diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 4bd72adc5d..88d413e38c 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 11:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:10+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Escala del llenç:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 msgid "Apply icon scaling to fonts" -msgstr "" +msgstr "Aplica l'escalat de les icones als tipus de lletra" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Sessió" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:191 msgid "Remember open files for next project launch" -msgstr "" +msgstr "Recorda els fitxers oberts en la propera obertura del projecte" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:193 msgid "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:236 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dies" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:249 msgid "Project Backup" @@ -3177,21 +3177,26 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:275 msgid "Maximum backups per day:" -msgstr "" +msgstr "Màxim de còpies de seguretat per dia:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" +"Quants fitxers de còpies de seguretat s'han de conservar cada dia (estableix " +"a 0 per il·limitat)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 msgid "Minimum time between backups:" -msgstr "" +msgstr "Temps mínim entre còpies de seguretat:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:286 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" +"Número de minuts des de la darrera còpia de seguretat abans que se'n creï " +"una altra la propera vegada que es desi (estableix a 0 per no establir un " +"mínim)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297 msgid "Maximum total backup size:" @@ -3256,6 +3261,7 @@ msgstr "Opció" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" +"Només es pot assignar una acció a cada ajustament de desplaçament vertical" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18 msgid "Pan and Zoom" @@ -7691,11 +7697,10 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:345 -#, fuzzy msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgstr "" -"L'exportació del netlist requereix\n" -"un esquemàtic completament anotat." +"La generació de llista de materials (BOM) requereix un esquemàtic " +"completament anotat." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy @@ -7770,6 +7775,7 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Llista de materials" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "# 1 - Full documentation\n" "\n" @@ -7955,52 +7961,226 @@ msgid "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" msgstr "" +"# 1 - Documentació completa\n" +"\n" +"La documentació de Eeschema (*eeschema.html*) descriu aquest llistat de " +"xarxes intermèdies i dóna exemples (capítol ***creant llistats de xarxes " +"personalitzats i arxius de bom***).\n" +"\n" +"# 2 - El fitxer de xarxes intermedi\n" +"\n" +"Els fitxers de BOM (i els fitxers de llistats de xarxes) poden ser creats " +"des d'un *fitxer de llistats de xarxes intermèdies* creat per Eeschema.\n" +"\n" +"Aquest fitxer utilitza sintàxis XML i s'anomena llistat de xarxes " +"intermèdies. The intermediate netlist includes a large amount of data about " +"your board and because of this, it can be used with post-processing to " +"create a BOM or other reports.\n" +"\n" +"Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete " +"Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n" +"\n" +"# 3 - Conversió a un nou format\n" +"\n" +"By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you " +"can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this " +"conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can " +"be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML " +"as input.\n" +"\n" +"XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a " +"free program called `xsltproc` that you can download and install. The " +"`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input " +"file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an " +"output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT " +"conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is " +"configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n" +"\n" +"A Python script is somewhat more easy to create.\n" +"\n" +"# 4 - Inicialització de la finestra de diàleg\n" +"\n" +"You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the " +"Add Plugin button.\n" +"\n" +"## 4.1 - Configuració dels paràmetres dels connectors\n" +"\n" +"El diàleg de configuració del connector d'Eeschema necessita la següent " +"informació:\n" +"\n" +" * The title: for instance, the name of the netlist format.\n" +" * The command line to launch the converter (usually a script).\n" +"\n" +"***Note (Windows only):***\n" +"*By default, the command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running " +"command, set the checkbox \"Show console window\".*\n" +"\n" +"Once you click on the generate button the following will happen:\n" +"\n" +"1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test." +"xml`.\n" +"2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output " +"file.\n" +"\n" +"## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n" +"\n" +"Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to " +"the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following command." +"\n" +"\n" +"```\n" +"xsltproc.exe -o \n" +"```\n" +"\n" +"A Windows the command line is the following.\n" +"\n" +"```\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" +"I\"\n" +"```\n" +"\n" +"A Linux the command becomes as following.\n" +"\n" +"```\n" +"xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n" +"```\n" +"where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n" +"\n" +"Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to " +"have spaces after the substitution by Eeschema.\n" +"\n" +"If a Python script is used, the command line is something like (depending on " +"the Python script):\n" +"\n" +"```\n" +"python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n" +"```\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"```\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" +"O\"\n" +"```\n" +"\n" +"El format de la línia d'ordres accepts parameters for filenames. The " +"supported formatting parameters are:\n" +"\n" +" * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n" +" * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n" +" * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n" +"(the intermediate net file).\n" +" * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n" +"chosen output file.\n" +"\n" +"`%I` serà substituït per the actual intermediate file name (usually the full " +"root sheet filename with extension \".xml\").\n" +"`%O` serà substituït per the actual output file name (the full root sheet " +"filename minus extension).\n" +"`%B` serà substituït per the actual output short file name (the short root " +"sheet filename minus extension).\n" +"`%P` serà substituït per the actual current project path.\n" +"\n" +"## 4.3 - Format de la línia d'ordres:\n" +"\n" +"### 4.3.1 - Remark:\n" +"\n" +"Most of time, the created file must have an extension, depending on its type." +"\n" +"Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n" +"\n" +"For instance:\n" +"\n" +" * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n" +" * **%O.htm** to create a .html file.\n" +" * **%O.bom** to create a .bom file.\n" +"\n" +"### 4.3.2 Exemple per xsltproc:\n" +"\n" +"El format de la línia d'ordres per xsltproc és el següent:\n" +"\n" +"```\n" +" xsltproc \n" +"```\n" +"\n" +"A Windows:\n" +"```\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/" +"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n" +"```\n" +"\n" +"A Linux:\n" +"```\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +"pcb.xsl \"%I\"\n" +"```\n" +"\n" +"The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows " +"and xsl files located in `/kicad/bin/plugins/`.\n" +"\n" +"\n" +"### 4.3.3 Example for Python scripts:\n" +"\n" +"Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n" +"\n" +" `/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n" +"\n" +"the command line format for python is something like:\n" +"\n" +"```\n" +"python