From 8c6951951d063aa725e69a8ad7732de6dcb290fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Fri, 14 Jan 2022 03:49:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.4% (7224 of 7336 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/ --- translation/pofiles/zh_CN.po | 324 +++++++++++++---------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 206 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 66cb37451d..3be9036f17 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Dingzhong Chen , 2021. # Tian Yunhao , 2021, 2022. # obit , 2021, 2022. +# Eric , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Rigo Ligo \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-14 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1666,23 +1667,20 @@ msgid "&OK" msgstr "确定 (&O)" #: common/dialog_shim.cpp:660 -#, fuzzy msgid "&Cancel" -msgstr "取消" +msgstr "取消 (&C)" #: common/dialog_shim.cpp:661 msgid "&Yes" msgstr "" #: common/dialog_shim.cpp:662 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "否" +msgstr "否(&N)" #: common/dialog_shim.cpp:663 -#, fuzzy msgid "&Apply" -msgstr "应用" +msgstr "应用(&A)" #: common/dialog_shim.cpp:664 msgid "&Save" @@ -3360,9 +3358,8 @@ msgstr "点划线" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617 #: include/stroke_params.h:74 -#, fuzzy msgid "Dash-Dot-Dot" -msgstr "点划线" +msgstr "双点划线" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:442 msgid "Netclass must have a name." @@ -4133,9 +4130,8 @@ msgstr "网络标签" #: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_text.cpp:1195 #: eeschema/sch_text.cpp:1497 -#, fuzzy msgid "Net Class Flag" -msgstr "网络类" +msgstr "网络类标记" #: common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_text.cpp:1196 msgid "Global Label" @@ -4612,19 +4608,18 @@ msgstr "写入配置文件时出错" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Default Font" -msgstr "默认计量单位:" +msgstr "默认字体" #: common/font/fontconfig.cpp:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading font '%s'." -msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" +msgstr "加载字体 '%s' 时出错。" #: common/font/fontconfig.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." -msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" +msgstr "未找到字体 \"%s\" ;替代 '%s'。" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 @@ -5115,14 +5110,12 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "符号字段" #: common/layer_id.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Sheet references" -msgstr "插入图纸页参考" +msgstr "图框参考" #: common/layer_id.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Net class references" -msgstr "网络类" +msgstr "网络类参考" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Symbol body outlines" @@ -5138,9 +5131,8 @@ msgid "Schematic text && graphics" msgstr "原理图文本和图形" #: common/layer_id.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" -msgstr "原理图文本和图形" +msgstr "原理图文本和图形背景" #: common/layer_id.cpp:123 msgid "Pins" @@ -5184,9 +5176,8 @@ msgid "ERC errors" msgstr "ERC 错误" #: common/layer_id.cpp:133 -#, fuzzy msgid "ERC exclusions" -msgstr "DRC 排除" +msgstr "ERC 排除" #: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 @@ -5584,16 +5575,12 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "已创建 Zip 压缩包 \"%s\" (%s 未压缩,%s 已压缩)。" #: common/rc_item.cpp:360 -#, fuzzy msgid "Excluded warning: " -msgstr "" -"\n" -"排除: " +msgstr "排除的警告: " #: common/rc_item.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Excluded error: " -msgstr "排除 " +msgstr "排除的错误: " #: common/rc_item.cpp:366 msgid "Warning: " @@ -6346,9 +6333,8 @@ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y 轴的镜像尚不支持" #: common/widgets/font_choice.cpp:58 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "未找到 %s" +msgstr "<未找到>" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 msgid "Footprint not found." @@ -8576,9 +8562,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "KiCad Font" -msgstr "KiCad " +msgstr "KiCad 字体" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:237 @@ -8640,9 +8625,8 @@ msgstr "线条样式:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Fill color:" -msgstr "线条颜色:" +msgstr "填充颜色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 msgid "Junction size:" @@ -8733,9 +8717,8 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "结点属性" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Pin length:" -msgstr "引脚长度 (&P):" +msgstr "引脚长度:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" @@ -8751,23 +8734,20 @@ msgid "Label Properties" msgstr "标签属性" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Net Class Flag Properties" -msgstr "网络类参数" +msgstr "网络类标记属性" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "层次分页引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:394 -#, fuzzy msgid "Label can not be empty." -msgstr "网络名称变量名不能为空。" +msgstr "标签不能为空。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:574 -#, fuzzy msgid "The first field is mandatory." -msgstr "首字段 %d 是必填字段。" +msgstr "首字段必填。" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:38 @@ -8938,7 +8918,6 @@ msgid "Passive" msgstr "无源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Dot" msgstr "点" @@ -9146,9 +9125,8 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." -msgstr "将宽度设为 0 以使用网络类行宽。" +msgstr "将宽度设为 0 以使用原理图默认符号行宽度。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 msgid "Fill Style" @@ -9167,9 +9145,8 @@ msgid "Fill with body background color" msgstr "填充主体背景颜色" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Fill with:" -msgstr "填充类型:" +msgstr "填充物:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 @@ -9421,14 +9398,12 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Horizontal text" -msgstr "水平向左" +msgstr "水平文本" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Vertical text" -msgstr "垂直" +msgstr "垂直文本" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:107 @@ -9437,9 +9412,8 @@ msgid "Align left" msgstr "左对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Align horizontal center" -msgstr "与水平中心对齐" +msgstr "水平居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 @@ -9454,9 +9428,8 @@ msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Align vertical center" -msgstr "与垂直中心对齐" +msgstr "垂直居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 @@ -10333,19 +10306,17 @@ msgid "Filled shape" msgstr "填充形状" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Set line width to 0 to use Schematic Editor line widths." -msgstr "将宽度设为 0 以使用网络类行宽。" +msgstr "将行宽设为 0 以使用原理图编辑器行宽。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Set line color to transparent to use Schematic Editor colors." -msgstr "将颜色设为透明以使用原理图编辑器颜色。" +msgstr "将行颜色设为透明以使用原理图编辑器颜色。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "属性" +msgstr "%s 属性" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" @@ -10841,9 +10812,8 @@ msgid "Subcircuit" msgstr "支路" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Code Model" -msgstr "模型模式" +msgstr "代码模型" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:452 msgid "" @@ -11577,9 +11547,8 @@ msgid "Remap Symbols" msgstr "重新映射符号" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Text can not be empty." -msgstr "网络名称变量名不能为空。" +msgstr "文本不能为空。" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 @@ -11684,9 +11653,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "外观" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Default font:" -msgstr "默认格式" +msgstr "默认字体:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46 msgid "S&how hidden pins" @@ -11697,28 +11665,24 @@ msgid "Show hidden fields" msgstr "显示隐藏字段" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Show ERC errors" -msgstr "ERC 错误" +msgstr "显示 ERC 错误" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Show ERC warnings" -msgstr "ERC 警告" +msgstr "显示 ERC 警告" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Show ERC exclusions" -msgstr "DRC 排除" +msgstr "显示 ERC 排除" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:61 msgid "Show page limi&ts" msgstr "显示图框范围 (&T)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Selection && Highlighting" -msgstr "选择高亮" +msgstr "选择&&高亮" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 msgid "Draw selected text items as box" @@ -11733,19 +11697,16 @@ msgid "Fill selected shapes" msgstr "填充所选形状" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Selection thickness:" -msgstr "默认线粗细:" +msgstr "选区厚度:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" -msgstr "(可以在“颜色”页面中编辑高亮颜色)" +msgstr "(可以在“颜色”页面编辑选区颜色)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Highlight thickness:" -msgstr "高亮粗细 (&H):" +msgstr "高亮粗细:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74 @@ -12061,21 +12022,18 @@ msgstr "]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Dashed Lines" -msgstr "添加线" +msgstr "虚线" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Dash length:" -msgstr "过孔长度:" +msgstr "Dash 长度:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Gap length:" -msgstr "过孔长度:" +msgstr "Gap 长度:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 @@ -13426,9 +13384,8 @@ msgstr "回到先前选中的图框" #: eeschema/sch_field.cpp:865 eeschema/sch_text.cpp:648 #: eeschema/sch_text.cpp:1510 -#, fuzzy msgid "Sheet References" -msgstr "插入图纸页参考" +msgstr "图框位号" #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format @@ -15888,14 +15845,12 @@ msgid "Add a net label" msgstr "添加网络标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -#, fuzzy msgid "Add Net Class Flag" -msgstr "网络类" +msgstr "添加网络类标记" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -#, fuzzy msgid "Add a net class flag" -msgstr "添加网络标签" +msgstr "添加网络类标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Hierarchical Label" @@ -16123,14 +16078,12 @@ msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Change to Net Class Flag" -msgstr "改为注释文字" +msgstr "改为网络类标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Change existing item to a net class flag" -msgstr "将现有项目更改为标签" +msgstr "将现有项目更改为网络类标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Change to Hierarchical Label" @@ -16383,34 +16336,28 @@ msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 -#, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" -msgstr "DRC 警告" +msgstr "显示 ERC 警告" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" -msgstr "执行电气规则检查" +msgstr "显示电气规则检查警告记号" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 -#, fuzzy msgid "Show ERC Errors" -msgstr "显示插件错误" +msgstr "显示 ERC 错误" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" -msgstr "执行电气规则检查" +msgstr "显示电气规则检查错误记号" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 -#, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" -msgstr "DRC 排除" +msgstr "显示 ERC 排除" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" -msgstr "执行电气规则检查" +msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -16914,24 +16861,20 @@ msgid "0B Lin" msgstr "" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "4B S-Curve" -msgstr "曲线" +msgstr "4B S-曲线" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "5B S-Curve" -msgstr "曲线" +msgstr "5B S-曲线" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "切换单位" +msgstr "切换" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Characteristic Curve" -msgstr "特性阻抗" +msgstr "特征曲线" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -18341,14 +18284,12 @@ msgid "Uninstall" msgstr "卸载" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" -msgstr "应用变更" +msgstr "应用挂起的更改" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" -msgstr "放弃变更" +msgstr "放弃挂起的更改" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:166 msgid "" @@ -18438,14 +18379,12 @@ msgid "Applying Package Changes" msgstr "应用软件包变更" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Install Pending" -msgstr "安装大小" +msgstr "待安装" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Uninstall Pending" -msgstr "卸载" +msgstr "待卸载" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212 msgid "Metadata" @@ -22062,7 +22001,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "默认" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Fomatting" msgstr "格式化" @@ -22887,13 +22825,12 @@ msgid "Create Array" msgstr "创建阵列" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing layer.\n" "It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -"此项目在不存在的图层上。\n" -"已移动到第一层。" +"此项目位于不存在的图层上。\n" +"已被移动到第一个定义层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:309 msgid "Change dimension properties" @@ -23177,14 +23114,14 @@ msgid "Done.

" msgstr "完成。

" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" -msgstr "不再排除此违规" +msgstr "删除所有规则 '%s' 违规的排除项" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" -msgstr "排除此违规" +msgstr "排除所有规则 '%s' 的违规项" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:502 msgid "Run clearance resolution tool..." @@ -23195,9 +23132,8 @@ msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 -#, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." -msgstr "线条选项..." +msgstr "编辑忽略的违规项…" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:775 #, c-format @@ -23261,9 +23197,9 @@ msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "与原理图不一致 (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignored Tests (%d)" -msgstr "未连接的项目 (%d)" +msgstr "忽略的测试 (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 @@ -23341,24 +23277,22 @@ msgstr "" "并希望将其删除;或者用户对库的封装进行了变更,并希望将其传播回PCB。" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" -msgstr "更新选择的封装" +msgstr "更新封装 %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "将封装 %s 从“%s”替换为“%s”" +msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 -#, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" -msgstr "***封装没有找到***" +msgstr "***未找到库封装***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 -#, fuzzy msgid ": (no changes)" -msgstr "撤销变更" +msgstr ": (无更改)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" @@ -23837,14 +23771,11 @@ msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." -msgstr "" -"封装已锁定:无法在画布上被自由移动和定位,并且只有当“锁定项目”复选框在选择筛" -"选器中启用时才能被选中。" +msgstr "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,并且只有当“已锁定项目”复选框在选择筛选器中启用时才能被选中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 @@ -24003,9 +23934,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:608 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion:" -msgstr "阻焊层顶部:" +msgstr "阻焊层扩展:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:287 msgid "" @@ -24139,9 +24069,8 @@ msgid "Footprint name:" msgstr "封装名称:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Private Layers" -msgstr "打印" +msgstr "私密层" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Component type:" @@ -24646,14 +24575,12 @@ msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Other text items" -msgstr "其他项目" +msgstr "其他文本项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Graphic items" -msgstr "PCB 图形项" +msgstr "图形项" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 @@ -24915,33 +24842,28 @@ msgid "Deselect All" msgstr "取消所有" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Board layers and physical stackup" -msgstr "更新物理堆叠" +msgstr "电路板层和物理堆叠" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52 msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "阻焊/锡膏默认值" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Text && graphics default properties" msgstr "文本与图形默认属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Text && graphics formatting" -msgstr "文本与图形" +msgstr "文本与图形格式" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Design rule constraints" -msgstr "设计规则" +msgstr "设计规则约束" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Predefined track && via dimensions" -msgstr "预定义的布线和通孔标注" +msgstr "预定义的走线和过孔标注" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 @@ -25459,7 +25381,7 @@ msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1393 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "警告:散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" +msgstr "警告:防散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." @@ -25779,14 +25701,13 @@ msgstr "测试点焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1629 msgid "Heatsink pad" -msgstr "散热片焊盘" +msgstr "防散热片焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "邮票孔(仅限通孔)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 -#, fuzzy msgid "Clearance Overrides" msgstr "间隙覆盖" @@ -25851,34 +25772,30 @@ msgid "Zone knockout:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 -#, fuzzy msgid "Pad shape" -msgstr "焊盘形状:" +msgstr "焊盘形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 -#, fuzzy msgid "Pad convex hull" -msgstr "使用焊盘凸包" +msgstr "焊盘凸包" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:733 -#, fuzzy msgid "Thermal Relief Overrides" -msgstr "花焊盘宽度" +msgstr "花焊盘覆盖" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 -#, fuzzy msgid "Relief gap:" msgstr "防散热间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #, fuzzy msgid "Spoke width:" -msgstr "画笔宽度:" +msgstr "Spoke 宽度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:763 #, fuzzy msgid "Spoke angle:" -msgstr "圆弧角度:" +msgstr "Spoke 角度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 msgid "Primitives list:" @@ -25969,11 +25886,11 @@ msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." -msgstr "宽度校正限制。目前的设计规则合理的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] (%s)。" +msgstr "已限制宽度校正。目前设计规则的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] 内。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 msgid "No layer selected, Nothing to plot" @@ -27561,7 +27478,7 @@ msgstr "允许圆角超出敷铜轮廓" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Min thermal relief spoke count:" -msgstr "防散热导线宽度:" +msgstr "花焊盘最小 spoke 数目:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:165 msgid "Length tuning" @@ -27730,14 +27647,12 @@ msgstr "" "中的多个形状。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Minimum text height:" -msgstr "文本高度:" +msgstr "最低文本高度:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Minimum text thickness:" -msgstr "文本线粗细:" +msgstr "最小文本厚度:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -28332,11 +28247,10 @@ msgid "User9" msgstr "用户 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "" "Use your board manufacturer's recommendations for solder mask expansion and " "minimum web width." -msgstr "使用电路板厂推荐的焊膜间隙和最小网宽。" +msgstr "使用电路板厂推荐的阻焊层扩展和最小网宽。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." @@ -28380,9 +28294,8 @@ msgid "" msgstr "阻焊层中开口之间的最小距离。小于此距离的焊盘开口将绘制为单个开口。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Solder mask to copper clearance:" -msgstr "阻焊间隙:" +msgstr "阻焊层到铜间隙:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" @@ -29075,7 +28988,6 @@ msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 -#, fuzzy msgid "default" msgstr "默认" @@ -29125,14 +29037,14 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." -msgstr "覆铜连接类型:%s。" +msgstr "解析区域连接类型:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." -msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" +msgstr "焊盘不是通孔焊盘;连接将是:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:754 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format @@ -29158,19 +29070,19 @@ msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔间隙:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." -msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" +msgstr "%s 上的本地覆盖;区域连接:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." -msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" +msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热间距:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." -msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" +msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热导线宽度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 #, fuzzy, c-format @@ -29305,7 +29217,7 @@ msgstr "敷铜" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." -msgstr "敷铜防散热 (花焊盘):%s。" +msgstr "敷铜防防散热 (花焊盘):%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #, fuzzy, c-format @@ -31510,7 +31422,7 @@ msgstr "测试点" #: pcbnew/pad.cpp:894 msgid "Heat sink" -msgstr "散热片" +msgstr "防散热片" #: pcbnew/pad.cpp:895 msgid "Castellated"