diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 5a2b737083..4b42aa31c5 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:02+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German \n" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Micro DuKo Größe" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 msgid "uVia Hole" -msgstr "Mikro-DuKo-Bohrung" +msgstr "µVia-Bohrung" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "DP Width" @@ -5021,19 +5021,16 @@ msgid "Via holes" msgstr "Durchkontaktierungsbohrungen" #: common/layer_id.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Via hole walls" -msgstr "Durchkontaktierungsbohrungen" +msgstr "Via-Lochwände" #: common/layer_id.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Plated holes" -msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" +msgstr "Metallisierte Löcher" #: common/layer_id.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Plated hole walls" -msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" +msgstr "Metallisierte Lochwände" #: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" @@ -6482,9 +6479,8 @@ msgid "Report files" msgstr "Protokolldateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Component placement files" -msgstr "Bauteilparameter" +msgstr "Bauteilplatzierungsdateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:416 msgid "VRML and X3D files" @@ -7132,10 +7128,10 @@ msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -"Fehler: Bauteil %s%s Einheit %d und Bauteil hat nur %d Einheiten definiert\n" +"Fehler: Bauteil %s%s%s (Einheit %d) überschreitet definierte Einheiten (%d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:589 #: eeschema/component_references_lister.cpp:619 @@ -7247,7 +7243,8 @@ msgstr "Bestehende Annotationen ersetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Ersetzen, vorhandene Multi-Einheiten jedoch nicht tauschen" +msgstr "" +"Zurücksetzen, aber Reihenfolge von Teilen mit mehreren Einheiten beibehalten" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 msgid "Numbering" @@ -7278,10 +7275,9 @@ msgid "Generate" msgstr "Erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgstr "" -"Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +"Generierung der Stückliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" @@ -7857,7 +7853,7 @@ msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" -msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" +msgstr "*** neues Bauteil hat zu wenige Einheiten ***" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27 msgid "Update all symbols in schematic" @@ -8605,11 +8601,11 @@ msgstr "Filtere Elemente nach übergeordnetem Bauteiltyp:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111 msgid "Non-power symbols" -msgstr "Keine Spannungsquellensymbole" +msgstr "Keine Spannungssymbole" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111 msgid "Power symbols" -msgstr "Spannungssymbol" +msgstr "Spannungssymbole" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 @@ -8618,7 +8614,7 @@ msgstr "Filter Elemente nach Netzen:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:145 msgid "Set To" -msgstr "Einstelluungen" +msgstr "Setzen auf" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 @@ -8669,12 +8665,12 @@ msgstr "Linienstyle:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:321 msgid "Sheet background color:" -msgstr "Hintergrundfabe:" +msgstr "Blatt-Hintergrundfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 msgid "Edit Text and Graphic Properties" -msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften" +msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 msgid "symbol" @@ -8888,7 +8884,7 @@ msgstr "Pinname" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Der Wert von Spannungsquellen kann nicht verändert werden.)" +msgstr "(Der Wert von Spannungssymbolen kann nicht verändert werden.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 @@ -9002,7 +8998,7 @@ msgstr "Bauteil mit alternativer Darstellungsform (De Morgan) erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Als Spannungsquellen-Bauteil erstellen" +msgstr "Als Spannungssymbol erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 @@ -9197,7 +9193,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173 msgid "Define as power symbol" -msgstr "Als Bauteil für eine Spannungsquelle definieren" +msgstr "Als Spannungssymbol definieren" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174 msgid "" @@ -9419,10 +9415,8 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Export Netzliste" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:341 -#, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "" -"Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +msgstr "Simulator benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:364 msgid "Reformat passive symbol values" @@ -9465,7 +9459,6 @@ msgstr "%s Export" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:577 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." @@ -10263,9 +10256,8 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Hinzufügen Signal nach Name:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:92 -#, fuzzy msgid "You need to select DC source" -msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen (Sweep 1)" +msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:180 msgid "Source 1 and Source 2 must be different" @@ -10282,9 +10274,8 @@ msgid "Volts" msgstr "Volt" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:511 -#, fuzzy msgid "Amperes" -msgstr "Jumper" +msgstr "Ampere" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:512 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:309 @@ -10353,15 +10344,13 @@ msgstr "V" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "I" -msgstr "π (Pi)" +msgstr "I" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "R" -msgstr "R1" +msgstr "R" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:112 @@ -10386,23 +10375,20 @@ msgid "DC source:" msgstr "DC-Quelle:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Starting value:" -msgstr "Startspannung:" +msgstr "Startwert:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Final value:" -msgstr "Initialwert:" +msgstr "Endwert:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:168 msgid "Increment step:" msgstr "Erhöhungsschritt:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Swap sources" -msgstr "Quelle" +msgstr "Quellen tauschen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:202 msgid "DC Transfer" @@ -10650,8 +10636,8 @@ msgid "" "In Spice values,the decimal separator is the point.\n" "Values can use Spice unit symbols." msgstr "" -"Der dezimale Trenner in den Spicewerten ist der Punkt.\n" -"Werte können Einheiten aus den Spice Bauteilen benutzen." +"Der Dezimaltrenner in Spicewerten ist der Punkt.\n" +"Werte können Einheiten aus den Spice-Bauteilen benutzen." #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" @@ -11906,9 +11892,8 @@ msgid "Passive Pin" msgstr "Passiver Pin" #: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Free Pin" -msgstr "Anschluss erstellen" +msgstr "Freier Pin" #: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Unspecified Pin" @@ -12079,24 +12064,20 @@ msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem mit dem Bibliotheksbauteil" #: eeschema/erc_item.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" -msgstr "Bauteil Elementanmerkungen:" +msgstr "Bauteil ist nicht annotiert" #: eeschema/erc_item.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" +msgstr "Bauteil hat mehr Einheiten als definiert sind" #: eeschema/erc_item.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" -msgstr "Pads auf unterschiedlichen Lagen nicht modifizieren" +msgstr "Einheiten des gleichen Bauteils haben unterschiedliche Werte" #: eeschema/erc_item.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" -msgstr "Aktualisierung voreingestellter Referenzbezeichner" +msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:98 msgid "Schematic Files" @@ -12317,7 +12298,7 @@ msgstr "Kürzlich benutzt" #: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Auswahl Spannungsversorgungsbauteil (%d Elemente geladen)" +msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" #: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:836 #, c-format @@ -12752,7 +12733,7 @@ msgstr "Typ Buseingang" #: eeschema/sch_component.cpp:1367 msgid "Power symbol" -msgstr "Spannungsquellensymbol" +msgstr "Spannungssymbol" #: eeschema/sch_component.cpp:1372 msgid "flags" @@ -12843,10 +12824,8 @@ msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 -#, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." -msgstr "" -"Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +msgstr "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid "Could not open CvPcb" @@ -13011,7 +12990,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1573 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" -msgstr "Das Power-Symbol erstellt eine globale Bezeichnung mit Namen '%s'" +msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen '%s'" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:63 @@ -13118,8 +13097,8 @@ msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -"Die Symbol-ID '%s' ist von unbekanntem Typ. Es ist weder eine Komponente " -"noch eine Nettoleistung / ein Nettosymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." +"Die Symbol-ID '%s' ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Baueil noch ein " +"Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:463 #, c-format @@ -13346,17 +13325,17 @@ msgstr "" "Spalte: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Floating point number with incorrect local in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Unzulässige Gleitkommazahl in\n" +"Gleitkommazahl mit falschem local in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" -"Spalte: %d" +"Offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:415 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:150 @@ -14317,14 +14296,12 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Bauteilwerte anpassen" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Sim Parameters" -msgstr "Parameter" +msgstr "Sim-Parameter" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Simulation parameters and settings" -msgstr "Einstellungen für Simulationen" +msgstr "Parameter und Einstellungen für Simulationen" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:217 msgid "Welcome!" @@ -14528,19 +14505,16 @@ msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spannung (swept)" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -#, fuzzy msgid "Current (swept)" -msgstr "Aktueller Schlüssel:" +msgstr "Strom (swept)" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Resistance (swept)" -msgstr "Widerstand:" +msgstr "Widerstand (swept)" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Temperature (swept)" -msgstr "Temperaturanstieg:" +msgstr "Temperatur (swept)" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:406 msgid "Voltage (measured)" @@ -14659,7 +14633,7 @@ msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading library '%s'" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" @@ -14950,7 +14924,7 @@ msgstr "Gehäuse" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Power Symbol" -msgstr "Spannungsquellensymbol" +msgstr "Spannungssymbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:52 msgid "Import Symbol" @@ -15301,9 +15275,8 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Neues Bauteil erstellen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Edit Symbol" -msgstr "Bauteil bearbeiten..." +msgstr "Bauteil bearbeiten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 msgid "Show selected symbol on editor canvas" @@ -15391,10 +15364,9 @@ msgid "" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -"Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus\n" +"Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus\n" "Überträgt alle Änderungen (außer Pinnummern) auf andere Einheiten.\n" -"Standardmäßig für alle Teile der Multi-Einheiten mit austauschbaren " -"Einheiten eingeschaltet." +"Standardmäßig für Multi-Einheiten mit austauschbaren Einheiten eingeschaltet." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:204 msgid "Save In Schematic" @@ -16142,109 +16114,112 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Bauteilwarnungen" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Pin-Duplikat %s%s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) vom konvertierten" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -"Pin-Duplikat %s%s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c vom " -"konvertierten" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " +"konvertierten." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -"Pin-Duplikat %s%s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f)" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f)." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -"Pin-Duplikat %s%s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " -"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c" +"Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " +"mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) vom " -"konvertierten" +"Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) in " -"Bauteil %c vom konvertierten" +"Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c des konvertieren." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %." +"3f)." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -"Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) im " -"Bauteil %c" +"Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" +"(Versteckte Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " +"angeschlossenen Netze.)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -"Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) vom " -"konvertierten" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) des " +"konvertierten." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) in " -"Bauteil %c vom konvertierten" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) in " +"Einheit %c des konvertierten." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)" +msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -"Pin %s%s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) im " -"Bauteil %c" +"Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) im " +"Einheit %c." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 -#, fuzzy msgid "No symbol issues found." -msgstr "Bauteil nicht gefunden." +msgstr "Keine Bauteilprobleme gefunden." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1459 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 @@ -17942,14 +17917,14 @@ msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." -msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen" +msgstr "" +"Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:607 -#, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." -msgstr "Ein neues Projekt für diese Platine erstellen" +msgstr "" +"Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Application failed to load:\n" @@ -22410,8 +22385,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -"Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (üblicher " -"Weise zum Einfügen von Abständen benutzt)." +"Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (" +"üblicherweise für Lotpaste)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 @@ -23055,9 +23030,8 @@ msgid "Include &zones" msgstr "Inklusive &Flächen" #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 -#, fuzzy msgid "Filter Selected Items" -msgstr "Ausgewählte Elemente" +msgstr "Ausgewählte Elemente filtern" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." @@ -23363,9 +23337,8 @@ msgid "Include board edge layer" msgstr "Inklusive Platinenumrisslage" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 -#, fuzzy msgid "Generate Placement Files" -msgstr "Mapdatei generieren" +msgstr "Platzierungsdateien generieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:40 msgid "Export to GenCAD settings" @@ -23828,7 +23801,7 @@ msgstr "DuKo Bohrung" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 msgid "uVia Drill" -msgstr "Micro-DuKo-Bohrer" +msgstr "µVia-Bohrung" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "Filter Items" @@ -26358,13 +26331,12 @@ msgid "Lock pads of newly added footprints" msgstr "Pads von neu hinzugefügten Footprints sperren" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "" "If checked, when a footprint is added to the board, its pads will be locked " "and not movable with respect to the footprint." msgstr "" -"Falls gesetzt, werden Pads von zur Platine hinzugefügten Footprints frei " -"beweglich sein." +"Falls gesetzt, werden Pads von zur Platine hinzugefügten Footprints gesperrt " +"und in Relation zum Footprint nicht frei beweglich sein." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" @@ -26704,16 +26676,15 @@ msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen erlauben" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:38 msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Micro-Durchkontaktierungen erlauben" +msgstr "Micro-Durchkontaktierungen (µVias) erlauben" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:50 msgid "Arc/circle approximated by segments" msgstr "Bogen / Kreis durch Segmente angenähert" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Max allowed deviation:" -msgstr "Maximale Abweichung:" +msgstr "Maximal zulässige Abweichung:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:65 msgid "" @@ -26801,15 +26772,15 @@ msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314 msgid "uVias" -msgstr "Mikro-DuKos" +msgstr "µVias" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:330 msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Micro DuKo Minimaldurchmesser:" +msgstr "µVia-Minimaldurchmesser:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:344 msgid "Minimum uVia hole:" -msgstr "Mindestgröße Mikro-DuKo Loch:" +msgstr "Mindestgröße µVia-Loch:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367 msgid "Silkscreen" @@ -27630,9 +27601,8 @@ msgstr "" "endgültigen Abstand zu bestimmen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Cancel Changes?" -msgstr "Änderungen speichern" +msgstr "Änderungen verwerfen?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:351 msgid "DRC rules" @@ -27939,9 +27909,8 @@ msgid "Signal Integrity" msgstr "Signalintegrität" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Missing connection between items" -msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" +msgstr "Fehlende Verbindung zwischen Elementen" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" @@ -28510,7 +28479,7 @@ msgstr "Kann \"%s\" nicht erstellen." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:275 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." msgstr "Platzierungsdatei der Vorderseite (Oberseite): \"%s\"." @@ -28524,7 +28493,7 @@ msgstr "Bauteilanzahl: %d." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." msgstr "Platzierungsdatei der Rückseite (Unterseite): \"%s\"." @@ -28537,16 +28506,15 @@ msgstr "Gesamte Anzahl Bauteile %d\n" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:449 -#, fuzzy msgid "File generation successful." -msgstr "Die STEP Datei wurde erfolgreich erstellt." +msgstr "Datei erfolgreich erstellt." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Kein Footprint für automatische Platzierung vorhanden." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Placement file: \"%s\"." msgstr "Platzierungsdatei: \"%s\"." @@ -30888,9 +30856,9 @@ msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" msgstr "Erwartete Pad-Offset-Werte aber %s : %s gefunden in Zeile %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name %s in Zeile %zu" +msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name \"%s\" auf Lage \"%s\" in Zeile %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #, c-format @@ -30956,9 +30924,9 @@ msgstr "" "Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze mit kreisförmigem Pad." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find custom pad named %s" -msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden" +msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2371 #, c-format @@ -31927,10 +31895,10 @@ msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:499 -#, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -"Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +"Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen komplett annotierten " +"Schaltplan." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:514 msgid "" @@ -32050,9 +32018,8 @@ msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:" +msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 @@ -32231,9 +32198,8 @@ msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2290 -#, fuzzy msgid "Via location violates DRC." -msgstr "Der Routing-Startpunkt verletzt die DRC." +msgstr "DuKo-Position verletzt die DRC." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2397 msgid "Place via" @@ -32244,10 +32210,8 @@ msgid "Refilling all zones..." msgstr "Alle Flächen ausfüllen..." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." -msgstr "" -"Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." +msgstr "Schaltplan-Paritätstest benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:205 msgid "DRC" @@ -33020,14 +32984,12 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 -#, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." -msgstr "Bauteilparameter" +msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 -#, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" -msgstr "Datei mit Footprintpositionen für Bauteileplatzierung erstellen" +msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." @@ -33106,9 +33068,8 @@ msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 -#, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" -msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" +msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" @@ -33642,14 +33603,12 @@ msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 -#, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." -msgstr "Filter Auswahl..." +msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 -#, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" -msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." +msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Fill zone(s)"