: common/colors.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Green 2" -msgstr "Řečtina" +msgstr "" #: common/colors.cpp:53 msgid "Cyan 2" @@ -16199,19 +16015,16 @@ msgid "Magenta 2" msgstr "" #: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Brown 2" -msgstr "Procházet" +msgstr "" #: common/colors.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Blue 3" -msgstr "Hodnota " +msgstr "" #: common/colors.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Green 3" -msgstr "Řečtina" +msgstr "" #: common/colors.cpp:59 msgid "Cyan 3" @@ -16230,14 +16043,12 @@ msgid "Yellow 3" msgstr "" #: common/colors.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Blue 4" -msgstr "Hodnota " +msgstr "" #: common/colors.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Green 4" -msgstr "Řečtina" +msgstr "" #: common/colors.cpp:65 msgid "Cyan 4" @@ -16288,9 +16099,8 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" #: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Slovak" -msgstr "Slovinština" +msgstr "slovenština" #: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Hungarian" @@ -16329,9 +16139,8 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: common/pgm_base.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Maďarština" +msgstr "Bulharština" #: common/pgm_base.cpp:281 msgid "Lithuanian" @@ -16357,9 +16166,9 @@ msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" #: common/pgm_base.cpp:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb je již spuštěn. Pokračovat?" +msgstr "%s je již spuštěn. Pokračovat?" #: common/pgm_base.cpp:842 msgid "Language" @@ -16641,9 +16450,8 @@ msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "<< Vybrat vše" #: common/grid_tricks.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Select all cells" -msgstr "Vybrat klíč" +msgstr "Vybrat všechny buňky" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -16850,9 +16658,8 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Chyba: Stejné jména listů. Pokračovat?" #: eeschema/libeditframe.cpp:188 eeschema/hotkeys.cpp:343 -#, fuzzy msgid "Library Editor" -msgstr "&Editor knihoven" +msgstr "Editor knihoven" #: eeschema/libeditframe.cpp:323 msgid "Save the changes in the library before closing?" @@ -16965,7 +16772,6 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_component.cpp:1703 -#, fuzzy msgid "Key Words" msgstr "Klíčová slova" @@ -17149,9 +16955,8 @@ msgstr "Název obvodu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:737 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:889 -#, fuzzy msgid "Show Datasheet" -msgstr "Katalogový list" +msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:739 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 @@ -17163,9 +16968,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:744 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:896 -#, fuzzy msgid "Browse Footprints" -msgstr "Archivovat pouzdra" +msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:746 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:898 @@ -17284,14 +17088,12 @@ msgid "&Length:" msgstr "&Délka:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Pin Pos X:" -msgstr " Možnosti vývodu:" +msgstr "Poloha vývodu X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Pin Pos Y:" -msgstr " Možnosti vývodu:" +msgstr "Poloha vývodu Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 msgid "Component &name:" @@ -17341,14 +17143,12 @@ msgid "Pin text position offset:" msgstr "&Posunutí pozice textu vývodu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Show pin number text" -msgstr "Zobrazi&t číslo vývodu" +msgstr "Zobrazit číslo vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Show pin name text" -msgstr "Zobrazit náz&ev vývodu" +msgstr "Zobrazit jméno vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:116 #, fuzzy @@ -17442,9 +17242,8 @@ msgid "Field Value" msgstr "Hodnota pole" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Show in Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" +msgstr "Zobrazit v prohlížeči" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:142 msgid "" @@ -17609,19 +17408,16 @@ msgid "_A" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid ".1" -msgstr "1" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "-1" -msgstr "1" +msgstr "-1" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "_1" -msgstr "1" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:148 @@ -17898,14 +17694,12 @@ msgid "Total:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Upozornění" +msgstr "Varování:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Errors:" -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyby:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 #, fuzzy @@ -17922,9 +17716,8 @@ msgid "Delete Markers" msgstr "Smazat značky" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Run" -msgstr "&Spustit" +msgstr "Spustit" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:111 msgid "ERC" @@ -17981,9 +17774,8 @@ msgid "Edit Plugin File" msgstr "Úpravy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Command line:" -msgstr "Příkaz" +msgstr "Příkazová řádka:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 msgid "Show console window" @@ -18081,11 +17873,9 @@ msgid "Replace &All" msgstr "Nahradit &vše" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Project '%s'" -msgstr "" -"\n" -"Projekt: " +msgstr "Projekt '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:315 msgid "Library files:" @@ -18113,9 +17903,8 @@ msgid "Path already in use" msgstr "Cesta se již používá" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Vybrat síť" +msgstr "Vybrat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 msgid "Power component value text cannot be modified!" @@ -18195,9 +17984,8 @@ msgid "Mirror Vertically" msgstr "Horizontálně/Vertikálně" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Poloha" +msgstr "Poloha:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:64 #, fuzzy @@ -18347,9 +18135,8 @@ msgid "Field Value:" msgstr "Hodnota pole" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Open in Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" +msgstr "Otevřít v prohlížeči" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:215 msgid "" @@ -18445,9 +18232,8 @@ msgstr "" "Tato operace nevratně smaže existující očíslování." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "&Hledat:" +msgstr "Hledat" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:361 #, fuzzy @@ -18477,13 +18263,12 @@ msgstr "Časové razítko" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Resistor" -msgstr "Odpor" +msgstr "Rezistor" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 msgid "Capacitor" -msgstr "" +msgstr "Kondenzátor" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 msgid "Inductor" @@ -18534,9 +18319,8 @@ msgid "1e-12" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#, fuzzy msgid "n" -msgstr "v" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 msgid "nano" @@ -18555,9 +18339,8 @@ msgid "1e-6" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "m" -msgstr "mm" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 #, fuzzy @@ -18569,32 +18352,28 @@ msgid "1e-3" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#, fuzzy msgid "k" -msgstr "OK" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 msgid "kilo" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "1e3" -msgstr "13" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "meg" -msgstr "Segment" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 msgid "mega" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "1e6" -msgstr "16" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 msgid "g" @@ -18605,9 +18384,8 @@ msgid "giga" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "1e9" -msgstr "19" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 msgid "t" @@ -18623,15 +18401,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:212 msgid "Diode" -msgstr "" +msgstr "Dioda" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:213 msgid "Bipolar transistor (BJT)" -msgstr "" +msgstr "Bipolární transistor (BJT)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:214 msgid "MOSFET" -msgstr "" +msgstr "MOSFET" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 @@ -18640,9 +18418,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Select file..." -msgstr "Soubor listu" +msgstr "Vybrat soubor..." #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "Semiconductor" @@ -18667,7 +18444,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:319 msgid "AC phase [rad]" -msgstr "" +msgstr "AC fáze [rad]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:335 msgid "Transient analysis" @@ -18685,7 +18462,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:361 msgid "Delay time [s]" -msgstr "" +msgstr "Doba zpoždění [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:368 msgid "Rise time [s]" @@ -18696,13 +18473,12 @@ msgid "Fall time [s]" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Pulse width [s]" -msgstr "Minimální tloušťka pera" +msgstr "Šířka pulzu [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 msgid "Period [s]" -msgstr "" +msgstr "Perioda [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 msgid "Pulse" @@ -18714,16 +18490,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Amplitude [V/A]" -msgstr "" +msgstr "Amplituda [V/A]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Frequency [Hz]" -msgstr "Frekvence" +msgstr "Frekvence [Hz]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:431 msgid "Delay [s]" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Damping factor [1/s]" @@ -18793,9 +18568,8 @@ msgid "External data" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 -#, fuzzy msgid "Voltage" -msgstr "Voltů" +msgstr "Napětí" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:262 @@ -18950,9 +18724,8 @@ msgid "Apply Changes" msgstr "Žádná změna" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Revert Changes" -msgstr "Poslední změna" +msgstr "Vrátit změny" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:231 msgid "Marker not found" @@ -19050,7 +18823,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:151 msgid "Final voltage [V]" -msgstr "" +msgstr "Konečné napětí [V]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:158 @@ -19120,7 +18893,7 @@ msgstr "Časové razítko" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:332 msgid "Final time [s]" -msgstr "" +msgstr "Konečný čas [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342 msgid "Initial time [s]" @@ -19177,9 +18950,8 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119 -#, fuzzy msgid "100" -msgstr "10" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119 msgid "50" @@ -19200,18 +18972,16 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Show pin number" -msgstr "Zobrazit číslo plošky" +msgstr "Zobrazit číslo vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Zobrazit nebo skrýt čísla vývodů" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Show pin name" -msgstr "Zobrazit název vývodu" +msgstr "Zobrazit jméno vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 msgid "Show or hide pin names" @@ -19438,14 +19208,12 @@ msgid "Plot border and title block" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Plot Current Page" -msgstr "Smazat aktuální značku" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Plot All Pages" -msgstr "&Kreslit stranu" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:84 msgid "" @@ -19700,14 +19468,12 @@ msgid "Hierarchical label" msgstr "Hierarchické označení" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -#, fuzzy msgid "ERC warning" -msgstr "Upozornění Erc" +msgstr "Varování ERC" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -#, fuzzy msgid "ERC error" -msgstr " chyba" +msgstr "Chyba ERC" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 msgid "Brightened" @@ -19896,9 +19662,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:766 -#, fuzzy msgid "invalid page size" -msgstr "Min. velikost průchodky" +msgstr "Neplatná velikost stránky" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:795 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1057 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1065 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2163 @@ -20077,7 +19842,6 @@ msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" #: eeschema/sch_sheet.cpp:858 -#, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Název souboru" @@ -20356,9 +20120,8 @@ msgid "Drag Component" msgstr "Táhnout součástku" #: eeschema/onrightclick.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Otočit blok" +msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" #: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:772 #: eeschema/onrightclick.cpp:892 @@ -20388,9 +20151,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit všechny moduly" #: eeschema/onrightclick.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Open Documentation" -msgstr "Dokumentace pouzdra" +msgstr "Otevřít Dokumentaci" #: eeschema/onrightclick.cpp:443 eeschema/libedit.cpp:487 msgid "Convert" @@ -20515,9 +20277,8 @@ msgid "Delete Connection" msgstr "Smazat spojení" #: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Begin Wire" -msgstr "Přerušit spoj" +msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:676 msgid "Wire End" @@ -20547,9 +20308,8 @@ msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" #: eeschema/onrightclick.cpp:718 eeschema/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Begin Bus" -msgstr "Přerušit sběrnici" +msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:726 msgid "Bus End" @@ -20576,14 +20336,12 @@ msgid "Drag Sheet" msgstr "Uchopit list" #: eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy msgid "Rotate Sheet CW" -msgstr "Otáčet text" +msgstr "Otáčet list po směru hodinových ručiček" #: eeschema/onrightclick.cpp:769 -#, fuzzy msgid "Rotate Sheet CCW" -msgstr "Otáčet text" +msgstr "Otočit list proti směru hodinových ručiček" #: eeschema/onrightclick.cpp:778 #, fuzzy @@ -20647,9 +20405,8 @@ msgid "Mirror Block --" msgstr "Zrcadlit blok --" #: eeschema/onrightclick.cpp:858 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Otočit blok" +msgstr "Otočit blok proti směru hodinových ručiček" #: eeschema/onrightclick.cpp:864 msgid "Copy to Clipboard" @@ -20734,24 +20491,20 @@ msgid "Unspecified Pin...." msgstr "Neurčeno" #: eeschema/erc.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Power Input Pin...." -msgstr "Napájecí vstup" +msgstr "Napájecí vstup...." #: eeschema/erc.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Power Output Pin..." -msgstr "Napájecí výstup" +msgstr "Napájecí výstup..." #: eeschema/erc.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Open Collector....." -msgstr "Otevřený kolektor" +msgstr "Otevřený kolektor....." #: eeschema/erc.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Open Emitter......." -msgstr "Otevřený emitor" +msgstr "Otevřený emitor......." #: eeschema/erc.cpp:99 #, fuzzy @@ -20789,22 +20542,18 @@ msgid "Unspecified Pin" msgstr "Neurčeno" #: eeschema/erc.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Napájecí vstup" #: eeschema/erc.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Napájecí výstup" #: eeschema/erc.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Otevřený kolektor" #: eeschema/erc.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Otevřený emitor" @@ -20864,7 +20613,7 @@ msgstr "Zpráva ERC" #: eeschema/erc.cpp:536 msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" +msgstr "Kódování UTF8" #: eeschema/erc.cpp:545 #, c-format @@ -20924,9 +20673,9 @@ msgid "Failed to save '%s'" msgstr "Vytvoření selhalo" #: eeschema/files-io.cpp:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s saved" -msgstr "Pole %s %s" +msgstr "Soubor %s byl uložen" #: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "File write operation failed." @@ -20996,24 +20745,20 @@ msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Spustit simuláto&r" +msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Run Simulation" -msgstr "Spustit simuláto&r" +msgstr "Spustit simulaci" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Add Signals" -msgstr "Přidat vývody" +msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Add signals to plot" -msgstr "Přidat vývod k součástce" +msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159 msgid "Probe" @@ -21042,7 +20787,7 @@ msgstr "Nastavení plošky" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Vítejte!" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:277 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1000 msgid "There were errors during netlist export, aborted." @@ -21083,9 +20828,8 @@ msgid "Save plot as image" msgstr "Uložit soubor desky" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:822 -#, fuzzy msgid "PNG file (*.png)|*.png" -msgstr "Soubory Gerber (*.pho)|*.pho" +msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:838 #, fuzzy @@ -21111,9 +20855,8 @@ msgid "Hide cursor" msgstr "Skrýt mřížku" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1226 -#, fuzzy msgid "Show cursor" -msgstr "Ukázat mikroprůchodky" +msgstr "Zobrazit kurzor" #: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 msgid "Please, fill required fields" @@ -21139,14 +20882,12 @@ msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit blok" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Save as image" -msgstr "Uložit jako výchozí" +msgstr "Uložit jako obrázek" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Save as .csv file" -msgstr "Uložit jako výchozí" +msgstr "Uložit jako .csv soubor" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 #, fuzzy @@ -21154,14 +20895,12 @@ msgid "Exit Simulation" msgstr "Spustit simuláto&r" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "&Soubor" +msgstr "Soubor" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Add signals..." -msgstr "Přidat vývody" +msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 #, fuzzy @@ -21174,9 +20913,8 @@ msgid "Tune component value" msgstr "Hodnota součástky" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Nastavení plošky..." +msgstr "Nastavení..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 #, fuzzy @@ -21189,9 +20927,8 @@ msgid "Show &grid" msgstr "Zobrazovat mřížku" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Show &legend" -msgstr "Zobrazovat mřížku" +msgstr "Zobrazit &legendu" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 #, fuzzy @@ -21388,9 +21125,8 @@ msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicitní časové razítko (%s) pro %s%d a %s%d" #: eeschema/libedit.cpp:60 -#, fuzzy msgid " [Read Only] " -msgstr " [Pouze pro čtení]" +msgstr " [Pouze pro čtení] " #: eeschema/libedit.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:113 #, fuzzy @@ -21523,14 +21259,12 @@ msgid "value" msgstr "Hodnota" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -#, fuzzy msgid "footprint" -msgstr "Pouzdro" +msgstr "pouzdro" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -#, fuzzy msgid "data sheet" -msgstr "Katalogový list" +msgstr "katalogový list" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 #, fuzzy @@ -21872,7 +21606,6 @@ msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Otevřít manuál Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Otevřít manuál Eeschema" @@ -21925,9 +21658,8 @@ msgid "Add hierarchical label" msgstr "Přidat hierarchické označení" #: eeschema/schedit.cpp:581 -#, fuzzy msgid "Add image" -msgstr "Přidat spoj" +msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:585 msgid "Add wire to bus entry" @@ -21958,9 +21690,8 @@ msgid "Add power" msgstr "Přidat napájení" #: eeschema/schedit.cpp:618 -#, fuzzy msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Přidat podobnou zónu" +msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:623 msgid "Select a value to be tuned" @@ -22377,9 +22108,8 @@ msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" msgstr "Kreslit list schématu ve formátu HPGL, PostScript nebo SVG" #: eeschema/menubar.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Close Eeschema" -msgstr "Exportovat do Eeschema" +msgstr "Zavřít Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:435 msgid "Find and Re&place..." @@ -22391,9 +22121,8 @@ msgid "Import Footprint Association File" msgstr "Importovat modul pouzdra" #: eeschema/menubar.cpp:463 -#, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Otevřít editor modulů" +msgstr "&Otevřít editor PCB" #: eeschema/menubar.cpp:471 msgid "Library &Editor" @@ -22448,9 +22177,8 @@ msgid "A&ssign Component Footprints" msgstr "Pouzdro součástky" #: eeschema/menubar.cpp:524 -#, fuzzy msgid "Run CvPcb" -msgstr "Spustit Cvpcb" +msgstr "Spustit CvPcb" #: eeschema/menubar.cpp:533 #, fuzzy @@ -22462,7 +22190,6 @@ msgid "Simulate the circuit" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Otevřít manuál Eeschema" @@ -22574,9 +22301,8 @@ msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" msgstr "Upravit vývody část po části (používejte opatrně!)" #: eeschema/tool_lib.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Show pin table" -msgstr "Zobrazit název vývodu" +msgstr "Zobrazit tabulku vývodů" #: eeschema/tool_lib.cpp:251 #, fuzzy @@ -22603,14 +22329,12 @@ msgid "Net count = %d" msgstr "počet sítí =" #: eeschema/lib_pin.cpp:2127 eeschema/lib_pin.cpp:2146 -#, fuzzy msgid "Pos X" -msgstr "Pozice" +msgstr "Poloha X" #: eeschema/lib_pin.cpp:2130 eeschema/lib_pin.cpp:2149 -#, fuzzy msgid "Pos Y" -msgstr "Pozice" +msgstr "Poloha Y" #: eeschema/lib_pin.cpp:2350 #, c-format @@ -22676,9 +22400,8 @@ msgid "No item found matching %s." msgstr "Nebyla nalezena žádná položka odpovídající %s." #: eeschema/netform.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Run command:" -msgstr "Příkaz simulátoru:" +msgstr "Spustit příkaz:" #: eeschema/netform.cpp:117 #, c-format @@ -22759,9 +22482,8 @@ msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" #: eeschema/hotkeys.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" +msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:160 #, fuzzy @@ -22856,19 +22578,16 @@ msgid "Move Library Item" msgstr "Žádná knihovna není aktivní" #: eeschema/hotkeys.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Save Library" -msgstr "Nová knihovna" +msgstr "Uložit knihovnu" #: eeschema/hotkeys.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Save Schematic" -msgstr "Otevřít schéma" +msgstr "Uložit schéma" #: eeschema/hotkeys.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Load Schematic" -msgstr "Schéma" +msgstr "Načíst Schéma" #: eeschema/hotkeys.cpp:232 #, fuzzy @@ -23157,14 +22876,12 @@ msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "&Elektrický typ:" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Otevřít manuál Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:234 -#, fuzzy msgid "&About Eeschema" -msgstr "&O EESchema" +msgstr "&O aplikaci Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:235 #, fuzzy @@ -23496,14 +23213,12 @@ msgid "Filter list: " msgstr "Filtr:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:668 -#, fuzzy msgid "Key words: " -msgstr "Klíčová slova" +msgstr "Klíčová slova: " #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 -#, fuzzy msgid "key words" -msgstr "Klíčová slova" +msgstr "klíčová slova" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:686 #, fuzzy @@ -23511,9 +23226,8 @@ msgid "pin count" msgstr "počet sítí =" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:694 -#, fuzzy msgid "library" -msgstr "Knihovna" +msgstr "knihovna" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 #, fuzzy @@ -23842,9 +23556,8 @@ msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" msgstr "" #: cvpcb/menubar.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Close CvPcb" -msgstr "Zavřít" +msgstr "Zavřít CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:81 #, fuzzy @@ -23874,18 +23587,16 @@ msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" #: cvpcb/menubar.cpp:114 msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" +msgstr "CvPcb &manuál" #: cvpcb/menubar.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" +msgstr "Otevřít manuál CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:269 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 -#, fuzzy msgid "&About Kicad" -msgstr "&O Kicadu" +msgstr "&O aplikaci Kicad" #: cvpcb/cvpcb.cpp:55 #, fuzzy @@ -23903,9 +23614,8 @@ msgid "" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 -#, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" -msgstr "Všechny soubory (*)|*" +msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:133 #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:292 @@ -23946,9 +23656,8 @@ msgid "Invalid Z scale" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Měřítko 2" +msgstr "Měřítko" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:108 @@ -24046,9 +23755,8 @@ msgid "Alias names may not contain any of the characters " msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Select 3D Model" -msgstr "Vybrat klíč" +msgstr "Vybrat 3D model" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 msgid "Paths:" @@ -24198,9 +23906,8 @@ msgid "Build board body" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:457 -#, fuzzy msgid "Create layers" -msgstr "Vrstva náčrtku" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:483 #, fuzzy @@ -24268,9 +23975,8 @@ msgid "Show copper thickness" msgstr "Tloušťka Cu" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Show 3D Models" -msgstr "Zobrazit D-kódy" +msgstr "Zobrazit 3D modely" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 #, fuzzy @@ -24288,9 +23994,8 @@ msgid "Show solder paste layers" msgstr "Pájecí pasta na vrstvě spojů" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Show adhesive layers" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" +msgstr "Zobrazit adhezní vrstvy" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 msgid "Show comments and drawings layers" @@ -24302,7 +24007,6 @@ msgid "Show ECO layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" @@ -24311,14 +24015,12 @@ msgid "Show None" msgstr "Nezobrazovat" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Barva pozadí" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Background Color, Top" -msgstr "Barva pozadí" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:950 #, fuzzy @@ -24539,9 +24241,8 @@ msgid "Render Engine" msgstr "Vykreslit" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:179 -#, fuzzy msgid "OpenGL" -msgstr "&Otevřít" +msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:183 msgid "Raytracing" @@ -24657,9 +24358,8 @@ msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Italština" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:267 msgid "Render with improoved quality on final render (slow)" @@ -24682,14 +24382,12 @@ msgid "Choose Colors" msgstr "Barvy Eeschema" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Background Top Color" -msgstr "Barva pozadí" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:294 -#, fuzzy msgid "Background Bottom Color" -msgstr "Barva pozadí" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:297 #, fuzzy @@ -24701,9 +24399,8 @@ msgid "Copper/Surface Finish Color" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:312 -#, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" -msgstr "Zobrazit D-kódy" +msgstr "Zobrazit 3D &Osy" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:320 #, fuzzy @@ -24741,9 +24438,8 @@ msgid "Show Zone &Filling" msgstr "Smazat výplň zóny" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Show 3D M&odels" -msgstr "Zobrazit D-kódy" +msgstr "Zobrazit 3D m&odely" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:354 msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Through hole" @@ -25149,9 +24845,8 @@ msgstr "" "když je ukázán více než jeden soubor gerber)" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:298 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Výběr vrstvy:" +msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:525 msgid "Hide layers manager" @@ -25354,9 +25049,8 @@ msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Možnosti Gerbview" #: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" +msgstr "Otevřít manuál GerbView" #: gerbview/menubar.cpp:276 msgid "&Miscellaneous" @@ -25513,9 +25207,8 @@ msgid "Drill files" msgstr "Soubory vrtání" #: gerbview/files.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Zip files" -msgstr "v souboru" +msgstr "" #: gerbview/files.cpp:145 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" @@ -25679,9 +25372,8 @@ msgid "bits" msgstr "bity" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Resolution:" -msgstr "Natočení:" +msgstr "Rozlišení:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 @@ -25689,9 +25381,8 @@ msgid "300" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 -#, fuzzy msgid "DPI" -msgstr "PI" +msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 msgid "Load Bitmap" @@ -25714,9 +25405,8 @@ msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Postscript (.ps file)" -msgstr "Možnosti Postscriptu" +msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" @@ -25819,7 +25509,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 msgid "uA" -msgstr "" +msgstr "uA" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 msgid "" @@ -25969,9 +25659,8 @@ msgstr "Voltů" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:407 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:496 -#, fuzzy msgid "Power loss" -msgstr "Port napájení" +msgstr "Ztrátový výkon" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 @@ -26320,9 +26009,8 @@ msgid "3rd Band" msgstr "3. pásmo" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#, fuzzy msgid "4th Band" -msgstr "1. pásmo" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "Multiplier" @@ -26395,9 +26083,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Parametry třídy sítě" +msgstr "Špatné nebo chybějící parametry!" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, c-format @@ -26927,9 +26614,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Create file" -msgstr "Vytvořit soubor " +msgstr "Vytvořit soubor" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:345 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy @@ -26956,9 +26642,8 @@ msgid "(start or end point)" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:738 -#, fuzzy msgid "(start point)" -msgstr "Startovní bod X" +msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:741 msgid "(end point)" @@ -26980,15 +26665,13 @@ msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Pos X (mm)" -msgstr " (mm):" +msgstr "Poloha X (mm)" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:35 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Pos Y (mm)" -msgstr " (mm):" +msgstr "Poloha Y (mm)" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 @@ -27062,9 +26745,8 @@ msgid "V justification" msgstr "Odsazení:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Text Width (mm)" -msgstr "Šířka textu:" +msgstr "Šířka textu (mm)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:137 #, fuzzy @@ -27085,9 +26767,8 @@ msgid "Max Size Y (mm)" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Komentáře" +msgstr "Komentář" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 #, fuzzy @@ -27125,9 +26806,8 @@ msgid "Step Y (mm)" msgstr "Mezera (mm):" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -#, fuzzy msgid "Item Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" +msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 #, fuzzy @@ -27261,9 +26941,8 @@ msgid "Append Page Layout Descr File" msgstr "" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Add Bitmap" -msgstr "Načíst bitmapu" +msgstr "" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 #, fuzzy @@ -27313,14 +26992,12 @@ msgid "&Close Page Layout Editor" msgstr "Uzavřít editor pouzder" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 -#, fuzzy msgid "&Background Black" -msgstr "Barva pozadí" +msgstr "" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 -#, fuzzy msgid "&Background White" -msgstr "Černobíle" +msgstr "" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:127 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 #, fuzzy @@ -27379,9 +27056,8 @@ msgid "File <%s> inserted" msgstr "Soubor <%s> nenalezen" #: pagelayout_editor/files.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Open file" -msgstr "v souboru" +msgstr "Otevřít soubor" #: pagelayout_editor/files.cpp:161 #, fuzzy, c-format @@ -30537,16 +30213,16 @@ msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
" #~ msgstr "Smazat starou součástku z obrazovky (změny budou ztraceny)?" #~ msgid "\" exists in library \"" -#~ msgstr "\" existuje v knihovně \" " +#~ msgstr "\" existuje v knihovně \"" #~ msgid "PinSheet" #~ msgstr "List vývodů" #~ msgid "Last Warnings: " -#~ msgstr "-> Poslední upozornění:" +#~ msgstr "Poslední upozornění: " #~ msgid "Last Errors: " -#~ msgstr "-> Poslední chyby:" +#~ msgstr "Poslední chyby: " #~ msgid "Write erc report" #~ msgstr "Zapsat ERC zprávy"