From 8b55fab1b82bef33abf196f1f413d33b21662fb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ji Yoon Choi Date: Sat, 21 Aug 2021 00:58:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 98.5% (6960 of 7062 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 45 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 374b4f7921..aa22b356f2 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-20 13:14-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:25+0000\n" -"Last-Translator: hokim \n" -"Language-Team: Korean \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-21 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Ji Yoon Choi \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -292,9 +292,9 @@ msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL 불러오기: 레이어" #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" -msgstr "OpenGL 불러오기: 레이어" +msgstr "OpenGL 레이어 %d 불러오기" #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 @@ -403,38 +403,32 @@ msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Environment Colors" -msgstr "환경 변수" +msgstr "환경 색상" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Background gradient start:" -msgstr "후면 참조 시작:" +msgstr "후면 그래디언트 시작점:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Background gradient end:" -msgstr "흑백 이미지" +msgstr "후면 그래디언트 끝점:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "솔더 페이스트:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Board Colors" -msgstr "보드 본체 색상" +msgstr "기판 색상" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Use board stackup colors" -msgstr "기판 스택업 테이블 삽입" +msgstr "기판 스택업 색상 사용" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Use colors:" -msgstr "네트 색상:" +msgstr "다음의 색상 사용:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 msgid "Silkscreen top:" @@ -1309,9 +1303,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "클립보드로 내보내기" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Symbol (.kicad_sym file)" -msgstr "심볼 (.lib 파일)" +msgstr "심볼 (.kicad_sym 파일)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 msgid "Footprint (.kicad_mod file)" @@ -1878,9 +1871,9 @@ msgstr "" "외부 환경 변수를 시스템에서 제거하십시오." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." -msgstr "이름 %s은(는) 예약되어 있으며 여기에 사용할 수 없습니다" +msgstr "이름 %s은(는) 예약되어 있어, 사용할 수 없습니다" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." @@ -13886,13 +13879,11 @@ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정합니다." #: eeschema/sch_screen.cpp:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." -msgstr "" -"회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼" -"을 연결할 수 없습니다." +msgstr "회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." #: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format