diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 1c7888b5f1..25dfb76584 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 05:00+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226 msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Создание дорожек и межслойных соединений" +msgstr "Создание дорожек и перех.отв." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:677 msgid "Create zones" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Построение технического слоя %d" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1062 msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "Построение BVH для отверстий и проходов" +msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:390 msgid "OpenGL context creation error" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Загрузка OpenGL: плата" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:498 msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и проходы" +msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:566 msgid "Load OpenGL: layers" @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "Правка" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" -msgstr "&Вид" +msgstr "Вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" -msgstr "&Предпочтения" +msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Переместить позицию курсора в центр вр #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Повернуть X по часовой стрелке" +msgstr "Повернуть X по ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Повернуть X против часовой стрелки" +msgstr "Повернуть X против ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Поворот по оси Y по часовой стрелке" +msgstr "Повернуть Y по ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Поворот Y против часовой стрелки" +msgstr "Повернуть Y против ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Поворот Z по часовой стрелке" +msgstr "Повернуть Z по ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Повернуть Z против часовой стрелки" +msgstr "Повернуть Z против ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Перевернуть плату" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" -msgstr "Переверните вид платы" +msgstr "Перевернуть (отразить) вид платы" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Обрезать шёлкографию по краям паяльной #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Clip silkscreen at via annuli" -msgstr "Шелкография на клипе над переходными отверстиями" +msgstr "Убирать шёлкографию над перех.отв." #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder mask layers" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Отключить толщину меди" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:91 msgid "Disable vias" -msgstr "Отключить межслойные соединения" +msgstr "Отключить перех.отв." #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:94 msgid "Disable holes" -msgstr "Отключить отверстия" +msgstr "Отключить отв." #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 msgid "Procedural textures (slow)" @@ -2070,14 +2070,10 @@ msgid "" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" -"KiCad был запущен в первый раз с использованием новой таблицы библиотек %s " -"для доступа к библиотекам. Для того чтобы KiCad мог обращаться к " -"библиотекам %s,\n" -"необходимо настроить глобальную таблицу библиотек %s. Пожалуйста, выберите " -"один из\n" -"предложенных ниже вариантов. Если вы не уверены, какую опцию выбрать, " -"пожалуйста\n" -"воспользуйтесь вариантом по умолчанию." +"KiCad был запущен впервые, используя новую таблицу библиотек %s для\n" +"управления библиотеками. Чтобы KiCad получил доступ к библиотекам %s, нужно\n" +"настроить глобальную таблицу библиотек %s. Выберите одну из опций снизу.\n" +"Если не уверены что выбрать, используйте вариант по умолчанию." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format @@ -2664,27 +2660,39 @@ msgstr "Организация:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:264 msgid "Comment1:" -msgstr "Комментарий1:" +msgstr "" +"Комментарий 1:\n" +"(Децимальный номер)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:276 msgid "Comment2:" -msgstr "Комментарий2:" +msgstr "" +"Комментарий 2:\n" +"(Разработал)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:288 msgid "Comment3:" -msgstr "Комментарий3:" +msgstr "" +"Комментарий 3:\n" +"(Проверил)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:300 msgid "Comment4:" -msgstr "Комментарий4:" +msgstr "" +"Комментарий 4:\n" +"(Утвердил)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:312 msgid "Comment5:" -msgstr "Комментарий5:" +msgstr "" +"Комментарий 5:\n" +"(Т. контр.)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:324 msgid "Comment6:" -msgstr "Комментарий6:" +msgstr "" +"Комментарий 6:\n" +"(Н. контр.)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:336 msgid "Comment7:" @@ -2727,7 +2735,7 @@ msgstr "Параметры вставки" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" -msgstr "Специальная вставка" +msgstr "Вставить как..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 @@ -2884,7 +2892,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:429 msgid "MyLabel" -msgstr "Моя метка" +msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: common/widgets/lib_tree.cpp:191 @@ -3246,9 +3254,9 @@ msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -"Задержка после первого изменения для создания файла резервной копии платы на " +"Задержка времени от первого изменения до создания файла резервной копии на " "диске.\n" -"Если установлено значение 0, автоматическое резервное копирование отключено" +"Если установить 0, резервное копирование будет отключено." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:387 @@ -3701,19 +3709,19 @@ msgstr "Минимальная ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 msgid "Via pad diameter" -msgstr "Диаметр контактной площадки" +msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 msgid "Via plated hole diameter" -msgstr "Диаметр отверстий под сквозное покрытие" +msgstr "Сверло перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Microvia pad diameter" -msgstr "Диаметр прокладки микровинта" +msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Microvia plated hole diameter" -msgstr "Диаметр отверстия с микропокрытием" +msgstr "Сверло перех.микроотв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Differential pair track width" @@ -3771,16 +3779,16 @@ msgstr "Ширина дорожки" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" -msgstr "Через размер" +msgstr "Размер перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 msgid "Via Hole" -msgstr "Через дыру" +msgstr "Сверло перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 msgid "uVia Size" -msgstr "uЧерез размер" +msgstr "Размер перех.микроотв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 @@ -4531,7 +4539,7 @@ msgstr "Кривая" #: common/eda_shape.cpp:619 msgid "Pad Number Box" -msgstr "Коробка с номером колодки" +msgstr "Блок номера конт.пл." #: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1674 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 @@ -4814,13 +4822,13 @@ msgstr "Видимый" #: common/eda_text.cpp:1083 msgid "Horizontal Justification" -msgstr "Горизонтальное обоснование" +msgstr "Выравнивание по гориз." #: common/eda_text.cpp:1088 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1558 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1598 msgid "Vertical Justification" -msgstr "Вертикальное обоснование" +msgstr "Выравнивание по верт." #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" @@ -5416,7 +5424,7 @@ msgstr "SMD конт.пл. снизу" #: common/layer_id.cpp:164 msgid "Through-hole pads" -msgstr "Прокладки со сквозными отверстиями" +msgstr "Конт.пл. с отверст." #: common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5430,35 +5438,35 @@ msgstr "Дорожки" #: common/layer_id.cpp:166 msgid "Through vias" -msgstr "Сквозные переходы" +msgstr "Сквозные перех.отв." #: common/layer_id.cpp:167 msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Слепые/заглубленные отверстия" +msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." #: common/layer_id.cpp:168 msgid "Micro-vias" -msgstr "Микровибрация" +msgstr "Перех.микроотв." #: common/layer_id.cpp:169 msgid "Via holes" -msgstr "Сквозные отверстия" +msgstr "Перех.отв." #: common/layer_id.cpp:170 msgid "Via hole walls" -msgstr "Стенки с отверстиями" +msgstr "Стенки перех.отв." #: common/layer_id.cpp:171 msgid "Plated holes" -msgstr "Плакированные отверстия" +msgstr "Метал. отв." #: common/layer_id.cpp:172 msgid "Plated hole walls" -msgstr "Стенки отверстий с покрытием" +msgstr "Стенки метал. отв." #: common/layer_id.cpp:173 msgid "Non-plated holes" -msgstr "Отверстия без покрытия" +msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 @@ -6303,7 +6311,7 @@ msgstr "Выбор столбцов" #: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch units" -msgstr "Коммутационные аппараты" +msgstr "Переключить ед.изм." #: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch between imperial and metric units" @@ -8874,7 +8882,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 #: eeschema/sch_label.cpp:979 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" -msgstr "Выровнять по левому краю" +msgstr "Выровнять слева" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122