diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index d8a5179119..2fbfc104ef 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-31 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 18:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 18:22+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -512,11 +512,13 @@ msgstr "Impossibile aprire il percorso dei modelli! " #: kicad/project_template.cpp:57 msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!" +msgstr "" +"Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!" #: kicad/project_template.cpp:63 msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!" +msgstr "" +"Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!" #: kicad/project_template.cpp:205 #, c-format @@ -715,88 +717,99 @@ msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito" msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" -#: kicad/prjconfig.cpp:155 +#: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/prjconfig.cpp:177 +#: kicad/prjconfig.cpp:190 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/prjconfig.cpp:194 +#: kicad/prjconfig.cpp:213 +#, c-format msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" +"Directory '%s' could not be created.\n" "\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" +"Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"La cartella selezionata non è vuota. Si raccomanda la creazione di nuovi " -"progetti in una cartella dedicata e vuota.\n" -"Creare per il progetto una nuova cartella vuota?" +"La cartella \"%s\" non può essere creata.\n" +"\n" +"Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/prjconfig.cpp:218 +#: kicad/prjconfig.cpp:222 +msgid "" +"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " +"projects in their own empty directory.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"La cartella selezionata non è vuota. Si raccomanda la creazione di nuovi progetti in una cartella dedicata e vuota.\n" +"\n" +"Continuare?" + +#: kicad/prjconfig.cpp:238 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/prjconfig.cpp:272 +#: kicad/prjconfig.cpp:292 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/prjconfig.cpp:278 +#: kicad/prjconfig.cpp:298 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/prjconfig.cpp:292 +#: kicad/prjconfig.cpp:312 msgid "Portable Templates" msgstr "Modelli portabili" -#: kicad/prjconfig.cpp:301 +#: kicad/prjconfig.cpp:321 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/prjconfig.cpp:302 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:142 +#: kicad/prjconfig.cpp:322 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:142 #: common/confirm.cpp:89 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: kicad/prjconfig.cpp:319 +#: kicad/prjconfig.cpp:339 #, c-format msgid "Cannot write to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." -#: kicad/prjconfig.cpp:320 +#: kicad/prjconfig.cpp:340 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/prjconfig.cpp:321 +#: kicad/prjconfig.cpp:341 msgid "Plese check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Controllare i permessi di accesso a questa cartella e riprovare." -#: kicad/prjconfig.cpp:342 +#: kicad/prjconfig.cpp:362 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/prjconfig.cpp:350 +#: kicad/prjconfig.cpp:370 msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" msgstr "Sovrascrivere i file nella cartella di destinazione?" -#: kicad/prjconfig.cpp:352 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: kicad/prjconfig.cpp:372 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" -#: kicad/prjconfig.cpp:355 +#: kicad/prjconfig.cpp:375 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: kicad/prjconfig.cpp:355 +#: kicad/prjconfig.cpp:375 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Sono sovrascrivere" -#: kicad/prjconfig.cpp:369 +#: kicad/prjconfig.cpp:389 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello!" -#: kicad/prjconfig.cpp:370 +#: kicad/prjconfig.cpp:390 msgid "Template Error" msgstr "Errore modello" @@ -1913,7 +1926,7 @@ msgid "Front" msgstr "Fronte" #: pcbnew/class_module.cpp:551 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77 -#: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323 +#: pcbnew/class_board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" @@ -3171,107 +3184,107 @@ msgstr "La cancellazione globale di uno strato in rame non è consentita!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?" -#: pcbnew/class_board.cpp:95 +#: pcbnew/class_board.cpp:94 msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326 +#: pcbnew/class_board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329 +#: pcbnew/class_board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332 +#: pcbnew/class_board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335 +#: pcbnew/class_board.cpp:1112 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:1116 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338 +#: pcbnew/class_board.cpp:1115 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 msgid "Unconnected" msgstr "Disconnessi" -#: pcbnew/class_board.cpp:2402 +#: pcbnew/class_board.cpp:2401 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Verifica netlist componenti impronte \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2420 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 +#: pcbnew/class_board.cpp:2419 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Aggiungi nuovo componente \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2429 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 +#: pcbnew/class_board.cpp:2428 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere nuovo componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "mancante \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2463 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 +#: pcbnew/class_board.cpp:2462 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Sostituzione componente \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2474 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 +#: pcbnew/class_board.cpp:2473 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossibile rimpiazzare il componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "mancante \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2527 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2526 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Cambiamento riferimento componente \"%s:%s\" in \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2543 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 +#: pcbnew/class_board.cpp:2542 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio valore componente \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2560 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 +#: pcbnew/class_board.cpp:2559 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2584 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/class_board.cpp:2583 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2603 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 +#: pcbnew/class_board.cpp:2602 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome net da \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2655 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 +#: pcbnew/class_board.cpp:2654 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Rimozione componente non usato \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2718 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#: pcbnew/class_board.cpp:2717 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "" "Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2762 +#: pcbnew/class_board.cpp:2761 #, c-format msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgstr "Componente \"%s\" piazzola \"%s\" non trovato nell'impronta \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2780 +#: pcbnew/class_board.cpp:2779 #, c-format msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "" @@ -3692,7 +3705,7 @@ msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" #: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:133 -#: eeschema/libeditframe.cpp:1331 eeschema/controle.cpp:177 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1337 eeschema/controle.cpp:177 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" @@ -15086,48 +15099,48 @@ msgstr "Copia info di versione" msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:116 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:120 msgid "Information" msgstr "Info" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:119 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 msgid "Developers" msgstr "Sviluppo" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:120 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 msgid "Doc Writers" msgstr "Manuali" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:122 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:126 msgid "Artists" msgstr "Artisti" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 msgid "Translators" msgstr "Traduttori" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:129 msgid "Packagers" msgstr "Pacchetti" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:132 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:533 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:557 msgid "Version Info" msgstr "Info di versione" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:545 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:569 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:546 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:570 msgid "Clipboard Error" msgstr "Errore degli appunti" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:555 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:579 msgid "Copied..." msgstr "Copiate..." @@ -24320,7 +24333,8 @@ msgstr "Carica file di &lavoro Gerber" #: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Load a Gerber job file, and load gerber files depending on the job" -msgstr "Carica un file di lavoro Gerber, e carica i file Gerbere a seconda del lavoro" +msgstr "" +"Carica un file di lavoro Gerber, e carica i file Gerbere a seconda del lavoro" #: gerbview/menubar.cpp:81 msgid "Load &Zip Archive File"